DeWalt D28137 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

D28117
D28137
402113-52 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
Figura 1
a
b
d
e
f
c
g
3
Figura 2
Figura 3
h
i
c
j
j
k
Figura 4
q
o
n
l
m
b
q
n
l
m
4
Figura 7
Figura 5 Figura 6
d
r
r
e
5
POLIZOARE UNGHIULARE
D28117, D28137
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii
de unelte electrice profesionale.
Speci caţie tehnică
D28117 D28137
Tensiune V
c.a.
230 230
Regatul Unit şi Irlanda V
c.a.
230/115
Tip 3 2
Putere absorbită W 1100 1500
Turaţie în gol min
-1
2800-10500 2800-10500
Viteză nominală min
-1
10.000 10.000
Diametru disc mm 115 125
Diametru ax M14 M14
Lungime ax mm 16 16
Greutate kg 2,5 2,7
L
PA
(presiune sonoră) dB(A) 89 91
K
PA
(marjă presiune sonoră) dB(A) 3 3
L
WA
(putere sonoră) dB(A) 100 102
K
WA
(marjă putere sonoră) dB(A) 3 3
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe)
determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivelului vibraţiilor la a
h
polizarea suprafeţelor
a
h,AG
= m/s² 5,5 9
marjă K = m/s² 13,5 1,5
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
şlefuire cu discuri
a
h,DS
= m/s² 3,5 4,5
Marjă K = m/s² 1,5 1,6
Valoarea nivelul de vibraţii a
h
polizare
a
h
,P = m/s² 3,2 4,1
Marjă K = m/s² 1,5 1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745
şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor.
Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă
a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor este valabil pentru
principalele aplicaţii ale uneltei.
Totuşi, în cazul în care unealta este
utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute
necorespunzător, emisia de vibraţii
poate diferi. Acest fapt poate mări
semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile în
care unealta este oprită sau atunci
când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt poate
reduce semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi
a accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
Siguranţe
Europa Unelte la 230 V 10 Amperi,
reţea electrică
Marea Britanie şi Irlanda Unelte la 230 V
13 Amperi, ştechere introduse
Marea Britanie şi Irlanda Unelte la 115 V
16 Amperi, ştechere introduse
De niţii: Instrucţiuni
de siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate
al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să
citiţi manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie
periculoasă imediată care, dacă nu
este evitată, va determina decesul
sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este
evitată, poate determina vătămări
minore sau medii.
AVIZ: Indică o practică necorelată cu
vătămarea corporala care, dacă nu
ROMÂNĂ
6
este evitată, poate determina daune
asupra bunurilor.
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
D28117, D28137
DEWALT declară că aceste produse descrise în
Specificaţia tehnică sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu
Directivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE. Pentru
informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi
DEWALT la următoarea adresă sau să consultaţi
coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea Produsului
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
01.08.2012
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, citiţi manualul de
instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se
referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua principală de energie sau la unealta
electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator.
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor,
gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele
electrice generează scântei ce pot aprinde
pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la
pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi
niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi
adaptoare pentru ştechere împreună cu
uneltele electrice împământate (legate
la masă). Ştecherele nemodificate şi
prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul
dvs. este împământat sau legat la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa pătrunsă
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea,
tragerea sau scoaterea din priză a uneltei
electrice. Ţineţi cablul departe de căldură,
ulei, muchii ascuţite sau componente în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate
sporesc riscul electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
ROMÂNĂ
7
3) SIGURANŢA CORPORALA
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi
respectaţi regulile de bun simţ atunci când
operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi
o unealtă electrică atunci când sunteţi
obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un
moment de neatenţie în timpul operării
uneltelor electrice poate conduce la
vătămări corporale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
corporala. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea
de siguranţă antiderapantă, căştile sau
dopurile pentru urechi utilizate pentru
anumite condiţii de lucru vor reduce
vătămările corporale.
c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află în
poziţia oprit înainte de conectarea la sursa
de alimentare şi/sau la acumulator, înainte
de ridicarea sau transportarea uneltei.
Transportarea uneltelor electrice ţinând
degetul pe întrerupător sau alimentarea
cu tensiune a uneltelor electrice ce au
întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc
producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de
reglare înainte de a porni unealta electrică.
O cheie sau un cleşte rămas ataşat la
o componentă rotativă a uneltei electrice
poate conduce la vătămări corporale.
e) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea
şi echilibrul. Acest lucru permite un control
mai bun al uneltei electrice în situaţii
neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriti-
va părul, îmbr
ăcămintea şi mănuşile de
componentele în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în
componentele în mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii pentru
aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-
vă că aceste accesorii sunt conectate şi
utilizate în mod corespunzător. Utilizarea
dispozitivelor de colectare a prafului poate
reduce pericolele impuse de existenţa
prafului.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dumneavoastră. Unealta de lucru
adecvată va efectua lucrarea mai bine
şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care
a fost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în
care întrerupătorul nu comută în poziţia
pornit şi oprit. Orice unealtă
electrică ce nu poate fi controlată cu
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi
trebuie să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice.
Aceste măsuri preventive de siguranţă
reduc riscul pornirii accidentale a uneltei
electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare
inactivă la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu
unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni
să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice altă
stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite
şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat
cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea
fiind mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de
lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie
efectuată. Utilizarea uneltei de lucru
pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la
situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru
de către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice. Astfel,
vă asiguraţi că este păstrată siguranţa
uneltei electrice.
REGULI SUPLIMENTARE DE
SIGURANŢĂ
ROMÂNĂ
8
Instrucţiuni de siguranţă
pentru toate operaţiile
a) Această unealtă electrică poate fi utilizată
ca unealtă de polizat, şlefuit, frecat cu peria
de sârmă sau lustruit. Citiţi toate avertizările
de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile şi
specificaţiile furnizate împreună cu această
unealtă electrică. Nerespectarea tuturor
instrucţiunilor enumerate în continuare poate
conduce la electrocutare, incendii şi/sau
vătămări grave.
b) Nu se recomandă efectuarea operaţiilor
precum debitarea cu această unealtă
electrică. Operaţiunile pentru care nu a fost
concepută unealta electrică pot da naştere la
pericole şi pot cauza vătămări corporale.
c) Nu utilizaţi accesorii care nu sunt special
concepute şi recomandate de către
producătorul uneltei. Simplul fapt că un
accesoriu poate fi ataş
at la unealta dvs.
electrică nu asigură operarea în siguranţă.
d) Viteza nominală a accesoriului trebuie să fie
cel puţin egală cu viteza maximă marcată pe
unealta electrică. Accesoriile ce funcţionează
mai repede decât viteza lor nominală se pot
rupe şi pot ricoşa.
e) Diametrul exterior şi grosimea accesoriului
trebuie să se încadreze în capacităţile
specifice uneltei dvs. electrice.
Accesoriile dimensionate incorect nu pot
fi supravegheate sau controlate în mod
adecvat.
f) Dimensiunea axului discurilor, flanşelor,
tălpilor sau a oricăror alte accesorii trebuie
să se potrivească perfect cu axul uneltei
electrice. Accesoriile cu orificii pentru ax ce
nu se potrivesc cu elementele metalice de
montare ale uneltei electrice vor funcţiona
neechilibrat, vor vibra în mod excesiv şi pot
cauza pierderea controlului.
g) Nu utilizaţi un accesoriu deteriorat. Înainte de
fiecare utilizare, inspectaţi accesoriul, cum ar
fi discurile abrazive pentru depistarea aşchiilor
formate şi a fisurilor, tălpile pentru depistarea
fisurilor, rupturilor sau uzurii excesive, periile de
sârmă pentru depistarea sârmelor desprinse
sau crăpate. În cazul în care unealta electrică
sau accesoriul este scăpat pe jos, inspectaţi-l
pentru a depista eventualele deteriorări sau
montaţi un accesoriu nedeteriorat. După
inspectarea şi instalarea unui accesoriu,
poziţionaţi-vă şi dvs. şi persoanele din jur la
distanţă faţă de planul accesoriului rotativ
şi utilizaţi unealta electrică la viteză maximă
în gol timp de un minut. În mod normal,
accesoriile deteriorate se vor rupe în timpul
acestei perioade de testare.
h) Purtaţi echipament de protecţie corporala.
În funcţie de aplicaţie, utilizaţi o mască
pentru faţă, ochelari sau vizoare de protecţie.
Dacă este cazul, purtaţi măşti anti-praf,
dopuri pentru urechi, mănuşi şi salopetă
care să vă protejeze de micile fragmente
abrazive sau de fragmente provenind de la
piesa de prelucrat. Echipamentul de protecţie
pentru ochi trebuie să aibă capacitatea de
a opri reziduurile proiectate, rezultate în
urma diverselor operaţiuni. Masca anti-praf
sau masca de protecţie respiratorie trebuie
să aibă capacitatea de a filtra particulele
generate în urma operaţiei dvs. Expunerea
prelungită la zgomot de înaltă intensitate
poate determina pierderea auzului.
i) Ţ
ineţi persoanele din jur la o distanţă sigură
faţă de zona de lucru. Orice persoană
care pătrunde în zona de lucru trebuie să
poarte echipament de protecţie corporala.
Fragmentele provenite de la piesa de
prelucrat sau dintr-un accesoriu rupt pot
fi proiectate şi pot cauza vătămări asupra
persoanelor aflate dincolo de zona din
apropierea locaţiei efective de operare.
j) Ţineţi unealta electrică exclusiv departe de
suprafeţele izolate pentru prindere atunci
când efectuaţi o operaţie în care accesoriul
de debitat poate atinge cabluri ascunse
sau propriul cablu de alimentare. Tăierea
unui cablu sub tensiune de către accesoriul
de debitat ar putea determina scurgerea
curentului în componentele metalice expuse
ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta
operatorul.
k) Poziţionaţi cablul la distanţă faţă de
accesoriul care se roteşte. În cazul în care
pierdeţi controlul, cablul poate fi tăiat sau
agăţat şi mâna sau braţul dvs. poate fi trasă
înspre accesoriul care se roteşte.
l) Nu aşezaţi niciodată unealta electrică pe jos
până când accesoriul nu s-a oprit complet.
Accesoriul care se roteşte poate prinde
suprafaţa de sprijin şi poate determina
mişcarea necontrolată a uneltei electrice.
m) Nu puneţi unealta electrică în funcţiune în
timp ce o căraţi pe lângă corp. Contactul
accidental cu accesoriul care se roteşte
poate determina agăţarea hainelor, trăgând
accesoriul înspre corp.
n) Curăţaţi în mod regulat orificiile de aerisire
ale uneltei electrice. Ventilatorul motorului
ROMÂNĂ
9
va trage praful în interiorul carcasei, iar
acumularea excesivă de particule metalice
poate cauza pericole electrice.
o) Nu operaţi unealta electrică lângă materiale
inflamabile. Scânteile pot aprinde astfel de
materiale.
p) Nu utilizaţi accesorii ce necesită agenţi de
răcire lichizi. Utilizarea apei sau a altor agenţi
de răcire lichizi pot cauza electrocutarea.
INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE
DE SIGURANŢĂ PENTRU
TOATE OPERAŢIILE
Cauzele şi măsurile de
precauţie adoptate de operator
pentru recul
Reculul este o reacţie bruscă a unui disc, tălpii,
periei sau a oricărui alt accesoriu care a fost
ciupit sau agăţat în timpul rotirii. Ciupirea sau
agăţarea determină oprirea rapidă a accesoriului
care se roteşte, fapt care, la rândul său,
determină împingerea uneltei electrice scăpate
de sub control în direcţia opusă celei de rotire
a accesoriului din momentul incidentului.
Spre exemplu, dacă un disc abraziv este agăţat
sau ciupit de piesa de prelucrat, marginea
discului ce intră în contact poate săpa în
suprafaţa materialului, determinând discul să
alunece sau să ricoşeze de pe suprafaţa de
lucru. Discul poate sări fie în direcţia înainte, fie
înspre operator, în funcţie de direcţia mişcării
sale din momentul agăţării. De asemenea,
discurile abrazive se pot rupe în astfel de situaţii.
Reculul este rezultatul utilizării greşite şi/sau
procedurilor sau condiţiilor incorecte de operare
a uneltei şi pot fi evitate adoptând măsurile de
precauţie menţionate în continuare:
a) Apucaţi ferm unealta electric
ă şi poziţionaţi-
vă corpul şi braţul astfel încât să puteţi
rezista forţei unui recul. Utilizaţi întotdeauna
mânerul auxiliar, dacă este furnizat, pentru
un control maxim în caz de recul sau de
reacţie de cuplare în momentul pornirii.
Operatorul poate controla reacţia de cuplare
sau forţele de recul dacă sunt adoptate
măsuri adecvate de protecţie.
b) Nu poziţionaţi niciodată mâna aproape de
accesoriul care se roteşte. Accesoriul poate
ricoşa înspre mâna dvs.
c) Nu poziţionaţi corpul în zona în care unealta
electrică va ricoşa dacă survine reculul.
Reculul va propulsa unealta în direcţia
opusă celei de mişcare a roţii din momentul
agăţării.
d) Fiţi deosebit de atenţi atunci când lucraţi pe
colţuri, muchii ascuţite etc., Evitaţi salturile
şi agăţarea accesoriului. Colţurile, muchiile
ascuţite sau salturile au tendinţa de a agăţa
accesoriile care se rotesc şi determină
pierderea controlului sau reculul.
e) Nu ataşaţi o lamă cu lanţ de drujbă pentru
lemn sau o lamă cu pânză de bomfaier.
Astfel de discuri generează reculul şi
pierderea controlului în mod frecvent.
Avertizări de siguranţă speci ce
operaţiunilor de polizat
a) Utilizaţi exclusiv tipuri de discuri
recomandate pentru unealta dvs. electrică şi
apărătoarea special concepută pentru discul
ales. Discurile pentru care unealta electrică
nu a fost concepută nu pot fi protejate în
mod adecvat şi sunt nesigure.
b) Apărătoarea trebuie ataşată fix pe unealta
electrică şi poziţionată pentru siguranţă
maximă, astfel încât o suprafaţă minimă
a discului să fie expusă în partea dinspre
operator. Apărătoarea contribuie la protejarea
operatorului împotriva fragmentelor de discuri
rupte şi contactului accidental cu discul şi
împotriva scânteilor ce ar putea aprinde
îmbrăcămintea.
c) Discurile trebuie să fie utilizate numai pentru
aplicaţiile recomandate. Spre exemplu:
nu polizaţi cu partea laterală a discului de
debitat. Discurile abrazive de debitat sunt
destinate pentru polizarea periferică, forţele
laterale aplicate acestor discuri putând
determina sfărâmarea acestora.
d) Utilizaţi întotdeauna flanşe de disc
nedeteriorate având dimensiunile şi formele
corecte pentru discul pe care l-aţi ales.
Flanşele de disc adecvate susţin discul,
reducând astfel posibilitatea ruperii acestuia.
Flanşele pentru discurile de debitat pot diferi
de flanşele pentru discurile de polizat.
e) Nu folosiţi discuri uzate de la unelte electrice
de dimensiuni mai mari. Discurile destinate
uneltelor electrice de dimensiuni mai mari
nu sunt adecvate pentru viteza superioară
a unei unelte mai mici şi se pot rupe.
ROMÂNĂ
10
Avertizări de siguranţă
speci ce operaţiunilor
de şlefuit
a) Nu utilizaţi discuri cu şmirghel
supradimensionate. Urmaţi recomandările
producătorului atunci când selectaţi
tipul de şmirghel. Şmirghelul mai mare,
care depăşeşte marginile tălpii de şlefuit
prezintă risc de sfâşiere şi poate determina
distrugerea, ruperea discului
sau reculul.
Avertizări de siguranţă
speci ce operaţiunilor
de lustruire
a) Nu permiteţi rotirea liberă a vreunei porţiuni
desprinse din calota de polişat sau a sforilor
de fixare ale acesteia. Pliaţi sau tăiaţi
sforile de fixare desprinse. Sforile de fixare
desprinse şi care se rotesc se pot încurca
în jurul degetelor dvs. sau se pot agăţa de
piesa de prelucrat.
Avertizări de siguranţă
speci ce operaţiunilor
de frecare cu perii de sârmă
a) Reţineţi că firele de sârmă sunt proiectate
din perie chiar şi în timpul operării obişnuite.
Nu suprasolicitaţi periile de sârma aplicând
o sarcină excesivă asupra uneltei.
Firele de sârmă pot penetra cu uşurinţă
îmbrăcămintea subţire şi/sau pielea.
b) Dacă se recomandă utilizarea unei apărători
pentru frecarea cu perii de sârmă, nu
permiteţi niciun fel de contact al discului
de sârmă cu apărătoarea. Discul de sârmă
îşi poate mări diametrul datorită lucrării şi
forţelor centrifuge.
Instrucţiuni suplimentare
de siguranţă
• Montarea prin înfiletare a accesoriilor trebuie
să fie compatibilă cu filetul de pe axul
polizorului. Pentru accesoriile cu montare
cu flanşe, orificiul axului accesoriului trebuie
să se potrivească cu diametrul flanşei.
Accesoriile ce nu se potrivesc cu elementele
metalice de montare ale uneltei electrice
vor funcţiona neechilibrat, vor vibra în mod
excesiv şi pot cauza pierderea controlului.
Suprafaţa de polizare a discurilor cu
centru concav trebuie să fie montată
sub nivelul marginii apărătorii. Un disc
montat necorespunzător care iese în afara
planului buzei apărătorii nu poate fi protejat
corespunzător.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului
– Riscul de vătămări corporale cauzate de
particule proiectate.
– Riscul de arsuri datorate accesoriilor care
devin fierbinţi în timpul funcţionării.
– Riscul de vătămări corporale din cauza
utilizării prelungite.
– Riscul de pulberi provenite de la substanţe
periculoase.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
ochi.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ (FIG. 1)
Codul pentru dată (g), care include, de
asemenea, anul de fabricaţie este imprimat pe
carcasă.
Exemplu:
2013 XX XX
Anul fabricaţiei
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Polizor unghiular
1 Apărătoare
1 Mâner lateral antivibrații
1 Set de flanșe
ROMÂNĂ
11
1 Cheie cu două știfturi
1 Manual de instrucțiuni
1 Schemă detaliată
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei,
ale componentelor sau accesoriilor, ce ar fi
putut surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere ( g. 1)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămări corporale.
a. Întrerupător de pornire/oprire
b. Buton de blocare a axului
c. Apărătoare
d. Mâner lateral
e. Control electronic al vitezei variabile
f. Gură de evacuare praf
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Polizoarele unghiulare D28117, D28137 au fost
proiectate pentru aplicaţii profesionale de polizare,
şlefuire, frecare cu perii de sârmă şi lustruire.
NU utilizaţi alte discuri de polizor decât cele cu
zona centrală adâncită şi discuri lamelare.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în
prezenţa lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Aceste polizoare unghiulare pentru regim greu
sunt unelte electrice profesionale.
NU permiteţi copiilor să intre în contact
cu unealta. Este necesară supravegherea
atunci când unealta este folosită de operatori
neexperimentaţi.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de către
persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
cu excepţia cazurilor în care acestea
sunt supravegheate de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii nu
trebuie lăsaţi niciodată singuri cu acest produs.
Mâner lateral antivibraţie ( g. 1)
Mânerul lateral antivibraţii (d) oferă un confort
sporit prin absorbirea vibraţiilor provocate de
unealtă.
Apărătoare fără cheie ( g. 1)
Apărătoarea fără cheie (c) permite reglarea
rapidă în timpul utilizării pentru a spori
flexibilitatea aplicaţiei.
Sistem de evacuare
a pulberilor ( g. 1)
Sistemul de evacuare a prafului (f) preîntâmpină
acumularea acestuia în jurul apărătorii şi
a admisiei motorului şi reduce la minim cantitatea
de praf ce intră în carcasa motorului.
Pornirea lentă
Pornirea lentă permite generarea unei viteze
reduse pentru evitarea reculului iniţial. Această
caracteristică este foarte utilă atunci când se
lucrează în spaţii înguste.
Control electronic al vitezei
variabile
Controlul electronic al vitezei variabile oferă
un control suplimentar asupra uneltei şi
permite utilizarea acesteia în condiţii optime
corespunzătoare accesoriului şi materialului.
Funcţia de auto-echilibrare
Funcţia de auto-echilibrare echilibrează continuu
unealta pentru a reduce vibraţia acesteia în
timpul funcţionării. Acest lucru îmbunătăţeşte
confortul utilizatorului în timpul operării şi este
utilă, în mod deosebit, atunci când unealta este
utilizată perioade lungi de timp.
Ambreiajul
Ambreiajul de limitare a cuplului reduce reacţia
de cuplu maxim transmisă operatorului în cazul
blocării discului. Această dotare previne, de
asemenea, blocarea angrenajului şi a motorului
electric. Ambreiajul de limitare a cuplului a fost
setat din fabrică şi nu poate fi ajustat.
Buton de deconectare
automată la căderea
de tensiune
Butonul de pornire/oprire dispune de o funcţie de
deconectare automată la căderea de tensiune: în
cazul în care tensiunea a căzut din orice motiv,
butonul trebuie reactivat în mod deliberat.
ROMÂNĂ
12
Protecţie la suprasarcină
Alimentarea cu energie a motorului va fi oprită
în cazul în care acesta este suprasolicitat.
Alimentarea va reveni la normal imediat ce
unealta s-a răcit la o temperatură adecvată
pentru utilizare.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
Unealta dvs. DEWALT prezintă izolare
dublă în conformitate cu standardul EN
60745; prin urmare, nu este necesară
împământarea.
AVERTISMENT: Unităţile de 115
V trebuie să fie operate printr-un
transformator de izolare de siguranţă,
cu ecrane conectate la împământare
între bobina principală şi cea
secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un
cablu special pregătit, disponibil la unitatea de
service D
EWALT.
Înlocuirea ştecherului
(numai pentru Marea Britanie
şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune
din priză.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
AVERTISMENT: Nu trebuie efectuată
nicio conexiune la borna de
împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate
împreună cu ştecherele de bună calitate.
Siguranţă recomandată: 13 A.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
În cazul în care este necesar un cablu prelungitor,
utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, cu 3
conductori, adecvat pentru puterea absorbită
a acestei unelte (consultaţi Specificaţiile
tehnice).Dimensiunea minimă a cablului este 1,5
mm
2
; lungimea maximă este 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice reglaje sau de
a demonta/instala ataşamente sau
accesorii. Înainte de a reconecta
unealta, apăsaţi şi eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru
a vă asigura că unealta este oprită.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări.
Montarea mânerului lateral
( g. 5)
AVERTISMENT: Înainte de a utiliza
unealta, verificaţi dacă mânerul este
strâns bine.
AVERTISMENT: Mânerul lateral
trebuie utilizat întotdeauna pentru
a menţine controlul asupra uneltei în
orice moment.
Înşurubaţi bine mânerul lateral (d) într-unul din
orificiile (r) de pe părţile laterale ale cutiei de
angrenaje.
Montarea si demontarea
apărătorii ( g. 2)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice reglaje sau de
a demonta/instala ataşamente sau
accesorii. Înainte de a reconecta
unealta, apăsaţi şi eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru
a vă asigura că unealta este oprită.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări.
1. Scoateţi şurubul (k).
2. Poziţionaţi polizorul unghiular pe o masă, cu
axul orientat în sus.
3. Eliberaţi închizătoarea de prindere (h) şi
ţineţi apărătoarea (c) deasupra uneltei
conform ilustraţiei.
4. Aliniaţi găurile filetate (i) cu canelurile (j).
ROMÂNĂ
13
5. Apăsaţi apărătoarea în jos şi rotiţi-o în poziţia
necesară.
6. Așezați la loc şurubul (k).
7. Dacă este necesar, măriţi forţa de prindere
strângând şurubul (k).
8. Strângeţi închizătoarea de prindere.
9. Pentru a scoate apărătoarea, desfaceţi
închizătoarea de prindere.
AVERTISMENT: Nu folosiţi niciodată
unealta fără apărătoarea montată pe
poziţie.
NOTĂ: Vă rugăm să consultaţi Tabelul
accesoriilor de polizat de la sfârşitul acestei
secţiuni pentru a vedea alte accesorii ce pot fi
utilizate împreună cu aceste polizoare.
Montarea şi demontarea
discului de polizat ( g. 3, 4)
AVERTISMENT: Nu utilizaţi un disc
deteriorat.
1. Poziţionaţi unealta pe o masă, cu
apărătoarea orientată în sus.
2. Montaţi corect flanşa internă (l) pe ax (m)
(fig. 3).
3. Poziţionaţi discul (n) pe flanşă (l). Atunci
când montaţi un disc cu zonă centrală în
relief, asiguraţi-vă că zona centrală în relief
(o) este orientată către flanşă (l).
4. Înșurubați flanşa externă (q) pe ax (m)
(fig. 4). Inelul de pe flanșă (q) trebuie să fie
orientat către disc atunci când se montează
un disc de polizat.
5. Apăsaţi blocarea axului (b) şi rotiţi axul (m)
până când se blochează pe poziţie.
6. Strângeţi flanșa (q) cu ajutorul cheii cu două
știfturi din dotare.
7. Eliberaţi butonul de blocare a axului.
8. Pentru a scoate discul, slăbiţi flanșa (q) cu
ajutorul cheii cu două știfturi.
Montarea şi demontarea plăcii
de suport/foii de şlefuit ( g. 1, 4)
1. Poziţionaţi unealta pe o masă, cu
apărătoarea orientată în sus.
2. Demontaţi flanşa de susţinere (i).
3. Aşezaţi corect talpa de susţinere din cauciuc
pe arbore (m).
4. Aşezaţi foaia de şlefuit pe placa de suport
din cauciuc.
5. Înşurubaţi piuliţa filetată de fixare (q) pe
arbore. Inelul de pe piuliţa filetată de fixare
(q) trebuie să fie orientat spre placa de
suport din cauciuc.
6. Apăsaţi butonul de blocare a axului (b) şi
rotiţi axul (m) până când se blochează pe
poziţie.
7. Strângeţi piuliţa filetată de fixare (q) cu
ajutorul cheii cu două ştifturi.
8. Eliberaţi blocajul arborelui
9. Pentru a demonta placa de suport din
cauciuc, slăbiţi piuliţa filetată de fixare (q) cu
ajutorul cheii cu două ştifturi.
Montarea unei perii de sârmă
tip oală
Înşurubaţi peria de sârmă tip oală direct pe ax,
fără a utiliza distanţierul şi flanşa de susţinere.
Setarea controlului electric al
vitezei ( g. 6)
Rotiţi selectorul (e) la nivelul dorit. Rotiţi
selectorul în sus pentru o viteză mai mare şi în
jos pentru o viteză redusă. Reglarea adecvată
ţine de experienţă.
Înainte de utilizare
Instalaţi apărătoarea şi discul sau roata
corespunzătoare. Nu utilizaţi excesiv
discurile sau roţile uzate.
Nu utilizaţi un accesoriu deteriorat. Înainte
de fiecare utilizare, inspectaţi accesoriul,
cum ar fi discurile abrazive pentru depistarea
aşchiilor formate şi a fisurilor, tălpile pentru
depistarea fisurilor, rupturilor sau uzurii
excesive, periile de sârmă pentru depistarea
sârmelor desprinse sau crăpate. În cazul în
care unealta electrică sau accesoriul este
scăpat pe jos, inspectaţi-l pentru a depista
eventualele deteriorări sau montaţi un
accesoriu nedeteriorat. După inspectarea şi
instalarea unui accesoriu, poziţionaţi-vă şi
dvs. şi persoanele din jur la distanţă faţă de
planul accesoriului rotativ şi utilizaţi unealta
electrică la viteză maximă în gol timp de un
minut. În mod normal, accesoriile deteriorate
se vor rupe în timpul acestei perioade de
testare.
Asiguraţi-vă că flanşa internă şi cea externă
sunt montate corect. Urmaţi instrucţiunile
furnizate în Tabelul cu accesorii de
polizare şi debitare.
ROMÂNĂ
14
Asiguraţi-vă că discul sau roata se roteşte în
direcţia săgeţilor de pe accesoriu şi unealtă.
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de siguranţă
şi reglementările aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice reglaje sau de
a demonta/instala ataşamente sau
accesorii. Înainte de a reconecta
unealta, apăsaţi şi eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru a vă
asigura că unealta este oprită.
AVERTISMENT:
Asiguraţi-vă că toate materialele de
polizat sunt fixate pe poziţie.
Utilizaţi cleşti sau o menghină
pentru a fixa şi sprijini piesa de
prelucrat pe o platformă stabilă.
Este important să fixaţi şi să
sprijiniţi bine piesa de prelucrat
pentru a preveni mişcarea acesteia
şi pierderea controlului. Mişcarea
piesei de prelucrat sau pierderea
controlului pot da naştere unor
pericole şi pot cauza vătămări
corporale.
Fixaţi piesa de prelucrat. O piesă
de prelucrat prinsă în dispozitive de
prindere sau într-o menghină este
fixată mai sigur decât cu mâinile.
Susţineţi panourile sau orice
alte piese de prelucrat de mari
dimensiuni pentru a reduce la minim
ciupirea discului şi reculul. Piesele
mari de prelucrat au tendinţa de
a se îndoi sub propria greutate.
Suporturile trebuie să fie poziţionate
sub piesa de prelucrat, aproape
de linia de debitare şi aproape
de marginea piesei de prelucrat
în raport cu fiecare parte laterală
a discului.
Cutia de angrenaje devine foarte
fierbinte în timpul utilizării.
Purtaţi întotdeauna mănuşi
corespunzătoare de lucru în timp ce
utilizaţi această unealtă.
Aplicaţi o presiune uşoară asupra
uneltei. Nu exercitaţi o presiune
laterală asupra discului.
Evitaţi exercitarea de suprasarcini. În
cazul în care unealta devine fierbinte,
lăsaţi-o să funcţioneze câteva minute
în gol pentru ca accesoriul să se
răcească. Nu atingeţi accesoriile
înainte ca acestea să se fi răcit.
Discurile pot deveni foarte fierbinţi în
timpul utilizării.
Nu folosiţi bucşe reductoare
separate sau adaptoare pentru
a monta discuri abrazive cu orificii
mai mari.
Nu folosiţi niciodată unealta fără
apărătoare.
Unealta nu este destinată utilizării
împreună cu o cup
ă de polizare.
Nu utilizaţi unealta electrică cu un
banc de debitare.
Nu utilizaţi niciodată discurile
deformabile cu produse abrazive
compozite.
Reţineţi, discul continuă să se
învârtă după ce utilajul este oprit.
Poziţia corectă a mâinilor
( g. 1, 7)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
adoptaţi ÎNTOTDEAUNA o poziţie
corectă a mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
ţineţi ÎNTOTDEAUNA unealta ferm
pentru a fi pregătiţi pentru o reacţie
neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune ca o mână
să fie ţinută pe mânerul lateral (d) şi cealaltă
mână să fie ţinută pe corpul uneltei, conform
ilustraţiei din figura 7.
Pornirea şi oprirea ( g. 1)
AVERTISMENT: Înainte de a utiliza
unealta, verificaţi dacă mânerul este
strâns bine.
Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (a).
ROMÂNĂ
15
Pentru funcţionarea continuă, apăsaţi
întrerupătorul complet înainte.
Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul.
Pentru a opri unealta din funcţionarea continuă,
apăsaţi pe partea din spate a întrerupătorului.
AVERTISMENT: Nu porniţi sau
nu opriţi unealta când se află sub
sarcină.
Dispozitivul de blocare
a axului ( g. 1)
Dispozitivul de blocare a axului (b) este prevăzut
pentru a preîntâmpina axul să se rotească în
timpul montării sau demontării discurilor. Acţionaţi
dispozitivul de blocare a axului numai atunci când
unealta este oprită, deconectată de la reţeaua de
alimentare şi atunci când s-a oprit complet.
AVIZ: Pentru a reduce riscul de
deteriorare a uneltei, nu acţionaţi
dispozitivul de blocare a axului în
timp ce unealta este în funcţiune.
Se va produce deteriorarea uneltei şi
accesoriul ataşat se poate desprinde
în timpul rotirii, cauzând vătămări.
Pentru a acţiona dispozitivul de blocare, apăsaţi
butonul de blocare a axului şi rotiţi axul până
când nu îl mai puteţi mişca.
Aplicaţiile cu metale
Atunci când utilizaţi unealta pentru aplicaţii
cu metale, asiguraţi-vă că a fost introdusă
o protecţie pentru dispozitivele de curent rezidual
(RCD) pentru a evita riscurile reziduale cauzate
de şpanul metalic.
În cazul în care alimentarea este oprită de RCD,
duceţi unealta la un agent de reparaţii autorizat
DEWALT.
AVERTISMENT: În condiţii extreme
de lucru, pulberile conductibile se
pot acumula în interiorul carcasei
maşinii atunci când se lucrează cu
metale. Acest lucru poate conduce la
degradarea izolaţiei de protecţie din
maşină, existând un risc posibil de
şoc electric.
Pentru a evita acumularea şpanului metalic în
interiorul maşinii, vă recomandăm să curăţaţi
zilnic fantele de aerisire. Consultaţi secţiunea
Întreţinere.
Utilizarea discurilor lamelare
AVERTISMENT: Depunerea de
pulberi metalice. Utilizarea frecventă
a discurilor lamelare pentru aplicaţiile
de prelucrare a metalelor poate
conduce la un potenţial sporit de
electrocutare. Pentru a reduce acest
risc, introduceţi o protecţie pentru
curentul rezidual (RCD) înainte de
utilizare şi curăţaţi fantele de ventilare
zilnic suflând aer comprimat în
acestea, conform instrucţiunilor de
întreţinere de mai jos.
Polizarea de degroşare
Nu utilizaţi niciodată un disc de debitare
pentru degroşare.
Cele mai bune rezultate de degroşare se obţin
atunci când se configurează unealta la un unghi
de 30° până la 40°. Deplasaţi unealta înainte şi
înapoi aplicând o presiune moderată. În acest fel,
piesa de prelucrat nu va deveni prea fierbinte, nu
se decolorează şi nu se formează şanţuri.
ÎNTREŢINERE
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu
un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea
satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea
periodică.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice reglaje sau de
a demonta/instala ataşamente sau
accesorii. Înainte de a reconecta
unealta, apăsaţi şi eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru
a vă asigura că unealta este oprită.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări.
Periile uzate
Motorul va fi oprit în mod automat indicând că
periile din carbon sunt aproape consumate şi
că unealta necesită operaţii de service. Periile
de carbon nu pot fi reparate de utilizator. Duceţi
unealta la un agent de reparaţii DEWALT
autorizat.
ROMÂNĂ
16
Lubri ere
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
Curăţare
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria
şi praful din carcasa principală
cu aer uscat de îndată ce se
strânge murdărie în interiorul şi în
jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi
echipament de protecţie aprobat
pentru ochi şi o mască aprobată de
praf atunci când efectuaţi procedura
următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
niciodată solvenţi sau alte produse
chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale
uneltei. Aceste produse chimice
pot deprecia materialele utilizate
în aceste componente. Folosiţi
o cârpă umezită doar cu apă şi cu
săpun delicat. Nu permiteţi niciodată
pătrunderea vreunui lichid în unealtă;
nu scufundaţi niciodată vreo parte
a uneltei în lichid.
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece
accesoriile, altele decât cele oferite
de DEWALT, nu au fost testate
pentru acest produs, folosirea lor cu
această unealtă poate fi periculoasă.
Pentru a reduce riscul de vătămare,
trebuie utilizate exclusiv accesorii
recomandate DEWALT împreună cu
acest produs.
Consultaţi reprezentantul pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
TABEL DE ACCESORII
Max.
[mm]
[mm]
Rotaţie
min.
[min.
-1
]
Viteză
perife-
rică
[m/s]
Lungime
orificiu
filetat
[mm]
Db d
d
D
b
115 6
22,23
11000
80 -
125 6
22,23
11000
D
115
- - 11000 80 -
125
D
d
b
75 30 M14 11000 45 18,0
D
115 12 M14 11000 80 18,0
125 12 M14 11000 80 18,0
Protejarea mediului
înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu
trebuie să fie aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu
vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă
pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor
uzate şi a ambalajelor permite
reciclarea şi refolosirea materialelor.
Reutilizarea materialelor reciclate
contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea
de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea selectivă a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
DEWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dumneavoastră
ROMÂNĂ
17
la orice agent de reparaţii autorizat care îl va
colecta pentru dumneavoastră.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul D
EWALT
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii D
EWALT autorizaţi
şi detalii complete despre operaţiile de service
post-vânzare şi despre datele de contact sunt
disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.
com.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
ROMÂNĂ
18
TABELUL ACCESORIILOR DE POLIZAT
Tip apărătoare Accesoriu Descriere Modalitate de montare
pe polizor
TIP 27
APĂRĂTOARE
Disc de
polizat cu
zonă centrală
adâncită¨
Apărătoare Tip 27
Flanşă de susţinere
Disc cu centru concav Tip 27
Piuliţă filetată de fixare
Disc lamelar
Discuri cu
perii
Discuri cu
perii şi piuliţă
filetată
Apărătoare Tip 27
Disc cu perii
Perie tip oală
cu piuliţă
filetată
Apărătoare Tip 27
Perie de sârmă
Placă de
suport/
foaie de
polizat
Apărătoare Tip 27
Talpă de susţinere din cauciuc
Disc de şlefuit
Piuliţă filetată de fixare
ROMÂNĂ
19
TABELUL ACCESORIILOR DE POLIZAT (cont.)
FĂRĂ
APĂRĂTOARE
Calotă de
lustruit
zst00224648 - 21-01-2014
ROMÂNĂ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt D28137 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru