GRGR
Σε περίπτωση ερωτήματος παρακαλείσθε να έχετε δια-
θέσιμο το παραστατικό αγοράς και τον κωδικό προϊό-
ντος (IAN 440484_2210) ως αποδεικτικό της
αγοράς σας.
Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό προϊόντος στην πινα-
κίδα τύπου, σε μια εγχάραξη, στην σελίδα τίτλων των
οδηγιών σας, (κάτω αριστερά) ή ως αυτοκόλλητο στην
πίσω ή κάτω σελίδα.
Αν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλου είδους
ελαττώματα, επικοινωνήστε αρχικά μέσω τηλεφώνου ή
email με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών που αναφέρε-
ται ακολούθως.
Ένα προϊόν που αναγνωρίζεται ως ελαττωματικό, μπο-
ρείτε μετά να το αποστείλετε χωρίς ταχυδρομικά τέλη
στην ενημερωμένη σε εσάς διεύθυνση service επισυνά-
πτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και
την ένδειξη, που υφίσταται το ελάττωμα και πότε προέ-
κυψε.
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Τηλ: 00800 491800674
Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην
απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα
οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε το
στα ειδικά Κέντρα απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής
και τις ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμό-
διες υπηρεσίες.
Το προϊόν, συμπεριλ. των αξεσουάρ και των υλικών
συσκευασίας, είναι ανακυκλώσιμο και υπόκειται στη
διευρυμένη ευθύνη του κατασκευαστή. Απορρίπτετέ τα
ξεχωριστά τηρώντας τις απεικονιζόμενες πληροφορίες
ταξινόμησης για καλύτερη επεξεργασία των αποβλήτων.
Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο για τη Γαλλία.
Οι ελαττωματικές ή άχρηστες επαναφοριζόμενες
μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την
οδηγία 2006/66/EΚ και τις αλλαγές της. Δίνετε τις
μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και/ή το
προϊόν πίσω στα διαθέσιμα κέντρα συλλογής.
Καταστροφή του περιβάλλοντος
λόγω εσφαλμένης απόρριψης μπα-
ταριών/επαναφορτιζόμενων μπατα-
ριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών/επαναφορ-
τιζόμενων μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα. Ενδέχεται
να περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και συγκαταλέ-
γονται στα απορρίμματα ειδικής επεξεργασίας. Τα χη-
μικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα ακόλουθα: Cd =
Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Για το
λόγο αυτό παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες/
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στα κατάλληλα σημεία
συλλογής.
Εγγύηση
Το προϊόν κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές κα-
τευθυντήριες οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς
πριν από την παράδοση. Σε περίπτωση ελαττώματος
υλικού ή κατασκευής, έχετε νόμιμα δικαιώματα έναντι
του πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά σας δικαιώματα
δεν περιορίζονται με οιονδήποτε τρόπο από την ανα-
φερόμνεη παρακάτω εγγύηση.
Η εγγύηση για το προϊόν αυτό ανέρχεται σε 3 έτη από
την ημερομηνία αγοράς. Ο χρόνος εγγύησης αρχίζει
την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε τη γνήσια απόδειξη
αγοράς σε σίγουρο μέρος, καθώς αυτό το έγγραφο
απαιτείται ως αποδεικτικό τηε αγοράς.
Όλες οι ζημιές ή τα ελαττώματα, τα οποία υπάρχουν
ήδη κατά τον χρόνο της αγοράς, πρέπει να αναφέρο-
νται χωρίς καθυστέρηση μετά την αποσυσκευασία του
προϊόντος.
Σε περίπτωση που εντός διαστήματος 3 ετών από την
ημερομηνία αγοράς αυτό το προϊόν πασουσιάσει κά-
ποιο ελάττωμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν επι-
σκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς δωρεάν κατά τη
δική μας επιλογή. Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται
λόγω παροχής ικανοποίησης από την ευθύνη για
πραγματικά ελαττώματα. Αυτό ισχύει και για εξαρτή-
ματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί.
Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει, εάν στο προϊόν προ-
κλήθηκε ζημιά, ή εάν αυτό χρησιμοποιήθηκε ή συντη-
ρήθηκε με μη ενδεδειγμένο τρόπο.
Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα στο υλικό και την κατα-
σκευή. Αυτή η εγγύηση δεν αφορά σε μέρη του προϊό-
ντος, τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά και
συνεπώς θεωρούνται αναλώσιμα (π.χ., μπαταρίες, επα-
ναφορτιζόμενες μπαταρίες, εύκαμπτοι σωλήνες, φυσίγγια
χρώματος), ούτε σε ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα,
όπως διακόπτες ή γυάλινα εξαρτήματα.
Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το
ΝΟΜOΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγ-
γύησης.
Διεκπεραίωση της εγγύησης
Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία του αι-
τήματος σας, παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω
υποδείξεις:
GRGR
Μην πετάτε ποτέ μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες σε φωτιά ή νερό.
Μην εκθέτετε μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπα-
ταρίες σε μηχανική καταπόνηση.
Κίνδυνος διαρροής μπαταριών/επαναφορτι-
ζόμενων μπαταριών
Αποφεύγετε τις ακραίες συνθήκες και θερμοκρα-
σίες, που ενδέχεται να επηρεάσουν μπαταρίες/επα-
ναφορτιζόμενες μπαταρίες, π.χ. θερμαντικά
σώματα/άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Αν διαρρεύσουν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες, αποφύγετε την επαφή χημικών με το
δέρμα, τα μάτια και τις βλεννογόνους! Ξεπλύνετε
το σημείο άμεσα με καθαρό νερό και αναζητήστε
έναν γιατρό!
ΦΌΡΑΤΕ ΠΡΌΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑ-
ΝΤΙΑ! Μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες με διαρροή ή με φθορά ενδέ-
χεται να προκαλέσουν ερεθισμούς σε περίπτωση
επαφής με το δέρμα. Για αυτό το λόγο φοράτε σε
τέτοια περίπτωση κατάλληλα προστατευτικά γάντια.
Στην περίπτωση μιας διαρροής των μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών απομακρύνετε τις
αμέσως από το προϊόν, προς αποφυγή ζημιών.
Χρησιμοποιείτε μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες μόνο του ίδιου τύπου. Μην χρησιμοποι-
είτε παλιές μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπατα-
ρίες μαζί με καινούργιες!
Αφαιρέστε τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπα-
ταρίες, όταν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για με-
γάλο χρονικό διάστημα.
Κίνδυνος ζημιάς του προϊόντος
Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τον τύπο μπατα-
ριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών που αναφέ-
ρεται!
Εισάγετε τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπατα-
ρίες σύμφωνα με την σήμανση πολικότητας (+) και
(-) στην μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία και
στο προϊόν.
Καθαρίστε τις επαφές στην μπαταρία/επαναφορτι-
ζόμενη μπαταρία και στην θήκη μπαταριών πριν
την τοποθέτηση με ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει
χνούδι ή μια μπατονέτα!
Απομακρύνετε άδειες μπαταρίες/επαναφορτιζόμε-
νες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν.
Υποδείξεις για τον χειρισμό
των μπαταριών
Τοποθετείτε ή αφαιρείτε τις μπαταρίες όπως υποδει-
κνύεται στην εικ. E‒G.
Δεν επιτρέπεται η φόρτιση μη επαναφορτιζόμενων
μπαταριών.
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επιτρέπεται να
φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων.
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαι-
ρούνται από το προϊόν πριν από τη φόρτιση.
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα
ανόμοιοι τύποι μπαταριών ή καινούργιες μαζί με
χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί με
τη σωστή πολικότητα.
Αφαιρείτε τις εξαντλημένες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες από το προϊόν.
Δεν επιτρέπεται να βραχυκυκλώνονται οι ακροδέκτες
σύνδεσης των μπαταριών.
Η τοποθέτηση και αφαίρεση των μπαταριών επιτρέ-
πεται να γίνεται μόνον από ενήλικα.
Καθαρισμός και φροντίδα
Για τον καθαρισμό και τη φροντίδα χρησιμοποιείτε
ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι.
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το
περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους
χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας.
b
a
Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών
συσκευασίας για τον διαχωρισμό απορριμ-
μάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από συ-
ντόμευσεις (a) και αριθμούς (b) με την ακόλουθη
σημασία: 1–7: πλαστικά/20–22: χαρτί και χαρτόνι/
80–98: σύνθετο υλικό.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες
απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησι-
μοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμό-
διες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ!
ΔΙΑΒΑΣΤΕ TO
ΠΡΌΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΌ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΌΝΤΙΚΗ
ΧΡΗΣΗ
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων
εικονογραμμάτων
Υποδείξεις ασφαλείας
Οδηγίες χειρισμού
Σκαμπό με αποθηκευτικό χώρο
Εισαγωγή
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊό-
ντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδιαγραφών. Οι
οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Πε-
ριέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφά-
λεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του
προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης
και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με τον
τρόπο που περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής
που αναφέρεται. Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊό-
ντος σε τρίτους παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΌΣΌΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΌΥ!
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι άθικτα και
ότι είναι σωστά συναρμολογημένα. Σε περίπτωση
λανθασμένης συναρμολόγησης υφίσταται κίνδυ-
νος τραυματισμού. Τα εξαρτήματα που παρουσιά-
ζουν ζημιά ενδέχεται να επηρεάσουν την ασφάλεια
και τη λειτουργία.
Συνιστάται, το στήσιμο του προϊόντος να ανατεθεί
σε ένα άτομο με τις σχετικές γνώσεις.
60 kg
Διασφαλίστε ότι το προϊόν επιβαρύνεται
με 60 kg το πολύ. Ειδάλλως, ενδέχεται
να προκληθούν τραυματισμοί και / ή
υλικές ζημιές.
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ! ΜΗΝ στήνετε αυτό το
προϊόν κοντά σε παράθυρο, καθώς ενδέχεται να
χρησιμοποιηθεί από ένα παιδί ως σκαλοπάτι και
το παιδί να πέσει έξω από το παράθυρο.
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ! ΜΗΝ τοποθετείτε το προϊόν
κοντά σε παράθυρο, όπου ένα παιδί ενδέχεται να
στραγγαλιστεί με τα κορδόνια των περσίδων ή
κουρτίνων.
ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ! Έχετε υπόψη σας τον κίν-
δυνο που πηγάζει από μια ανοικτή φωτιά και άλλες
ισχυρές πηγές θερμότητας κοντά στο προϊόν.
Όλα τα στοιχεία στερέωσης θα πρέπει πάντα να
είναι καλά σφιγμένα.
Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί
να αντικατασταθεί. Όταν η φωτεινή πηγή φτάσει στο
πέρας της διάρκειας ζωής της, πρέπει να αντικατα-
σταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.
Δεν ενδείκνυται για παιδιά κάτω των 36 μηνών.
EN 17191:2021.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν οποιοδήποτε
εξάρτημα είναι ελαττωματικό ή λείπει.
Υποδείξεις ασφάλειας για
μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες
ΘΑΝΑΣΙΜΌΣ ΚΙΝΔΥΝΌΣ! Κρατάτε μπατα-
ρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από
παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης, απευθυνθείτε
αμέσως σε γιατρό!
Η κατάποση ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα, δι-
άτρηση μαλακού ιστού και θάνατο. Σοβαρά εγκαύ-
ματα ενδέχεται να εμφανιστούν εντός 2 ωρών μετά
την κατάποση.
ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Απαγορεύε-
ται αυστηρά η επαναφόρτιση των μη-ε-
παναφορτιζόμενων μπαταριών. Μην
βραχυκυκλώνετε ή/και μην ανοίγετε μπαταρίες/
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι συνέπειες μπο-
ρεί να είναι υπερθέρμανση, κίνδυνος πυρκαγιάς ή
έκρηξη των μπαταριών.
BG
Процедиране в случай
на рекламация
За да се гарантира бързо обработване на Вашата
заявка, следвайте указанията по-долу:
Моля, при всички запитвания дръжте на разполо-
жение касовия бон и номера на артикула (IAN
440484_2210) като доказателство за покупката.
Номерът на артикула е посочен върху типовата
табелка, гравюра, титулната страница на Вашето
ръководство (долу вляво) или върху стикера от зад-
ната или долната страна на уреда.
При възникнали функционални дефекти или други
повреди, първо се свържете по телефона или по
електронната поща с посочения по-долу сервиз.
Продуктът, който е регистриран като дефектен, мо-
жете да изпратите след това без пощенски разходи
на посочения Ви сервиз, като приложите документ
за закупуването (касов бон) и описание, в какво се
състои повредата и кога е възникнала.
Сервиз
Сервиз България
Телефон: 008001184975
Продуктът вкл. аксесоарите и опаковката могат да
се рециклират и са предмет на разширената отго-
ворност на производителя. Изхвърляйте ги отделно
като следвате илюстрираната информация (за сорти-
ране) за по-добро третиране на отпадъците. Triman-
логото важи само за Франция.
Дефектните или изтощени батерии/акумулаторни
батерии подлежат на рециклиране съгласно Ди-
ректива 2006/66/EО и нейните изменения. Преда-
вайте батериите/акумулаторните батерии и/или
продукта в пунктовете за рециклиране.
Щети върху околната среда по-
ради неправилно обезвреждане
на батериите/акумулаторните
батерии!
Батериите/акумулаторните батерии не бива да се
изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Те могат да
съдържат отровни тежки метали и подлежат на спе-
циална преработка. Химическите символи на теж-
ките метали са, както следва: Cd = кадмий, Hg =
живак, Pb = олово. Затова предавайте изтощените
батерии/акумулаторни батерии в общински съби-
рателен пункт.
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от датата
на покупката. В случай на несъответствие на проду-
кта с договора за продажба Вие имате законно
право да предявите рекламация пред продавача
на продукта при условията и в сроковете, опреде-
лени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от
Закона за предоставяне на цифрово съдържание и
цифрови услуги и за продажба на стоки
(ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби,
не се ограничават от нашата по-долу предста
вена тър-
говска гаранция, не са свързани с разходи за по-
требителите и независимо от нея продавачът на
продукта отговаря за липсата на съответствие на
потребителската стока с договора за продажба
съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на полу-
чаване на стоката. Пазете добре оригиналната
касова бележка. Този документ е необходим като
доказателство за покупката. Ако в рамките на три
години от датата на закупуване на този продукт се
появи дефект на материала или производствен де-
фект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или
заменен. Гаранцията предполага в рамките на три-
годишния гаранционен срок да се представят дефе-
ктният уред, касовата бележка (касовият бон), както
и всички други документи, установяващи наличието
на дефект и писмено да се обясни в какво се със-
тои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е по-
крит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно
ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна
на дефектна стока първоначалните гаранционен
срок и гаранционни условия се запазват. В случай
на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се
прибавя към гаранционния срок. За евентуално на-
личните и установени повреди и дефекти още при
покупката трябва да се съобщи веднага след разо-
паковането. Евентуалните ремонти след изтичане
на гаранционния срок са срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат
нова гаранция.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите
изисквания за качество и добросъвестно изпитан
преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на
материала или производствени дефекти. Гаранци-
ята не обхваща консумативите, както и частите на
продукта, които подлежат на нормално износване,
поради което могат да бъдат разглеждани като
бързо износващи се части (например филтри или
приставки) или повредите на чупливи части (напри-
мер прекъсвачи, батерии или такива произведени
от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е
повреден поради неправилно използване или в ре-
зултат на неосъществяване на техническа под-
дръжка. За правилната употреба на продукта
трябва точно да се спазват всички указания в упът-
ването за експлоатация. Предназначение и дейст-
вия, които не се препоръчват от упътването за
експлоатация или за които то предупреждава,
трябва задължително да се избягват. Продуктът е
предназначен само за частна, а не за професио-
нална употреба. При злоупотреба и неправилно
третиране, употреба на сила и при интервенции,
които не са извършени
от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията
отпада.
Процедура при
гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия
случай, следвайте следните указания:
· За всички запитвания подгответе касовата
бележка и идентификационния номер (IAN
440484_2210) като доказателство за покупката.
· Вземете артикулния номер от фабричната
табелка.
· При възникване на функционални или други
дефекти първо се свържете по телефона или
чрез имейл с долупосочения сервизен отдел.
След това ще получите допълнителна инфор-
мация за уреждането на Вашата рекламация.
· След съгласуване с нашия сервиз можете да
изпратите дефектния продукт на посочения Ви
адрес на сервиза безплатно за Вас, като при-
ложите касовата бележка (касовия бон) и по-
сочите писмено в какво се състои дефектът и
кога е възникнал. За да се избегнат проблеми
с приемането и допълнителни разходи, задъл-
жително използвайте само адреса, който Ви е
посочен. Осигурете изпращането да не е като
експресен товар или като друг специален то-
вар. Изпратете уреда заедно с всички принад-
лежности, доставени при покупката, и осигурете
достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз/
извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на
клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с
удоволствие ще Ви направи предварителна калку-
лация. Можем да обработваме само уреди, които
са достатъчно опаковани и изпратени с платени
транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на
нашия сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване,
изпратени с неплатени транспортни разходи – с
наложен платеж, като експресен или друг специа-
лен товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на из-
пратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 008001184975
IAN 440484_2210
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не
е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосо-
чения сервизен център.
ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ
Щифтсбергщрасе 1
74167 Некарсулм
ГЕРМАНИЯ
* Като физическо лице – потребител, независимо от
настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от
правата на законовата гаранция, предоставена от
Закона за предоставяне на цифрово съдържание
и цифрови услуги и за продажбата на стоки/
ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право
при несъответствие на стоката да бъде извършен
ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това
е невъзможно или е свързано с непропорционално
големи разходи за продавача. Вие имате право на
пропорционално намаляване на цената или на
разваляне на договора при наличие на условията
на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сро-
ковете на законовата гаранция са регламентирани
в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на
ЗПЦСЦУПС
ВАЖНО! ПРОЧЕ-
ТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО
И ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-
КЪСНА УПОТРЕБА
Легенда на използваните пиктограми
Указания за безопасност
Указания за действия
Кутия за сядане
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт.
Вие избрахте висококачествен продукт. Ръководството
за експлоатация е част от този продукт. То съдържа
важни указания за безопасност, употреба и изхвър-
ляне. Преди употребата на продукта се запознайте
с всички инструкции за обслужване и безопасност.
Използвайте продукта само съгласно описанието и
за посочените области на употреба. Когато преда-
вате продукта на трети лица, предавайте заедно с
него и всички документи.
Употреба по предназначение
Този продукт не е предназначен за професионални
цели.
Указания за безопасност
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯ-
ВАНЕ! Уверете се, че всички части са изправни
и монтирани съобразно изискванията. При не-
правилен монтаж съществува опасност от нара-
няване. Повредените части могат да нарушат
безопасността и функцията.
Препоръчва се монтажът на изделието да се
извърши от компетентно лице.
60 kg
Уверете се, че продуктът се натоварва
макс. до 60 kg. В противен случай
може да се стигне до наранявания и/
или материални щети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ поставяйте този
продукт в близост до прозорец, защото той може
да бъде използван от дете като стъпало за стъп-
ване и детето би могло да падне през прозореца.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ поставяйте този
продукт в близост до прозорец, където шнуровете
на щорите или завесите могат да удушат дете.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте за опас-
ността от открити места с огън и други силни
източници на топлина в близост до продукта.
Всички закрепвания трябва винаги да са добре
затегнати.
Източникът на светлина на това осветително тяло
не се подменя; когато източникът на светлина
достигне края на експлоатационния си живот,
цялото осветително тяло следва да се подмени.
Продуктът не е подходящ за деца под 36 месеца.
EN 17191:2021.
Не използвайте продукта, ако някоя част е по-
вредена или липсва.
Указания за безопасност при
работа с батерии/
акумулаторни батерии
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Дръжте батери-
ите/акумулаторните батерии извън обсега от
деца. В случай на поглъщане незабавно потър-
сете лекар!
Поглъщането може да доведе до изгаряния,
перфорация на меките тъкани и смърт. В рам-
ките на 2 часа след поглъщането могат да въз-
никнат тежки изгаряния.
ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Ни-
кога не зареждайте повторно батерии
за еднократна употреба. Не свързвайте
батериите/акумулаторните батерии накъсо и/
или не ги отваряйте. Това може да доведе до
прегряване, опасност от пожар или пръсване.
Никога не хвърляйте батериите/акумулаторните
батерии в огън или вода.
Не излагайте батериите/акумулаторните бате-
рии на механично натоварване.
Риск от изтичане на батерии/акумулаторни
батерии
Избягвайте екстремни условия и температури,
които могат да повлияят на батериите/
IMPORTANT!
CITŢI CU ATENŢIE ȘI
PĂSTRAŢI PENTRU
CONSULTAREA
ULTERIOARĂ
Legenda pictogramelor utilizate
Indicaţii de siguranţă
Instrucţiuni de manipulare
Taburet cu depozitare
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoas-
tră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manu-
alul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui
produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare
la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu. Îna-
inte de utilizarea acestui produs, familiarizaţi-vă mai în-
tâi cu instrucţiunile de utilizare şi de siguranţă. Folosiţi
produsul numai în modul descris şi numai în domeniile
de utilizare indicate. Predaţi toate documentele aferente
în cazul în care înstrăinaţi produsul.
Utilizare conformă scopului
Acest produs nu este destinat utilizării în scopuri comer-
ciale.
Indicaţii de siguranţă
PRECAUŢIE! PERICOL DE VĂTĂMARE! Asigu-
raţi-vă că toate componentele se află într-o stare
ireproșabilă și sunt montate corespunzător. În cazul
unui montaj neadecvat există pericol de vătămare.
Componentele defecte pot influenţa siguranţa și
funcţionarea.
Se recomandă realizarea asamblării articolului de
către o persoană de specialitate.
60 kg
Asiguraţi-vă că produsul este încărcat cu
max. 60 kg. În caz contrar, pot fi cauzate
accidentări și / sau daune materiale.
AVERTISMENT! NU amplasaţi acest produs în
aproprierea unei ferestre, deoarece poate fi folosit
de către un copil ca scară și copilul poate cădea
din fereastră.
AVERTISMENT! NU amplasaţi acest produs în
aproprierea unei ferestre, unde se află șnururi de la
jaluzele sau perdele cu care se poate ștrangula un
copil.
AVERTISMENT! Aveţi grijă la pericolul de foc
deschis și la alte surse de căldură puternice din
apropierea produsului.
Toate fixările trebuie să fie întotdeauna bine
strânse.
Sursa de lumină a acestei lămpi nu poate fi înlocu-
ită, dacă sursa de lumină și-a atins sfârșitul duratei
de viaţă, trebuie înlocuită complet lampa.
Nu este recomandat copiilor sub 36 de luni.
EN 17191:2021.
Nu folosiţi produsul, dacă o componentă este dete-
riorată sau lipsește.
Indicaţii de siguranţă pentru
baterii/acumulatori
PERICOL DE MOARTE! Ţineţi bateriile/acumula-
torii la distanţă de copii. Consultaţi imediat un me-
dic în caz de înghiţire!
Înghiţirea poate cauza arsuri, perforări ale ţesuturi-
lor moi și moartea. Arsurile grave pot apărea în de-
curs de 2 ore după înghiţire.
PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcaţi
niciodată bateriile care nu sunt reîncăr-
cabile. Nu supuneţi bateriile/acumulato-
rii unui scurtcircuit și/sau nu le deschideţi. Urmarea
pot fi supraîncălzirea, pericol de incendiu sau spar-
gerea.
Nu aruncaţi niciodată bateriile/acumulatorii în foc
sau apă.
Nu supuneţi bateriile/acumulatorii unei solicitări
mecanice.
Risc de scurgere al bateriilor/acumulatorului
Evitaţi expunerea bateriilor/acumulatorilor condiţii-
lor și temperaturilor extreme, de exemplu, așezân-
du-le pe radiatoare/direct în soare.
Kemijski simboli teških metala su slijedeći: Cd = kadmij,
Hg = živa, Pb = olovo. Stoga predajte istrošene baterije/
punjive baterije na komunalno mjesto za sabiranje ot-
pada.
Jamstvo
Ovaj proizvod je pažljivo proizveden prema strogim
smjernicama kvalitete i temeljito je ispitan prije isporuke.
U slučaju pogreške u materijalu ili izradi, imate zakon-
ska prava protiv prodavatelja proizvoda. Vaša zakonska
prava ni na koji način nisu ograničena našom garanci-
jom navedenom u nastavku.
Garancija za ovaj proizvod je 3 godine od datuma
kupnje. Garantni rok počinje s datumom kupovine.
Čuvajte originalni račun na sigurnom mjestu jer je ovaj
dokument potreban kao dokaz kupnje.
Sva oštećenja ili nedostaci koji su već prisutni u trenutku
kupnje moraju se prijaviti odmah nakon raspakiranja
proizvoda.
Ako se u roku od 3 godine od datuma kupnje pokaže
da je proizvod neispravan u materijalu ili izradi, mi ćemo
ga, po našem izboru, besplatno popraviti ili zamijeniti.
Garantni rok se ne produljuje odobrenim zahtjevom za
garanciju. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dije-
love.
Ova garancija ne vrijedi ako je proizvod bio oštećen ili
nepropisno korišten ili održavan.
Garancija pokriva greške u materijalu i proizvodnji. Ova
se garancija ne odnosi na dijelove proizvoda koji su
podložni uobičajenom habanju, te se stoga smatraju
potrošnim dijelovima (npr. baterije, punjive baterije,
crijeva, spremnici s tintom), niti na oštećenja lomljivih
dijelova, npr. prekidača ili dijelova od stakla.
U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje
onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena nje-
zina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok po-
činje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja
popravljene stvari.
Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari,
jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.
Postupak u slučaju koji je
pokriven jamstvom
Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo
vas da slijedite sljedeće upute:
Za sve upite pripremite račun i broj artikla (IAN
440484_2210) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete naći na tipskoj pločici, na gravuri, na
naslovnoj stranici vaših uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici
na stražnjoj ili donjoj strani.
Ukoliko nastanu greške u funkcioniranju ili drugi kvarovi,
kontaktirajte najprije u nastavku navedeno odjeljenje
servisa putem telefona ili e-maila.
Otkriven kao neispravan proizvod, možete ga onda
poslati na spomenutu adresu servisa bez poštarine za
vas, s dokazom o kupnji (račun) i opisom kakav je kvar
i kada je nastao.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800806355
VAŽNO! PAŽLJIVO
PROČITATI I ČUVATI
U SLUČAJU KASNI-
JEG KORIŠTENJA
Značenje korištenih simbola
Sigurnosne upute
Upute za rukovanje
Tabure
Uvod
Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kup-
njom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa
za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda. Ona sadrži
važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada.
Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njego-
vim uputama za korištenje i sigurnosnim uputama. Kori-
stite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u
navedene svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj
osobi, predajte toj osobi također i sve upute.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod nije namijenjen za komercijalnu upotrebu.
Sigurnosne upute
OPREZ! OPASNOST ODOZLJEDA! Osigurajte
da su svi dijelovi neoštećeni i propisno montirani. U
slučaju nepropisnog montiranja postoji opasnost od
ozljeda. Oštećeni dijelovi mogu utjecati na sigurnost
i funkciju.
Preporučljivo je da sastavljanje artikla izvede stručna
osoba.
60 kg
Osigurajte se, da se proizvod opterećuje
do maks. 60 kg. Inače može doći do po-
sljedica kao što su ozljede i / ili materi-
jalne štete.
UPOZORENJE! NE stavljajte ovaj proizvod blizu
prozora, jer bi ga dijete moglo koristiti kao stepenicu
i dijete bi moglo pasti kroz prozor.
UPOZORENJE! NE stavljajte ovaj proizvod blizu
prozora, gdje bi užad roleta ili zavjesa mogla za-
daviti dijete.
UPOZORENJE! Imajte na umu opasnost od
otvorene vatre i drugih jakih izvora topline u blizini
proizvoda.
Svi pričvrsni elementi moraju uvijek biti dobro zate-
gnuti.
Izvor svjetlosti ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada
izvor svjetlosti dođe do kraja svog životnog vijeka,
potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku.
Nije prikladno za djecu mlađu od 36 mjeseci.
EN 17191:2021.
Nemojte koristiti proizvod ako je bilo koji dio slomljen
ili nedostaje.
Sigurnosne upute za
baterije/punjive baterije
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije/punjive baterije
držite podalje od djece. U slučaju gutanja odmah
potražite liječničku pomoć!
Gutanje može rezultirati opeklinama, perforacijom
mekih tkiva i smrću. Teške opekotine mogu se poja-
viti u roku od 2 sata nakon gutanja.
OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Ni-
kada ne punite baterije koje nisu namije-
njene za punjenje. Ne pravite kratki spoj
na baterijama/punjivim baterijama i ne otvarajte ih.
Posljedice mogu biti pregrijavanje baterije, požar ili
eksplozija.
Ne bacajte baterije/punjive baterije nikada u vatru
ili vodu.
Ne izlažite baterije/punjive baterije nikakvom me-
haničkom opterećenju!
Opasnost od curenja baterija/punjivih baterija
Izbjegavajte ekstremne uvjete i temperature koje
mogu djelovati na baterije/punjive baterije, npr.
radijatore/izravno izlaganje suncu.
Ako su punjive baterije/jednokratne baterije iscurjele,
spriječite dodir kože, očiju i sluznica sa kemikalijama!
Odmah isperite pogođena mjesta čistom vodom i
potražite liječnika!
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Is-
curjele ili oštećene baterije/punjive baterije
mogu uzrokovati ozljede kiselinom, ako
Pooblaščeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija
jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob nor-
malni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se za-
vezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navede-
nih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziro-
ma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kup-
nino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slove-
nije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma iz-
ročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz
računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-
visu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščen
i ser-
vis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka mo-
rajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zu-
naj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Ku-
pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije,
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in upo-
rabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po prete-
ku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz ga-
rancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic po-
trošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l‘ir-
raggiamento solare diretto.
Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la
pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del
liquido dalle batterie/dagli accumulatori! Sciac-
quare subito le aree colpite con acqua pulita e
consultare immediatamente un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI!
Batterie e accumulatori danneggiati o
che presentano perdite possono corro-
dere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo
caso indossare sempre guanti di protezione adatti.
Nel caso di perdita di liquido delle batterie/degli
accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per
evitare danneggiamenti.
Utilizzare solamente batterie/gli accumulatori dello
stesso tipo. Non mischiare le batterie/gli accumula-
tori vecchi con quelli nuovi!
Rimuovere le batterie/gli accumulatori, quando il
prodotto non viene utilizzato a lungo.
Rischio di danneggiamento del prodotto
Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/di accu-
mulatori indicato!
Inserire le batterie/gli accumulatori secondo il
contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria/
sull‘accumulatore del prodotto.
Pulire i contatti della batteria/dell’accumulatore e
quelli presenti nel vano portabatterie con un panno
asciutto e privo di lanugine o un bastoncino coto-
nato prima dell’inserimento!
Rimuovere immediatamente le batterie/gli accumu-
latori esausti dal prodotto.
Istruzioni per l’uso delle batterie
Inserire le batterie, estrarle come raffigurato nella
Fig. E‒G.
Le batterie non ricaricabili non devono essere rica-
ricate.
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate
solamente sotto la guida di persone adulte.
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal
prodotto prima di essere ricaricate.
Non è consentito mischiare tipi diversi di batterie o
batterie nuove con batterie usate.
Assicurarsi di aver inserito le batterie seguendo la
polarità corretta.
Rimuovere le batterie/gli accumulatori esausti dal
prodotto.
I morsetti delle batterie non devono essere cortocir-
cuitati.
L’inserimento e la rimozione delle batterie può
avvenire esclusivamente ad opera di un adulto.
Pulizia e cura
Per la pulizia e la manutenzione utilizzare un
panno asciutto e senza pelucchi.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che
possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali
per il riciclo.
b
a
Osservare l‘identificazione dei materiali di
imballaggio per lo smaltimento differenziato,
i quali sono contrassegnati da abbreviazioni
(a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7:
plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali
compositi.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di
smaltimento del prodotto usato presso l’am-
ministrazione comunale o cittadina.
Per questioni di tutela ambientale non gettare
il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma
provvedere invece al suo corretto smaltimento.
Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere
informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di
apertura.
Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio
sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del
produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti,
IMPORTANTE!
LEGGERE ATTENTA-
MENTE E CONSER-
VARE PER USI
FUTURI
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni per l'uso
Scatola contenitore
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro-
dotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le
istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza,
l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del pro-
dotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso
e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto
solo come descritto e per i campi di applicazione indi-
cati. Consegnare tutte le documentazioni su questo pro-
dotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto non è destinato all’uso commerciale.
Avvertenze di sicurezza
CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI! Assicurarsi
che tutti i componenti siano integri e montati corret-
tamente. Un montaggio errato provoca il pericolo di
lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono
compromettere la sicurezza e il funzionamento.
Si raccomanda di far montare l’articolo da una
persona esperta.
60 kg
Assicurarsi che il prodotto non debba
sopportare un carico superiore a 60 kg.
Il mancato rispetto può condurre a lesioni e / o
danni materiali.
AVVERTENZA! NON collocare questo prodotto
in prossimità di una finestra poiché può essere uti-
lizzato come pedana da un bambino e il bambino
potrebbe cadere dalla finestra.
AVVERTENZA! NON collocare questo prodotto
in prossimità di una finestra dove le corde di tappa-
relle o tende potrebbero strangolare un bambino.
AVVERTENZA! Fare attenzione al pericolo di
fiamme libere e altre fonti di calore intense in pros-
simità del prodotto.
Tutti i punti di fissaggio dovrebbero essere sempre
ben serrati.
La fonte luminosa di questa lampada non è sostitui-
bile; è necessario sostituire l’intera lampada una
volta che la fonte luminosa ha raggiunto il termine
della sua durata.
Non idoneo a bambini di età inferiore ai 36 mesi.
EN 17191:2021.
Non utilizzare il prodotto se un componente è
difettoso o mancante.
Avvertenze di sicurezza per
batterie/accumulatori
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli ac-
cumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso
di ingerimento consultare subito un medico!
L’ingerimento può provocare ustioni, perforazione di
tessuti molli e la morte. Eventuali ustioni gravi pos-
sono comparire anche nel corso delle 2 ore succes-
sive all’ingerimento.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
ricaricare mai batterie non ricaricabili.
Non cortocircuitare e/o aprire le batterie
o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio di
incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel
fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle
batterie/sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido dalle batterie/
dagli accumulatori
Evitare condizioni e temperature estreme che pos-
sano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori,
Anvend kun batterier/akkuer af samme type. Bland
ikke gamle batterier/akkuer med nye!
Fjern batterierne/akkuerne, når produktet ikke an-
vendes i en længere periode.
Risiko for beskadigelse af produktet
Anvend udelukkende den angivne batteri-/akkutype!
Indsæt batterier/akkuer iht. polaritetsmærkningen
(+) og (-) til batteri/akku og produktet.
Rengør kontakter ved batteriet/det genopladelige
batteri og i batterirummet før ilægningen med en
tør, fnugfri klud eller en vatpind!
Fjern brugte batterier/akkuer omgående fra pro-
duktet.
Bemærkninger til håndtering
af batterier
Isæt/fjern batterierne som vist i afbildning E‒G.
Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades.
Genopladelige batterier må udelukkende oplades
under voksnes opsyn.
Tag genopladelige batterier ud af produktet inden
opladningen.
Forskellige batterityper samt nye og brugte batterier
må ikke anvendes sammen.
Sørg for, at batterierne isættes med den rigtige
polaritet.
Fjern omgående tomme batterier / genopladelige
batterier fra produktet.
Batteritilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes.
Isætningen og fjernelsen af batterierne må kun
foretages af en voksen.
Rengøring og pleje
Anvend en tør, fnugfri klud til rengøring og pleje.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De
kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
b
a
Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning
til affaldssorteringen, disse er mærket med
forkortelser (a) og numre (b) med følgende
betydning: 1–7: kunststoffer/20–22: papir og pap/
80–98: kompositmaterialer.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af
det udtjente produkt hos deres lokale myn-
digheder eller bystyre.
For miljøets skyld, så må produktet aldrig
smides ud sammen med husholdningsaffal-
det, når det er udtjent, men skal afleveres til
en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere
Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningsti-
der hos deres ansvarlige forvaltning.
Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan
genbruges og er underlagt udvidet producentansvar.
De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater
med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en
bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig.
Defekte eller brugte batterier/akkuer skal genbruges
iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer.
Aflevér batterier/akkuer og/eller produktet via et af de
tilbudte indsamlingssteder.
Miljøskader gennem forkert
bortskaffelse af batterierne/
akkuerne!
Batterier/akkuer må ikke bortskaffes via husholdnings-
affaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er
underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske sym-
boler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg =
kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier/
akkuer hos en kommunal genbrugsstation.
Garanti
Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstan-
darder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af
materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven
gøre krav gældende over for sælgeren af produktet.
VIGTIGT! LÆSES
GRUNDIGT OG
OPBEVARES TIL
SENERE BRUG
De anvendte piktogrammers legende
Sikkerhedsanvisninger
Handlingsanvisninger
Skammel
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du
har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervej-
ledningen er en del af dette produkt. Den indeholder
vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaf-
felse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig
med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt
kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål.
Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til
tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er ikke egnet til erhvervsmæssig brug.
Sikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE!
Kontroller at alle dele er ubeskadiget og monteret
korrekt. Ved forkert montering er der fare for tilska-
dekomst. Beskadigede dele kan påvirke sikkerheden
og funktionen.
Det anbefales, at få en fagkyndig person til at
samle produktet.
60 kg
Sørg for at produktet belastes med maks.
60 kg. Ellers kan det resultere i tilskade-
komst og / eller materielle skader.
ADVARSEL! Produktet må IKKE stilles i nærheden
af et vindue, da børn kan bruge det som trin og
falde ud af vinduet.
ADVARSEL! Produktet må IKKE stilles i nærheden
af et vindue, hvor børn kan vikle sig ind i snore fra
persienner eller forhæng og blive stranguleret.
ADVARSEL! Vær opmærksom på farer gennem
åben ild og andre varmekilder i nærheden af pro-
duktet.
Alle fastgørelsesanordninger skal være spændte.
Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes; når lyskil-
den har nået slutningen af sin levetid, skal hele lam-
pen erstattes.
Ikke egnet til børn under 36 måneder.
EN 17191:2021.
Produktet må ikke anvendes, hvis nogen af delene
er beskadiget.
Sikkerhedshenvisninger
for batterier/akkuer
LIVSFARE! Hold batterier/akkuer udenfor børns
rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning straks
lægehjælp!
Indtagelse kan forårsage forbrændinger, perfore-
ring af blødt væv og døden. Alvorlige forbrændinger
kan forekomme inden for 2 timer efter indtagelse.
EKSPLOSIONSFARE! Genoplad al-
drig ikkeopladelige batterier igen. Kort-
slut ikke batterier/akkuer og/eller åben
disse ikke. Der kan opstå overophedning, brand-
fare eller eksplosion.
Smid batterier/akkuer aldrig i ild eller vand.
Udsæt batterier/akkuer ikke for mekanisk belastning.
Risiko for udsivning fra batteriene/akkuerne
Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som
kan påvirke batterier/akkuer, f.eks. varmelegemer/
direkte sollys.
Hvis batterier/akkuer er lækket, skal du undgå at
få kemikalierne på huden, i øjnene og i slimhin-
derne! Skyl de berørte steder med det samme med
klart vand og opsøg en læge!
BÆR BESKYTTELSESHANDSKER!
Udløbne eller beskadigede batterier/ak-
kuer kan forårsage ætsninger ved berø-
ring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede
beskyttelseshandsker.
I tilfælde af en lækage hos batterierne/akkuerne,
skal De fjerne disse med det samme fra produktet
for at undgå beskadigelser.
акумулаторните батерии, напр. отоплителни
тела/пряка слънчева светлина.
Ако батериите/акумулаторните батерии са
изтекли, избягвайте контакт на химикали с ко-
жата, очите и лигавиците! Веднага изплакнете
засегнатите места с чиста вода и потърсете
лекар!
НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНИ РЪКА-
ВИЦИ! Изтеклите или повредени
батерии/акумулаторни батерии
могат да причинят изгаряния при контакт с кожата.
Затова в случая носете подходящи предпазни ръ-
кавици.
В случай на изтичане на батерията/акумула-
торната батерия веднага я извадете от продукта,
за да се предотвратите повреда.
Използвайте само батерии/акумулаторни ба-
терии от един и същ тип. Не смесвайте стари и
нови батерии/акумулаторни батерии!
Изваждайте батериите/акумулаторните батерии
от продукта, ако той няма да се използва по-дълго
време.
Риск от повреда на продукта
Използвайте само посочения тип батерии/аку-
мулаторни батерии!
Поставяйте батериите/акумулаторните батерии
съобразно обозначението за полярност (+) и (-)
върху тях и върху продукта.
Преди поставяне почистете контактите на бате-
рията/акумулаторната батерия и в отделението
за батерията със суха кърпа, която не оставя
власинки, или с клечка за уши!
Незабавно отстранявайте от продукта изтоще-
ните батерията/акумулаторната батерия.
Указания при работа с батерии
Поставете, респ. извадете батериите, както е
показано на фиг. Е–G.
Непрезареждащи се батерии не бива да се
презареждат.
Презареждащите се батерии може да се пре-
зареждат само под контрола на възрастни.
Презареждащите се батерии трябва да се извадят
от продукта преди зареждане.
Не бива да се смесват батерии от различни
типове или нови и стари батерии.
Уверете се, че батериите са поставени съгласно
правилната полярност.
Отстранявайте от продукта изтощените батерии/
акумулаторни батерии.
Съединителните клеми на батериите не бива
да се свързват накъсо.
Поставянето и изваждането на батериите следва
да се извършва само от възрастен.
Почистване и поддръжка
За почистване и поддръжка използвайте суха
кърпа, която не оставя власинки.
Изхвърляне
Опаковката е изработена от екологични матери-
али, които може да предадете в местните пунктове
за рециклиране.
b
a
За разделното събиране на отпадъците
съблюдавайте маркировката на опако-
въчните материали, те са маркирани със
съкращения (а) и цифри (б) със следното значение:
1–7: пластмаси/20–22: хартия и картон/80–98:
композитни материали.
Относно възможностите за отстраняване
на излезлия от употреба продукт като от-
падък се информирайте от Вашата об-
щинска или градска управа.
В интерес на опазването на околната
среда не изхвърляйте излезлия от употреба
продукт заедно с битовите отпадъци, а го
предайте за правилно рециклиране. За събирател-
ните пунктове и тяхното работно време можете да
се информирате от местната управа.
BGBGBGBGRORO
Deteriorarea mediului înconjurător
prin aruncarea greșită a bateriilor/
acumulatorilor!
Bateriile/acumulatorii nu trebuie aruncate în gunoiul
menajer. Ele pot conţine metale grele toxice şi se supun
tratamentului deşeurilor periculoase. Simbolurile chi-
mice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd = cad-
miu, Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea, predaţi
bateriile/acumulatorii consumate la un punct de colec-
tare comunal.
Garanţie
Produsul a fost fabricat cu atenţie, conform unor stan-
darde stricte de calitate și verificat temeinic înainte de
livrare. În caz de defecţiuni de material sau de fabricaţie
aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produsului.
Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate în
niciun fel de garanţia menţionată mai jos.
Garanţia pentru aceste produs este 3 ani începând
de la data achiziţiei. Durata garanţiei începe la data
achiziţiei. Păstraţi chitanţa originală la un loc sigur, de-
oarece acest document este necesar pentru dovada
achiziţiei.
Toate defecţiunile sau deteriorările care sunt deja exis-
tente la momentul achiziţiei, trebuie anunţate imediat
după despachetarea produsului.
Dacă în decurs de 3 ani de la achiziţia produsului
apare un defect de material sau de fabricaţie, vă repa-
răm sau înlocuim gratuit produsul la alegerea noastră.
Durata de garanţie nu se prelungește după aprobarea
unei cerinţe de garanţie. Aceasta este valabil și pentru
piesele schimbate și reparate.
Această garanţie se stinge dacă produsul este deteriorat,
utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător.
Garanţia acoperă defectele de material şi de producţie.
Această garanţie nu acoperă piesele componente ale
produsului, care prezintă urme normale de uzură și care
sunt considerate piese de schimb (de ex.: baterii, acu-
mulatoare, furtunuri, cartușe de vopsea) și nici deteriorările
la nivelul pieselor casante, de exemplu întrerupătoare
sau piese fabricate din sticlă.
Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate
apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte
termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al
garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul
la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de
conformitate a produsului sau din momentul prezentării
produsului la vânzător/unitatea service până la aduce-
rea produsului în stare de utilizare normală şi, respectiv,
al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau
predării efective a produsului către consumator.
Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc pro-
dusele defecte în cadrul termenului de garanţie vor be-
neficia de un nou termen de garanţie care curge de la
data preschimbării produsului.
Modul de desfăşurare
în caz de garanţie
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dum-
neavoastră, vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii:
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână
bonul de casă şi numărul de articol (IAN 440484_2210)
ca dovadă de achiziţie.
Numărul articolului îl luaţi de pe plăcuţa cu date tehnice,
o gravură, de pe fișa cu date a instrucţiunilor (jos stânga)
sau ca abţibild de pe partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi
apoi departamentul de service prin telefon sau prin email.
Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de service
fără timbru cu prezentarea dovezii de achiziţie (bon) și
cu menţionarea daunei și când a apărut.
Service
Service România
Tel.: 0800890239
Dacă bateriile/acumulatoarele se scurg, evitaţi
contactul pielii, ochilor şi mucoaselor cu substanţele
chimice! Clătiţi imediat locul respectiv cu apă cu-
rată şi consultaţi un medic!
PURTAŢI MÂNUȘI DE PROTECŢIE!
Bateriile/acumulatorii scurse sau deteri-
orare pot cauza arsuri în cazul contactu-
lui cu pielea. De aceea, purtaţi în acest caz mănuşi
de protecţie corespunzătoare.
În cazul scurgerii bateriilor/acumulatorului scoateţi-le
imediat din produs pentru a evita deteriorările.
Folosiţi numai baterii/acumulatori de acelaşi tip. Nu
amestecaţi bateriile/acumulatorii vechi cu cele noi!
Scoateţi bateriile/acumulatorii, dacă produsul nu a
fost folosit pentru un timp îndelungat.
Riscul deteriorării produsului
Olosiţi exclusiv tipul indicat de baterie/acumulator!
Introduceţi bateriile/acumulatorii conform marcaju-
lui polarităţii (+) și (-) pe bateria/acumulator și al
produsului.
Curăţaţi contactele bateriei/acumulatorului și din
compartimentul de baterii înainte de introducere cu
o lavetă uscată, fără scame sau cu un beţișor cu
vată!
Îndepărtaţi imediat bateriile/acumulatorii descăr-
caţi din produs.
Indicaţii privind manipularea
bateriilor
Introduceţi respectiv scoateţi bateriile conform
imaginilor E‒G.
Bateriile care nu se reîncarcă nu au voie să fie reîn-
cărcate.
Bateriile reîncărcabile pot fi reîncărcate numai sub
supravegherea persoanelor adulte.
Bateriile reîncărcabile trebuie îndepărtate din produs,
înainte de încărcare.
Nu trebuie amestecate tipuri de baterii diferite sau
baterii folosite și noi.
Asiguraţi ca bateriile să fie introduse cu polaritatea
corectă.
Înlăturaţi bateriile/acumulatorii descărcaţi din produs.
Clemele de racord ale bateriilor nu trebuie scurtcir-
cuitate.
Introducerea și scoaterea bateriilor trebuie realizate
numai de către un adult.
Curăţare și întreţinere
Pentru curăţare și întreţinere utilizaţi o lavetă uscată,
care nu lasă scame.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot
fi eliminate la punctele locale de reciclare.
b
a
Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj
pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt
marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu
următoarea semnificaţie: 1–7: plastice/20–22: hârtie
și carton/80–98: substanţe de conexiune.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile
de eliminare a produsului de la administraţia
locală.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu
eliminaţi produsul dumneavoastră la gunoiul
menajer atunci când nu mai poate fi folosit,
ci predaţi-l la un punct de colectare. Vă puteţi informa
cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de
la administraţia competentă.
Produsul, incl. accesoriile, și materialele de ambalare
sunt reciclabile și fac obiectul responsabilităţii extinse a
producătorului. Eliminaţi-le separat, urmând informaţiile
ilustrate (informaţii de sortare), pentru o mai bună tratare
a deșeurilor. Logo Triman este valabil doar pentru Franţa.
Bateriile/acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie
reciclaţi conform Directivei 2006/66/CE și a modifică-
rilor ei. Înapoiaţi bateriile și/sau acumulatorii prin inter-
mediul punctelor de colectare indicate.
ROHRHR
dođu u kontakt s kožom. Stoga u takvom slučaju
obavezno nosite odgovarajuće zaštitne rukavice.
U slučaju da baterije/punjive baterije iscure, odmah
ih izvadite iz proizvoda, da biste sprječili oštećenja.
Uvijek koristite baterije/punjive baterije istog tipa.
Ne miješajte stare baterije/punjive baterije s no-
vima!
Odstranite baterije/punjive baterije, ako proizvod
duže vremena nije u uporabi.
Opasnost od oštećenja proizvoda
Upotrebljavajte isključivo baterije/punjive baterije
navedenog tipa!
Umetnite baterije/punjive baterije prema obilježenim
polovima (+) i (-) na bateriji/punjivoj bateriji i proi-
zvodu.
Očistite kontakte na bateriji/punjivoj bateriji i u pre-
tincu za bateriju prije nego što je umetnete suhom
krpom koja ne ostavlja vlakna ili vatenim štapićem!
Odmah odstranite slabe baterije/punjive baterije
iz proizvoda.
Upute za rukovanje baterijama
Umetnite ili uklonite baterije kao što je prikazano
na slici E‒G.
Nenapunjive baterije se ne smiju ponovno puniti.
Punjive baterije se smiju puniti samo pod nadzorom
odraslih osoba.
Punjive baterije moraju se ukloniti iz proizvoda
prije punjenja.
Ne miješajte različite vrste baterija ili nove i rabljene
baterije.
Provjerite jesu li baterije umetnute prema ispravnom
polaritetu.
Uklonite istrošene baterije/punjive baterije iz proi-
zvoda.
Stezaljke priključka baterija ne smiju biti u kratkom
spoju.
Umetanje i vađenje baterija smije vršiti samo odrasla
osoba.
Čišćenje i njega
Za čišćenje i održavanje koristite suhu krpu koja ne
pušta vlakna.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala
koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu.
b
a
Uvažavajte obilježavanje ambalaže za od-
vajanje otpada, ono je obilježeno s kraticama
(a) i brojevima (b) sa slijedećim značenjem:
1–7: plastika/20–22: papir i karton/80–98: miješani
materijali.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog
proizvoda možete se raspitati kod vaše op-
ćinske ili gradske uprave.
Zbog zaštite okoliša ne bacajte dotrajali
proizvod u kućni otpad, već ga predajte
stručnom zbrinjavanju. Informacije o mjestima
za sakupljanje otpada i njihovom radnom vremenu mo-
žete dobiti pri Vašem nadležnom općinskom uredu.
Proizvod uklj. pribor i materijali za pakiranje mogu se
reciklirati i podliježu proširenoj odgovornosti proizvo-
đača. Odložite ih odvojeno, slijedeći ilustrirani Info-tri
(informacije o razvrstavanju), za bolji tretman otpada.
Triman-Logo važi samo za Francusku.
Oštećene ili potrošene baterije/punjive baterije se
moraju reciklirati u skladu s Direktivom 2006/66/EZ i
njenim izmjenama. Vratite baterije/punjive baterije i/ili
proizvod putem ponuđenih ustanova za sakupljanje ot-
pada.
Štete za okoliš zbog krivog zbrinja-
vanja baterija/punjivih baterija!
Baterije/punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno
s kućnim otpadom. One mogu sadržavati otrovne teške
metale i podliježu zbrinjavanju kao poseban otpad.
razjede. V takšnem primeru nosite primerne zaščitne
rokavice.
V primeru iztekanja baterij/akumulatorjev le-te takoj
odstranite iz izdelka, da preprečite poškodbe.
Uporabljajte samo baterije/akumulatorje enakega
tipa. Ne mešajte starih baterij/akumulatorjev z no-
vimi!
Baterije/akumulatorje odstranite, kadar izdelka
dlje časa ne uporabljate.
Tveganje poškodb izdelka
Uporabljajte izključno navedeni tip baterije/akumu-
latorja!
Baterije/akumulatorje vstavite v izdelek skladno z
oznakama polarnosti (+) in (-) na bateriji/akumula-
torju in izdelku.
Pred vstavljanjem očistite kontakte baterije/akumu-
latorja in v predalčku za baterije s suho krpo, ki ne
pušča vlaken ali z vatirano palčko!
Iztrošene baterije/akumulatorje nemudoma odstra-
nite iz izdelka.
Napotki za ravnanje z baterijami
Vstavite baterije oz. jih odstranite, kot je prikazano
na slikah E‒G.
Ne polnite baterij, ki se ne smejo ponovno polniti.
Polnilne baterije je dovoljeno polniti samo pod nad-
zorom odrasle osebe.
Polnilne baterije je treba pred ponovnim polnjenjem
odstraniti iz izdelka.
Različnih tipov baterij ali novih in izrabljenih baterij
ni dovoljeno uporabljati skupaj.
Poskrbite, da bodo baterije vstavljene skladno s
pravilno polarnostjo.
Izrabljene baterije/akumulatorske baterije odstranite
iz izdelka.
Priključnih sponk baterij ni dovoljeno kratkostično
zvezati.
Vstavljanje in odstranjevanje baterij sme izvesti le
odrasla oseba.
Čiščenje in nega
Za čiščenje in nego uporabljajte suho krpo, ki ne
pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki
jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih
odpadkov.
b
a
Upoštevajte oznake embalažnih materialov
za ločevanje odpadkov, ki so označene s
kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim
pomenom: 1–7: umetne mase/20–22: papir in karton/
80–98: vezni materiali.
O možnostih odstranjevanja odsluženega iz-
delka se lahko pozanimate pri svoji občinski
ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja
okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke,
temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču to-
vrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih
časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski
upravi.
Izdelek z dodatki in embalažni materiali so primerni za
recikliranje. Zanje veljajo določila proizvajalčeve razšir-
jene odgovornosti. Za boljše ravnanje z odpadki jih od-
lagajte ločeno, upoštevajoč prikazane informacije o
razvrščanju. Logotip Triman velja samo za Francijo.
Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba
reciklirati v skladu z Direktivo 2006/66/ES in njenimi
spremembami. Baterije/akumulatorje in/ali izdelek
vrnite na ponujenih zbirnih mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij/
akumulatorjev!
POMEMBNO!
SKRBNO PREBERITE
IN SHRANITE ZA
POZNEJŠO UPO-
RABO
Legenda uporabljenih piktogramov
Varnostni napotki
Navodila za upravljanje
Škatla za sedenje
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Od-
ločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za
uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna
navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden zač-
nete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili
za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte
samo tako, kot je opisano, in samo za navedena pod-
ročja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku,
mu zraven izročite tudi vse dokumente.
Predvidena uporaba
Izdelek ni predviden za poslovno uporabo.
Varnostni napotki
PREVIDNO! NEVARNOST TELESNIH PO-
ŠKODB! Prepričajte se, ali so vsi deli nepoškodo-
vani in pravilno nameščeni. Pri nepravilni montaži
obstaja nevarnost telesnih poškodb. Poškodovani
deli lahko negativno vplivajo na varnost in delovanje.
Priporočljivo je, da sestavo izdelka prepustite stro-
kovno usposobljeni osebi.
60 kg
Zagotovite, da je izdelek obremenjen z
največ 60 kg. Sicer lahko pride do po-
škodb in/ali škode na izdelku.
OPOZORILO! Tega izdelka NE postavljajte v bli-
žino okna, saj ga lahko otrok uporabi kot stopnico,
zaradi česar lahko pade skozi okno.
OPOZORILO! Tega izdelka NE nameščajte v bli-
žino okna, kjer se lahko otrok zadavi zaradi vrvic
žaluzij ali zaves.
OPOZORILO! Upoštevajte nevarnost odprtih ka-
minov in drugih virov visoke vročine v bližini izdelka.
Vsa pritrdila morajo biti vedno dobro pritrjena.
Vir svetlobe te svetilke ni zamenljiv; ob koncu življenj-
ske dobe vira svetlobe je treba zamenjati celotno
svetilko.
Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev.
EN 17191:2021.
Izdelka ne uporabljajte, če je kateri del okvarjen ali
manjka.
Varnostni napotki za baterije/
akumulatorje
SMRTNA NEVARNOST! Baterije/akumulatorje
shranjujte zunaj dosega otrok. V primeru zaužitja
nemudoma poiščite zdravniško pomoč!
Zaužitje lahko privede do opeklin, perforacij meh-
kega tkiva in smrti. Do hudih opeklin lahko pride v
2 urah po zaužitju.
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij,
ki niso predvidene za polnjenje, nikoli
znova ne polnite. Ne povzročite kratkega
stika baterij/akumulatorjev in/ali jih odpirajte. Posle-
dice so lahko pregretje in nevarnost požara, lahko
jih tudi raznese.
Baterij/akumulatorjev nikoli ne mečite v ogenj ali
vodo.
Baterij/akumulatorjev ne izpostavljajte mehanskim
obremenitvam.
Tveganje iztekanja baterij/akumulatorjev
Izogibajte se izrednim pogojem in temperaturam, ki
bi lahko vplivale na baterije/akumulatorje, npr. na
radiatorju/neposredni sončni svetlobi.
Če baterije/akumulatorji iztečejo, preprečite stik
kemikalij s kožo, z očmi in s sluznicami! Prizadeta
mesta takoj sperite s čisto vodo in takoj poiščite
zdravniško pomoč!
NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE!
Iztekle ali poškodovane baterije/akumu-
latorji lahko ob stiku s kožo povzročijo
HRSISI
Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z
gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene težke
kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevar-
nimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene
baterije/akumulatorje oddajte na komunalnem zbirnem
mestu.
Garancija
Postopek pri uveljavljanju
garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas pro-
simo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko
izdelka (IAN 440484_2210) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gra-
vuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na na-
lepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanj-
kljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni
servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine
pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite
potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za
kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
SISIHU
Környezeti károk az elemek/
akkuk hibás megsemmisítése
következtében!
Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe
dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak
és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak szá-
mítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd =
kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált
elemeket/akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások be-
tartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan elle-
nőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék
eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön
törvényes jogait az általunk alább meghatározott ga-
rancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátu-
mától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával
kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti
vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges
a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a
termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven be-
lül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk sze-
rint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket.
A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyúj-
tott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított
alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill.
nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez
a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre,
amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért
gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre,
akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a
törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy
üveg alkatrészekre.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse
az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot
és a cikkszámot (IAN 440484_2210) a vásárlás té-
nyének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a
gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent),
illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található
matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság
lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a követke-
zőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon,
vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk,
valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellé-
kelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt
szervizcímre.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
HU IT HU
való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett he-
lyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz!
VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A kifu-
tott, vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel
érintkezve felmarhatják azt. Ezért ilyen
esetben mindenképpen húzzon megfelelő védő-
kesztyűt.
Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt azon-
nal a termékből a sérülések elkerülése érdekében.
Csak azonos típusú elemeket/akkukat használjon!
Ne használjon együtt régi és új elemeket/akkukat!
Távolítsa el az elemeket/akkukat, ha hosszabb
ideig nem használja a terméket.
A termék sérülésének veszélye
Kizárólag a megadott típusú elemeket/akkukat
használja.
Az elemeket/akkut a termék és az elem/akku (+)
és (-) polaritás-jelzésének megfelelően helyezze be.
Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem/akkumulátor
és az elemrekesz érintkezőit egy száraz, szöszmen-
tes kendővel vagy fültisztító pálcikával!
A lemerült elemeket/akkukat haladéktalanul távo-
lítsa el a készülékből.
Tudnivalók az elemek
kezeléséhez
Helyezze be vagy vegye ki az elemeket az E‒G
ábrán látható módon.
Nem feltölthető elemeket nem szabad újra feltölteni.
Újra eltölthető elemeket csak felnőttek felügyelete
mellett szabad újra feltölteni.
Az újratölthető elemeket töltés előtt ki kell venni a
termékből.
Eltérő elemtípusokat vagy új és használt elemeket
tilos együtt használni.
Gondoskodjon arról, hogy a helyes polaritással
helyezze be az elemeket.
A lemerült elemeket / akkumulátorokat vegye ki a
termékből.
Az elemek csatlakozókapcsait tilos rövidre zárni.
Az elemek eltávolítását és behelyezését csak felnőtt
végezheti.
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz és ápoláshoz száraz, szöszmentes
kendőt használjon.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, ame-
lyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmat-
lanítás céljából.
b
a
A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe
a csomagolóanyagon található jelzéseket.
Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartal-
maznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/
20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetősé-
geiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál
tájékozódhat.
A környezete érdekében, ne dobja a kiszol-
gált terméket a háztartási szemétbe, hanem
adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtő-
helyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes ön-
kormányzatnál tájékozódhat.
A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagoló-
anyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett
felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdeké-
ben az ábrán látható információk (szortírozási informá-
ciók) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó
csak Franciaországra vonatkozik.
A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat a
2006/66/EK irányelv és módosításai értelmében újra
kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/ak-
kukat és/vagy a terméket az ajánlott
gyűjtőállomásokon keresztül.
FONTOS! A KÉSŐBBI
HASZNÁLAT
CÉLJÁ-
BÓL ŐRIZZE MEG
ÉS OLVASSA EL
FIGYELMESEN!
Az alkalmazott piktogramok
jelmagyarázata
Biztonsági tudnivalók
Kezelési utasítások
Ülődoboz
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel
a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött.
A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra,
a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos
tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt is-
merje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót.
A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasz-
nálási területeken alkalmazza. A termék harmadik sze-
mély számára való továbbadása esetén kézbesítse vele
annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A terméket nem közületi felhasználásra szánták.
Biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Győződjön
meg arról, hogy minden alkatrész sértetlen és szak-
szerűen van felszerelve. Szakszerűtlen összeszere-
lés esetén sérülésveszély áll fenn. A sérült alkatrészek
befolyásolhatják a biztonságot és a működést.
A termék összeállítását egy szakemberrel ajánlatos
elvégeztetni.
60 kg
Ügyeljen arra, hogy legfeljebb 60 kg-ig
terhelje a terméket. Más esetben sérülések
és/vagy anyagi károk lehetnek a követ-
kezmények.
FIGYELMEZTETÉS! NE helyezze ezt a terméket
ablak közelébe, mivel a gyermek lépcsőként hasz-
nálhatja, és a gyermek kieshet az ablakon.
FIGYELMEZTETÉS! NE helyezze ezt a terméket
olyan ablak közelébe, ahol a redőnyök vagy füg-
gönyök zsinórjai megfojthatják a gyermeket.
FIGYELMEZTETÉS! Legyen tisztában a nyílt tűz
és más erős hőforrások veszélyével a termék köze-
lében.
Minden rögzítésnek jól kell illeszkednie.
A lámpa izzója nem cserélhető; az izzó élettarta-
mának végén az egész lámpát ki kell cserélni.
Nem alkalmas 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek
számára.
EN 17191:2021.
Ne használja a terméket, ha bármely része meg-
rongálódott vagy hiányos.
Az elemekre/akkukra
vonatkozó biztonsági
tudnivalók
ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/akkumu-
látorokat a gyermekektől. Lenyelés esetén azonnal
forduljon orvoshoz!
A lenyelés égési sérülésekhez, puha szövetek per-
forációjához és halálhoz vezethet. 2 órán belül a le-
nyelés után súlyos égési sérülések léphetnek fel.
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse
a nem feltölthető elemeket. Az elemeket/
akkukat tilos rövidre zárni és/vagy fel-
nyitni. Annak következménye túlhevülés, tűzveszély
vagy a kihasadásuk lehet.
Soha ne dobja az elemeket/akkukat tűzbe vagy
vízbe.
Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai ter-
helésnek!
Az elemek/akkuk kifolyásának kockázata
Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsék-
leteket, mint pl. fűtőtestek/közvetlen napsugárzás,
amelyek hatással lehetnek az elemekre/akkukra.
Ha az elemek/akkumulátorok kifolytak, kerülje el
bőr, a szemek és a nyálkahártyák vegyszerekkel
smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della
raccolta differenziata. Il logo Triman è valido sola-
mente per la Francia.
Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono es-
sere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e rela-
tive modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o
il prodotto presso i punti di raccolta indicati.
Uno smaltimento scorretto delle
batterie/gli accumulatori procura
danni all‘ambiente!
È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con
i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti no-
civi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I
simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare,
pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti presso un
punto di raccolta comunale.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo
severe direttive di qualità ed è stato controllato metico-
losamente prima della consegna. In caso di difetti di
materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere
diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garan-
zia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti
legali dell’acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza
dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data
d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto
sicuro perché questo documento viene richiesto come
prova dell’avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto
devono essere comunicati subito dopo l’apertura della
confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto
si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi
procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o
sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del
prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia
non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso.
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento
oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale
o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a
componenti del prodotto esposti a normale logorio, che
possono pertanto essere considerati come componenti
soggetti a usura (esempio capacità della batteria, cal-
cificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La
garanzia non si estende altresì a danni che si verificano
su componenti delicati (esempio interruttori, batterie,
parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché
danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche,
seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e
il codice dell’articolo (IAN 440484_2210) come
prova d’acquisto.
Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta,
da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso
a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul
lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i
partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente
oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo
del centro di assistenza indicato con spedizione esente
da affrancatura, completo del documento di acquisto
(scontrino) e della descrizione del difetto, specificando
anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 800790789
ITITDK
Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen
måde af den af os nedennævnte garanti.
Garantien på dette produkt gælder i 3 år regnet fra
købsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. Opbe-
var den originale kvittering et sikkert sted, da dette do-
kument forlanges forlagt som dokumentation for købet.
Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på
tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpak-
ningen af produktet.
Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig
en materiale- eller produktionsfejl på produktet, repare-
rer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for
dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et
imødekommet krav om garanti. Dette gælder også for
udskiftede og reparerede dele.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet be-
skadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert.
Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne
garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for
normal slitage og derfor er at betragte som sliddele
(f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner),
eller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller
dele af glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af de-
res forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN
440484_2210) som købsdokumentation, så disse kan
fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet
på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vej-
ledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på
bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl
eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående
serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De deref-
ter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved
vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen
af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
DKDKES
selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El
logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser reci-
cladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE
y en sus modificaciones. Recicle las pilas/baterías y/o
el producto en los puntos de recogida adecuados.
¡Daños en el medio ambiente por
un reciclaje indebido de las pilas/
baterías!
Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los
residuos domésticos. Estas pueden contener metales
pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la nor-
mativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos
químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio,
Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben
reciclarse en un punto de recolección específico para
ello.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad
exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de
la entrega. En caso de fallos de material o de fabrica-
ción, dispone de derechos legales frente al vendedor
del producto. Nuestra garantía mencionada a conti-
nuación no restringe sus derechos legales de ningún
modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir
de la fecha de compra. La garantía empieza el día de
la fecha de compra. Conserve el justificante de compra
original en un lugar seguro, ya que este documento es
necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento
de la compra deben informarse inmediatamente tras
desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabrica-
ción en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo
repararemos o sustituiremos, según nuestra elección,
gratuitamente para usted. El período de garantía no se
extiende por una reclamación de garantía aprobada.
Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y re-
paradas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o
se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación.
Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas
a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas
piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras,
cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles,
por ej. interruptores o piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo
y el número de artículo (IAN 440484_2210) como
justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de
la placa indentificativa, en la portada de las instruccio-
nes (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la
parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, pón-
gase primero en contacto con el departamento de asisten-
cia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de fran-
queo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra)
e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo
a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG10149A/HG10149A-BS/
HG10149B/HG10149B-BS
Version: 06/2023
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stan informacji · Stav informací
Stav informácií · Estado de las informaciones
Tilstand af information · Versione delle
informazioni · Információk állása · Stanje
informacij · Stanje informacija · Versiunea
informaţiilor · Актуалност на информацията
Έκδοση των πληροφοριών: 03/2023
Ident.-No.: HG10149A-BS/B-BS032023-8