Siemens VSZ62540/03 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
fi yttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
el Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
tr Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
bg Инструкция за ползване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
ro Instrucţiuni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
92
Descrierea aparatului ro
1 Perie comutabilă pentru podele cu manşon de
deblocare*
2 perie pentru podele comutabilă*
3 Perie pentru gresie / parchet*
4 Tub telescopic cu manşon glisant
şi manşon de deblocare*
5 Tub telescopic cu dispozitiv glisant
*
6 Mânerul furtunului*
7 Furtun de aspirator
8 Indicator putere
9 Indicator de schimbare a filtrului
10 Element indicator
11 Regulator electronic de putere
12 Perie pentru tapiţerie
13 Duză pentru locuri înguste
14 Perie pentru mobilă
15 Buton deschidere compartiment accesorii mici
16 Capac
17 Filtru pentru aerul evacuat
18 Buton pornire / oprire
19 Dispozitiv auxiliar de fixare
20 Cablu de racordare la reţea
21 Filtru de protecţie a motorului
22 Dispozitiv auxiliar de fixare
(pe partea inferioară a aparatului)
23 Sac de filtrare
24 Buton pt. deschiderea capacului aparatului
*în funcţie de model
6* 79
2324
22
16
15
1*
18
19
20
2*
3*
21
8 10
12
14
13
11
17
5*
4*
93
Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un
aspirator Siemens din seria de fabricaţie VSZ6.
În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentate diferite
modele VSZ6. De aceea este posibil ca nu toate
caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fie valabile
pentru modelul dumneavoastră.
Utilizaţi numai accesorii originale Siemens, care au fost
dezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastră, pentru
a obţine cel mai bun rezultat posibil al aspirării.
Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În caz că daţi
aspiratorul altcuiva, vă rugăm să înmânaţi şi instrucţiunile de
utilizare.
Utilizare conform destinaţiei
Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea casnică,
nu în scopuri profesionale.
Utilizaţi aspiratorul exclusiv în conformitate cu aceste
instrucţiuni de utilizare.
Producătorul nu e responsabil pentru eventualele pagube
apărute ca urmare a utilizării necorespunzătoare sau a
operării greşite a aparatului. De aceea vă rugăm să respectaţi
neapărat următoarele indicaţii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu:
Filtru original
Piese de schimb, accesorii şi accesorii speciale originale
Instrucţiuni de siguranţă
Acest aspirator corespunde regulilor tehnice recunoscute
precum şi condiţiilor de siguranţă corespunzătoare.
Conectaţi aspiratorul la reţea şi puneţi-l în funcţiune doar
cu respectarea indicaţiilor de pe plăcuţa de construcţie.
Nu aspiraţi niciodată fără filtru.
=> Aparatul poate fi deteriorat!
Aparatul poate fi folosit de copii începând cu
vâr-ste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi
fizice, senzoriale sau mentale sau fără
experienţă şi / sau cunoştinţe, dacă acestea
sunt supravegheate sau au fost instruite
asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi
pericolelor care pot rezulta.
Copiii nu au voie şi se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată
de utilizator nu sunt permise copiilor fără
supraveghere.
Aspiratorul de praf nu are voie să fie folosit pentru:
aspirarea pe persoane sau animale
aspirarea următoarelor:
substanţe periclitante pentru sănătate, cu muchii
ascuţite, fierbinţi sau incandescente,
substanţe umede sau lichide,
substanţelor şi a gazelor uşor inflamabile sau explozive
cenuşă, funingine din sobele de teracotă şi instalaţiie de
încălzire centrală
prafului de toner din imprimante şi copiatoare.
Evitaţi să aspiraţi cu mânerul, duzele sau ţeava în
apropierea capului. => Pericol de accidentare!
În timpul utilizării aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă şi
sigură.
Dacă aspiraţi pe trepte, aparatul trebuie să se afle în
permanenţă sub nivelul utilizatorului.
În următoarele cazuri aparatul se va scoate imediat din
funcţiune şi se va contacta unitatea
service:
când cablul de legătură la reţea este deteriorat.
când aţi aspirat din greşeală lichide sau dacă lichidul a
ajuns în interiorul aparatului
când aparatul a suferit o cădere.
Nu utilizaţi cablul de alimentare pentru tragerea /
transportul aspiratorului.
Dacă utilizaţi aspiratorul pe durata mai multor ore, scoateţi
în întregime cablul de alimentare.
Nu trageţi de cablul de alimentare ci de fişă atunci când
doriţi să deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare.
Nu trageţi cablul de alimentare peste muchii ascuţite şi nu
îl striviţi.
Scoateţi aspiratorul din priză înaintea oricărei lucrări la el.
Nu utilizaţi aspiratorul dacă e defect. În cazul existenţei
unui deranjament scoateţi ştecherul din priză.
Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi schimbul pieselor se
vor face doar de către serviciul clienţi autorizat.
Protejaţi aspiratorul de intemperii, umiditate şi surse de
căldură.
Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizarea pe şantiere..
=> Aspirarea molozului poate duce la deteriorarea
aparatului.
Opriţi aspiratorul atunci când nu aspiraţi.
Aparatele scoase din uz trebuie făcute nefuncţionale
imediat, apoi reciclate corespunzător.
Pungile din plastic şi foliile se vor păstra în afara razei de
acces a copiilor şi se vor elimina ca deşeuri
(pericol de asfixiere).
nu puneţi substanţe inflamabile sau cu conţinut de
alcool pe filtru (punga filtrului, filtrul de protecţie a
motorului, filtrul de evacuare, etc.).
Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi
a aparatului scos din uz
Ambalajul
Ambalajul protejează aspiratorul împotriva deteriorării pe
timpul transportului. Ambalajul este fabricat din materiale
ecologice şi este de aceea reciclabil.
Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare
la punctele de colectare a deşeurilor.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conţin încă multe materiale valorificabile.
De aceea, predaţi aparatul ieşit din uz la dealerul
dumneavoastră, respectiv la un centru de reciclare în
vedere reutilizării. Vă rugăm să solicitaţi informaţii în
privinţa căilor actuale de îndepărtare a ambalajelor şi
aparatelor scoase din uz la un magazin de specialitate sau
la administraţia comunală din localitatea dumneavoastră.
Dezafectarea filtrului şi a sacului de filtrare
Filtrul şi sacul de filtrare sunt realizate din materiale
neecologice. În măsura în care nu conţin materiale ce nu
pot fi aruncate în gunoiul menajer, ele pot fi aruncate la
gunoi.
ro
94
!
Luaţi în considerare
Priza de alimentare trebuie s+ aibă o siguranţă de cel puţin
16 A.
Dacă siguranţa se declanşează la pornirea aparatului, s-ar
putea ca la instalaţia electrică să fie conectate şi alte
aparate cu amperaj mare.
Se poate evita declanşarea siguranţei dacă înainte de
pornirea aparatului setaţi la cea mai scăzută treaptă şi
treceţi abia după pornire la o treaptă mai mare.
Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini!
Înainte de prima utilizare
Fig.
Introduceţi mânerul pe furtunul de aspirare şi blocaţi-l.
Punerea în funcţiune
Fig.
a) Fixaţi ştuţul furtunului de aspirare în orificiul de aspirare.
b)Pentru îndepărtarea furtunului de aspirare apăsaţi butonul
de deblocare şi trageţi furtunul.
Fig.
a)Asamblaţi mânerul şi tubul telescopic.
b)Împingeţi mânerul până la blocare în tubul telescopic.
Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de deblocare
şi scoateţi tubul telescopic.
Fig.
a) Asambaţi peria pentru podele şi tubul telescopic.
b)Întroduceţi tubul telescopic în ştuţul periei pentru podele
până la blocare.
Pentru desfacerea îmbinării apăsaţi butonul de deblocare
şi scoateţi tubul telescopic.
Fig.
Prin reglarea mufei glisante / butonului glisant în direcţia
săgeţii deblocaţi tubul telescopic şi reglaţi lungimea dorită.
Fig.
Prindeţi cablul de reţea de ştecher, trageţi cablul în
lungime dorită şi introduceţi ştecherul în priză.
Fig.
Porniţi aspiratorul prin acţionarea butonului
Cuplat/Decuplat în direcţia săgeţii.
Aspirarea
Fig.
a) Prin rotirea butonului de reglare în direcţia săgeţii se poate
regla fără trepte puterea de aspiraţie dorită.
8
7
6
5*
4*
3*
2
1*
Redusă Performanţe:
Pentru aspirarea stofelor sensibile, de ex. perdele.
Medie Performanţe:
pentru curăţarea zilnică în cazul unui grad mic de
murdărire.
Mare Performanţe:
pentru curăţarea mochetelor robuste, a podelelor dure şi în
cazul unui grad înalt de murdărire.
b)Automatic:
în poziţia automatic puterea de aspirare se reglează
automat la pardoseală.
!
Atenţie: materiale sensibile, cum ar fi de exemplu
perdelele, nu pot fi aspirate în regim automatic.
Fig.
Reglarea periei pentru podele:
a) Pentru aspirarea covoarelor
şi a mochetelor =>
b)Pentru aspirarea
suprafaţelor dure =>
Atenţie!
În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie
rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De
aceea, trebuie să verificaţi la intervale regulate talpa duzei.
Tălpile care sunt uzate şi prezintă muchii ascuţite pot provoca
deteriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau
linoleumul. Producătorul nu răspunde pentru eventuale
prejudicii cauzate de uzura duzei de podea.
Turboperie
Dacă aparatul Dvx. este dotat cu o turboperie, atunci
informaţiile referitoare la utilizare şi întreţinere le găsiţi în
instrucţiunile de utilizare alăturate.
Accesoriile mici care pentru moment nu Vă sunt necesare,
pot fi depozitate comod în sertarul pentru accesorii de la
capacul aparatului.
Fig.
La acţionarea butonului pt. deschidere capacul
compartimentului pentru accesorii se deschide
de la sine.
Scoateţi accesoriile dorite.
Fig.
Apoi închideţi şi blocaţi capacul compartimentului pentru
accesorii.
Imag.
Aspirare cu accesorii
(în funcţie de necesităţi se aplică pe mâner,
resp. pe tub de aspirare)
a) Duză pentru spaţii înguste
Pentru curăţirea rosturilor şi a colţurilor
b)Duza pentru tapiţerie
Pentru curăţirea mobilei tapiţate, a perdelelor, etc.
c) Peria pentru mobilă
Pentru aspirarea ramelor tablourilor, a cărţilor,
a mobilelor sensibile, etc.
12
11
10
9
ro
95
Perie pentru suprafeţe dure
Fig.
Pentru aspirarea pardoselilor tari
(dale de gresie, parchet, etc.)
Curăţiera periei pentru suprafeţe dure
Fig.
a) Pentru curăţire aspiraţi din jos peria.
b)Scamele şi părul înfăşurate se vor taie cu foarfecă.
Scamele şi părul se aspiră cu duza pentru spaţii înguste.
Fig.
În cazul scurtelor pauze de aspirare, după deconectarea
aparatului puteţi folosi dispozitivul auxiliar de fixare de la
partea posterioară a aparatului.
Pentru aceasta împingeţi cârligul de la peria
de podele în orificiul de pe partea din spate
a aparatului.
Fig.
În cursul aspirării, e ex. pe scări, aparatul poate fi ţinut de
mâner.
După lucrul cu aspiratorul
Fig.
Scoateţi ştecherul din priză.
Trageţi puţin cablul de reţtea şi lăsaţi-l liber.
Cablul de rulează automat.
Fig.
Pentru depunerea /transportul aparatului poate fi folosit
dispozitivul de depunere din partea inferioară
a aparatului.
Aşezaţi aparatul pe verticală. Împingeţi cârligul de la peria
de podele în orificiul de pe partea din spate a aparatului.
Schimbarea sacului
Schimbarea sacului de filtrare
Fig.
Dacă la peria ridicată de pe podea şi puterea reglată la
maxim indicatorul pentru schimbarea filtrului luminează
continuu, atunci trebuie schimbat sacul
de filtrare chiar dacă nu este încă plin. În acest caz natura
materialului aspirat face necesară această înlocuire.
Duza, tubul de aspirare şi furtunul de aspirare să nu fie
înfundate, deoarece orice înfundare declanşează
indicatorul de schimbare a filtrului.
Fig.
La acţionarea buton pt. deschidere capacul aparatului se
ridică puţin.
Prindeţi sub capac, şi deschideţi în direcţia săgeţii până ce
capacul se blochează în pziţia sa deschisă.
Fig.
a) Trageţi de eclisa închizătoaresacul de filtrare, închideţi-l şi
scoateţi-l.
21
20
19
18
17
16
15
14*
13*
b)Se pune noul sac de filtrare în suport şi se închide capacul
compartimentului de praf.
!
Atenţie: Capacul se închide numai dacă s-a introdus sacul
de filtrare .
Curăţarea filtrului de protecţia a motorului
Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la intervale
regulate prin scuturare, respectiv prin spălare!
Fig.
Deschideţi capacul compartimentului de praf
(vezi figura 20).
Deblocaţi filtrul protector motor şi
scoateţi-l, prin tragere
în direcţia săgeţii.
Curăţiţi repetate filtrul protector motor prin lovituri.
În cazul murdăririi intense filtrul protector motor trebuie
spălat.
Lăsaţi apoi filtrul să se usuce cel puţin 24 ore.
După curăţire de repune filtrul protector motor
în aparat, se blochează şi se închide capacul
compartimentului de praf.
Schimbarea filtrului Micro-Hygiene
Fig.
Deschideţi capacul compartimentului de praf
(vezi figura 20).
Deblocaţi suportul filtrului prin apăsarea etrierului de
fixare în direcţia săgeţii
Scoateţi spuma pentru filtru şi filtrul Micro-Hygiene.
Puneţi noul filtru Micro-Hygiene şi spuma pentru filtru în
suportul filtrului.
Puneţi suportul filtrului în aparat şi blocaţi-l.
Înlocuirea filtrului Hepa
Fig.
Deschideţi capacul compartimentului de praf
(vezi figura 20).
Deblocat filtrul Hepa prin apăsarea eclisei închizătoare în
direcţia săgeţii şi scoateţi-l din aparat.
Introduceţi noul filtru Hepa şi închideţi-l.
După aspirarea prafului fin, filtrul protector motor se va
curăţa prin lovituri repetate, eventual se schimbă filtrul Micro-
igienic, filtrul cu carbon activ sau filtrul HEPA.
Întreţinere
Înainte de curăţirea aspiratorului acesta trebuie deconectat şi
scos din priză.
Aspiratorul şi accesoriile din material plastic pot fi întreţinute
cu ajutorul unui produs obişnuit din comerţ pentru curăţat
materiale plastice.
!
Nu folosiţi produse de curăţare prin frecare, substanţe
de curăţat sticlă sau univesrale.
Nu scufundaţi niciodată aspiratorul în apă.
Dacă este necesar, compartimentul de praf poate fi aspirat cu
un alt aspirator, sau şters simplu cu o cârpă uscată de şters
praf sau perie de praf.
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.
24*
23*
22
ro
96
Filtru de schimb
Tip filtru GXXL (VZ41AFGXXL)
Pentru performanţă maximă: GXXL plus (VZ41GXXLP)
Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoare
1 filtru Micro-Hygiene
http://www
.dust-bag-siemens.com
Filtru HEPA (clasa H12) VZ154HFB
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.
Se schimbă o dată pe an.
Perie TURBO-UNIVERSAL
®
VZ102TBB
Periere şi aspirare într-o singură operaţie de lucru a covoarelor cu pluş scurt şi a
mochetelor, respectiv pentru toate pardoselele. Recomandată şi pentru aspirarea
părului lăsat de animalele de casă. Acţionarea periei circulare se realizează prin
intermediul curentului de aspirare al aspiratorului. Nu este necesar un racord elec-
tric.
Perie pentru pardoseli dure VZ123HD
Pentru aspirarea suprafeţelor netede (parchet, dale de gresie, teracotă,...)
Perie de şters VZ103WD
Adecvată pentru toate podelele rigide, cum ar fi parchet, panele pentru podele, duşu-
mea din lemn, pardoseală din piatră, plăci de gresie sau faianţă etc. (efectul lavetelor
umede de curăţat pe podele rigide sensibile trebuie să fie verificat în prealabil într-un
loc care nu atrage atenţia). Aspiră impurităţile mai mari, şi în acelaşi timp curăţă
podeaua cu laveta umedă prinsă.
ro
107
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt.
Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat
igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga után.
Min
őségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk,
hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
110
"Este aparelho está identificado em conformidade com
a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi-
pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
A directiva estabelece o quadro para um sistema de
recolha e valorização dos equipamentos usados, válido
em toda União Europeia."
"Αυτή η συσκευή είναι χαρακτηρισµένη σύµφωνα µε την
ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλε-
κτρονικών παλιών συσκευών (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Η οδηγία δίνει το πλαίσιο για µια απόσυρση και
αξιοποίηση των παλιών συσκευών, µε ισχύ σε όλη την ΕΕ."
"Bu cihaz, Elektrikli ve Elektronik Eski Cihazlar İle İlgili
Avrupa Yönetmeliği 2002/96/EG (waste electrical and
electronic equipment WEEE) doğrultusunda işaret-
lenmiştir.
Bu direktif, AB dahilinde geçerli olan eski cihazların geri
alınmasına ve değerlendirilmesine ait kapsamı belirler."
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2002/96/EC (WEEE) oraz polską Ustawą z
dnia 29 lipca 2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie
jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
"Ezt a készüléket a gyártó az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló
2002/96/EK irányelv (waste electrical and electronic
equipment WEEE) szerinti jelöléssel látta el.
Az irányelv előírja a berendezések hulladékainak
visszavételére és hasznosítására vonatkozó, egész
Európára érvényes kereteket.
ози уред е маркиран в съответствие с директива
2002/96/ЕО за електрически и електронни уреди
(WEEE директива за отпадъчно електрическо и
електронно оборудване).
Директивата определя рамката за важащото в ЕС
връщане и оползотворяване на стари уреди."
"Acest aparat respectă Directiva europeană 2002/96/CE
cu privire la aparate electrice şi electronice (waste elec-
trical and electronic equipment WEEE).
Directiva oferă cadrul pentru preluarea
corespunzătoare şi valorificarea aparatelor vechi în
toată Europa."
pt
el
tr
pl
hu
bg
ro
ar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Siemens VSZ62540/03 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare