VOGELS WALL 1120 19-37P Manualul proprietarului

Categorie
Suporturi de perete cu ecran plat
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

3
E
F
200
100
200 100
VESA
200 x 100
200 x 200
VESA
75 x 75
100 x 100
75
100
75
F
E
F
E
1 Check the mounting holes on the screen and,
if necessary, mount the strips (C) onto the adapter (B).
DE - Suchen Sie die Befeigungslöcher am Bildschirm und bringen Sie, falls nötig, die
Schienen (C) am Adapter (B) an.
FR - Vérifiez les orifices de montage sur l’écran et montez si néceaire les languees (C)
sur l’adaptateur (B).
NL - Controleer de beveigingsgaten in het scherm en monteer, indien nodig, de rips
(C) op de adapter (B).
ES - Compruebe los orificios de montaje de la pantalla y, si es necesario, coloque las
tiras (C) en el adaptador (B).
IT - Controllare i fori di fiaggio sullo schermo e, se neceario, montare le ae (C) sul-
l’adaatore (B).
PT - Verifique os orifícios de montagem no ecrã e, se neceário, monte as tiras (C) no
adaptador (B).
EL - Ελέγξτε τις οπές στερέωσης επάνω στην οθόνη και - εάν είναι απαραίτητο - τοποθετήστε
τις λωρίδες (C) επάνω στον αντάπτορα (B).
SV - Kontrollera monteringshålen på skärmen och montera, om nödvändigt, skenorna
(C) på adaptern (B).
PL - Sprawdź otwory montażowe znajdujące się na odbiorniku i jeśli to konieczne, zamo-
cuj na łączniku (B) paski (C).
RU - Проверьте крепежные отверстия на экране и, если необходимо, установите
консольные планки (C) на адаптер (B).
CS - Zkontrolujte montážní otvory na obrazovce a – pokud jsou potřeba – namontujte
lišty (C) na adaptér (B).
SK - Ziite polohu montážnych otvorov na obrazovke a v prípade potreby namontujte
pásy (C) na adaptér (B).
HU - Ellenőrizze a képernyőn található rögzífuratokat és – ha szükséges – szerelje a
tartólemezeket (C) az adapterre (B).
TR - Ekrandaki montaj deliklerini kontrol edin ve gerekiyorsa şeritleri (C) adaptöre (B)
monte edin.
RO - Verificaţi orificiile de montare de pe ecran şi, dacă ee necesar, montaţi benzile
(C) pe piesa de legătură (B).
UK - Перевірте кріпильні отвори на екрані та, якщо необхідно, встановіть планки (C)
на адаптер (B).
BG - Проверете монтажните отвори на екрана и, ако е необходимо, монтирайте
лентите (C) в адаптера (B).
JA -
スクリーンの取り付け孔を確認し、必要に応じてストリップ
(C)
をアダプター
(B)
に取
り付ける。
ZH -
(C)
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 3 19-06-13 17:59
4
2 Mount the strips (C) and/or the adapter (B) onto the screen.
DE - Befeigen Sie die Schienen (C) und/oder den Adapter (B) am Bildschirm.
FR - Montez les languees (C) et/ou l’adaptateur (B) sur l’écran.
NL - Monteer de rips (C) en/of de adapter (B) op het scherm.
ES - Coloque las tiras (C) y/o el adaptador (B) en la pantalla.
IT - Montare le ae (C) e/o l’adaatore (B) sullo schermo.
PT - Monte as tiras (C) e/ou o adaptador (B) no ecrã.
EL - Τοποθετήστε τις λωρίδες (C) και/ή τον αντάπτορα (B) επάνω στην οθόνη.
SV - Montera skenorna (C) och/eller adaptern (B) på skärmen.
PL - Przymocuj paski (C) i/lub łącznik (B) do odbiornika.
RU - Установите консольные планки (C) и/или адаптер (B) на экран.
CS - Namontujte lišty (C) a/nebo adaptér (B) na obrazovku.
SK - Namontujte pásy (C) a/alebo adaptér (B) na obrazovku.
HU - Csavarozza a tartólemezeket (C) és/vagy az adaptert (B) a képernyőre.
TR - Şeritleri (C) ve/veya adaptörü (B) ekrana monte edin.
RO - Montaţi benzile (C) şi/sau piesa de legătură (B) pe ecran.
UK - Встановіть планки (C) та/або адаптер (B) на екран.
BG - Монтирайте лентите (C) и/или адаптера (B) на екрана.
JA -
ストリップ
(C)
またはアダプター
(B)
をスクリーンに取り付ける。
ZH -
G
TVTV
H
Optional
1-6
TV TV
G
TVTV
H
Optional
1-6
TV TV
G
TVTV
H
Optional
1-6
TV TV
G
TVTV
H
Optional
1-6
TV TV
(C)
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 4 19-06-13 17:59
7
P
N
N
P
N
N
4 Screw the wall mount (A) onto the wall.
DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand.
FR - Viez le support mural (A) sur le mur.
NL - Schroef de wandeun (A) op de muur.
ES - Atornille el soporte de pared (A) a la pared.
IT - Avvitare la piara (A) alla parete.
PT -
Aparafuse o suporte de parede (A) à parede.
EL - Βιδώστε την επίτοιχη βάση (A) επάνω στον τοίχο.
SV - Skruva fa väggfäet (A) på väggen.
PL - Przykręć uchwyt ścienny (A) do ściany.
RU - Прикрутите настенный кронштейн (A) к стене.
CS - Náěnnou jednotku (A) namontujte na ěnu.
SK - Náennú montáž (A) priskrutkujte na enu.
HU - Csavarozza a fali tartót (A) a falra.
TR - Duvar ayaklığını (A) duvara vidalayın.
RO - Înşurubaţi suportul de perete (A) pe perete.
UK - Пригвинтіть настінний кронштейн (A) до стіни.
BG - Завийте с винтове стойката за стена (A) върху стената.
JA -
ウォール マウント
(A)
を壁にネジ止めする。
ZH -
P
N
N
P
N
N
P
N
N
P
N
N
P
N
N
P
N
N
P
N
N
P
N
N
(A)
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 7 19-06-13 17:59
8
5 Place the cover strip (Q).
Slide the strip into the wall mount (A).
DE - Bringen Sie die Abdeckleie (Q) an.
Schieben Sie die Leien in den Wandhalter (A).
FR - Meez la languee de couverture (Q) en place.
Faites glier la languee dans le support mural (A).
NL - Plaats de afdekrip (Q).
Schuif de rip in de wandeun (A).
ES - Coloque la tira de cubierta (Q).
Deslice la tira en el soporte de pared (A).
IT - Posizionare la riscia di copertura (Q).
Far scivolare la aa nella piara a parete (A).
PT - Coloque a tira de cobertura (Q).
Deslize a tira para o suporte de parede (A).
EL - Τοποθετήστε τη λωρίδα κάλυψης (Q).
Σύρετε τη λωρίδα μέσα στην επίτοιχη βάση (A).
SV - Placera täckplaan (Q).
Skjut in skenan i väggfäet (A).
PL - Zamontować pasek osłonowy (Q).
Wsuń pasek w uchwyt ścienny (A).
RU - Разместить защитную планку (Q).
Вставьте планку в настенный кронштейн (A).
CS - Umíěte krycí deičku (Q).
Zasuňte lišty do náěnné jednotky (A).
SK - Nasaďte krycí pásik (Q).
Zasuňte pás do náennej montáže (A).
HU - Helyezze el a takarólapokat (Q).
Csúsztaa a takarólapot a fali tartóba (A).
TR - Kaplama şeridini (Q) yerleştirin.
Şeridi, duvar ayaklığına (A) geçirin.
RO - Aşezaţi banda de acoperire (Q).
Glisaţi banda în suportul de perete (A).
UK - Надіньте накладку (Q).
Вставте накладку в настінний кронштейн (A).
BG - Поставете защитната планка (Q).
Плъзнете планката в стойката за стена (A).
JA -
カバー ストリップ
(Q)
を取り付ける。
ストリップをウォール マウント
(A)
にスライドします。
ZH -
(Q)
(A)
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 8 19-06-13 17:59
9
6 Place the screen onto the wall mount (A).
DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A).
FR - Placez l’écran sur le support mural (A).
NL - Plaats het scherm op de wandeun (A).
ES - Coloque la pantalla en el soporte de pared (A).
IT - Inallare lo schermo nella piara a parete (A).
PT - Coloque o ecrã no suporte de parede (A).
EL - Τοποθετήστε την οθόνη επάνω στην επίτοιχη βάση (A).
SV - Placera skärmen på väggfäet (A).
PL - Umieść odbiornik na uchwycie ściennym (A).
RU - Разместите экран на настенном кронштейне (A).
CS - Obrazovku nasaďte na náěnnou jednotku (A).
SK - Obrazovku pripevnite na náennú montáž (A).
HU - Helyezze a képernyőt a fali tartóra (A).
TR - Ekranı duvar ayaklığına (A) vidalayın.
RO - Puneţi ecranul pe suportul de perete (A).
UK - Встановіть екран на настінний кронштейн (A).
BG - Поставете екрана върху стойката за стена (A).
JA -
スクリーンをウォール マウント
(A)
に取り付ける。
ZH -
(A)
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 9 19-06-13 17:59
12
If the screen tilts downwards.
Tighten the bolt with key X.
DE - Wenn der Bildschirm sich nach unten neigt. Ziehen Sie die Schrauben mit Schlüel X
an.
FR - Si l’écran penche vers le bas, Serrez le boulon avec la clé X.
NL - Als het scherm naar beneden kantelt, draai dan de bout va met sleutel X.
ES - Si la pantalla se inclina hacia abajo. Apriete el tornillo con la llave X.
IT - Se lo schermo si inclina verso il bao, serrare il bullone con la chiave X.
PT - Se o ecrã se inclinar para a frente. Aperte o parafuso com a chave X.
EL - Εάν η οθόνη κλίνει προς τα κάτω. Σφίξτε τη βίδα με το κλειδί X.
SV - Om skärmen lutar nedåt. Dra åt bulten med nyckel X.
PL - Jeśli ekran je nachylony w dół, dokręć śrubę kluczem X.
RU - Если экран наклоняется вниз, затяните болт ключом X.
CS - Pokud se obrazovka naklání směrem dolů, utáhněte šroub klíčem X.
SK - Ak sa obrazovka nakláňa smerom dole, utiahnite skrutku kľúčom X.
HU -
Ha a képernyő lefelé billen, húzza meg a csavart a X kulccsal.
TR - Ekran aşağı doğru yatarsa: Cıvatayı X anahtarıyla sıkın.
RO -
Dacă ecranul se înclină în jos, rângeţi şurubul cu cheia X.
UK - Якщо екран нахиляється донизу. Затягніть болти ключем X.
BG - Ако екранът се накланя надолу. Затегнете болта с ключа X.
JA - スクリーンが下向きに傾いている場合。キー X でボルトを締める
ZH -
no. 3
X
X
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 12 19-06-13 18:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

VOGELS WALL 1120 19-37P Manualul proprietarului

Categorie
Suporturi de perete cu ecran plat
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru