- 9 -
15328211_Introcan_Safety_3_IFU_EU_AP_SA_1222.indd 1115328211_Introcan_Safety_3_IFU_EU_AP_SA_1222.indd 11 15.12.22 15:2415.12.22 15:24
Populácia pacientov a určený používateľ
Katéter sa môže použiť u každej skupiny pacientov,
pričom treba zvážiť primeranosť vaskulárnej anató-
mie a vhodnosť na vykonávaný zákrok, podávaný
infúzny roztok a trvanie liečby.
Katéter je určený na používanie kvalifikovaným
zdravotníckym personálom, ktorý je vyškolený
v oblasti používania periférnych i. v. katétrov podľa
národných predpisov.
Kontraindikácie
• Uzavretý i. v. katéter Introcan Safety® 3 sa ne-
smie používať u pacientov so známou precitli-
venosťou na niektorý z použitých materiálov.
• Uzavretý i. v. katéter Introcan Safety® 3 nie je
určený na uľahčenie zavádzania pomôcok pre
cievny prístup, ako sú vodiace drôty, centrál-
ne venózne katétre (CVK), periférne zavádzané
centrálne katétre (PICC) a midline katétre, do
vaskulárneho systému.
Bezpečnostné opatrenia a varovania
•
•
U všetkých pacientov dodržiavajte štandardné
preventívne opatrenia. Základom je aseptická
technika, riadna príprava pokožky a nepretržitá
ochrana miesta zavedenia.
Pri výmene alebo údržbe akéhokoľvek i.v.
katétra sa musia dodržiavať štandardné pre-
ventívne opatrenia v súlade s normami Cen-
tier kontroly a prevencie chorôb/Bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci (CDC/BOZP) týkajú-
cimi sa krvou prenosných patogénov, aby sa za-
bránilo riziku vystavenia kontaminovanej krvi.
• Používajte, iba ak je balenie neporušené. Táto
pomôcka je sterilná, pokiaľ obal nie je otvorený
alebo poškodený.
• Nepoužívajte opakovane. Opakovaným použí-
vaním jednorazových pomôcok vzniká možné
riziko pre pacienta alebo používateľa. Môže
dôjsť ku kontaminácii alebo narušeniu funkč-
nosti pomôcky. Kontaminácia alebo obmedze-
ná funkčnosť pomôcky môže viesť k zraneniu,
ochoreniu alebo smrti pacienta.
• V prípade neúspešného pokusu o umiestnenie
i.v. katétra najprv vytiahnite ihlu, aby sa akti-
voval bezpečnostný mechanizmus, až potom
vytiahnite katéter z tela pacienta. Obidve po-
môcky zlikvidujte.
• Ihlu, ktorú ste už čiastočne alebo úplne vytiahli,
nikdy opätovne nezasúvajte do katétra. Katéter
by sa mohol prepichnúť alebo roztrhnúť.
•
•
Nepokúšajte sa obísť bezpečnostný mechanizmus.
V nepravdepodobnom prípade, že sa bezpeč-
nostný mechanizmus nespustil alebo neaktivo-
val, držte hrot ihly po celú dobu od tela a prs-
tov a i.v. katéter okamžite vyhoďte do vhodnej
nádoby určenej na ostré predmety. Dajte pozor,
aby nedošlo k poraneniam ihlou.
• Poranenia ihlou okamžite nahláste a postupujte
podľa stanovených protokolov zdravotníckeho
zariadenia.
• Používajte výhradne konektory typu Luer Slip
a Luer Lock, ktoré spĺňajú požiadavky noriem
ISO. Zaistíte tým správne fungovanie.
• Konektory typu Luer Slip nikdy nenechávajte
bez dozoru, aby sa náhodou neodpojili.
• Mimoriadny pozor dajte na to, aby ste katéter
nepoškodili, neprepichli, neprerezali ani neroz-
trhli. Preto katéter ani ihlu počas zavádzania,
posúvania alebo vyťahovania neohýbajte.
• V blízkosti miesta zavedenia nepoužívajte nož-
nice ani ostré nástroje.
• Ak je v pomôcke prítomná krv, prepláchnite ju
podľa protokolu zdravotníckeho zariadenia.
• Arteriálne linky vždy jasne označte, aby ste pre-
dišli neúmyselnému podaniu injekcie.
• Pred arteriálnou punkciou skontrolujte, či je
kolaterálny obeh primeraný.
• Tesne pred aplikáciou tlakového injektora treba
overiť priechodnosť katétra.
• Počas používania tlakového injektora treba pri-
jať opatrenia na to, aby sa zabránilo ohnutiu
alebo zablokovaniu katétrového systému, aby
sa predišlo zlyhaniu produktu.