Asus A31AD Manual de utilizare

Categorie
PC-uri / stații de lucru barebones
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

ASUS Thin Client
Manual de utilizare
M12AD M52AD
A31AD/F31AD/K31AD
2
Drept de autor © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele și software-ul descrise în acesta, nu poate  reprodusă, transmisă,
transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu
excepia documentaiei păstrate de cumpărător din motive de sigurană, fără permisiunea expresă exprimată în
scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Garania sau service-ul pentru produs nu va  extins dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau transformat,
decât dacă o astfel de reparaie, modicare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2)
numărul de serie a aparatului este șters sau lipsește.
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AȘA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ,
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANIILE IMPLICITE SAU CONDIIILE DE VANDABILITATE SAU
CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII, FUNCIONARII, ANGAJAII SAU
AGENII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE
SAU CONSECVENTE (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA
CAPACITĂII DE FOLOSINĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ȘI ALTELE ASEMĂNĂTOARE), CHIAR
DACĂ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂII PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE APĂRUTE CA
URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
SPECIFICAIILE ȘI INFORMAIILE CONINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ȘI
SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNȘTIINARE PREALABILĂ ȘI NU TREBUIE INTERPRETATE
CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎȘI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE
PENTRU ERORILE SAU INADVERTENELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ȘI
SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Este posibil ca produsele și numele corporaiilor care apar în acest manual să e mărci comerciale înregistrate sau
drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii și sunt utilizate numai pentru identicare sau explicaii și
în beneciul deinătorilor, fără a avea intenia de a încălca aceste drepturi.
SERVICE ȘI ASISTENȚĂ
Vizitai site-ul nostru multilingv, la adresa https://www.asus.com/support/.
RO22416
Ediie Revizuită V3
Octombrie 2023
3
Cuprins
Note ................................................................................................................................................5
Informaii pentru utilizarea în condiii de sigurană ............................................................8
Convenii utilizate în acest ghid ..................................................................................................9
Unde putei găsi informaii suplimentare ............................................................................... 9
Coninutul ambalajului ................................................................................................................10
Capitolul 1 Noţiuni de bază
Bun venit! ..........................................................................................................................................11
Cunoaşterea computerului .........................................................................................................11
Congurarea computerului ........................................................................................................17
PORNIREA computerului .............................................................................................................20
Capitolul 2 Conectarea dispozitivelor la computer
Conectarea unui dispozitiv de stocare USB ..........................................................................21
Îndepărtarea unui dispozitiv de stocare USB .......................................................................22
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor ............................................................................22
Conectarea mai multor monitoare externe ..........................................................................26
Conectarea unui televizor de înaltă deniie .......................................................................28
Capitolul 3 Utilizarea computerului
Poziia corectă a corpului în timpul utilizării Thin Client ..................................................29
Utilizarea cititorului de carduri de memorie ........................................................................30
Utilizarea unităii optice ...............................................................................................................31
Capitolul 4 Conectarea la Internet
Conexiune prin cablu ....................................................................................................................33
Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele) ....................................................38
Capitolul 5 Depanarea
Depanarea ........................................................................................................................................39
4
Cuprins
Anexe
Windows® 8.1 / Windows® 10 Manual de utilizare
Capitolul 1 Utilizarea sistemului de operare Windows® 8.1
Interfaa cu utilizatorul Windows® ..................................................................................................................................................................50
Lucrul cu aplicaiile Windows® ..............................................................................................................................................................................53
Alte comenzi rapide de la tastatură .........................................................................................58
Oprirea PC-ului desktop ...............................................................................................................59
Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus ..........................................................................59
Recuperarea sistemului ................................................................................................................59
Accesarea BIOS Setup (Congurare BIOS) .............................................................................63
Capitolul 2 Utilizarea sistemului de operare Windows® 10
Prima pornire a computerului ...................................................................................................65
Interfaa cu utilizatorul Windows® 10 .....................................................................................66
Comenzi rapide de la tastatură .................................................................................................70
5
Note
Servicii de returnare
Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faă de cele mai
înalte standarde de protecie a mediului. Credem în asigurarea soluiilor care permit clienilor
noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum
şi materialele de ambalare. Accesai adresa http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru
informaii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
REACH
Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals), am publicat lista de substane chimice din produsele noastre pe site-ul
Web ASUS REACH la adresa http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii
Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcionarea este supusă
următoarelor două condiii:
Acest dispozitiv nu poate cauza interferene dăunătoare;
Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenă primită, inclusiv interferenele care pot
cauza funcionarea nedorită.
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital
din Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt create pentru a asigura
protecie rezonabilă împotriva interferenei într-o instalaie rezidenială. Acest dispozitiv generează,
utilizează şi poate radia energie cu frecvenă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate
cu instruciunile producătorului, poate produce interferene dăunătoare comunicaiilor radio. Cu
toate acestea, nu există nicio garanie că nu vor apărea interferene în anumite instalaii. Dacă acest
dispozitiv produce interferene dăunătoare recepiei radio sau TV, care pot  determinate prin
oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenele
printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
Reorientai sau reamplasai antena receptoare.
Mării distana dintre dispozitiv şi receptor.
Conectai dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Cerei sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.
Pentru a se asigura conformarea la reglementările FCC, monitorul trebuie conectat la placa gracă
printr-un cablu ecranat. Orice modicări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către
partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest
dispozitiv.
Avertisment privind bateria cu litiu-ion
ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care bateria este incorect înlocuită. Înlocuii numai
cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent, recomandat de producător. Casai bateriile
uzate în conformitate cu instruciunile producătorului.
6
IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene
Respectă specicaiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform
cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie. Acest dispozitiv de clasă B
îndeplineşte toate cerinele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează
interferene.
Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenă ale Departamentului canadian
de industrie. Funcionarea este supusă următoarelor două condiii: (1) acest dispozitiv nu poate
cauza interferene; şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferene, inclusiv interferene
care pot cauza o funcionare nedorită a dispozitivului.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor
digitale, expuse în Reglementările privind interferena radio ale Departamentului canadian de
comunicaii.
Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
KC: Korea Warning Statement
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer
uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant.
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
7
Note privind echipamentele RF
CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene
Echipamentul respectă Cerinele privind expunere la radio-frecvenă 1999/519/EC, Recomandarea
Consiliului din 12 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri
electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără r respectă Directiva R&TTE.
Utilizarea echipamentului radio fără r
Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când operează în banda de frecvenă 5,15
- 5,25 GHz.
Expunerea la energie de radio-frecvenţă
Energia radiată a tehnologiei Wi-Fi este inferioară limitelor FCC de expunere la radio-frecvenă.
Cu toate acestea, se recomandă utilizarea echipamentului fără r într-un mod în care potenialul
contact cu persoana care îl operează să e cât mai redus.
Conformitatea cu normele FCC privind echipamentele fără r Bluetooth
Antena utilizată cu acest emiător nu trebuie să e poziionată în acelaşi loc şi operată simultan cu
nicio altă antenă sau un alt emiător supus condiiilor Aprobării FCC.
Declaraţia privind normele Departamentului canadian de industrie pentru
Bluetooth
Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinele reglementărilor canadiene privind
echipamentele care generează interferene.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
BSMI: Declaraţia privind echipamentele fără r
Declaraţia privind echipamentele RF pentru Japonia
KC (Echipamente RF)
8
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă
Deconectai alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăare. Ştergei Thin Client
cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluie neabrazivă de
curăare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtai umezeala în exces cu o cârpă uscată.
NU aşezai produsul pe suprafee de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a
deteriorat, solicitai operaii de service.
NU expunei produsul în medii murdare sau cu praf. NU utilizai produsul în timpul unei
scurgeri de gaze.
NU aşezai şi nu scăpai obiecte pe suprafaa Thin Client şi nu introducei obiecte străine în
acesta.
NU expunei Thin Client la câmpuri magnetice sau electrice puternice.
NU expunei Thin Client la lichide, la ploaie sau la umezeală. NU utilizai Thin Client în timpul
furtunilor cu descărcări electrice.
Avertizări de sigurană privind bateria: NU aruncai bateria în foc. NU scurtcircuitai contactele.
NU dezasamblai bateria.
Utilizai Thin Client în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 35 ˚C
(95 ˚F).
NU acoperii fantele de ventilaie ale Thin Client pentru a preveni supraîncălzirea sistemului.
NU utilizai cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate.
Pentru a preveni pericolul de electrocutare, deconectai cablul de alimentare de la priza
electrică înainte de reamplasarea sistemului.
Solicitai asistenă tehnică înainte de a utiliza adaptoare sau cabluri prelungitoare. Aceste
echipamente pot întrerupe circuitul de punere la pământ.
Asigurai-vă că sursa de alimentare este setată la tensiunea locală de alimentare. Dacă nu ştii
cu sigurană care este tensiunea prizei electrice pe care o utilizai, contactai compania locală
de electricitate.
Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercai să o reparai singur. Contactai un
tehnician de service calicat sau distribuitorul local.
9
Convenţii utilizate în acest ghid
Pentru a vă asigura că efectuai corespunzător anumite activităi, luai în considerare următoarele
simboluri utilizate în acest manual.
PERICOL/AVERTISMENT: Informaii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când
încercai să efectuai o activitate.
ATENŢIE: Informaii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci când
încercai să efectuai o activitate.
NOTĂ: Sfaturi şi informaii suplimentare care să vă ajute să efectuai o activitate.
IMPORTANT: Instruciuni pe care TREBUIE să le urmai pentru a efectua o activitate.
Unde puteţi găsi informaţii suplimentare
Consultai următoarele surse pentru informaii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi
software-uri.
Site-urile Web ASUS
Site-urile Web ASUS oferă informaii actualizate despre produsele hardware şi software ASUS.
Consultai site-ul Web ASUS www.asus.com.
Asistenţă tehnică locală ASUS
Vizitai site-ul Web ASUS de la adresa http://www.asus.com/support/contact pentru
informaii privind contactarea inginerilor de asistenă tehnică din regiunea dvs.
10
Conţinutul ambalajului
Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactai distribuitorul.
Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specicaiile reale ale
produsului să difere de la un model la altul.
ASUS Thin Client Mouse x1
Tastatură x1 Cablu de alimentare x 1
Antenă cu doi poli x1 (opional) / Antenă x 1 (opional) DVD/SDVD/RDVD x1
(opional)
Installation Guide
Ghid de instalare x 1 Certicat de garanie x 1
ASUS A31AD/F31AD/K31AD/M12AD şi M52AD 11
Capitolul 1
Noţiuni de bază
Cunoaşterea computerului
Panoul frontal
Ilustraiile au doar rol exemplicativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcie
de model.
Bun venit!
Vă mulumim că ai achiziionat Thin Client ASUS A31AD/F31AD/K31AD/M12AD şi M52AD!
Thin Client ASUS A31AD/F31AD/K31AD/M12AD şi M52AD asigură performane înalte, abilitate
excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o
carcasă futuristă şi elegantă.
Înainte de a congura Thin Client ASUS, citii Certicatul de garanie ASUS.
M12AD
12 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
M52AD
Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru
conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video,
PDA etc.
NU CONECTAI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când
instalai un sistem de operare Windows®.
Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub
sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.
Vă recomandăm insistent să conectai dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o
funcionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.
Slot pentru carduri xD-Picture (XD)/Secure Digital™SD)/ Memory Stick™(MS).
Introducei un card de memorie acceptat în acest slot.
Port pentru cască. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui
difuzor. Acceptat de către expertul audio ASUS.
Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Buton de alimentare. Apăsai pe acest buton pentru a porni computeru.
Buton de ejectare al unităţii de disc optic. Apăsai pe acest buton pentru a ejecta
sertarul unităii de disc optic.
Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic.
Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru
conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video,
PDA etc.
ASUS A31AD/F31AD/K31AD/M12AD şi M52AD 13
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru
conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video,
PDA etc.
NU CONECTAI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când
instalai un sistem de operare Windows®.
Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub
sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.
Vă recomandăm insistent să conectai dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o
funcionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.
Slot pentru carduri MultiMediaCard(MMC) / xD-Picture (XD) / Secure Digital™ (SD) /
High Capacity Secure Digital™(SDHC) / Memory Stick Pro™(MS/PRO). Introducei un
card de memorie acceptat în acest slot.
Port pentru cască. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui
difuzor. Acceptat de către expertul audio ASUS.
Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Buton de alimentare. Apăsai pe acest buton pentru a porni computeru.
Buton de ejectare al unităţii de disc optic. Apăsai pe acest buton pentru a ejecta
sertarul unităii de disc optic.
Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic.
A31AD/F31AD/K31AD
14 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Panoul din spate
M12AD / M52AD / A31AD / F31AD / K31AD
Selector tensiune. Folosii acest comutator pentru a selecta tensiunea de intrare
adecvată pentru sistem, în funcie de tensiunea cu care este alimentată zona dvs. Dacă
alimentarea cu tensiune din zona dvs. se încadrează în intervalul 100-127 V, setai
comutatorul la 115 V. Dacă alimentarea cu tensiune din zona dvs. se încadrează în
intervalul 200-240V, setai comutatorul la 230V.
Comutarea selectorului la 115 V într-un mediu de 230 V sau la 230 V într-un mediu de 115 V va
cauza deteriorarea gravă a sistemului!
Conector de alimentare. Utilizai acest conector pentru a conecta cablul de
alimentare.
În funcie de reglementările locale, Thin Client are următoarele valori nominale privind
alimentarea::
M12AD / M52AD:
• 220-240Vac, 3.0A, 50Hz (pentru China)
• 220-240Vac, 3.0A, 50Hz (pentru Europa)
• 110-120Vac/220-240Vac, 7.0A/4.0A, 50Hz-60Hz (Pentru Taiwan)
• 110-120Vac/220-240Vac, 6.0A/3.0A, 50Hz-60Hz (pentru America de Nord)
110-120Vac/220-240Vac, 6.0A/3.0A, 50Hz-60Hz ; 220-240Vac, 3.0A, 50Hz (Pentru zona
Asia-Pacic)
ASUS A31AD/F31AD/K31AD/M12AD şi M52AD 15
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru
conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video,
PDA etc.
Port HDMI™. Acest port este pentru un conector High-Denition Multimedia Interface
(HDMI™) şi este compatibil HDCP, permiând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a
altor suporturi de coninut protejat.
VGA csatlako. Ide csatlakoztathat VGA-kompatibilis eszközt, pl. VGA-monitor.
Port Ieşire difuzor lateral (gri). Acest port este pentru conectarea difuzoarelor laterale
într-o conguraie audio cu 4.1, 5.1 sau 7.1 canale.
Port Ieşire difuzor spate (negru). Acest port este pentru conectarea difuzoarelor din
spate într-o conguraie audio cu 4.1, 5.1 sau 7.1 canale.
Port Difuzor central/Subwoofer (portocaliu). Acest port este pentru conectarea
difuzorului central sau a subwooferului.
Port pentru microfon (roz). Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port Ieşire linie (verde). Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a
unui difuzor. Într-o conguraie cu 4.1, 5.1 sau 7.1 canale, funcia acestui port este Ieşire
difuzor frontal.
Port Intrare linie (albastru deschis). Acest port este pentru conectarea unui player cu
bandă, a unui CD/DVD player sau a altei surse audio.
Pentru funciile porturilor audio într-o conguraie cu 2.1, 4.1, 5.1 sau 7.1 canale, consultai
tabelul de mai jos.
Conguraţia audio pentru 2.1, 4.1, 5.1 sau 7.1 canale
Placă WLAN ASUS (numai la anumite modele). Această placă WLAN opională vă
permite să conectai computerul la o reea wireless.
Capac pentru slot de extindere. Îndepărtai capacul slotului de extindere atunci când
instalai o placă de extindere.
Placă gracă ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru aşare de
pe această placă gracă ASUS opională pot diferi în funcie de model.
Port Căşti 2.1 canale 4.1 canale 5.1 canale 7.1 canale
Albastru deschis Intrare linie Intrare linie Intrare linie Intrare linie
Verde Ieşire linie Ieşire difuzor frontal Ieşire difuzor frontal Ieşire difuzor frontal
Roz Intrare microfon Intrare microfon Intrare microfon Intrare microfon
Portocaliu Centru/Subwoofer Centru/Subwoofer
Negru Ieşire difuzor spate Ieşire difuzor spate Ieşire difuzor spate
Gri Ieşire difuzor lateral
16 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Indicaţiile LED-urilor portului LAN
Fante de ventilaţie. Aceste fante permit ventilarea cu aer.
NU BLOCAI fantele de ventilaie de pe şasiu. Asigurai întotdeauna o ventilare
corespunzătoare a computerului.
Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reea Local Area
Network (LAN) prin intermediul unui hub de reea.
LED activitate/conexiune LED viteză
Stare Descriere Stare Descriere
STINS Absenă
conexiune
STINS Conexiune de 10 Mbps
PORTOCALIU Conexiune
prezentă
PORTOCALIU Conexiune de 100 Mbps
APRINDERE
INTERMITENTĂ
Activitate de date VERDE Conexiune de 1 Gbps
Portul LAN
LED
VITEZĂ
LED ACT/
CONEX
ASUS A31AD/F31AD/K31AD/M12AD şi M52AD 17
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Congurarea computerului
Această seciune conine indicaii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive
hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare.
Conectarea unui monitor extern
Utilizarea plăcii grace ASUS (numai la anumite modele)
Conectai monitorul la portul de ieşire de aşare al plăcii grace ASUS separate.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa gracă ASUS:
1. Conectai monitorul la un port de ieşire pentru aşare al plăcii grace ASUS separate.
2. Conectai monitorul la o sursă de alimentare.
Porturile de ieşire pentru aşare de pe placa gracă ASUS pot diferi în funcie de model.
18 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
În cazul în care computerul se livrează cu o placă gracă ASUS, această placă gracă este
setată în BIOS ca dispozitiv de aşare principal. Prin urmare, conectai monitorul la un port de
ieşire pentru aşare de pe placa gracă.
Pentru a conecta la computer mai multe monitoare externe, consultai seciunea Conectarea
mai multor monitoare externe din Capitolul 2 al acestui manual de utilizare.
Utilizarea porturilor de ieşire pentru aşare de pe placa de bază
Conectai monitorul la portul de ieşire pentru aşare de pe placa de bază.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru aşare de pe placa de
bază:
1. Conectai un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un
monitor HDMI™ la portul HDMI™ de pe panoul din spate al computerului.
2. Conectai monitorul la o sursă de alimentare.
ASUS A31AD/F31AD/K31AD/M12AD şi M52AD 19
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB
Conectai o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului.
Conectai tastatura şi mouse-ul USB la porturile USB 2.0.
`
Conectarea cablului de alimentare
Conectai un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al
computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
20 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
PORNIREA computerului
În această seciune se descrie pornirea computerului după ce a fost congurat.
PORNIREA computerului
1. Comutai întrerupătorul de alimentare pe „I”.
2. Apăsai pe butonul de alimentare de pe computer.
3. Aşteptai până când sistemul de operare se încarcă automat.
Butonul de
alimentare
Butonul de
alimentare
Butonul de
alimentare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Asus A31AD Manual de utilizare

Categorie
PC-uri / stații de lucru barebones
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru