Whirlpool AKZ 6220 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
ROMÂNĂ
CUPRINS
INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANA ........................................................ 2
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ..............................5
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR................................................................5
INSTALARE ......................................................... 6
PREGĂTIREA MOBILEI PENTRU ÎNCASTRARE ........6
CONECTAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE
CU ENERGIE ELECTRICĂ ................................................ 6
RECOMANDĂRI GENERALE .......................................... 6
APARATUL ......................................................... 7
ACCESORII ..........................................................................7
INTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE
ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR ............................ 8
DEMONTAREA GRĂTARELOR LATERALE ................. 8
MONTAREA GRĂTARELOR CULISANTE ....................8
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ .......... 9
BUTONUL ŞI TASTELE TACTILE ....................................9
AFIŞAJUL DIN STÂNGA .................................................. 9
AFIŞAJUL DIN DREAPTA ................................................9
REGLAREA CEASULUI .....................................................10
SETĂRI ..................................................................................10
PORNIRE/OPRIRE ............................................................. 10
SELECTAREA UNEI FUNCŢII .........................................10
PORNIRE RAPIDĂ ............................................................. 11
SETAREA TEMPERATURII ............................................... 11
SETAREA NIVELULUI DE PUTERE PENTRU GRILL ...11
FAZA DE PREÎNCĂLZIRE ................................................11
SETAREA DURATEI ........................................................... 12
CICLUL DE PREPARARE NECRONOMETRAT ...........12
CICLUL DE PREPARARE CRONOMETRAT .................12
SETAREA OREI DE FINALIZARE A CICLULUI
CU PORNIRE TEMPORIZATĂ .........................................12
FUNCŢIILE 6
TH
SENSE ...................................................... 13
FUNCŢII SPECIALE ........................................................... 13
PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ .................................................. 13
CURĂŢAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUI ...............14
CICLUL DE CURĂŢARE PIROLITICĂ ...........................14
CICLUL DE CURĂŢARE SMARTCLEAN
TM
................... 14
SONDA PENTRU CARNE ................................................ 15
BECUL CUPTORULUI .......................................................16
BLOCAREA TASTELOR ....................................................16
TABEL CU DESCRIEREA FUNCIILOR ............... 17
TABEL CU INFORMAII PRIVIND MODUL DE
PREPARARE ........................................................ 19
REETE TESTATE ................................................ 22
RECOMANDĂRI DE UTILIZARE I SUGESTII .... 23
CURĂAREA ....................................................... 24
ÎNTREINEREA ................................................... 25
SCOATEREA UŞII ............................................................... 25
DEPLASAREA REZISTENŢEI SUPERIOARE ...............25
ÎNLOCUIREA BECULUI CUPTORULUI ........................ 25
GHID DE REMEDIERE A DEFECIUNILOR ........ 26
SERVICIUL DE ASISTENĂ TEHNICĂ
POSTVÂNZARE ................................................. 26
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE UZATE ................................. 26
RO 2
INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA
Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: www.whirlpool.eu
SIGURANA DUMNEAVOASTRĂ I A CELORLALI ESTE FOARTE
IMPORTANTĂ
În acest manual şi pe aparat există avertizări importante privind
siguranţa, care trebuie citite şi respectate întotdeauna.
Acesta este simbolul de pericol, referitor la siguranţă, care vă
avertizează în ceea ce priveşte riscurile potenţiale pentru
utilizatori şi pentru celelalte persoane. Toate avertizările
referitoare la siguranţă sunt precedate de simbolul pentru
pericol şi de următorii termeni:
PERICOL
Indică o situaie periculoasă care, dacă nu
este evitată, va cauza leziuni grave.
AVERTISMENT
Indică o situaie periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea cauza leziuni grave.
Toate avertizările privind siguranţa oferă detalii specice despre riscul po-
tenţial existent şi indică ce este de făcut pentru a se reduce riscul de rănire,
de deteriorare şi de şoc electric, care pot rezulta în urma utilizării necores-
punzătoare a aparatului. Respectaţi cu stricteţe următoarele instrucţiuni:
- Folosiţi mănuşi de protecţie când efectuaţi toate operaţiunile de
despachetare şi instalare.
- Aparatul trebuie să e deconectat de la reţeaua electrică înainte de a
se efectua orice operaţie de instalare.
- Instalarea şi întreţinerea trebuie să e efectuate de către un tehnician
calicat, în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu nor-
mele locale privind siguranţa. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio compo-
nentă a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat în mod expres în
manualul de utilizare.
- Înlocuirea cablului de alimentare trebuie să e efectuată numai de că-
tre un electrician calicat. Contactaţi un centru de service autorizat.
- Împământarea aparatului este obligatorie, conform legilor în vigoare.
- Cablul de alimentare trebuie să e sucient de lung pentru a putea
conecta aparatul la reţeaua de alimentare cu energie electrică, după
ce a fost încastrat în mobilă.
- Pentru ca instalarea să e conformă cu normele de siguranţă în vi-
goare, trebuie să se folosească un întrerupător multipolar cu o dis-
tanţă de minim 3 mm între contacte.
- Nu utilizaţi adaptoare de priză multiple în cazul în care cuptorul este
prevăzut cu un ştecher.
- Nu utilizaţi prelungitoare.
- Nu trageţi de cablul de alimentare.
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANA
RO 3
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANA
- După instalare, componentele electrice nu trebuie să mai e accesi-
bile utilizatorului.
- Dacă suprafaţa plitei cu inducţie este crăpată, nu utilizaţi plita şi
opriţi aparatul pentru a evita posibilitatea electrocutării (numai la
modelele cu inducţie).
- Nu atingeţi aparatul dacă aveţi părţi ale corpului umede şi nu-l utili-
zaţi când sunteţi desculţi.
- Aparatul este destinat în exclusivitate uzului casnic, pentru prepara-
rea alimentelor. Orice altă utilizare este interzisă (de ex.: pentru încăl-
zirea încăperilor). Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate
pentru folosirea improprie sau pentru reglarea incorectă a butoane-
lor de comandă.
- Aparatul şi părţile sale accesibile se înerbântă în timpul utilizării.
- Trebuie evitată atingerea rezistenţelor.
- Copiii foarte mici (0-3 ani) şi copiii mici (3-8 ani) nu trebuie lăsaţi să se
apropie de aparat, cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheaţi în
permanenţă.
- Copiii cu vârsta de 8 ani şi peste şi persoanele cu capacităţi zice,
senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe pot
folosi acest aparat doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite
cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg riscurile im-
plicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţi-
nerea nu trebuie să e efectuate de către copii fără a  supravegheaţi.
- În timpul utilizării şi după aceea, nu atingeţi rezistenţele sau
suprafeţele interne ale aparatului, deoarece acestea pot provoca
arsuri. Aveţi grijă ca aparatul să nu intre în contact cu lavete sau cu
alte materiale inamabile până când nu s-au răcit complet toate
componentele acestuia.
- Când aţi terminat de gătit aveţi grijă ca, înainte de a umbla în cuptor,
să deschideţi uşa aparatului astfel încât să lăsaţi aerul erbinte sau
aburii să iasă treptat din acesta. Când uşa aparatului este închisă,
aerul erbinte este evacuat prin deschiderea de deasupra panoului
de comandă. Nu blocaţi deschiderile de ventilare.
- Folosiţi mănuşi de protecţie pentru a scoate tăvile şi accesoriile,
având grijă să nu atingeţi rezistenţele.
- Nu amplasaţi materiale inamabile în aparat sau în apropierea aces-
tuia: aparatul ar putea lua foc dacă este pus în funcţiune accidental.
- Nu încălziţi şi nu gătiţi în aparat alimente care se aă în borcane sau
în recipiente sigilate.
- Presiunea care se dezvoltă în interior poate duce la explozia borcanu-
lui, deteriorând aparatul.
- Nu folosiţi recipiente fabricate din materiale sintetice.
- Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se aprind uşor. Supravegheaţi
prepararea alimentelor cu multă grăsime şi mult ulei.
RO 4
- Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul deshidratării
alimentelor.
- Dacă folosiţi băuturi alcoolice când gătiţi (de ex. rom, coniac, vin),
reţineţi că alcoolul se evaporă la temperaturi ridicate. Prin urmare,
există riscul ca vaporii emanaţi de alcool să ia foc atunci când vin în
contact cu rezistenţa electrică.
- Nu folosiţi niciodată echipamente de curăţat cu aburi.
- Nu atingeţi cuptorul în timpul ciclului de piroliză. Nu lăsaţi copiii să se
apropie de cuptor în timpul ciclului de piroliză. Dacă în interiorul
cuptorului s-au scurs cantităţi mari de resturi de mâncare, acestea
trebuie înlăturate înainte de pornirea ciclului de curăţare (doar la
cuptoarele cu funcţia de piroliză).
- În timpul şi după nalizarea ciclului de piroliză, animalele de
companie trebuie ţinute la distanţă de zona în care se aă aparatul
(numai în cazul cuptoarelor cu funcţie de piroliză).
- Folosiţi exclusiv sonda de temperatură recomandată pentru acest
cuptor.
- Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau răzuitoare metalice
ascuţite pentru a curăţa uşa de sticlă a cuptorului; acestea pot zgâria
suprafaţa, ceea ce poate duce la spargerea sticlei.
- Înainte de a înlocui becul, asiguraţi-vă că aparatul este oprit, pentru a
evita posibilitatea electrocutării.
- Nu utilizaţi folie de aluminiu pentru a acoperi alimentele din vasul de
gătit (numai în cazul cuptoarelor pentru care sunt furnizate vase de
gătit).
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANA
RO 5
ÎNAINTE DE UTILIZARE
DECLARAIE DE CONFORMITATE
Acest cuptor, care este proiectat pentru a veni în contact cu produse alimentare, este în conformitate cu
Regulamentul european (
) nr. 1935/2004 şi a fost proiectat, fabricat şi comercializat în conformitate cu
cerinţele de siguranţă din Directiva 2006/95/CE privind „joasa tensiune (care înlocuieşte Directiva 73/23/
CEE şi modicările ulterioare) şi cu cerinţele de protecţie din Directiva 2004/108/CE privind
compatibilitatea electromagnetică.
Acest aparat îndeplineşte cerinţele de proiectare ecologică prevăzute de Regulamentele nr. 65/2014 şi
nr. 66/2014, în conformitate cu standardul european EN 60350-1.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Eliminarea ambalajului
Ambalajul este reciclabil 100% şi este marcat cu
simbolul reciclării ( ). Prin urmare, diferitele părţi
ale ambalajului nu trebuie aruncate la întâmplare,
ci trebuie eliminate în conformitate cu normele
stabilite de autorităţile locale.
Recomandări pentru economisirea energiei
- Preîncălziţi cuptorul numai dacă se specică
astfel în tabelul cu informaţii privind modul de
preparare sau în reţeta dumneavoastră.
- Folosiţi tăvi de copt închise la culoare, lăcuite
sau emailate, pentru că absorb căldura mai bine.
- Opriţi cuptorul cu 10/15 minute înainte de
încheierea duratei de preparare programate.
Alimentele care necesită o perioadă de
preparare mai îndelungată vor continua să se
coacă şi după oprirea cuptorului.
Eliminarea produsului
- Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva europeană 2012/19/UE privind
deşeurile de echipamente electrice şi
electronice (DEEE).
- Asigurându-vă că acest produs este eliminat în
mod corect, contribuiţi la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor,
consecinţe care ar putea  cauzate de
eliminarea necorespunzătoare a acestui produs.
- Simbolul
de pe produs sau de pe
documentele care îl însoţesc indică faptul că
acest aparat nu trebuie eliminat ca deşeu
menajer, ci trebuie predat la un punct de
colectare corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
RO 6
INSTALAREA
După ce despachetaţi cuptorul, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa acestuia se
închide corect.
Dacă apar probleme, contactaţi dealerul sau cel mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare.
Pentru a evita deteriorările, scoateţi cuptorul de pe suportul de polistiren doar în momentul instalării.
Citiţi toate recomandările privind siguranţa, de la paginile 2, 3, 4, înainte de instalarea aparatului.
Respectaţi instrucţiunile de montare de la paginile I şi II atunci când instalaţi aparatul.
PREGĂTIREA MOBILEI PENTRU ÎNCASTRARE
• Mobilierul aat în contact cu cuptorul trebuie să e rezistent la căldură (min. 90°C).
• Executaţi toate operaţiunile de decupare a mobilei înainte de a introduce cuptorul în locaş şi înlăturaţi
cu grijă toate aşchiile de lemn şi rumeguşul.
• După instalare, partea inferioară a cuptorului nu trebuie să mai e accesibilă.
• Pentru corecta funcţionare a aparatului, nu obstrucţionaţi deschiderea minimă dintre blatul de lucru şi
marginea superioară a cuptorului.
CONECTAREA LA REEAUA DE ALIMENTARE
CU ENERGIE ELECTRICĂ
Asiguraţi-vă că tensiunea electrică indicată pe
plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului
corespunde cu tensiunea din reţea. Plăcuţa cu
datele tehnice se aă pe marginea frontală a
cuptorului (este vizibilă când uşa este deschisă).
• Înlocuirea cablului de alimentare (tip
H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) trebuie să e efectuată
numai de un electrician calicat.
Contactaţi un centru de service autorizat.
Cuptorul este programat să funcţioneze cu o
absorbţie de putere de peste 2,5 kW (indicată în
setări prin „16 A, conform celor prezentate la
pagina 10), care este compatibilă cu o sursă de
alimentare cu energie electrică a locuinţei de peste
3 kW.
Dacă locuinţa este alimentată cu putere mai mică,
setarea trebuie redusă („13 A în setări).
RECOMANDĂRI GENERALE
Înainte de utilizare:
- Scoateţi elementele de protecţie din carton,
peliculele de protecţie şi etichetele adezive de
pe accesorii.
- Scoateţi accesoriile din cuptor şi încălziţi-l la
200° C timp de aproximativ o oră pentru a
elimina mirosul şi fumul materialelor izolatoare
şi ale unsorii protectoare.
În timpul utilizării:
- Nu amplasaţi obiecte grele pe uşă, deoarece o
pot deteriora.
- Nu vă sprijiniţi pe uşă şi nu atârnaţi nimic de
mânerul acesteia.
- Nu acoperiţi interiorul cuptorului cu folie de
aluminiu.
- Nu turnaţi niciodată apă în cuptorul încins;
stratul de email ar putea suferi deteriorări.
- Nu târâţi niciodată oale sau tăvi pe partea
inferioară a cuptorului, deoarece stratul de
email ar putea suferi deteriorări.
- Asiguraţi-vă că rele electrice ale altor aparate
nu ating părţile erbinţi ale cuptorului şi nu se
pot prinde în uşa acestuia.
- Nu expuneţi cuptorul la agenţi atmosferici.
ÎNAINTE DE UTILIZARE
RO 7
UTILIZAREA CUPTORULUI
APARATUL
1. Panoul de comandă
2. Ventilator
3. Rezistenţa circulară (nu este vizibilă)
4. Grătarele laterale (numărul de grătare este
indicat pe partea frontală a cavităţii)
5. Uşa
6. Rezistenţa inferioară (nu este vizibilă)
7. Rotisorul (dacă intră în dotare)
8. Punct de inserţie a sondei pentru carne (dacă
intră în dotare)
9. Plăcuţa cu datele tehnice (a nu se demonta)
10. Becul
11. Rezistenţa superioară / grill
NOTĂ:
- În timpul procesului de coacere, este posibil ca ventilatorul de răcire să se activeze din când în când pentru a
se reduce consumul de energie.
- La nalizarea procesului de coacere, după oprirea cuptorului, ventilatorul de răcire ar putea continua să
funcţioneze pentru o perioadă de timp.
- În cazul deschiderii uşii cuptorului în timpul procesului de coacere, rezistenţele se dezactivează.
ACCESORII
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E Fig. F
A. Grătar metalic:
• grătar
• pentru tăvi, prăjituri etc.
B. Tavă pentru scurgerea grăsimii:
• pentru colectarea picăturilor de grăsime
• pentru prepararea cărnii, a peştelui etc.
C. Tavă de copt:
• pentru produse de panicaţie şi patiserie
• pentru carne, peşte etc.
D. Grătare culisante (numai la anumite modele):
• pentru o manevrare mai uşoară a grătarelor şi
tăvilor.
E. Rotisorul (numai la anumite modele):
• se foloseşte pentru gătirea uniformă a bucăţilor
mari de carne şi de pui.
F. Sonda pentru carne (numai la anumite modele):
• se foloseşte pentru măsurarea temperaturii
interne a alimentelor.
Numărul de accesorii poate varia în funcie de modelul achiziionat.
ACCESORIILE CARE NU INTRĂ ÎN DOTARE
Alte accesorii pot  achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare.
RO 8
INTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE I A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR
1. Introduceţi orizontal grătarul metalic, cu
partea ridicată „A orientată în sus (Fig. 1).
2. Alte accesorii, precum tava pentru scurgerea
grăsimii şi tava de copt, se introduc la fel ca
grătarul metalic (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
MONTAREA GRĂTARELOR CULISANTE DACĂ INTRĂ ÎN DOTARE
Extinderea parţială sau completă a grătarelor
culisante facilitează manevrarea grătarelor metalice
şi a tăvilor.
1. Demontaţi grătarele laterale de susţinere (Fig. 1)
(în cazul grătarelor culisante extinse complet,
este necesar să scoateţi mai întâi şurubul de
xare).
2. Scoateţi protecţia din plastic de pe grătarele
culisante (Fig. 2).
3. Agăţaţi partea superioară a grătarelor
culisante pe grătarele de susţinere. Asiguraţi-
vă că şinele telescopice se pot deplasa liber în
partea din faţă a cuptorului.
Apoi, apăsaţi ferm partea inferioară a
grătarelor culisante pe grătarul de susţinere
până când se xează în locaş (Fig. 3).
4. Montaţi la loc în cuptor grătarele laterale de
susţinere (Fig. 4).
5. Amplasaţi accesoriile pe glisor (Fig. 5, 6).
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
UTILIZAREA CUPTORULUI
DEMONTAREA GRĂTARELOR LATERALE
Înainte de a efectua curăţarea automată a
cuptorului (consultaţi secţiunea 11), demontaţi
toate accesoriile din cavitate.
Consultaţi imaginile (Fig. 1, 2, 3) pentru a demonta
suporturile laterale şi (dacă intră în dotare) piuliţele
cu care acestea sunt xate în interiorul cavităţii.
NOTĂ: nerespectarea acestor instrucţiuni va avea
drept rezultat deteriorarea permanentă a
accesoriilor.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
RO 9
UTILIZAREA CUPTORULUI
AFIŞAJUL DIN STÂNGA
TASTE TACTILE BUTON TASTE TACTILE
AFIŞAJUL DIN DREAPTA
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ
BUTONUL I TASTELE TACTILE
COMUTATORUL ROTATIV
Rotiţi pentru a naviga printre funcţii şi a
regla toţi parametrii de preparare.
BUTONUL 6
TH
SENSE
Apăsaţi pentru a selecta, seta, accesa sau
conrma funcţii sau parametrii şi, la nal,
pentru a porni programul de preparare.
BEC
pentru a aprinde/stinge lumina.
TEMP
pentru a seta temperatura.
PORNRE/OPRIRE
pentru a porni/opri cuptorul.
START
pentru a activa funcţiile de preparare.
ÎNAPOI
pentru a reveni la ecranul anterior.
TIMP
pentru a seta ora, durata de preparare
sau pentru a prelungi durata ciclului de
preparare.
AFIAJUL DIN STÂNGA
Aşajul indică principalele funcţii de preparare
a alimentelor.
Funcţia care poate  selectată este aşată mai
luminos.
Simbolurile indică funcţia. Pentru o descriere
completă, consultaţi tabelul de la pagina 17.
AFIAJUL DIN DREAPTA
Acest aşaj prezintă ceasul, grupul de simboluri
pentru funcţiile 6
th
Sense şi funcţiile speciale
, precum şi detaliile tuturor funcţiilor şi facilitea-
ză reglarea tuturor parametrilor de preparare.
NOTĂ: imaginea aşată poate varia în funcţie de
modelul achiziţionat.
RO 10
1.1 REGLAREA CEASULUI
Atunci când cuptorul este pornit pentru prima dată,
este necesară setarea orei.
Rotiţi pentru a seta ora.
Apăsaţi
pentru a conrma.
Rotiţi pentru a seta minutele.
Apăsaţi
pentru a conrma.
NOTĂ: pentru a modica ulterior ora, când cuptorul este
oprit, menţineţi apăsată tasta
timp de cel puţin o
secundă şi repetaţi operaţiunile de mai sus. După o
cădere de curent, este necesară resetarea ceasului.
1.2 SETĂRI
Dacă este necesar, unităţile de temperatură şi setările
alimentării cu energie electrică pot  schimbate din
valorile implicite (°C şi 16 A).
Menţineţi apăsată tasta timp de cel puţin 5 secunde
atunci când cuptorul este oprit (consultaţi secţiunea 1.3).
Rotiţi pentru a selecta °C sau °F.
Apăsaţi
pentru a conrma valoarea.
Rotiţi pentru a selecta alimentarea cu energie
electrică (16 A sau 13 A).
Apăsaţi
pentru a conrma valoarea.
NOTĂ: după conrmarea setărilor, este posibil să e
necesară resetarea ceasului.
1.3 PORNIRE/OPRIRE
Atunci când aparatul este oprit, apare aşată numai
ora în formatul de 24 de ore.
Apăsaţi pentru a porni cuptorul (menţineţi
apăsat timp de ½ sec).
Atunci când cuptorul este pornit, ambele aşaje sunt
active.
Butonul şi toate tastele tactile sunt perfect
funcţionale.
NOTĂ: prin apăsarea , se întrerupe întotdeauna
ciclul de preparare activ şi se OPREŞTE aparatul.
2 SELECTAREA UNEI FUNCII
Pentru a selecta ciclurile de preparare şi alte funcţii.
Pentru descrieri, consultaţi tabelul de la pagina 17
şi de la pagina 18.
Apăsaţi
pentru a PORNI cuptorul.
Rotiţi pentru a selecta funcţia principală: funcţia
care poate  selectată este aşată mai luminos.
Apăsaţi pentru a conrma selecţia.
NOTĂ: selectaţi funcţiile 6
th
Sense sau funcţiile
speciale
pentru a accesa simbolurile conexe de
pe aşajul din dreapta (consultaţi secţiunea
corespunzătoare (7, 8) de la pagina 13).
Procedai după este indicat în seciunea
„Pornire rapidă (secţiunea 3), pentru a activa
imediat funcţia de preparare sau pentru a naviga
prin programul de setare a modului, conform
indicaţiilor din secţiunile 4, 5 şi 6.
UTILIZAREA CUPTORULUI
RO 11
UTILIZAREA CUPTORULUI
3 PORNIRE RAPIDĂ
Pentru a ignora programul de setare a modului şi
pentru a lansa rapid un ciclu de preparare.
Apăsaţi
pentru a porni rapid orice funcţie.
Cuptorul va derula un ciclu de preparare
necronometrat (consultaţi secţiunea 5.1) utilizând
temperatura implicită, iar pe aşaj va apărea
numărătoarea în ordine crescătoare, pentru a
indica derularea timpului.
Apăsaţi
pentru a porni imediat ciclul de
preparare a alimentelor, utilizând cel mai recent set
de valori.
4 SETAREA TEMPERATURII
Pentru a regla temperatura tuturor ciclurilor de
preparare disponibile, cu excepţia Grill , Turbo
Grill , Menţinere la cald şi Dospire .
Apăsaţi
pentru a conrma funcţia dorită.
Pictograma °C/°F clipeşte.
Rotiţi pentru a seta temperatura dorită.
Apăsaţi pentru a conrma şi treceţi la setarea
duratei (consultaţi secţiunea 5) sau apăsaţi
pentru pornirea rapidă.
NOTĂ: rotiţi
pentru a regla temperatura în
timpul unui ciclu de preparare.
4.1 SETAREA NIVELULUI DE PUTERE PENTRU
GRILL
Pentru a seta nivelul de putere pentru funcţiile de
coacere Grill şi Turbo Grill .
Există 3 niveluri denite de putere pentru funcţia grill:
-1- (redus), -2- (mediu), -3- (ridicat).
Aşajul din dreapta indică valoarea implicită între
două clipiri „- -”.
Rotiţi pentru a seta nivelul dorit.
Apăsaţi pentru a conrma şi treceţi la setarea
duratei (secţiunea 5) sau apăsaţi pentru pornirea
rapidă.
NOTĂ: rotiţi pentru a regla nivelul de putere
pentru grill în timpul unui ciclu de preparare.
4.2 FAZA DE PREÎNCĂLZIRE
Pentru anumite funcţii (Convenţional
, Aer
forţat
, Coacere cu convecţie , Preîncălzire
rapidă ) există o fază de preîncălzire care se
activează automat şi facilitează atingerea rapidă a
temperaturii dorite.
O săgeată care clipeşte în buclă lângă temperatura
setată indică faza de preîncălzire.
Atunci când cuptorul atinge temperatura setată,
avertizorul sonor emite o alarmă.
Introduceţi alimentele în cuptor şi închideţi uşa:
cuptorul porneşte automat ciclul de preparare ales.
NOTĂ: Dacă introduceţi alimentele în cavitate înainte
de nalizarea fazei de preîncălzire, rezultatele
procesului de preparare ar putea  compromise.
RO 12
5 SETAREA DURATEI
Pentru a regla durata unei funcţii după setarea
temperaturii.
Pictograma clipeşte.
Apăsaţi sau pentru a activa un ciclu de
preparare necronometrat (5.1).
Rotiţi
pentru a seta durata.
Apăsaţi pentru a conrma durata de preparare
cronometrată (5.2) şi treceţi la setarea orei de
nalizare sau apăsaţi pentru pornirea rapidă.
NOTĂ: apăsaţi
pentru a regla durata în timpul
unui ciclu de preparare.
5.1 CICLU DE PREPARARE NECRONOMETRAT
În timpul unui ciclu de preparare necronometrat,
aşajul din dreapta indică durata, cronometrând
derularea timpului în ordine crescătoare minut cu
minut, iar „:” clipeşte.
Apăsaţi oricând doriţi să nalizaţi ciclul de
preparare şi OPRIŢI cuptorul.
NOTĂ: apăsaţi
pentru a trece de la ciclul
necronometrat la cel cronometrat şi setaţi o oră de
nalizare.
5.2 CICLU DE PREPARARE CRONOMETRAT
În timpul unui ciclu de preparare cronometrat,
aşajul din dreapta indică durata, cronometrând
derularea timpului în ordine descrescătoare minut
cu minut, iar „:” clipeşte.
Apăsaţi oricând doriţi să nalizaţi ciclul de
preparare.
După nalizarea duratei de preparare, aşajul din
dreapta indică „End” („Finalizare”), iar avertizorul
sonor emite o alarmă.
NOTĂ: durata nu include timpul aferent fazei de
preîncălzire.
6 SETAREA OREI DE FINALIZARE A CICLULUI
CU PORNIRE TEMPORIZATĂ
Pentru a seta ora de nalizare dorită a unei funcţii.
Aşajul din dreapta indică momentul nalizării
ciclului de preparare, iar pictograma
clipeşte.
Rotiţi pentru a seta ora de nalizare dorită.
Apăsaţi
pentru a conrma ora de nalizare.
NOTĂ: ora indicată pe aşaj include durata setată. În
timpul temporizării, aveţi întotdeauna posibilitatea să:
Rotiţi pentru a avansa ora de nalizare.
Apăsaţi
pentru a regla nivelul de temperatură.
Apăsaţi
pentru a regla durata.
Dacă funcţia asigură o fază de preîncălzire, aceasta va 
omisă în cazul în care aţi setat o durată de temporizare.
UTILIZAREA CUPTORULUI
RO 13
UTILIZAREA CUPTORULUI
7 FUNCIILE 6
TH
SENSE
Pentru a alege dintre 6 cicluri de preparare specice
diferite cu valori presetate. Pentru lista completă şi
descrierea funcţiilor, consultaţi tabelul de la pagina 17.
Rotiţi pentru a selecta funcţia 6
th
Sense.
Apăsaţi pentru a conrma.
Rotiţi
pentru a selecta funcţia 6
th
Sense dorită.
Apăsaţi pentru a conrma şi treceţi la setarea
valorilor pentru durată/ora de nalizare sau apăsaţi
pentru pornirea rapidă.
NOTĂ: nu este necesară preîncălzirea cuptorului
pentru toate funcţiile
6
th
Sense. Consultaţi tabelul de la pagina 19 pentru
temperaturile şi duratele de preparare recomandate.
RECUPERAREA TEMPERATURII CU 6
TH
SENSE
Dacă, în timpul unui ciclu de preparare cu funcţia 6
th
Sense, temperatura din interiorul cuptorului scade
deoarece uşa a fost deschisă, funcţia de recuperare a
temperaturii cu 6
th
Sense va recupera automat
temperatura iniţială.
În timpul recuperării temperaturii cu 6
th
Sense,
aşajul indică o „animaţie şerpuită până când este
atinsă temperatura dorită.
NOTĂ: în timpul unui ciclu cronometrat, pentru a se
garanta cele mai bune rezultate de preparare, la
această durată va  adăugat timpul în care uşa a fost
deschisă.
8 FUNCII SPECIALE
Pentru a alege între cicluri de preparare specice
diferite. Pentru lista completă şi descrierea funcţiilor,
consultaţi tabelul de la pagina 18.
Rotiţi
pentru a selecta funcţia specială.
Apăsaţi pentru a conrma.
Rotiţi
pentru a selecta funcţia specială dorită.
Apăsaţi pentru a conrma şi setaţi valorile sau
apăsaţi
pentru pornirea rapidă.
8.1 ÎNCĂLZIRE RAPIDĂ
Pentru a preîncălzi rapid cuptorul. Consultaţi
descrierea completă de la pagina 18.
Accesaţi funcţiile speciale
.
Rotiţi
pentru a selecta .
Apăsaţi
pentru a conrma.
Rotiţi
pentru a selecta temperatura dorită.
Apăsaţi
pentru a rula rapid ciclul de
preîncălzire sau apăsaţi
pentru a seta durata
următorului ciclu de preparare.
Atunci când cuptorul atinge temperatura setată,
avertizorul sonor emite o alarmă.
Introduceţi alimentele în cuptor şi închideţi uşa:
cuptorul porneşte automat un ciclu de preparare,
menţinând temperatura atinsă.
Nu introduceţi alimente în cuptor înainte de
nalizarea ciclului de preîncălzire rapidă.
RO 14
UTILIZAREA CUPTORULUI
9 CURĂAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUI NUMAI LA ANUMITE MODELE
Dacă intră în dotare, funcia de curăare automată poate varia în funcie de modelul achiziionat.
CICLUL DE CURĂARE PIROLITICĂ
DACĂ INTRĂ ÎN DOTARE
Pentru descrierea acestei funcţii, consultaţi şi tabelul
cu funcţii de la pagina 18 şi capitolul „Curăţare” de
la pagina 24.
Accesaţi funcţiile speciale
.
Rotiţi
pentru a selecta .
Apăsaţi pentru a conrma.
Rotiţi
pentru a selecta durata presetată dorită.
Apăsaţi pentru a rula ciclul de curăţare
pirolitică sau apăsaţi
pentru a seta ora de
nalizare (secţiunea 6).
Rotiţi
pentru a seta ora de nalizare dorită.
Apăsaţi
pentru a activa curăţarea automată a
cuptorului.
NOTĂ: în timpul unui ciclu de curăţare pirolitică, uşa
cuptorului se blochează automat.
Imediat ce dispare pictograma , cuptorul devine
din nou complet funcţional.
AVERTISMENT
- Nu atingei cuptorul în timpul ciclului de
piroliză.
- Nu lăsai copiii să se apropie de cuptor în
timpul ciclului de piroliză.
- Nu lăsai animalele de companie să se apropie
în timpul i după nalizarea ciclului de piroliză.
CICLUL DE CURĂARE SMARTCLEAN
TM
DACĂ INTRĂ ÎN DOTARE
Pentru descrierea acestei funcţii, consultaţi şi tabelul
cu funcţii de la pagina 18.
Cuptorul ind rece, distribuiţi 200 ml de apă pe
partea inferioară a cavităţii cuptorului, apoi
închideţi uşa cuptorului.
Accesaţi funcţiile speciale
.
Rotiţi
pentru a selecta .
Apăsaţi
pentru a conrma.
Apăsaţi pentru a porni imediat ciclul
SMARTCLEAN
TM
sau apăsaţi pentru a seta ora
de nalizare/pornirea temporizată (consultaţi
secţiunea 6).
La nalul ciclului, eliminaţi toată apa reziduală din
cuptor şi începeţi să curăţaţi folosind un burete
umezit cu apă erbinte (este posibil să nu obţineţi
rezultatele dorite dacă amânaţi curăţarea cu mai
mult de 15 minute).
Pentru a elimina reziduurile foarte rezistente,
repetaţi ciclul SMARTCLEAN
TM
şi adăugaţi câteva
picături de detergent neutru în momentul
îndepărtării murdăriei.
NOTĂ: o cantitate mai mică sau mai mare de apă
poate periclita funcţionarea corectă a ciclului de
curăţare.
Durata ciclului de curăţare nu poate  setată.
RO 15
UTILIZAREA CUPTORULUI
SONDA PENTRU CARNE NUMAI LA
ANUMITE MODELE
Sonda furnizată pentru carne vă permite să măsuraţi
temperatura internă exactă a alimentelor în timpul
preparării.
Utilizarea sondei pentru carne este permisă numai
în cazul anumitor funcţii de preparare
(Convenţional
, Aer forţat , Coacere cu
convecţie
, Turbo Grill , 6
th
Sense Carne
şi 6
th
Sense Maxicooking ).
Poziţionarea corectă a sondei este extrem de impor-
tantă pentru obţinerea unor rezultate de preparare
perfecte. Introduceți complet sonda în carne,
evitând zonele osoase şi cele cu grăsime (Fig.1).
Pentru carnea de pasăre, sonda trebuie introdusă pe
diagonală, în partea din mijloc a pieptului, având grijă
ca vârful să nu ajungă într-o porțiune goală (Fig.2).
Dacă gătiţi o bucată de carne cu grosime neregulată,
vericaţi ca aceasta să e bine coaptă înainte de a o
scoate din cuptor. Conectaţi capătul sondei la oriciul
de pe peretele interior din dreapta al cavităţii.
Fig. 1 Fig. 2
IMPORTANT: aveţi grijă la pereţii cavităţii şi la
alimente în timp ce introduceţi sonda pentru carne:
aceste pot  erbinţi.
Atunci când sonda pentru carne este introdusă în
cavitatea cuptorului, avertizorul sonor emite o
alarmă, iar pe aşaj apare pictograma
şi
temperatura setată.
Dacă sonda pentru carne este introdusă în timpul
selectării unei funcţii, aşajul trece la temperatura
setată în mod implicit a sondei pentru carne.
Apăsaţi
pentru a activa setările.
Rotiţi
pentru a regla temperatura setată a
sondei pentru carne.
Apăsaţi pentru a conrma.
Rotiţi
pentru a seta temperatura cavităţii
cuptorului.
Apăsaţi
sau pentru a conrma şi a porni
ciclul de preparare.
În timpul ciclului de preparare, aşajul indică
temperatura setată a sondei pentru carne.
Atunci când carnea atinge temperatura setată,
ciclul de preparare se opreşte, iar aşajul indică
„End” („Finalizare”).
Pentru a reporni ciclul de preparare după aşarea
mesajului „End” („Finalizare”), rotind , puteţi
regla temperatura setată a sondei pentru carne
conform indicaţiilor de mai jos.
Apăsaţi
sau pentru a conrma şi a reporni
ciclul de preparare.
NOTĂ: în timpul ciclului de preparare în care se
foloseşte sonda pentru carne , puteţi roti
pentru
a modica temperatura setată a sondei pentru carne.
Apăsaţi
pentru a regla temperatura cavităţii
cuptorului.
Consultaţi tabelul de la pagina 19 pentru a aa
care este temperatura ideală de preparare pentru
ecare tip de carne.
Sonda pentru carne poate  introdusă oricând, chiar
şi în timpul unui ciclu de preparare. În acest caz,
trebuie să resetaţi parametrii funcţiei de preparare.
Dacă sonda pentru carne nu este compatibilă cu o
funcţie, cuptorul opreşte ciclul de preparare, iar
avertizorul sonor emite o alarmă. În acest caz,
scoateţi sonda pentru carne sau apăsaţi
pentru
a seta o altă funcţie.
Pornirea temporizată şi faza de preîncălzire nu sunt
compatibile cu sonda pentru carne.
RO 16
9 BECUL CUPTORULUI
Apăsaţi
pentru a APRINDE sau a STINGE becul
cuptorului.
În timpul derulării funcţiei Aer forţat Eco
,
becul se va stinge după 1 minut.
În timpul unui ciclu de curăţare pirolitică
(dacă
intră în dotare), becul cuptorului nu poate  aprins.
În timpul unui ciclu de preparare în cadrul căruia se
foloseşte sonda pentru carne (dacă intră în dotare),
acesta va  aprins permanent.
10 BLOCAREA TASTELOR
Pentru a bloca butoanele de pe panoul de comandă.
Menţineţi apăsată tasta
timp de cel puţin
5 secunde.
Pentru a dezactiva.
Menţineţi apăsată tasta
timp de cel puţin
5 secunde.
Din motive de siguranţă, cuptorul poate 
oprit întotdeauna în timpul unui ciclu de preparare,
prin apăsarea butonului de PORNIRE/OPRIRE).
UTILIZAREA CUPTORULUI
RO 17
UTILIZAREA CUPTORULUI
TABEL CU DESCRIEREA FUNCIILOR
Funcia tradiională
CONVENIONAL
Pentru a găti orice fel de mâncare, pe un singur nivel. Utilizaţi nivelul 2. Această
funcţie are o fază automată de preîncălzire. Aşteptaţi nalizarea preîncălzirii
înainte de a introduce alimente în cuptor.
GRILL
Pentru a prepara la grătar antricoate, frigărui, cârnaţi; pentru a gratina legume şi
pentru a prăji pâine. Se recomandă poziţionarea alimentelor pe nivelul 4. Când
frigeţi carnea la grătar, utilizaţi tava pentru scurgerea grăsimii, pentru a colecta
zeama rezultată în urma preparării. Poziţionaţi-o pe nivelul 3, adăugând aprox.
jumătate de litru de apă. Nu este necesară preîncălzirea cuptorului. În timpul
procesului de preparare, uşa cuptorului trebuie să rămână închisă.
AER FORAT
Pentru a găti simultan pe două niveluri alimente, chiar şi diferite, care necesită
aceeaşi temperatură de preparare (de ex., peşte, legume, prăjituri). Această
funcţie poate  folosită pentru a prepara diverse alimente fără ca mirosurile să
treacă de la un aliment la altul. Atunci când gătiţi pe un singur nivel, utilizaţi al
2-lea grătar. Atunci când gătiţi pe două niveluri, utilizaţi primul şi al 3-lea grătar.
Această funcţie are o fază automată de preîncălzire. Aşteptaţi nalizarea
preîncălzirii înainte de a introduce alimente în cuptor.
COACERE CU
CONVECIE
Pentru prepararea cărnii şi a plăcintelor cu umplutură lichidă (dulci sau sărate), pe un
singur grătar. Cu această funcţie, procesul de coacere este susţinut prin funcţionarea
intermitentă şi la intensitate redusă a ventilatorului, ceea ce împiedică uscarea excesivă
a alimentelor. Utilizaţi nivelul 2. Această funcţie are o fază automată de preîncălzire.
Aşteptaţi nalizarea preîncălzirii înainte de a introduce alimente în cuptor.
Funciile 6
th
Sense
6
th
Sense
TOCANĂ
Această funcţie selectează automat modul optim de preparare şi temperatura
aferentă pentru gătirea oricărui fel de mâncare care conţine paste (lasagna,
cannelloni etc.). Temperatura poate  modicată într-un anumit interval pentru a
se adapta perfect la diferitele reţete şi gusturi personale. Utilizaţi nivelul 2. Nu este
necesară preîncălzirea cuptorului.
6
th
Sense
CARNE
Această funcţie selectează automat modul optim de preparare şi temperatura
aferentă pentru frigerea oricărui tip de carne (pui, vită, viţel, porc, miel etc.).
Temperatura poate  modicată într-un anumit interval pentru a se adapta
perfect la diferitele reţete şi gusturi personale. Cu această funcţie, procesul de
coacere este susţinut prin funcţionarea intermitentă şi la intensitate redusă a
ventilatorului, ceea ce împiedică uscarea excesivă a alimentelor. Utilizaţi nivelul 2.
Nu este necesară preîncălzirea cuptorului înainte de utilizare.
6
th
Sense
MAXICOOKING
Această funcţie selectează automat modul optim de preparare şi temperatura
aferentă pentru frigerea bucăţilor mari de carne (peste 2,5 kg). Se recomandă să
întoarceţi carnea în timpul coacerii pentru a obţine o rumenire uniformă. Se
recomandă să o stropiţi din când în când pentru a nu se usca excesiv. Utilizaţi
nivelul 1 sau 2, în funcţie de dimensiunile bucăţii de carne. Nu este necesară
preîncălzirea cuptorului înainte de utilizare.
6
th
Sense
BREAD (PÂINE)
Această funcţie selectează automat modul optim de preparare şi temperatura
aferentă pentru prepararea oricărui fel de pâine (baghete, chie, pâine la tavă etc.).
Temperatura poate  modicată într-un anumit interval pentru a se adapta perfect
la diferitele reţete şi gusturi personale. Utilizaţi nivelul 2. Nu este necesară
preîncălzirea cuptorului.
6
th
Sense PIZZA
Această funcţie selectează automat modul optim de preparare şi temperatura
aferentă pentru prepararea oricărui fel de pizza (pizza subţire, pizza de casă,
focaccia etc.). Temperatura poate  modicată într-un anumit interval pentru a se
adapta perfect la diferitele reţete şi gusturi personale. Utilizaţi nivelul 2. Nu este
necesară preîncălzirea cuptorului.
6
th
Sense
PRODUSE DE
PATISERIE
Această funcţie selectează automat modul optim de preparare şi temperatura
aferentă pentru prepararea oricărui produs de patiserie (biscuiţi, chec, tarte cu
fructe etc.). Temperatura poate  modicată într-un anumit interval pentru a se
adapta perfect la diferitele reţete şi gusturi personale. Utilizaţi nivelurile 2 sau 3.
Nu este necesară preîncălzirea cuptorului.
RO 18
Funcii speciale
PREÎNCĂLZIRE
RAPIDĂ
Pentru a preîncălzi rapid cuptorul. La încheierea etapei de preîncălzire, cuptorul
selectează automat funcţia Convenţional. Aşteptaţi nalizarea preîncălzirii înainte
de a introduce alimente în cuptor.
TURBOGRILL
Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, friptură de vită, carne de pasăre).
Poziţionaţi alimentele pe nivelurile din mijloc. Utilizaţi tava pentru scurgerea
grăsimii pentru a colecta zeama rezultată în urma preparării. Poziţionaţi-o pe
nivelul 1 sau 2, adăugând aprox. jumătate de litru de apă. Nu este necesară
preîncălzirea cuptorului. În timpul procesului de preparare, uşa cuptorului trebuie
să rămână închisă. Cu această funcţie se poate utiliza rotisorul, dacă intră în
dotare.
AER FORAT
ECO
Pentru prepararea pe un nivel a fripturilor umplute şi a bucăţilor de carne. Cu
această funcţie, procesul de coacere este susţinut prin funcţionarea intermitentă
şi la intensitate redusă a ventilatorului, ceea ce împiedică uscarea excesivă a
alimentelor. Pe durata utilizării funcţiei ECO, lumina rămâne stinsă în timpul
procesului de preparare şi poate  aprinsă temporar prin apăsarea butonului de
conrmare. Pentru a creşte la maximum ecienţa energetică, se recomandă să nu
deschideţi uşa cuptorului pe durata procesului de preparare a alimentelor. Se
recomandă utilizarea nivelului 3. Nu este necesară preîncălzirea cuptorului.
MENINERE LA
CALD
Pentru a menţine calde şi crocante alimentele proaspăt gătite (carnea, alimentele
prăjite sau budincile). Poziţionaţi alimentele pe nivelul din mijloc. Funcţia nu se
activează dacă temperatura din cuptor depăşeşte 65°C.
DOSPIRE
Pentru dospirea optimă a aluaturilor dulci sau sărate. Puneţi aluatul pe
al 2-lea nivel. Nu este necesară preîncălzirea cuptorului. Pentru ca dospirea să e
optimă, nu activaţi funcţia în cazul în care cuptorul este încă erbinte după
nalizarea unui ciclu de preparare.
CURĂAREA
PIROLITICĂ
AUTOMATĂ A
CUPTORULUI
(dacă intră în
dotare)
Pentru eliminarea prin ardere a depunerilor rezultate în urma gătitului prin
intermediul unui ciclu de curăţare la temperatură foarte ridicată (aprox. 500°C).
Sunt disponibile două cicluri de autocurăţare: un ciclu complet (PYRO) şi un ciclu
mai scurt (ECO). Ciclul complet se utilizează cel mai bine doar atunci când
cuptorul este extrem de murdar, în timp ce ciclul scurt trebuie folosit periodic.
CICLUL
SMARTCLEAN
TM
DE CURĂARE A
CUPTORULUI
(dacă intră în
dotare)
Pentru eliminarea murdăriei rezultate în urma procesului de preparare a
alimentelor, prin intermediul unui ciclu de curăţare cu temperatură scăzută.
Acţiunea combinată a emailului special şi a vaporilor de apă degajaţi în timpul
ciclului facilitează eliminarea murdăriei. Turnaţi 200 ml de apă în partea inferioară
a cavităţii şi activaţi funcţia atunci când cuptorul este rece.
UTILIZAREA CUPTORULUI
RO 19
UTILIZAREA CUPTORULUI
TABEL CU INFORMAII PRIVIND MODUL DE PREPARARE
Reetă Funcie
Preîn-
călzire
Nivel
(numărat de
jos în sus)
Temp.
(°C)
Durată
(min.)
Accesorii i note
Chec
- 2
160 - 180 30 - 90
Formă de prăjituri pe grătar metalic
Da 1 - 3
160 - 180 30 - 90
Nivel 3: Formă de prăjituri pe grătar metalic
Nivel 1: Formă de prăjituri pe grătar metalic
Plăcinte
umplute
(plăcintă cu
brânză,
trudel,
plăcintă cu
mere)
- 2
160 - 200 30 - 85
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de
copt sau formă de prăjituri pe grătar
metalic
Da 1 - 3
160 - 200 35 - 90
Nivel 3: Formă de prăjituri pe grătar metalic
Nivel 1: Formă de prăjituri pe grătar metalic
Biscuii/
tarte mici
- 2/3
160 - 180 15 - 45
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Da 1 - 3
160 - 170 20 - 45
Nivel 3: Grătar metalic
Nivel 1: Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă
de copt
Choux à la
crème
- 2 / 3
180 - 200 30 - 40
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Da 1 - 3
180 - 190 35 - 45
Nivel 3: Tavă de cuptor pe grătar metalic
Nivel 1: Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă
de copt
Bezele
Da 2
90 110 - 150
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Da 1 - 3
90 130 - 150
Nivel 3: Tavă de cuptor pe grătar metalic
Nivel 1: Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă
de copt
Pizza (pizza
la tavă,
pizza
subire,
focaccia)
- 2
220 - 250 15 - 30
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Da 1 - 3
220 - 240 20 - 40
Nivel 3: Tavă de copt sau tavă de cuptor pe
grătar metalic
Nivel 1: Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă
de copt
Pâine (pâine
la tavă)
0,5/1 kg
- 2
180 - 220 50 - 70
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de
copt sau grătar metalic
Pâine
(chie)
- 2
180 - 220 30 - 50
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de
copt sau grătar metalic
Pâine
Da 1 - 3
180 - 200 30 - 60
Nivel 3: Tavă de copt sau tavă de cuptor pe
grătar metalic
Nivel 1: Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă
de copt sau tavă de cuptor pe grătar
metalic
Pizza
congelată
Da 2
250 10 - 15
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de
copt sau grătar metalic
Da 1 - 3
250 10 - 20
Nivel 3: Tavă de cuptor pe grătar metalic
Nivel 1: Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă
de copt
RO 20
Plăcinte
picante
(plăcintă cu
legume,
quiche
lorraine)
Da 2
180 - 200 35 - 45
Formă de prăjituri pe grătar metalic
Da 2 - 3
180 - 190 45 - 60
Nivel 3: Formă de prăjituri pe grătar metalic
Nivel 2: Formă de prăjituri pe grătar metalic
Vol-au-
vents/
preparate cu
foietaj
Da 2
190 - 200 20 - 30
Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă de copt
Da 1 - 3
180 - 190 20 - 40
Nivel 3: Tavă de cuptor pe grătar metalic
Nivel 1: Tavă pentru scurgerea grăsimii/tavă
de copt
Lasagna/
budinci
- 2
190 - 200 40 - 65
Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă de
cuptor pe grătar metalic
Paste la
cuptor/
cannelloni
- 2
190 - 200 25 - 45
Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă de
cuptor pe grătar metalic
Miel/viel/
vită/porc 1 kg
- 2
190 - 200 70 - 100
Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă de
cuptor pe grătar metalic
Pulpă de
miel/gambă
- 2
200 - 230 60 - 90
Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă de
cuptor pe grătar metalic (dacă este necesar,
întoarceţi alimentele după ce au trecut
două treimi din durata de preparare)
Pui/iepure/
raă 1 kg
- 2
210 - 230 50 - 100
Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă de
cuptor pe grătar metalic
Curcan/
gâscă 3 kg
- 1 / 2
170 - 200 90 - 150
Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă de
cuptor pe grătar metalic
Friptură de
porc cu
orici 2 kg
- 2
170 140 - 180
Nivel 2: tavă pentru scurgerea grăsimii
Pete la
cuptor/în
papiotă (le,
întreg)
Da 2
180 - 200 40 - 60
Tavă pentru scurgerea grăsimii sau tavă de
cuptor pe grătar metalic
Legume
umplute
(roii, dovle-
cei, vinete)
Da 2
170 - 190 30 - 60
Tavă de cuptor pe grătar metalic
Pâine prăjită
- 4
3
(Ridicată)
2 - 5
Grătar metalic
Fileuri/
bucăi de
pete
- 4
2
(Mediu)
20 - 35
Nivel 4: Grătar metalic (întoarceţi
alimentele la jumătatea coacerii)
Nivel 3: Tavă pentru scurgerea grăsimii, cu apă
Cârnai/
frigărui/
coaste/
hamburgeri
- 4
2 -3
(Medie
Ridicată)
15 - 40
Nivel 4: Grătar metalic (întoarceţi
alimentele la jumătatea coacerii)
Nivel 3: Tavă pentru scurgerea grăsimii, cu apă
Friptură
de pui
1-1,3 kg
- 2
2
(Mediu)
50 - 65
Nivel 2: Grătar metalic (întoarceţi
alimentele după ce au trecut două treimi
din durata de preparare)
Nivel 1: Tavă pentru scurgerea grăsimii, cu apă
UTILIZAREA CUPTORULUI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool AKZ 6220 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului