Panasonic CURE9PKE Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de operare
Aparat de aer condiţionat
Model Nr.
Unitate internă Unitate externă
CS-RE9PKE CU-RE9PKE
CS-RE12PKE CU-RE12PKE
CS-RE15PKE CU-RE15PKE
Instrucţiuni de operare 2-9
Vă mulţumim pentru achiziţionarea aparatului de aer condiţionat Panasonic.
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare şi păstraţi-le pentru a le consulta ulterior.
Instrucţiuni de instalare ataşate pentru distribuitorul autorizat sau specialist.
F568805
M-CSRE9-15PKE-RO
Română
2
Ghid rapid
Introducerea bateriilor
Scoateţi capacul compartimentului bateriei
Introduceţi baterii de tip AAA sau R03
(pot fi utilizate aproximativ 1 an)
Închideţi capacul.
Setare TIMER (Temporizator)
Apăsaţi SELECT (Selectare)
Setaţi ora
Confirmaţi
Operaţii de bază
Selectaţi modul dorit
Porniţi/opriţi funcţionarea
• Reţineţi faptul că indicatorul OFF (Oprire) este astfel:
Pentru a începe:
Pentru oprire:
Selectaţi temperatura dorită
Domeniu de selectare: 16°C ~ 30°C.
• Utilizarea unităţii respectând limitele indicate de temperatură
poate ajuta la economisirea de energie.
HEAT (ÎNCĂLZIRE): 20°C ~ 24°C
COOL (Răcire) : 26°C ~ 28°C
DRY (Uscare): cu 1°C ~ 2°C mai mică decât temperatura
încăperii.
• Utilizaţi telecomanda pe o rază de 8m de la receptorul pentru
telecomandă de pe unitatea internă.
Ilustraţiile din prezentul manual au doar un rol explicativ şi pot diferi
de unitatea propriu-zisă. Acestea pot fi modificate fără o notificare
prealabilă, în scopul îmbunătăţirii viitoare.
3
Cuprins
Măsuri de siguranţă...............................................................4-5
Mod de utilizare .....................................................................6-7
Instrucţiuni de curăţare ............................................................8
Ghid de rezolvare a problemelor .............................................9
Specificaţii despre produs ......................................................10
Informaţii.................................................................................12
Accesorii
• Telecomanda
• Baterii AAA sau R03 x 2
Română
4
Măsuri de siguranţă
Pentru a evita riscul de a vă răni sau de a vătăma alte
persoane şi pentru a evita orice deteriorare a bunurilor, vă
rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie:
Utilizarea incorectă datorată nerespectării instrucţiunilor de
mai jos poate provoca leziuni sau deteriorări ale obiectelor, a
căror gravitate este clasificată după cum urmează:
AVERTISMENT
Acest simbol indică pericol
de moarte sau de rănire
gravă.
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea
rănirii utilizatorului sau a
deteriorării bunurilor.
Instrucţiunile care trebuie să fie urmate sunt clasificate în
funcţie de următoarele simboluri:
Acest simbol denotă o acţiune
care este INTERZISĂ.
Aceste simboluri denotă acţiuni
OBLIGATORII.
AVERTISMENT
Unitate internă şi unitate externă
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe,
cu excepţia cazurilor în care au fost supravegheaţi
sau instruiţi în prealabil privind utilizarea aparatului
de către o persoană responsabilă pentru siguran
ţ
a
lor. Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu echipamentul.
Vă rugăm să consultaţi un distribuitor autorizat
sau un specialist pentru curăţarea componentelor
interne, repararea, instalarea, demontarea şi
reinstalarea aparatului. Instalarea şi manipularea
necorespunzătoare pot duce la scurgeri, şocuri
electrice sau incendii.
Confirmaţi distribuitorului autorizat sau specialistului
utilizarea tipului de agent de răcire specificat.
Utilizarea unui alt tip de agent de răcire în afară
de cel specificat poate cauza deteriorarea
produsului, explozie şi rănire etc.
Nu instalaţi aparatul într-o atmosferă potenţial
explozivă sau inflamabilă. În caz contrar se pot
produce incendii.
Nu introduceţi degetele sau alte
obiecte în unitatea internă sau externă
a aparatului de aer condiţionat;
componentele aflate în mişcare pot
cauza vătămări.
Nu atingeţi unitatea externă în timpul descărcărilor
electrice, deoarece există riscul de electrocutare.
Nu vă expuneţi în mod direct la aer rece pentru
o perioadă îndelungată de timp pentru a evita
răcirea în exces.
Nu vă aşezaţi şi nu păşiţi pe
unitate; există riscul de a cădea
în mod accidental.
Telecomandă
Nu permiteţi bebeluşilor sau copiilor mici să se
joace cu telecomanda, pentru a împiedica
posibilitatea de a înghiţi bateriile.
Sursă de alimentare
Nu utilizaţi un cablu modificat,
îmbinat, prelungitor sau un
cablu nespecificat, pentru a
preveni supraîncălzirea şi
incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea, incendiile sau
şocurile electrice:
• Nu conectaţi şi alte echipamente la aceeaşi
sursă de alimentare cu curent folosită pentru
aparatul de aer condiţionat.
• Nu manipulaţi aparatul cu mâinile ude.
Nu îndoiţi prea tare cablul de alimentare cu curent.
• Nu porniţi sau întrerupeţi funcţionarea unităţii
prin introducerea sau extragerea fişei de
alimentare.
Sursă de alimentare
Unitate internă
Conductă de
admisie aer
Conductă de
evacuare
a aerului
Telecomandă
Conductă de
admisie aer
Conductă de
evacuare a aerului
Unitate externă
Măsuri de siguranţă Română
5
AVERTISMENT
Sursă de alimentare
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către
producător, de către agentul care asigură
întreţinerea sau de altă persoană calificată, pentru
a evita orice pericol.
Se recomandă insistent ca acest echipament să
fie legat la împământare şi prevăzut cu un
întrerupător diferen
ţ
ial (ELCB) sau cu un dispozitiv
de curent rezidual (RCD) pentru a preveni şocurile
electrice sau incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea, incendiile sau
şocurile electrice:
• Introduceţi fişa de alimentare în mod
corespunzător.
Praful de pe fişa de alimentare trebuie să fie
şters periodic cu ajutorul unei cârpe uscate.
Întrerupeţi utilizarea produsului dacă apare orice
tip de anomalie/defecţiune şi deconectaţi fişa de
alimentare sau deconectaţi întrerupătorul şi
disjunctorul. (Risc de fum/incendiu/şocuri
electrice). Exemple de anomalii/defecţiuni
ELCB se întrerupe frecvent.
Se simte un miros de ars.
• Se observă zgomote anormale sau vibraţii ale
aparatului.
Se scurge apă din unitatea internă.
Cablul sau fişa de alimentare se încălzeşte
anormal de mult.
• Turaţia ventilatorului nu poate fi controlată.
Aparatul se opreşte imediat, chiar dacă este
pornit pentru operare.
• Ventilatorul nu se opreşte, chiar dacă
funcţionarea este întreruptă.
Contactaţi imediat distribuitorul local pentru
întreţinere/reparaţii.
Înlocuirea sau montarea fişelor de alimentare
trebuie să fie efectuată doar de personalul
autorizat/calificat. Firele din cablul de reţea sunt
colorate în conformitate cu următorul cod:
Terminale
Roşu
Negru
Verde/Galben
Cabluri
sub tensiune
neutru
legare la pământ
culori (Standard IEC)
maro
lbastru
verde-galben
Culoarea firelor poate diferi în funcţie de
standardul ţării respective privind codul acestora.
Echipamentul trebuie împământat pentru a
preveni şocurile electrice sau incendiile.
Preveniţi şocurile electrice prin întreruperea
alimentării cu energie electrică în următoarele
situaţii:
Înaintea curăţării sau operaţiilor de service.
În cazul neutilizării pe o perioadă extinsă sau
În timpul unor descărcări electrice extrem de
puternice.
ATENŢIE
Unitate internă şi unitate externă
Nu spălaţi unitatea internă cu apă, benzen,
solvent sau praf de curăţat pentru a evita
deteriorarea sau coroziunea unităţii.
Nu utilizaţi aparatul pentru conservarea
echipamentelor de precizie, alimentelor,
animalelor, plantelor, lucrărilor de artă sau altor
obiecte. Acest lucru poate duce la deteriorarea
calităţii, etc.
Nu folosiţi nici un echipament inflamabil în faţa
orificiului de evacuare a aerului, pentru a evita
producerea incendiilor.
Nu expuneţi plantele sau animalele de companie
direct la fluxul de aer pentru a evita accidentarea etc.
Nu atingeţi paletele ascuţite din
aluminiu, componentele ascuţite
pot cauza vătămarea.
Nu PORNIŢI funcţionarea unităţii interne în
momentul ceruirii podelei. După ceruire, aerisiţi în
mod corespunzător încăperea înainte de a porni
funcţionarea unităţii.
Nu instalaţi unitatea în zone uleioase şi pline de
fum pentru a preveni deteriorarea unităţii.
Nu dezasamblaţi unitatea în scop de curăţare
pentru a evita accidentarea.
Nu păşiţi pe un suport instabil când curăţaţi
unitatea pentru a preveni accidentarea.
Nu aşezaţi un vas sau recipient cu apă pe acest
aparat. Apa poate pătrunde în aparat şi deteriora
izolarea. Acest lucru poate cauza un şoc electric.
Nu deschideţi fereastra sau uşa pentru o perioadă
îndelungată în timpul funcţionării în modul
COOL/DRY (Răcire/Uscare).
Preveniţi scurgerile de apă asigurându-vă că
ţeava de scurgere este:
- Conectată corespunzător,
- Ţinută la distanţă de jgheaburi şi recipiente sau
- Nu este scufundată în apă
După o perioadă îndelungată de utilizare sau
după utilizarea cu orice echipament inflamabil,
aerisiţi în mod regulat încăperea.
După o perioadă lungă de utilizare, asiguraţi-vă că
suportul pentru instalare nu se deteriorează,
pentru a preveni căderea aparatului.
Telecomandă
Nu utilizaţi acumulatoare (Ni-Cd) reîncărcabile.
Acestea pot duce la defectarea telecomenzii.
Pentru a preveni defecţiunile sau deteriorarea
telecomenzii:
• Scoateţi bateriile din telecomandă în cazul în
care unitatea nu va fi utilizată pentru o perioadă
lungă de timp.
Bateriile noi, de acelaşi tip, trebuie să fie
introduse respectând polaritatea indicată.
Sursă de alimentare
Nu deconectaţi fişa trăgând de cablu pentru a
preveni riscul de şoc electric.
6
Mod de utilizare
Pentru a porni sau opri aparatul
Pentru a seta temperatura
Pentru a selecta turaţia ventilatorului
(5 opţiuni)
(Afişajul telecomenzii)
Pentru modul AUTO, turaţia ventilatorului din interior este
reglată în mod automat în funcţie de modul de operare.
Pentru a vă bucura de un mediu
silenţios
• Această setare asigură un mediu silenţios, reducând
zgomotul provocat de curentul de aer.
Receptor şi indicator telecomandă
POWER (Alimentare) (VERDE)
TIMER (Temporizator) (PORTOCALIU)
QUIET (Silenţios) (VERDE)
POWERFUL (Puternic) (ROŞU)
Apăsaţi pentru a reactiva setarea
implicită a telecomenzii.
În condiţii normale, nu este
utilizată.
Pentru a ajusta direcţia orizontală a
curentului de aer
Buton de PORNIRE/OPRIRE automată (ON/OFF)
• Poate fi reglată manual.
Utilizaţi atunci când telecomanda lipseşte sau
este defectă. Ridicaţi panoul frontal:
Pentru utilizare în modul AUTO (Automat),
apăsaţi butonul o singură dată.
Pentru utilizare în modul COOL (Răcire),
ţineţi apăsat butonul până se aude un
semnal sonor, apoi eliberaţi.
Pentru utilizare în modul HEAT (Încălzire),
ţineţi apăsat butonul până se aude un
semnal sonor, apoi eliberaţi. Şi apăsaţi din
nou până când sunt emise două semnale
sonore, după care eliberaţi.
Apăsaţi din nou butonul pentru a întrerupe
funcţionarea.
Mod de utilizare Română
7
Pentru a selecta modul de operare
Modul AUTO (Automat) - Pentru confortul
dumneavoastră
În timpul selectării modului de operare, indicatorul de
alimentare luminează intermitent.
• Unitatea selectează modul de operare în funcţie de
temperatura din interior şi temperatura telecomenzii.
MODUL HEAT (Încălzire) - Pentru a vă bucura
de aer cald
În modul de încălzire, poate fi necesar un anumit interval
de timp pentru încălzirea aparatului.
MODUL COOL (Răcire) - Pentru a vă bucura
de aer rece
Pentru a reduce consumul de curent electric în timpul
modului COOL (Răcire), utilizaţi perdelele pentru a
împiedica lumina soarelui sau căldura să pătrundă în
încăpere.
MODUL DRY (Uscare) - Pentru a dezumidifica
mediul
• Aparatul funcţionează cu o turaţie redusă a ventilatorului
pentru a asigura o funcţie de răcire moderată.
Pentru a regla direcţia verticală
a curentului de aer (5 opţiuni)
(Afişajul telecomenzii)
• Această funcţie permite ventilarea întregii încăperi.
În modul COOL (Răcire), dacă este setată opţiunea AUTO
(Automat), fanta se balansează în mod automat sus/jos.
În modul HEAT (Încălzire), dacă este setată opţiunea
AUTO (Automat), fantele orizontale rămân fixe într-o
poziţie predeterminată.
• Nu reglaţi fanta manual.
Pentru a atinge rapid
temperatura dorită
• Această setare permite atingerea rapidă a temperaturii
dorite.
NOTĂ: Funcţiile POWERFUL (Puternic) şi QUIET (Silenţios)
nu pot fi activate în acelaşi timp.
Pentru a seta temporizatorul
Pentru a porni unitatea la o oră prestabilită. Setaţi temporizatorul
cât timp unitatea este oprită.
Pentru a opri unitatea la o oră prestabilită. Setaţi temporizatorul
cât timp unitatea este pornită.
Apăsaţi o dată pentru a selecta temporizatorul.
Apăsaţi în mod repetat pentru a seta timpul dorit.
Apăsaţi o dată pentru a confirma.
Pentru a porni şi apoi pentru a opri unitatea la ora presetată.
Setaţi temporizatoarele cât timp unitatea este oprită.
Pentru a opri şi apoi pentru a porni unitatea la ora presetată.
Setaţi temporizatoarele cât timp unitatea este pornită.
Apăsaţi de două ori pentru a selecta temporizatoarele.
Apăsaţi în mod repetat pentru a seta timpul
dorit.
Apăsaţi o dată pentru a confirma.
• Apăsaţi din nou pe butonul
pentru a anula funcţionarea
temporizatorului.
Temporizatorul va fi de asemenea anulat când apăsaţi butonul
.
Indicatorul pentru temporizator de pe unitatea internă va lumina
în timpul funcţionării temporizatorului.
Atunci când este setat temporizatorul pentru pornire, unitatea
poate începe să funcţioneze înainte de ora selectată, pentru a
atinge temperatura dorită la timp.
În cazul în care anulaţi manual temporizatorul sau acesta este
anulat în urma unei căderi de tensiune, puteţi restabili setarea
anterioară repetând paşii de mai sus (după restabilirea alimentării
cu energie).
Condiţii de operare
Utilizaţi acest aparat de aer condiţionat în următoarele domenii de temperatură.
În interior În exterior
Temperatură(°C)
*DBT *WBT *DBT *WBT
Maxim
32 23 43 26
RĂCIRE
Minim
16 11 16 11
Maxim
30 - 24 18
ÎNCĂLZIRE
Minim
16 - -10 -6
DBT: Temperatura indicată de termometrul uscat
WBT: Temperatura indicată de termometrul umed
NOTĂ: • Acest model nu este adecvat pentru funcţionarea fără oprire timp de 24 de ore în modul de încălzire, la o temperatură
sub -10°C. Atunci când temperatura exterioară este mai mică de -10°C iar dumneavoastră utilizaţi acest model în
condiţiile de mai sus, unitatea externă poate îngheţa, iar funcţionarea poate fi întreruptă din motive de protecţie
automată.
8
Instrucţiuni de curăţare
Pentru a asigura o eficienţă optimă a unităţii, lucrările de
curăţare trebuie să fie efectuate la intervale regulate.
• Întrerupeţi alimentarea cu curent electric a aparatului şi
scoateţi-l din priză înainte de a-l curăţa.
• Nu atingeţi paleta din aluminiu; componentele ascuţite pot
cauza vătămarea.
• Nu utilizaţi benzen, solvent sau praf de curăţat.
• Folosiţi numai săpun (
pH 7) sau detergent neutru
pentru gospodărie.
• Nu folosiţi apă cu o temperatură mai mare de 40ºC.
Unitate internă
Ştergeţi unitatea uşor, cu ajutorul
unei cârpe moi, uscate.
Panou frontal
Spălaţi-l cu grijă şi uscaţi-l.
Înlăturaţi panoul frontal.
Scoateţi capacul
Ridicaţi
Închideţi-l în siguranţă
Introduceţi în
ambele părţi
Apăsaţi ambele
capete ale panoului
frontal
Închideţi
Unitate internă
Panou frontal Paletă din aluminiu
Filtru antibacterian
Filtrele de aer
Filtrele de aer
Curăţaţi filtrul în mod regulat
• Spălaţi/clătiţi filtrele uşor cu apă pentru
a evita deteriorarea suprafeţei filtrului.
• Uscaţi bine filtrele la umbră, departe de sursele de foc sau
de lumina solară directă.
• Înlocuiţi filtrele deteriorate.
Îndepărtaţi filtrul de aer Ataşaţi filtrul de aer
Introduceţi în aparat
Pentru verificarea periodică după o lungă perioadă în
care aparatul nu a fost utilizat
Verificarea bateriilor din telecomandă.
• Trebuie să se verifice dacă grilele de admisie şi de
evacuare a aerului sunt înfundate.
• Utilizaţi butonul Auto OFF/ON (Oprire/Pornire automată)
pentru a selecta funcţia răcire/încălzire. După 15 minute
de funcţionare, este normal să existe următoarea
diferenţă de temperatură între orificiile pentru admisia şi
cele pentru evacuarea aerului:
Răcire: 8°C Încălzire: 14°C
În cazul în care aparatul nu va fi folosit pentru o
perioadă lungă de timp
• Opriţi alimentarea cu curent electric a aparatului şi
deconectaţi fişa de alimentare a acestuia.
• Scoateţi bateriile din telecomandă.
Instrucţiuni de curăţare/Identificarea
şi remedierea problemelor
Română
9
Identificarea şi remedierea problemelor
Următoarele simptome nu semnalează defecţiuni.
Simptom Cauză
O ceaţă este emisă de unitatea internă. Efect de condensare datorat procesului de răcire.
Sunet de apă care curge în timpul operării. Agentul de răcire circulă în interiorul unităţii.
Încăperea are un miros ciudat.
Acesta se poate datora mirosului de umiditate răspândit de
pereţi, covor, mobilă sau îmbrăcăminte.
Ventilatorul din interior se opreşte ocazional în timpul setării
turaţiei automate a ventilatorului.
Acest lucru ajută la eliminarea mirosurilor din încăpere.
Funcţionarea aparatului întârzie câteva minute după comanda
de repornire.
• Această întârziere are rolul de a proteja compresorul unităţii.
Unitatea externă emite apă/abur.
Apare fenomenul de condens sau de evaporare la nivelul
conductelor.
Aparatul funcţionează automat atunci când se restabileşte
alimentarea cu energie după o cădere de tensiune.
• Este funcţia Auto Restart (Repornire automată) a aparatului.
Funcţionarea va reporni automat la modul de operare şi
direcţia curentului de aer anterioare atunci când alimentarea
este restabilită deoarece aparatul nu a fost oprit de la telecomandă.
Ventilatorul din interior se opreşte ocazional în timpul modului
de încălzire.
Pentru a evita efectul nedorit de răcire.
Indicatorul de alimentare luminează intermitent înainte de
pornirea unităţii.
Acesta este un pas preliminar pentru pregătirea funcţionării,
atunci când a fost setată activarea temporizatorului.
Sunet de fisurare în timpul funcţionării.
• Modificările de temperatură cauzează dilatarea/contracţia
aparatului.
Verificaţi dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii, înainte de a contacta echipa de întreţinere.
Simptom Verificare
Operarea în modul COOL/HEAT (Răcire/Încălzire) nu este
realizată eficient.
• Setaţi temperatura în mod corespunzător.
• Închideţi toate uşile şi ferestrele.
• Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele.
• Curăţaţi obstrucţionările din orificiile de admisie şi de
evacuare a aerului.
Funcţionare zgomotoasă. • Verificaţi dacă unitatea a fost instalată în poziţie înclinată.
• Închideţi în mod corespunzător panoul frontal.
Telecomanda nu funcţionează.
(Afişajul este estompat sau semnalul de transmisie este slab).
• Introduceţi bateriile în mod corespunzător.
• Înlocuiţi bateriile descărcate.
Aparatul nu funcţionează. • Verificaţi dacă este decuplat întrerupătorul.
• Verificaţi dacă au fost programate temporizatoarele.
Unitatea nu recepţionează semnalul de la telecomandă. • Asiguraţi-vă că receptorul nu este obstrucţionat.
Anumite corpuri de iluminat fluorescente pot avea
interferenţe cu transmiţătorul semnalului. Vă rugăm să
consultaţi distribuitorul autorizat.
Unitatea se opreşte şi TEMPORIZATORUL luminează
intermitent.
Utilizaţi telecomanda pentru a obţine codul de eroare.
CAZURI ÎN CARE SERVICE-UL NU POATE FI EFECTUAT
OPRIŢI ALIMENTAREA CU CURENT ELECTRIC ŞI
DECONECTAŢI FIŞA DE ALIMENTARE A APARATULUI
după care consultaţi distribuitorul autorizat în următoarele
cazuri:
Zgomot anormal în timpul funcţionării.
• Apă/particule străine au intrat în interiorul telecomenzii.
Scurgere de apă din unitatea internă.
• Întrerupătorul se deconectează frecvent.
Cablul de alimentare se încălzeşte anormal de mult.
• Întrerupătoarele sau butoanele nu funcţionează normal.
Indicatorul temporizator luminează intermitent şi aparatul nu
poate fi utilizat
Apăsaţi timp
de 5 secunde.
Apăsaţi timp
de 5 secunde
pentru a opri
verificarea.
Apăsaţi până când este
emis un semnal sonor,
după care notaţi codul
de eroare.
Opriţi funcţionarea
unităţii şi comunicaţi
codul de eroare
distribuitorului autorizat.
10
Specificaţii de produs
INDOOR UNIT (Unitate internă)
OUTDOOR UNIT (Unitate externă)
CS-RE9PKE
CU-RE9PKE
CS-RE12PKE
CU-RE12PKE
CS-RE15PKE
CU-RE15PKE
COOL
(Răcire)
HEAT
(Încălzire)
COOL
(Răcire)
HEAT
(Încălzire)
COOL
(Răcire)
HEAT
(Încălzire)
Model
Simplu, 230V, 50Hz Simplu, 230V, 50Hz Simplu, 230V, 50Hz
[kW]
0.700 0.820 1.010 1.120 1.260 1.385
Alimentare/Curent
[A]
3.30 3.80 4.70 5.20 6.00 6.30
Agent de răcire
[kg]
0.770 0.860 0.920
Capacitate de răcire
[kW]
2.50 3.50 4.20
Capacitate de încălzire
[kW] 3.30 4.25 5.00
JIS C 9612 [<70
dB(A)]
42 42 42 42 44 46
Condiţii 1m
distanţă Operaţie
de răcire/încălzire
maximă
[dB(A)]
47 48 48 50 49 51
58 58 58 58 60 62
Nivel de zgomot
Nivel putere
acustică
[dB(A)]
63 64 64 66 65 67
Circulaţie aer
[m
3
/min.] 12.5 11.1 12.5 12.5 13.7 14.5
8.0 8.0 8.0
Greutate produs
[kg]
23 26 27
290×848×213 290×848×213 290×848×213
Dimensiuni (H x L x l)
[mm]
540×780×289 540×780×289 540×780×289
Consum de putere în modul standby 0,9W (când este oprit cu ajutorul telecomenzii, exceptând situaţiile de protecţie automată).
Lungime conducte standard: 5m.
• Sunt ataşate filtrele de aer.
11
Traduceri
Specificaţii de produs
Model unitate internă
Unitate externă
Alimentare/Curent
Agent de răcire
Capacitate de răcire
Capacitate de încălzire
Nivel de zgomot
Condiţii
1m distanţă
Răcire maximă
Nivel putere acustică
Circulaţie aer
Greutate produs
Dimensiuni
Română
Consum de putere în modul standby 0,9 W
(când este oprit cu ajutorul telecomenzii,
exceptând situaţiile de protecţie automată).
12
Informaţii
Română
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi eliminarea echipamentelor
vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje
şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că
produsele electrice şi electronice, precum şi
bateriile folosite nu trebuie să fie amestecate
cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi
reciclarea produselor vechi şi a bateriilor
uzate, vă rugăm să le depuneţi la punctele de
colectare corespunzătoare, în conformitate cu
legislaţia dumneavoastră naţională şi cu
Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin eliminarea corespunzătoare a acestor
produse şi acumulatoare, veţi ajuta la
economisirea unor resurse valoroase şi la
prevenirea efectelor potenţial negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului care, în caz
contrar, pot apărea din cauza procesării
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea
şi reciclarea produselor şi bateriilor vechi, vă
rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau
punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat
produsele respective.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri
să fie pedepsită în conformitate cu legile
naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul
Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul
sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
[Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri pentru alte ţări situate în afara
Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea
Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi aceste
produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale pentru a afla care este metoda de
eliminare corespunzătoare.
Notă pentru simbolul de acumulator
(ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie
cu un simbol chimic.
În acest caz, acesta este conform cu
cerinţele stabilite de Directivă pentru
elementul chimic în cauză.
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2012
Tipărit în China
Reprezentat autorizat în UE
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
F568805
F1208-00
13
Instrumente necesare pentru operaţiile de instalare
1. Şurubelniţă Philips
2. Indicator de nivel
3. Maşină de găurit electrică, carotieră (ø70 mm)
4. Imbus (4 mm)
5. Cheie
6. Maşină de tăiat ţevi
7. Alezor
8. Cuţit
9. Dispozitiv de detectare a scurgerilor de gaz
10. Metru
11. Termometru
12. Megametru
13. Multimetru
14. Cheie dinamometrică
18N•m (1,8 kgf.m)
42N•m (4,2 kgf.m)
55N•m (5,5 kgf.m)
15. Pompă cu vid
16. Baterie de manometre
17. Arc de îndoire
• Citiţi următoarele „MĂSURI DE SIGURANŢĂ” cu atenţie înainte de instalare.
• Lucrările electrice trebuie efectuate de un electrician calificat. Asiguraţi-vă că utilizaţi o fişă de alimentare şi un circuit principal cu o putere nominală corectă
pentru modelul ce urmează a fi instalat.
• Simbolurile de atenţionare din aceste instrucţiuni trebuie respectate deoarece conţin informaţii importante pentru siguranţa dumneavoastră. Semnificaţia fiecărui simbol
utilizat este menţionată mai jos. Instalarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor poate duce la accidente sau defecţiuni ale aparatului, iar severitatea este clasificată în
funcţie de următoarele simboluri.
AVERTISMENT
Acest simbol indică posibilitatea riscului de deces sau accidentare gravă.
ATENŢIE
Acest simbol indică doar posibilitatea riscului de accidentare gravă sau defectare a aparatului.
Instrucţiunile care trebuie urmate sunt clasificate în funcţie de următoarele simboluri:
Un simbol cu un fundal alb indică acţiuni INTERZISE.
Un simbol cu un fundal negru indică faptul că acţiunea respectivă trebuie efectuată.
Efectuaţi o operaţie de test pentru a confirma că nu apare nicio anomalie după instalare. Apoi, explicaţi utilizatorului modul de funcţionare, îngrijire şi întreţinere,
conform instrucţiunilor. Vă rugăm să reamintiţi clientului să păstreze instrucţiunile de operare pentru consultare ulterioară.
AVERTISMENT
Nu instalaţi unitatea externă pe verandă, în apropierea balustradei. Când instalaţi aparatul de aer condiţionat pe veranda unei clădiri înalte, copiii se pot căţăra până la unitatea externă, peste
balustradă, cauzând accidente.
Nu utilizaţi cabluri nerecomandate, cabluri modificate, îmbinate sau prelungitoare pentru alimentare. Nu folosiţi priza individuală şi pentru alte echipamente electrice. Contactul imperfect,
izolarea necorespunzătoare sau supracurentul va cauza electrocutarea sau incendii.
Nu rulaţi cablul de alimentare cu mâna. Cablul de alimentare poate avea o temperatură extrem de ridicată.
Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în unitate, ventilatorul ce se învârte la viteză ridicată poate cauza vătămări.
Nu vă aşezaţi şi nu păşiţi pe unitate; există riscul de a cădea în mod accidental.
Nu lăsaţi pungile de plastic (ambalaje) la îndemâna copiilor deoarece se pot lipi de nasul şi gura acestora, împiedicându-i să respire.
Când instalaţi sau mutaţi aparatul de aer condiţionat, nu lăsaţi alte substanţe în afară de agentul de răcire specificat, de exemplu, aer etc., să pătrundă în ciclul de răcire (conducte).
Amestecul aerului etc. va cauza o presiune ridicată în ciclul de răcire, cauzând o explozie, accidentări etc.
Pentru modelele R410A, când conectaţi conductele, nu utilizaţi conductele (R22) şi piuliţele de racord existente. Utilizarea acestora poate cauza o presiune ridicată în ciclul de răcire
(conducte), putând cauza explozii sau accidentări. Utilizaţi doar materiale R410A.
Grosimea conductelor din cupru utilizate cu R410A trebuie să fie peste 0,8 mm. Nu utilizaţi niciodată conducte din cupru mai subţiri de 0,8 mm.
Este de dorit să folosiţi o cantitate de ulei rezidual mai mică de 40 mg/10 m.
Contactaţi distribuitorul autorizat sau specialistul pentru instalare. Dacă instalarea efectuată de către utilizator nu este corectă, poate cauza scurgeri de apă, electrocutări sau incendii.
Instalaţi respectând cu stricteţe aceste instrucţiuni de instalare. Dacă instalarea nu este realizată corect, poate cauza scurgeri de apă, electrocutări sau incendii.
Utilizaţi accesoriile ataşate şi componentele specificate pentru instalare. În caz contrar, unitatea poate cădea, pot apărea scurgeri de apă, poate exista riscul de incendii sau electrocutări.
Instalaţi într-o locaţie rezistentă şi sigură, care poate susţine greutatea unităţii. Dacă locaţia nu este suficient de rezistentă sau instalarea nu este efectuată corespunzător, unitatea va cădea,
cauzând accidente.
Pentru lucrări electrice, respectaţi standardele şi normele naţionale locale de cablare şi aceste instrucţiuni de instalare. Trebuie utilizate un circuit independent şi o priză individuală. În cazul în
care capacitatea circuitului electric nu este suficientă sau este găsit un defect în instalaţia electrică, există riscul de electrocutare sau incendiu.
Nu utilizaţi cabluri îmbinate pentru conexiunea internă/externă. Utilizaţi cablul specificat pentru conexiune internă/externă, consultaţi instrucţiunile de instalare 5 CONECTAŢI CABLUL LA
UNITATEA INTERNĂ şi conectaţi strâns pentru conexiune internă/externă. Prindeţi cablul cu o clemă astfel încât nicio forţă externă să nu acţioneze asupra terminalului. În cazul în care
conexiunea sau fixarea nu este realizată perfect, va cauza încălzirea sau aprinderea conexiunii.
Cablurile trebuie aranjate corespunzător astfel încât capacul panoului de control să fie aşezat corespunzător. În cazul în care capacul panoului de control nu este aşezat perfect, acesta poate
cauza incendii sau electrocutări.
Este recomandat ca acest echipament să fie instalat cu un întrerupător diferenţial (ELCB) sau cu un dispozitiv de curent rezidual (RCD). În caz contrar, ar putea cauza electrocutarea sau
incendii în cazul defectării echipamentului sau a izolaţiei.
În timpul instalării, instalaţi corespunzător conductele cu agent de răcire înaintea operării compresorului. Operarea compresorului fără repararea conductelor pentru agent de răcire şi cu
supapele deschise va determina aspirarea aerului, presiuni anormal de mari în ciclul de răcire, cauzând explozii, accidentări etc.
În timpul operaţiei de evacuare a agentului de răcire, opriţi compresorul înainte de a înlătura conducta pentru agent de răcire. Îndepărtarea conductei pentru agent de răcire în timpul
funcţionării compresorului şi cu supapele deschise va determina aspirarea aerului, presiuni anormal de mari în ciclul de răcire, cauzând explozii, accidentări etc.
Strângeţi piuliţa de racord cu ajutorul cheii dinamometrice, în conformitate cu metoda specificată. Dacă piuliţa de racord este strânsă prea tare, după o perioadă îndelungată, porţiunea
evazată se poate rupe, cauzând scurgerea gazului de răcire.
După finalizarea instalării, confirmaţi că nu există nicio scurgere de gaz de răcire. Ar putea fi generat gaz toxic atunci când agentul de răcire intră în contact cu flăcări.
Aerisiţi dacă există o scurgere de gaz de răcire în timpul funcţionării. Ar putea rezulta gaz toxic atunci când agentul de răcire intră în contact cu flăcări.
Înălţimea de instalare recomandată pentru unitatea internă va fi de cel puţin 2,5 m.
Aparatul trebuie să fie instalat în conformitate cu normele naţionale privind cablurile.
Unitatea internă trebuie instalată aproape de perete.
Acest echipament trebuie împământat corespunzător. Linia de împământare nu trebuie să fie conectată la conducta de gaz, conducta de apă, împământarea paratrăsnetului şi telefon. În caz
contrar, ar putea cauza electrocutarea în cazul defectării echipamentului sau a izolaţiei.
MĂSURI DE SIGURAN
Ţ
Ă
14
ATENŢIE
Nu instalaţi aparatul în locuri unde pot exista scurgeri de gaz inflamabil. În cazul în care se scurge gaz şi se acumulează în jurul unităţii, ar putea rezulta incendii.
Nu eliberaţi agent de răcire în timpul montării conductelor pentru instalare, reinstalare şi în timpul lucrărilor de reparaţii asupra componentelor de răcire. Manevraţi cu grijă agentul de răcire lichid
deoarece poate cauza degerături.
Nu instalaţi aparatul într-o spălătorie sau alte locaţii unde s-ar putea scurge apă de pe plafon etc.
Specificaţie pentru siguranţa termică a unităţii interne: 250V 3,15A T3,15AL; unitate externă: 250V 3,15A T3,15AL.
Nu atingeţi paletele ascuţite din aluminiu, componentele ascuţite pot cauza vătămarea.
Montaţi conductele de scurgere conform instrucţiunilor de instalare. Dacă acestea nu sunt montate perfect, apa poate pătrunde în cameră, deteriorând mobilierul.
Selectaţi o locaţie de instalare uşor de accesat pentru operaţii de întreţinere.
Conexiunea de alimentare a aparatului de aer condiţionat.
Conectaţi cablul de alimentare al aparatului de aer condiţionat la priză cu ajutorul uneia dintre următoarele metode.
Punctul de alimentare trebuie să fie într-un loc uşor accesibil pentru deconectare în cazuri de urgenţă.
În unele ţări, conexiunea permanentă a acestui aparat de aer condiţionat la sursa de alimentare este interzisă.
1) Conexiune de alimentare a receptaculului cu ajutorul unei fişe de alimentare.
Utilizaţi un ştecher de alimentare 15/16 A aprobat, cu fişe de împământare pentru conectarea la receptacul.
2) Conexiune de alimentare la un disjunctor pentru conexiune permanentă. Utilizaţi un disjunctor 16 A aprobat pentru conexiune permanentă. Trebuie să fie un întrerupător bipolar, cu o distanţă
minimă de contact de 3,5 mm.
Lucrări de instalaţii.
Ar putea fi nevoie de două persoane pentru a efectua lucrările de instalaţii.
Accesorii ataşate.
Nr. Componentă accesoriu Cant. Nr. Componentă accesoriu Cant.
Placă de instalare
1
Şurub de fixare a plăcii de
instalare
5
Instrucţiuni de operare
2
Telecomandă
1
Baterie
2
Instrucţiuni de instalare
3
Cornier de evacuare
1
Filtru antibacterian
1
UNITATE INTERNĂ
Nu instalaţi unitatea într-o zonă cu vapori de ulei în exces, precum bucătărie, atelier etc.
Nu trebuie să existe nicio sursă de căldură sau abur în apropierea unităţii.
Nu trebuie să existe obstacole care să blocheze circulaţia aerului.
Un loc în care circulaţia aerului în cameră este adecvată.
Un loc unde evacuarea poate fi realizată cu uşurinţă.
Un loc în care să fie luată în considerare prevenirea zgomotelor.
Nu instalaţi unitatea în apropierea uşii.
Asiguraţi spaţiile indicate de săgeţi faţă de perete, plafon, gard sau alte obstacole.
UNITATE EXTERNĂ
Dacă este construită o marchiză deasupra unităţii împotriva ploii şi a luminii solare directe,
aveţi grijă să nu acoperiţi conducta de încălzire de pe condensator.
Nu trebuie să existe animale sau plante care ar putea fi afectate de aerul cald evacuat.
Menţineţi spaţiile indicate de săgeţi la distanţă faţă de perete, plafon, gard sau alte
obstacole.
Nu amplasaţi obstacole care ar putea cauza scurtcircuitarea aerului evacuat.
Unitatea externă se instalează în exterior.
Dacă lungimea conductei depăşeşte [Lungime conductă pentru gaz suplimentar], trebuie
adăugat agent de răcire suplimentar, conform tabelului.
Dimensiune conductă
Model
Gaz
mm (inch)
Lichid
mm (inch)
Lungime
standard
(m)
Ridicare
maximă
(m)
Lungime
minimă a
conductei
(m)
Lungime
maximă a
conductei
(m)
Agent de
răcire
suplimentar
(g/m)
Lungimea
conductei pentru
gaz suplimentar
(m)
CS/CU-RE9PKE 9.52(3/8) 6.35(1/4) 5 10 3 15 20 CS/CU-RE9PKE
CS/CU-RE12PKE 9.52(3/8) 6.35(1/4) 5 10 3 15 20 CS/CU-RE12PKE
CS/CU-RE15PKE 12.70(1/2) 6.35(1/4) 5 10 3 15 20 CS/CU-RE15PKE
Dacă unitatea este instalată la o distanţă de 10 m, cantitatea de agent de răcire suplimentară
trebuie să fie de 60 g ………. (10-7) m x 20 g/m=60 g.
Lungimea cablului de alimentare
Aproximativ 1,1m Aproximativ 1,8 m
Direcţia conductei
(Faţă)
Dreapta
Spate
dreapta
Dreapta jos Stânga
Spate stânga
Stânga jos
Aveţi grijă să nu îndoiţi
furtunul de scurgere
(Stânga şi dreapta sunt identice)
Filtru antibacterian
Izolarea conexiunilor conductelor
Efectuaţi izolarea după ce
verificaţi dacă există scurgeri
de gaz şi etanşaţi cu bandă
izolatoare din vinil
* Bandă izolatoare din vinil
Componente de izolare pe care
trebuie să le achiziţionaţi ( )
Placă de instalare
Manşon (*)
Bucşă (*)
Chit (Agent de etanşare asemănător
gumei) (*)
Îndoiţi conducta cât mai aproape
posibil de perete, dar aveţi grijă să
nu se rupă.
Bandă izolatoare din vinil (lată) (*)
Aplicaţi după efectuarea testului de
scurgere.
Pentru a efectua testul de scurgere,
înlăturaţi filtrele de aer şi turnaţi apă în
schimbătorul de căldură.
Brăţară (*)
Cablu de conexiune (*) (CABLU CU
4 CONDUCTOARE/1,5 mm
2
)
Denumire tip 60245 IEC 57 sau
cablu mai greu
Furtun de evacuare apă
suplimentar (*).
Conducte laterale pentru lichid (*)
Conducte laterale pentru gaz (*)
Această ilustraţie are doar rol explicativ.
Unitatea internă va fi de fapt orientată diferit.
SELECTA
I CEA MAI BUNĂ LOCA
IE
Diagramă de Instalare a Unităţii Interne/Externe
15
Peretele pe care se realizează montarea este suficient de rezistent şi solid pentru a preveni vibraţiile.
Perete Peste 450 mm
şuruburi
Peste 450 mm Perete
Metru
Placă de instalare
Centrul plăcii de instalare trebuie să fie la peste 450 mm la dreapta şi la stânga faţă de perete.
Distanţa de la marginea plăcii de instalare la plafon trebuie să fie mai mare de 175 mm.
Între marginea din stânga a plăcii de instalare până la marginea stângă a unităţii sunt 178 mm.
Între marginea din dreapta a plăcii de instalare până la marginea dreaptă a unităţii sunt 182 mm.
© : Pentru conductele din partea stângă, conexiunile conductelor de lichid trebuie să fie la aproximativ 136 mm faţă de această linie.
: Pentru conductele din partea stângă, conexiunile conductelor de gaz trebuie să fie la aproximativ 168 mm faţă de această linie.
1. Montaţi placa de instalare pe perete cu 5 şuruburi sau mai multe.
(Dacă montaţi unitatea pe peretele din beton, luaţi în considerare utilizarea unor bolţuri de ancorare.)
Montaţi întotdeauna placa de instalare orizontal aliniind linia de marcare cu filetul şi cu ajutorul unui indicator de nivel.
2. Practicaţi gaura plăcii pentru conducte cu o carotieră de 70 mm.
Aşezaţi metrul în poziţia indicată în diagrama de mai sus, centrul găurii este determinat măsurând distanța de 120 mm pentru gaura din dreapta şi cea din stânga.
Practicaţi gaura pentru conductă fie în partea dreaptă, fie în partea stângă, iar gaura trebuie să fie uşor înclinată spre exterior.
1. Introduceţi manşonul conductei în gaură.
2. Fixaţi bucşa pe manşon.
3. Tăiaţi manşonul până când iese aproximativ 15 mm în afara peretelui.
ATENŢIE
Când peretele este gol, utilizaţi manşonul pentru tuburi pentru a
preveni pericolele cauzate de muşcarea cablului de conexiune de
către şoareci.
4. Încheiaţi cu etanşarea manşonului cu chit sau compus de ştemuire în etapa
finală.
În interior
Perete
În exterior
Manşon pentru
ansamblul de tuburi
Aprox. 5 ~ 7 mm
Bucşă pentru ansamblul
de tuburi
70 gaură de trecere
Chit sau compus de ştemuire
PENTRU A PRACTICA O GAURĂ ÎN PERETE ŞI A INSTALA UN MANŞON DE CONDUCTĂ
CUM SĂ FIXAŢI PLACA DE INSTALARE
SELECTAŢI CEA MAI BUNĂ LOCAŢIE
(Consultaţi secţiunea „Selectaţi cea mai bună locaţie”)
UNITATE INTERNĂ
16
AVERTISMENT
Introduceţi cablul de conexiune
Schimbaţi furtunul de scurgere şi capacul
Scoateţi conducta din interior
Instalaţi unitatea internă
Introduceţi cablul de conexiune
Fixaţi unitatea internă
Scoateţi conducta din interior
Instalaţi unitatea internă
Introduceţi cablul de conexiune
Fixaţi unitatea internă
Înlocuiţi furtunul de scurgere
Îndoiţi conducta încastrată
Utilizaţi un arc de îndoire sau un dispozitiv echivalent
pentru a îndoi conducta astfel încât să nu fie strivită.
Instalaţi unitatea internă
Tăiaţi şi evazaţi conducta încastrată
Când determinaţi dimensiunile conductei, glisaţi
unitatea până la capăt spre stânga, pe placa de
instalare.
Consultaţi secţiunea „Tăierea şi evazarea conductei
.
Trageţi cablul de conexiune în unitatea internă
Cablul de conexiune din interior şi cel din exterior
pot fi conectate fără înlăturarea grilei frontale.
Conectaţi conducta
Consultaţi coloana „Conectarea conductei” din
secţiunea despre secţiunea externă.
(Paşii de mai jos sunt efectuaţi după conectarea
conductei externe şi după ce verificaţi dacă există
scurgeri de gaz.)
Izolaţi şi finalizaţi montarea conductelor
Consultaţi coloana „Izolarea conexiunilor
conductelor” după cum se menţionează în
diagrama de instalare a unităţii interne/externe.
Fixaţi unitatea internă
Mutaţi furtunul de
scurgere în apropierea
marcajului săgeată şi lipiţi-l cu
conducta în poziţia menţionată
în figura de mai jos.
Furtun de
scurgere
Capac pentru
conducta din
partea dreaptă
Capac pentru conducta inferioară
Centrul orificiului conductei (partea stângă
posterioară a conductei)
Prindeţi unitatea internă de partea
superioară a plăcii de instalare
(Prindeţi unitatea internă cu marginea
superioară a plăcii de instalare).
Asiguraţi-vă că aţi aşezat cârligele
corespunzător pe placa de instalare
deplasându-le spre stânga şi spre
dreapta.
Aveţi grijă să nu fixaţi şi să nu colectaţi cablul de alimentare în
jgheabul conductei, în caz contrar cauzând încălzirea sau incendii.
Cablul de alimentare nu trebuie să rămână blocat în cele două poziţii
de prindere cu cleme şi să nu fie supra-expus între placa de montare
şi unitatea internă. Pot fi produse zgomote neobişnuite.
Cablu de conexiune
Conducte laterale pentru gaz
Conducte laterale
pentru lichid
Suprafaţă de ghidare
Cablu de conexiune
Pentru a scoate unitatea, apăsaţi pe marcajul
(Apăsare) din partea inferioară a unităţii
şi trageţi uşor înspre dumneavoastră pentru a scoate
cârligele din unitate.
1. Aranjament cablu de alimentare
Lungimea suplimentară a cablului de alimentare trebuie aranjată în spatele şasiului
conductei, menţinând zona conform diagramei, fără a-l strânge.
Asiguraţi-vă că nu aţi prins cablul de alimentare între cârligul unităţii
(2 poziţii) şi placa de instalare.
Asiguraţi-vă că nu aţi întins cablul de alimentare între partea din spate a şasiului şi
placa de instalare. Ar putea cauza un scârţâit.
Nu rulaţi cablul de alimentare
cu mâna. Ar putea genera
căldură şi cauza incendii.
2. Apăsaţi partea stângă şi partea dreaptă
inferioară a unităţii pe placa de instalare
până când cârligele se fixează în fantele
corespunzătoare (declic).
Cârligul unităţii
Placă de instalare
(Acesta poate fi utilizat totodată şi pentru conducta din partea stângă posterioară şi conducta din partea stângă jos.)
Vedere posterioară pentru instalaţia
de conducte din partea stângă
Capac de scurgere Furtun de scurgere
Cablu de conexiune
Furtun de scurgere
Manșon pentru gaura
pentru conductă
Furtun de
scurgere
Cablu de conexiune
Conductă
Mai mare de aproximativ 95 cm
• Cum să scoateţi conducta şi furtunul de scurgere în cazul conductei încastrate.
Aplicaţi chit sau material de ştemuire pentru a etanşa orificiul din perete
Peste 70 cm
Tub din PVC pentru furtunul
de scurgere (VP-20)
Cablu de conexiune
Conductă
Furtun de scurgere de la unitatea principală
Tub din PVC pentru furtunul de scurgere
Cablu
Conductă
Unitate internă
În cazul conductei din partea stângă, cum să inseraţi cablul de
conexiune şi furtunul de scurgere.
Furtun
de scurgere
Conductă
(Pentru conducta corespunzătoare, respectaţi aceeaşi procedură)
Fixaţi unitatea internă
Instalaţi unitatea internă Scoateţi conducta şi furtunul de scurgere
3. PENTRU CONDUCTA ÎNCORPORATĂ
2. PENTRU CONDUCTA DIN PARTEA DREAPTĂ
ŞI CEA DIN PARTEA DREAPTĂ JOS
1. PENTRU CONDUCTA POSTERIOARĂ DIN
PARTEA DREAPTĂ
INSTALAREA UNITĂŢII INTERNE
Conductă
Capac pentru
conducta
inferioară
Capac pentru
conducta din
partea stângă
Cârlige pe placa
de instalare
Man
ș
on pentru
gaura pentru
conductă
Conductă
Furtun de
scurgere
Unitate internă
AVERTISMENT
Furtun de scurgere
PUSH
AVERTISMENT
A
proximativ 7 - 8 cm
cablul de alimentare
Marcaj
PUSH
(Apăsare)
Tub PVC (VP-65) pentru conductă şi cablul de conexiune
Tub din PVC pentru furtunul de scurgere (VP-30)
Cablu
17
Unitate: mm
1. Cablul de conexiune din interior şi cel din exterior pot fi conectate fără înlăturarea grilei frontale.
2. Cablul de conexiune aprobat între unitatea internă şi cea externă este un cablu flexibil ecranat din policloropren, de 4x1,5mm
2
, denumire tip
60245 IEC 57 sau mai gros.
Asiguraţi-vă că, atât cablurile unităţii externe, cât şi cele ale terminalului sunt de aceeaşi culoare cu cele ale unităţii interne.
Cablul de alimentare cu împământare trebuie să fie mai lung decât celelalte cabluri de alimentare conform figurii pentru siguranţă electrică
în cazul alunecării cablului din dispozitivul de fixare.
Terminale pe unitatea internă
Culoarea cablurilor
AVERTISMENT
Terminale pe unitatea externă
Acest echipament trebuie împământat corespunzător.
Cablul de împământare
este mai lung decât
celelalte cabluri de
curent alternativ din
motive de siguranţă.
Fixaţi cablul pe panoul de control cu ajutorul suportului (clemă).
Dezizolarea cablurilor
Conectarea
internă/externă la
tabloul de conexiuni
Conductor introdus
complet
Conductor introdus
prea mult
Conductor
neintrodus complet
Nu există niciun fir liber atunci când
este introdus
5mm sau mai mult
(distanţa dintre fire)
ACCEPTAT INTERZIS INTERZIS
După selectarea celei mai bune locaţii, începeţi instalarea în conformitate cu diagrama de instalare a
unităţii interne/externe.
1. Fixaţi bine unitatea pe o suprafaţă din beton sau pe un cadru rigid şi pe orizontală cu ajutorul unei piuliţe
(10 mm).
2. Când instalaţi pe acoperiş, luaţi în considerare vântul puternic şi cutremurele. Strângeţi bine suportul
instalaţiei folosind bolţuri sau cuie.
INSTALAŢI UNITATEA EXTERNĂ
SELECTAŢI CEA MAI BUNĂ LOCAŢIE
(Consultaţi secţiunea „Selectaţi cea mai bună locaţie”)
UNITATE EXTERNĂ
CERINŢĂ PRIVIND DEZIZOLAREA ŞI CONECTAREA CABLURILOR
CONECTAŢI CABLUL LA UNITATEA INTERNĂ
18
Tăierea şi evazarea conductelor
1. Tăiaţi cu ajutorul unei maşini de tăiat ţevi şi apoi îndepărtaţi debavurările.
2. Îndepărtaţi debavurările cu ajutorul alezorului. Dacă debavurările nu sunt îndepărtate, pot apărea scurgeri de gaze.
Întoarceţi capătul conductelor în jos pentru a evita pătrunderea de pulberi metalice în interiorul acestora.
3. Efectuaţi o operaţie de evazare după introducerea piuliţei de racord în conductele din cupru.
Conductă Mâner
Evazare necorespunzătoare
Alezor
Bară
Colier
Bară
Miez
Îndreptat în jos
Mâner cu
clemă
Marcaj săgeată roşie
Conductă
din cupru
Înclinată
Suprafaţă
deteriorată
Fisurată
Grosime
neuniformă
Când este evazată corespunzător, suprafaţa
internă va străluci uniform şi va avea o grosime
egală. Având în vedere că partea evazată intră în
contact cu conexiunile, verificaţi cu atenţie finisajul.
Efectuaţi evazarea după introducerea piuliţei de racord (amplasaţi în zona de
îmbinare a ansamblului de tuburi) pe conducta din cupru. (În cazul utilizării unor
conducte lungi)
Conectaţi conducta
Aliniaţi centrul conductei şi strângeţi suficient piuliţa de racord cu mâna.
Strângeţi piuliţa de racord cu ajutorul cheii dinamometrice la cuplul specificat
în tabel.
Cheie Cheie dinamometrică
Nu strângeţi prea tare deoarece ar putea rezulta scurgeri de gaz.
Dimensiune conductă Cuplu de strângere
6,35 mm (1/4")
18
NM (1,8 kgfm)
9,52 mm (3/8")
42 NM
(4,2 kgfm)
12,70 mm (1/2")
55 NM
(5,5 kgfm)
Decideţi asupra lungimii conductei apoi tăiaţi-o cu ajutorul maşinii de tăiat ţevi. Îndepărtaţi debavurările de pe marginea tăiată. Efectuaţi operaţia de evazare după
inserarea piuliţei de racord (localizată la valvă) pe conducta din cupru.
Aliniaţi centrul conductei cu valvele şi apoi strângeţi cu ajutorul cheii dinamometrice la cuplul precizat în tabel.
CÂND INSTALAŢI UN APARAT DE AER CONDIŢIONAT, NU UITAŢI SĂ EVACUAŢI AERUL DIN INTERIORUL UNITĂŢII ŞI DIN CONDUCTE
în cadrul următoarei proceduri.
(Unitate internă) (Parte cu lichid)
(Unitate externă)
Supapă cu două căi
Închideţi
(Parte cu gaz)
Supapă cu trei căi
Adaptor
pompă
cu vid
Închideţi
ÎNCHIDERE
Pompă
cu vid
DESCHIDERE
1. Conectaţi un furtun de alimentare prevăzut cu ştift cu apăsare pe partea inferioară a unui set de alimentare şi portul de serviciu al supapei cu 3 căi.
Aveţi grijă să conectaţi capătul furtunului de alimentare prevăzut cu ştiftul cu apăsare la portul de serviciu.
2. Conectaţi furtunul central al setului de alimentare la o pompă cu vid cu o supapă de reţinere sau o pompă cu vid şi un adaptor pentru aceasta.
3. Porniţi alimentarea pompei cu vid şi asiguraţi-vă că acul manometrului se mişcă de la 0 cmHg (0MPa) la -76cmHg (-0,1MPa). Apoi evacuaţi aerul după
aproximativ zece minute.
4. Închideţi supapa din partea inferioară a setului de alimentare şi opriţi pompa cu vid. Asiguraţi-vă că acul manometrului nu se mişcă după aproximativ cinci minute.
Notă: RESPECTAŢI ACEASTĂ PROCEDURĂ PENTRU A EVITA SCURGERILE DE GAZ DE RĂCIRE.
5. Deconectaţi furtunul de alimentare de la pompa cu vid şi de la portul de serviciu al supapei cu 3 căi.
6. Strângeţi capacele porturilor de serviciu de pe supapa cu 3 căi cu un cuplu de 18Nm, cu ajutorul unei chei dinamometrice.
7. Îndepărtaţ
i atât capacele supapei cu 2 căi, cât şi cele ale supapei cu 3 căi. Poziţionaţi ambele supape în poziţia „OPEN” (Deschis) cu ajutorul imbusului (4 mm).
8. Montaţi capacele supapelor pe supapa cu 2 căi şi supapa cu 3 căi.
Nu uitaţi să verificaţi în privinţa scurgerilor de gaz.
Dacă acul manometrului nu se mişcă de la 0 cmHg (0MPa) la -76cmHg (-0,1MPa), în pasul 3 de mai sus, procedaţi astfel:
Dacă scurgerea se opreşte când conexiunile conductelor sunt strânse, continuaţi lucru de la pasul 3.
Dacă scurgerea nu se opreşte când conexiunile sunt strânse din nou, reparaţi porţiunea respectivă.
Nu eliberaţi agent de răcire în timpul lucrărilor de instalare şi reinstalare a conductelor. Manevraţi cu grijă agentul de răcire lichid deoarece poate cauza degerături.
AERISIREA ECHIPAMENTULUI
Conectarea conductelor la unitatea externă
Conectarea conductelor la unitatea internă
Tăierea
ş
i evazarea conductelor
CONECTAREA CONDUCTELOR
ATENŢIE
19
Fantă pentru devierea verticală
a curentului de aer
Buton AUTO OFF/ON
(Oprire/Pornire automată)
Filtru antibacterian
Filtru de aer
1. Înlăturaţi capacul panoului de control de pe unitate desfăcând şurubul.
2. Cablul de conexiune aprobat între unitatea internă şi cea externă este un cablu flexibil ecranat din policloropren, de 4x1,5mm
2
, denumire tip
60245 IEC 57 sau mai gros.
Terminale pe unitatea internă
Culoarea cablurilor
Terminale pe unitatea externă
Cablul de împământare este mai
lung decât celelalte cabluri de
curent alternativ din motive de
siguranţă.
3. Fixaţi cablul pe panoul de control cu ajutorul suportului (clemă).
4. Ataşaţi capacul panoului de control înapoi în poziţia originală cu ajutorul şurubului.
Notă: Terminalul de împământare de pe panoul de control va fi utilizat pentru conexiunea de împământare dintre unitatea internă şi cea
externă, conform figurii de mai sus. (Marcajul de împământare de pe carcasa unităţii externe este doar pentru piaţa din Japonia.)
5. Pentru cerinţa privind dezizolarea şi conectarea cablurilor, consultaţi instrucţiunea 5 a unităţii interne.
1. Vă rugăm să efectuaţi izolarea în zona îmbinării conductelor conform diagramei de instalare a unităţii interne/externe. Înfăşuraţi capătul izolat
al conductei pentru a preveni pătrunderea apei în interiorul acesteia.
2. Dacă furtunul de scurgere sau conducta de conexiune se află în încăpere (unde se poate forma rouă), amplificaţi izolaţia folosind SPUMĂ
POLIURETANICĂ cu o grosime de 6 mm sau mai mare.
1. Deschideţi panoul frontal.
2. Îndepărtaţi filtrul de aer din partea dreaptă.
3. Aşezaţi filtrul antibacterian conform ilustraţiei din partea dreaptă.
Respectaţi paşii de mai jos pentru a scoate grila frontală, dacă este necesar în timpul operaţiilor de service.
1. Setaţi fanta pentru direcţionarea verticală a curentului de aer în poziţie orizontală.
2. Glisaţi în jos cele două capace de pe grila frontală conform figurii din partea dreaptă şi apoi
înlăturaţi cele două şuruburi de montare.
3. Trageţi secţiunea inferioară a grilei frontale spre dumneavoastră pentru a îndepărta grila.
Operaţiile de mai jos vor fi efectuate apăsând butonul AUTO OFF/ON (Oprire/Pornire automată).
1. MOD DE OPERARE AUTOMATĂ
Operarea automată va fi activată imediat ce apăsaţi butonul AUTO OFF/ON (Oprire/pornire automată).
2. OPERARE DE TEST (PENTRU OPERAŢII DE EVACUARE/SERVICE)
Operarea de test va fi activată dacă butonul AUTO OFF/ON (Oprire/pornire automată) este apăsat continuu mai mult
de 5 sec., dar mai puţin de 8 sec.
După cinci secunde va fi emis un semnal sonor pentru a identifica începutul operării de test.
3. ACTIVARE/DEZACTIVARE FUNC
ŢIE DE RECEPŢIE SUNET PE TELECOMANDĂ
a. Apăsaţi continuu butonul AUTO OFF/ON (Oprire/pornire automată) mai mult de 16 secunde, dar mai puţin de 21 de secunde,
iar după 16 secunde vor fi emise 4 semnale sonore.
b. Apăsaţi butonul „ERROR RESET” (Resetare eroare) de pe telecomandă. Va fi emis un semnal sonor.
c. Apăsaţi butonul AUTO OFF/ON (Oprire/pornire automată) după ce selectaţi activarea/dezactivarea funcţiei de recepţie
a sunetului pe telecomandă. Un semnal sonor indică dezactivarea funcţiei de recepţie a semnalului sonor, iar un
semnal sonor lung indică activarea acesteia.
INSTALAREA FILTRULUI ANTIBACTERIAN
FUNC
Ţ
IILE BUTONULUI AUTO OFF/ON
(
O
p
rire/Pornire automată
)
Când reinstalaţi grila frontală, setaţi mai întâi fanta pentru
direcţionarea verticală a curentului de aer în poziţie orizontală
şi apoi efectuaţi paşii 2 ~ 3 în ordine inversă.
CUM SĂ SCOATE
Ţ
I GRILA FRONTALĂ
IZOLAREA CONDUCTELOR
CONECTAŢI CABLUL LA UNITATEA EXTERNĂ
Ş
urub
(Mutaţi paleta verticală în
poziţie orizontală)
Ca
p
ac
20
Tavă de scurgere din
polistiren expandat
ROMÂNĂ
Dacă este utilizat un cornier de evacuare, unitatea trebuie aşezată pe un suport mai înalt de 3 cm.
Dacă unitatea este utilizată într-o zonă în care temperatura scade sub 0°C timp de 2 sau 3 zile consecutiv,
este recomandat să nu utilizaţi un cornier de evacuare deoarece apa evacuată îngheaţă, iar ventilatorul nu
se va mai învârti.
Instalaţi furtunul înclinat astfel încât apa
să curgă cu uşurinţă
Deschideţi panoul frontal şi îndepărtaţi filtrele de aer. (Verificarea scurgerii poate fi efectuată fără
îndepărtarea grilei frontale.)
Turnaţi un pahar cu apă în tava de scurgere din polistiren expandat.
Asiguraţi-vă că apa se scurge din furtunul de scurgere al unităţii interne.
Operaţi unitatea în modul de răcire/încălzire timp de cincisprezece minute sau mai mult.
Măsuraţi temperatura aerului de admisie şi a celui de evacuare.
Asiguraţi-vă că diferenţa dintre temperatura de admisie şi temperatura de evacuare este mai mare de 8°C
în timpul operaţiei de răcire sau mai mare de 14°C în timpul operaţiei de încălzire.
Există vreo scurgere de gaz la îmbinarea piuliţelor
de racord?
Izolaţia pentru căldură a fost efectuată la îmbinarea
piuliţei de racord?
Cablul de conexiune este bine fixat pe panoul de
conexiuni?
Cablul de conexiune este bine fixat cu clemă?
Scurgerea funcţionează corespunzător?
(Consultaţi secţiunea „Verificare scurgere”)
Conexiunea cablul de împământare este realizată
corespunzător?
Unitatea internă este prinsă corespunzător de placa
de instalare?
Tensiunea de alimentare coincide valorii nominale?
Există sunete neobişnuite?
Operaţia de răcire/încălzire este realizată normal?
Termostatul funcţionează normal?
Ecranul LCD al telecomenzii funcţionează normal?
Este instalat filtrul de purificare a aerului?
F615605
TIPĂRIT ÎN CHINA
ELEMENTE DE VERIFICARE
EVALUAREA PERFORMAN
Ţ
ELOR
VERIFICAREA SCURGERII
DEVERSAREA APEI EVACUATE DIN UNITATEA EXTERNĂ
Cornier de evacuare
Furtun
Aer evacuat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic CURE9PKE Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru