Bosch AHS 48 Manual de utilizare

Categorie
Tăietori de gard viu fără fir
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

214 | Română
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Explicarea pictogramelor
Citiţi instrucţiunile de folosire.
Nu folosiţi scula electrică de grădină
pe timp de ploaie şi nu o expuneţi
acţiunii ploii.
Extrageţi acumulatorul din scula
electrică de grădină înainte de a
efectua reglaje sau lucrări de
întreţinere sau în cazul în care aceasta
rămâne nesupravegheată un timp mai
îndelungat.
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen-
darea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor pericu-
loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-
lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-564-006.book Page 214 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Română | 215
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro-
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor
electrice cu acumulator
a) Încărcaţi acumulatorii numai în încărcă-
toarele recomandate de producător. Dacă
un încărcător destinat unui anumit tip de
acumulator este folosit la încărcarea altor
tipuri de acumulator decât cele prevăzute
pentru el, există pericol de incendiu.
OBJ_BUCH-564-006.book Page 215 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
216 | Română
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
b) Folosiţi numai acumulatori special desti-
naţi sculelor electrice respective. Utiliza-
rea altor acumulatori poate duce la răniri
şi pericol de incendiu.
c) Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele
de birou, monede, chei, cuie, şuruburi
sau alte obiecte metalice mici, care ar
putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulato-
rului poate duce la arsuri sau incendiu.
d) În caz de utilizare greşită, din acumula-
tor se poate scurge lichid. Evitaţi contac-
tul cu acesta. În caz de contact acciden-
tal clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă
intră în ochi, consultaţi şi un medic.
Lichidul scurs din acumulator poate duce
la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
6) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru
foarfecele de tăiat gard viu
f Feriţi-vă toate părţile corpului de cuţitele
de tăiere. Nu încercaţi să îndepărtaţi
materialul vegetal tăiat sau să fixaţi
plantele ce urmează a fi tăiate cât timp
cuţitul se roteşte. Îndepărtaţi materialul
tăiat şi blocat numai cu scula electrică
oprită. Un moment de neatenţie la folosirea
foarfecelui de tăiat gard viu poate duce la
răniri grave.
f Transportaţi foarfecele de tăiat gard viu
ţinându-l de mâner, cuţitul fiind oprit. În
timpul transportului şi al depozitării
foarfecelui de tăiat gard viu apărătoarea
trebuie întotdeauna să fie trasă. Manevrarea
atentă a sculei electrice diminuează pericolul
de rănire din cauza cuţitului.
f Prindeţi scula electrică numai de mânerele
izolate, deoarece cuţitele pot intra în
contact cu conductori electrici ascunşi.
Contactul cuţitelor cu un conductor aflat sub
tensiune poate pune sub tensiune
componentele metalice ale sculei electrice şi
duce la electrocutare.
f Ţineţi cablul departe de sectorul de tăiere.
În timpul procesului de lucru, cablul poate fi
ascuns prin tufişuri şi tăiat din greşeală.
f Atunci când folosiţi scula electrică
asiguraţi-vă că toate dispozitivele de
protecţie şi mânerele sunt montate. Nu
încercaţi în niciun caz să puneţi în funcţiune
o sculă electrică incomplet montată sau care
a suferit modificări nepermise.
f Înainte de utilizare gresaţi întotdeauna bara
portcuţite cu spray de întreţinere.
f Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol
de scurtcircuit.
Feriţi acumulatorul de căldură, de
asemeni de ex. de radiaţii solare
continue, foc, apă şi umezeală. Există
pericol de explozie.
f Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Există peri-
col de explozie.
f În cazul deteriorării sau utilizării necores-
punzătoare a acumulatorului se pot degaja
vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi
se face rău consultaţi un medic. Vaporii pot
irita căile respiratorii.
f În cazul în care acumulatorul este defect,
din acesta se scurge lichidul care umezeşte
obiectele învecinate. Verificaţi componen-
tele afectate. Curăţaţi-le sau, dacă este
necesar, schimbaţi-le.
f Folosiţi acumulatorul numai împreună cu
scula dumneavoastră electrică Bosch.
Numai astfel acumulatorul va fi protejat
împotriva unei suprasolicitări periculoase.
f Folosiţi numi acumulatori originali Bosch
având tensiunea specificată pe plăcuţa
indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. În cazul utilizării altor acumulatori,
de ex. produse falsificate, acumulatori
modificaţi sau de altă fabricaţe, există
pericol de răniri şi pagube materiale cauzate
de explozia acumulatorului.
OBJ_BUCH-564-006.book Page 216 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Română | 217
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
f Această sculă electrică nu este destinată
utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau psihice
limitate sau lipsite de experienţă şi/sau care
nu deţin cunoştinţe corespunzătoare, dacă
acestea nu se află sub supravegherea unei
persoane răspunzătoare de siguranţa lor sau
dacă nu primesc din partea acesteia indicaţii
cu privire la utilizarea sculei electrice.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea
certitudinea că aceştia nu se joacă cu scula
electrică.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
încărcătoare
Feriţi încărcătorul de ploaie sau
umerzeală. Pătrunderea apei în
încărcător măreşte riscul de
electrocutare.
f Nu încărcaţi acumulatori de fabricaţie
străină. Încărcătorul este adecvat numai
pentru încărcarea acumulatorilor cu
tehnologie litiu-ion, având tensiunile indicate
în datele tehnice. În caz contrar esistă pericol
de incendiu şi explozie.
f Păstraţi încărcătorul curat. Prin murdărire
creşte pericolul de electrocutare.
f Înainte de utilizare controlaţi întotdeauna
încărcătorul, cablul şi ştecherul. Nu folosiţi
încărcătorul, în cazul în care constataţi
deteriorarea acestuia. Nu deschideţi singuri
încărcătorul şi nu permiteţi repararea
acestuia decât de către personal de specia-
litate şi numai cu piese de schimb originale.
Încărcătoarele, cablurile şi ştecherele
deteriorate măresc riscul de electrocutare.
f Nu folosiţi încărcătorul pe un substrat
inflamabil (de ex. hârtie, textile etc.) resp.
în mediu cu pericol de explozie. Din cauza
încălzirii care se produce în timpul încărcării
există pericol de incendiu.
f Supravegheaţi copii şi asiguraţi-vă că
aceştia nu se joacă cu încărcătorul.
f Copiii şi persoanele cu un handicap mental
sau fizic pot utiliza încărcătorul numai sub
supraveghere sau dacă au fost instruiţi cu
privire la utilizarea acestuia. Instruirea
atentă diminuează riscul de manevrare
greşită şi vătămări corporale.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu schiţa
sculei electrice de grădină şi să o lăsaţi desfăşurată
cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică de grădină este destinată tăierii şi
tunderii gardului viu şi a tufişurilor din grădinile din
faţa caselor şi din grădinile cu destinaţie tip hobby.
Set de livrare
Scoateţi cu grijă scula electrică de grădină din
ambalaj şi verificaţi dacă următoarele
componente sunt în set complet:
Foarfece de tăiat gard viu
Protecţie cuţite
Instrucţiuni de folosire
La anumite modele, acumulatorul şi încărcătorul
sunt cuprinse în setul de livrare.
În cazul în care există piese lipsă sau deteriorate vă
rugăm să vă adresaţi distribuitorului dumneavastră.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă
la schiţa sculei electrice de grădină de la pagina
grafică.
1 Bară portcuţite
2 Apărătoare de mână pentru mânerul anterior
3 Mâner anterior cu manetă de pornire
4 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
5 Mâner posterior cu întrerupător pornit/oprit
6 Acumulator
7 Fante de aerisire
8 Protecţie cuţite
9 Încărcător
10 LED indicator
11 Număr de serie
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-564-006.book Page 217 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
218 | Română
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
Date tehnice
Foarfece de tăiat gard viu cu acumulator AHS 48 LI AHS 52 LI
Număr de identificare
3 600 H49 000 3 600 H49 001
Număr de curse la mersul în gol rot./min 1100 1100
Lungime de tăiere
mm 480 520
Lăţime de tăiere
mm 15 15
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 kg 2,2 2,3
Număr de serie
Vezi numărul de serie 11 (plăcuţa indicatoare a
tipului) de pe scula electrică
Acumulator
Tehnologie
lithiu-ion
Tehnologie
lithiu-ion
Număr de identificare
1,3 Ah
1,5 Ah
2 607 336 039
2 607 336 207
2 607 336 039
2 607 336 207
Tensiune nominală V= 18 18
Capacitate
2 607 336 039
2 607 336 207
Ah
Ah
1,3
1,5
1,3
1,5
Număr celule de acumulator
2 607 336 039
2 607 336 207
5
5
5
5
Durata de funcţionare cu acumulatorul încărcat
min 50 50
Încărcător
AL 2215 CV AL 2215 CV
Număr de identificare
EU
UK
AU
2 607 225 471
2 607 225 473
2 607 225 475
2 607 225 471
2 607 225 473
2 607 225 475
Curent de încărcare
mA 1500 1500
Domeniu admis al temperaturilor de încărcare
°C 0 45 045
Timp de încărcare (acumulator descărcat)
min 60 60
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,4 0,4
Clasa de protecţie
/ II / II
Încărcător
AL 2204 CV AL 2204 CV
Număr de identificare EU
UK
AU
2 607 225 273
2 607 225 275
2 607 225 277
2 607 225 273
2 607 225 275
2 607 225 277
Curent de încărcare
mA 430 430
Domeniu admis al temperaturilor de încărcare
°C 0 45 045
Timp de încărcare (acumulator descărcat) min 180 180
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,7 0,7
Clasa de protecţie
/ II / II
OBJ_BUCH-564-006.book Page 218 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Română | 219
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate ale zgomotului au fost
determinate conform 2000/14/CE.
Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice
este în mod normal de: nivel presiune sonoră
79 dB(A); nivel putere sonoră 87 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
h
= 2,5 m/s
2
,
incertitudine K = 1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-
tru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful Date tehnice este în
conformitate cu următoarele standarde sau
documente normative: EN 60745 (sculă
electrică cu acumulator) şi EN 60335
(încărcător) potrivit dispoziţiilor Directivelor
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2000/14/CE.
2000/14/CE: nivel garantat al puterii sonore
90 dB(A). Procedură de evaluare a conformităţii
conform Anexei V.
Categorie produs: 25
Documentaţie tehnică la:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
07
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30.11.2010
Montare
Pentru siguranţa dumneavoastră
f Atenţie: înainte de efectuarea reglajelor sau
a curăţării sculei electrice de grădină,
opriţi-o şi extrageţi acumulatorul din
aceasta.
f După deconectarea foarfecelui de tăiat gard
viu, cuţitele se mai mişcă încă câteva
fracţiuni de secundă.
f Nu atingeţi cuţitele aflate în mişcare.
Încărcarea acumulatorului
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial în-
cărcat. Pentru a asigura funcţionarea la capa-
citatea nominală a acumulatorului, înainte de
prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul
în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi în-
cărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i
se reducă durata de viaţă. O întrerupere a pro-
cesului de încărcare nu dăunează acumulatoru-
lui.
Extragerea acumulatorului
Apăsaţi tasta de deblocare a acumulatorului şi
trageţi acumulatorul 6 spre spate pentru a-l
extrage din scula electrică.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-564-006.book Page 219 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
220 | Română
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
Procesul de încărcare (vezi figura A)
Procesul de încărcare începe imediat ce
ştecherul de la reţea este introdus în priză,
respectiv acumulatorul în încărcătorul 9.
Aşezaţi acumulatorul 6 conform figurii, mai întâi
cu partea anterioară în încărcător (n) şi
împingeţi apoi în jos acumulatorul 6 în partea
posterioară (o). Pentru extragerea
acumulatorului procedaţi în în ordine inversă a
operaţiilor.
Prin procesul de încărcare inteligentă, starea de
încărcare a acumulatorului este sesizată
automat iar acumulatorul va fi încărcat cu un
curent de încărcare întotdeauna optim, în
funcţie de temperatura şi tensiunea sa.
În acest mod acumulatorul este menajat, iar în
cazul păstrării sale în încărcător, el va fi
întotdeauna încărcat la capacitate maximă.
Indicaţie: Procesul de încărcare este posibil
numai dacă temperatura acumulatorului se
situează în domeniul de temperaturi admise,
vezi paragraful Date tehnice.
Indicatorul de încărcare a acumulatorului 10
clipeşte
Procesul de încărcare este
semnalizat prin clipirea
indicatorului de încărcare a
acumulatorului 10.
Indicatorul de încărcare a acumulatorului 10
luminează continuu
Lumina continuă emisă de
indicatorul de încărcare a
acumulatorului 10
semnalizează faptul că
acumulatorul este încărcat complet sau
temperatura acumulatorului se află în afara
domeniului temperaturilor de încărcare şi de
aceea acesta nu poate fi încărcat. Imediat după
atingerea domeniului admis al temperaturilor,
acumulatorul se încarcă.
Dacă acumulatorul nu este introdus în
încărcător, lumina continuă emisă de
indicatorul de încărcare a acumulatorului 10
semnalizează faptul că ştecherul este introdus
în priză iar încărcătorul este în stare de
funcţionare.
Indicaţii privind încărcarea
În caz de încărcare continuă, respectiv în cazul
unor cicluri de încărcare care se succed fără
întrerupere, încărcătorul se poate încălzi. Acest
fapt nu prezintă importanţă şi indică o
defecţiune tehnică a încărcătorului.
Un timp de funcţionare considerabil diminuat
după încărcare indică faptul că acumulatorul s-a
uzat şi trebuie înlocuit.
Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de
supraveghere a temperaturii care permite
încărcarea în domeniul de temperaturi cuprinse
între 0 °C şi 45 °C. Astfel se obţine o durată de
viaţă mai îndelungată a acumulatorilor.
Acumulatorul Li-Ion este protejat prin
Electronic Cell Protection (ECP) împotriva
descărcării profunde. Când acumulatorul este
descărcat, scula electrică de grădină se
deconectează datorită unui circuit de protecţie:
cuţitul de tăiere nu se mai mişcă.
După deconectarea automată a
sculei electrice de grădină nu
mai apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit.
Acumulatorul se poate deteriora.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului (vezi figura A)
Introduceţi acumulatorul în scula electrică
conform figurii. Acumulatorul trebuie să se
înclicheteze perceptibil.
Pornire (vezi figura B)
n Apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 5 de pe
mânerul posterior şi ţineţi-l apăsat.
o Trageţi în sus dispozitivul de blocare a
conectării 4.
p Apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit anterior 3.
Oprire
Eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit anterior 3
sau posterior 5.
OBJ_BUCH-564-006.book Page 220 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Română | 221
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
Indicaţii de lucru (vezi figurile CE)
f Atenţie: ţineţi foarfecele de tăiat gard viu
cu ambele mâini şi la distanţă de propriul
corp. Adoptaţi o poziţie stabilă.
f Înainte de utilizare gresaţi întotdeauna bara
portcuţite cu spray de întreţinere.
Pot fi tăiate crengi cu o grosime de maximum
15 mm. Pentru a apropia crengile de cuţite,
deplasaţi uniform foarfecele de tăiat gard viu
înainte, de-a lungul liniei de tăiere. Bara
portcuţite cu două margini tăietoare face
posibilă tăierea în ambele direcţii sau, prin
mişcări pendulare, dintr-o parte în cealaltă.
Tăiaţi gardul viu mai întâi din părţile laterale,
apoi pe marginea superioară.
Pentru a obţine margini laterale drepte, vă
recomandăm şă tăiaţi în direcţia de creştere, de
jos în sus. Dacă se taie de sus în jos, crengile mai
subţiri se deplasează spre exterior şi se pot
forma porţiuni mai rare sau goale.
La sfârşit, pentru a tăia uniform marginea
superioară, întindeţi o sfoară de trasat, la
înălţimea necesară, pe toată lungimea gardului
viu.
Aveţi grijă să nu tăiaţi obiecte ca de exemplu
sârme, pentru că acestea pot deteriora cuţitele
sau angrenajul.
Mecanism antiblocare
Scula electrică de grădină dispune de o funcţie,
patentată de Bosch, care acţionează în felul
următor:
În cazul în care cuţitul de tăiere se blochează
într-un material rezistent, solicitarea motorului
creşte. Microelectronica inteligentă sesizează
situaţia de suprasarcină şi repetă de mai multe
ori inversarea direcţiei de rotaţie a motorului,
pentru a împiedica blocarea cuţitului şi a tăia
materialul.
Această inversare perceptibilă durează până la
3s.
După tăiere, scula electrică de grădină lucrează
în continuare în regim normal, sau cuţitul de
tăiere rămâne automat blocat în stare deschisă
în cazul în care situaţia de suprasolicitare
persistă (de ex. atunci când în mod accidental
scula electrică este blocată de o bucată de gard
metalic).
Detectarea defecţiunilor
Următorul tabel prezintă simptomele defecţiunilor, cauzele posibile precum şi soluţia corectă de
remediere a acestora, dacă vreodată scula dumneavoastră electrică de grădină nu funcţionează
impecabil. În cazul în care totuşi nu puteţi localiza şi înlătura problema, adresaţi-vă în acest scop
atelierului dumneavoastră de service.
f Atenţie: înainte de a trece la detectarea defecţiunilor, opriţi scula electrică de grădină şi
extrageţi acumulatorul din aceasta.
Simptome Cauză posibi Remediere
Foarfecele de tăiat
gard viu nu
funcţionează
Acumulator descărcat Încărcaţi acumulatorul, vezi şi
indicaţiile privind încărcarea
Dispozitivul de blocare a conectării
nu este fixat corect
vezi Punerea în funcţiune
Faorfecele de tăiat
gard viu
funcţionează cu
întreruperi
Cablajul intern al sculei electrice de
grădină este defect
Adresaţi-vă centrului de asistenţă
tehnică post-vânzări
Întrerupătorul pornit/oprit defect Adresaţi-vă centrului de asistenţă
tehnică post-vânzări
Direcţia de rotaţie a motorului se
inversează continuu şi se opreşte
după aprox. 3 s
vezi Indicaţiile de lucru (mecanism
antiblocare)
OBJ_BUCH-564-006.book Page 221 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
222 | Română
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
Motorul
funcţionează,
cuţitele stau pe loc
Defecţiune internă Adresaţi-vă centrului de asistenţă
tehnică post-vânzări
Cuţitele se
înfierbântă
Cuţitul este tocit Daţi la rectificat bara portcuţite
Cuţitul are ştirbituri Verificaţi bara portcuţite
Frecare prea mare din cauza gresării
defectuoase
Pulverizaţi cu lubrifiant
Cuţitul nu se mişcă Acumulator descărcat Încărcaţi acumulatorul, vezi şi
indicaţiile privind încărcarea
Scula electrică de grădină este
defectă
Adresaţi-vă centrului de asistenţă
tehnică post-vânzări
Vibraţii/zgomote
puternice
Scula electrică de grădină este
defectă
Adresaţi-vă centrului de asistenţă
tehnică post-vânzări
Durata de tăiere la o
încărcare a
acumulatorului este
prea scurtă
Frecare prea mare din cauza gresării
defectuoase
Pulverizaţi cu lubrifiant
Cuţitul trebuie curăţat Curăţaţi cuţitul
Tehnică de tăiere necorespunzătoare vezi Instrucţiuni de lucru
Acumulatorul nu este încărcat
complet
Încărcaţi acumulatorul, vezi şi
indicaţiile privind încărcarea
Indicatorul de
încărcare a
acumulatorului 10
luminează continuu
Nu este posibilă
încărcarea
Acumulatorul nu este montat
(corect)
Montaţi corect acumulatorul în
încărcător
Contactele acumulatorului sunt
murdare
Curăţaţi contactele acumulatorului;
de ex. introducând şi extrăgând de
mai multe ori acumulatorul, dacă
este cazul înlocuiţi acumulatorul
Acumulator defect Înlocuiţi acumulatorul
Cuţitele se mişcă
foarte lent sau
mecanismul
antiblocare nu
funcţionează
Acumulator descărcat Încărcaţi acumulatorul, vezi şi
indicaţiile privind încărcarea
Acumulatorul a fost depozitat la
temperaturi în afara domeniului de
temperaturi admise
Lăsaţi acumulatorul să se
încălzeasacă la temperatura camerei
(în limitele domeniului de
temperaturi admise de 0 45 °C)
Indicatorul de
încărcare a
acumulatorului 10
nu luminează
Ştecherul încărcătorului nu este
introdus (corect) în priza de curent
Introduceţi (complet) ştecherul în
priza de curent
Priza de curent, cablul de alimentare
sau încărcătorul sunt defecte
Verificaţi tensiunea reţelei, dacă este
cazul duceţi încărcătorul pentru
verificare la un centru autorizat de
service şi asistenţă tehnică post-
vânzări pentru scule electrice Bosch
Simptome Cauză posibi Remediere
OBJ_BUCH-564-006.book Page 222 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
Română | 223
Bosch Power Tools F 016 L70 729 | (13.12.10)
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Atenţie: Înaintea oricăror intervenţii asupra
sculei electrice de grădină, extrageţi
acumulatorul din aceasta.
Indicaţie: Pentru garantarea folosinţei
îndelungate şi fiabile, executaţi regulat
următoarele lucrări de întreţinere.
Controlaţi regulat scula electrică de grădină cu
privire la defectele vizibile, precum elemente de
fixare slăbite şi componente uzate sau
deteriorate.
Verificaţi dacă capacele de acoperire şi
dispozitivele de protecţie nu sunt deteriorate şi
dacă sunt montate corect. Înainte de utilizare
executaţi eventual lucrările necesare de
întreţinere sau de reparaţii.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase, scula electrică de grădină are
o pană, reparaţia acesteia se va efectua numai la
un atelier service autorizat pentru scule
electrice de grădină Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărtat numărul
de identificare compus din 10 cifre al sculei
electrice de grădină.
După procesul de muncă/depozitare
f Atenţie: opriţi scula electrică şi îndepărtaţi
acumulatorul. Înainte de depozitare,
asiguraţi-vă că acumulatorul a fost
îndepărtat.
Curăţaţi în exterior foarfecele de tăiat gard viu
cu o perie moale şi o lavetă. Nu folosiţi apă,
solvent sau pastă de lustruit. Îndepărtaţi toată
murdăria, curăţând în special fantele de aerisire
7 ale motorului.
Înainte de depozitarea sculei electrice de
grădină gresaţi întotdeauna bara portcuţite cu
spray de întreţinere.
Depozitaţi foarfecele de tăiat gard viu la loc
sigur, uscat, inaccesibil copiilor. Nu aşezaţi
obiecte deasupra sa.
Acumulatorul ar trebui păstrat la o temperatură
cuprinsă între 0 °C şi 45 °C.
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-garden.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Transport
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care
carcasa acestora este intactă. Izolaţi prin lipire
cu bandă adezivă contactele deschise şi
ambalaţi astfel acumulatorul încât să ne se
poată mişca în interiorul ambalajului.
În cazul expedierii acumulatorilor Li-ion este
posibil să existe obligaţia de marcare
corespunzătoare, fapt pentru care vă rugăm să
respectaţi reglementările naţionale din acest
domeniu.
OBJ_BUCH-564-006.book Page 223 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
224 | Română
F 016 L70 729 | (13.12.10) Bosch Power Tools
Eliminare
Sculele electrice de grădină, accesoriile şi
ambalajele trebuie direcţionate spre o staţie de
revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice de grădină,
încărcătoarele şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene
2002/96/CE, echipamentele
electrice şi electronice uzate şi,
conform Directivei Europene
2006/66/CE, acumulatorii/
bateriile defecte sau consumate
trebuie colectate separat şi direcţionate către o
staţie de reciclare ecologică.
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi
indicaţiile de la paragraful
Transport, pagina 223.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-564-006.book Page 224 Monday, December 13, 2010 12:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297

Bosch AHS 48 Manual de utilizare

Categorie
Tăietori de gard viu fără fir
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru