STEINEL RS PRO 5100 SC Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
CN
BG
RU
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
I
STL-11104-20_RS PRO 5100 LED_148x210mm.indd 1 10.05.20 10:10
RS Pro 5100/5150 SC
RS Pro 5100/5150 SC EM
RS Pro 5100/5150 C
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
LV
BG
CN
RU
RS Pro 5100/5150 SC
RS Pro 5100/5150 SC EM
RS Pro 5100/5150 C
I
3
...
3.1 RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
3.2 RS PRO Connect 5100/5150 C
3.3 RS PRO Connect 5100
1370 mm
193 mm
193 mm
58 mm
87 mm
– 2 –
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Tekstpassage in acht nemen!
Seguire attentamente le istruzioni
¡Obsérvese la información textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga montageinstruktionen.
Følg de skriftlige instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné informácie!
Postępować zgodnie zinstrukcją!
Respectai instruciunile următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību teksta daļai!
Прочетете инструкциите!
遵守文宇说明要求!
Соблюдать текстовую инструкцию!
DE . . . . .7
GB . . . .15
FR . . . .23
NL . . . .32
IT . . . . .40
ES . . . .49
PT . . . .57
SE . . . .65
DK . . . .73
FI . . . . .80
NO . . .87
GR . . . .94
TR . . .102
HU . . .110
CZ . . .118
SK . . .126
PL . . .134
RO . . .142
SI . . .150
HR . . .158
EE . . .166
LT . . .174
LV . . .182
BG . . .190
CN . . .198
RU . . .205
3.4 RS PRO Connect 5150
1500 mm
193 mm
193 mm
58 mm
87 mm
3.5 RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
B CA
E F G H
D
3.6 RS PRO Connect 5100/5150 C
B CA
E F
D
3.7
4
1m
10m
3.8
1m
10m
3.9 RS PRO Connect 5100 SC
LumEdit
202108021348_RS5100 Hauptlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 10:48 1/1
100
200
300
90°
90
°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60
°
120
°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
– 3 –
3.10 RS PRO Connect 5100 SC EM
LumEdit
202108241229_RS5100 Notlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:31 1/1
100
200
300
90°
90
°
180°
30°30°
150°150°
60°
120
°
60
°
120
°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
3.11 RS PRO Connect 5100 C
LumEdit
202108021348_RS5100 Hauptlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 10:48 1/1
100
200
300
90°
90
°
180°
30°30°
150°150°
60°
120
°
60
°
120
°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
3.12 RS PRO Connect 5150 SC
LumEdit
202108041137_RS5150 Hauptlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°
90
°
180°
30°30°
150°150°
60°
120
°
60
°
120
°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
3.13 RS PRO Connect 5150 SC EM
LumEdit
202108181403_RS5150 Notlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°
90
°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60
°
120
°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
3.14 RS PRO Connect 5150 C
4
LumEdit
202108041137_RS5150 Hauptlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°
90
°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60
°
120
°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
4.1
L
L
N
PE
N
L
N
L
L
N
PE
N
L
N
L
N
L
N
I
O
5
– 4 –
5.1
< 950 mm
5.2
Ø 6 mm
6 mm
5.3
5.4
click
5.5
5.6
ø 6 - 12 mm
L
PE
N
5.7
I
O
6
– 5 –
6.1 RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
6.2 RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
6.3 RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
6.4 RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
6.5 RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
– 6 –
DE
1. Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch
auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
Warnung vor Gefahren!
... Verweis auf Textstellen im Dokument.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am Gerät die
Spannungszufuhr unterbrechen!
Bei der Montage muss die anzuschließende
elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als
Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit
einem Spannungsprüfer überprüfen.
Bei der Installation der Sensorleuchte handelt es sich
um eine Arbeit an der Netzspannung.
Sie muss daher durch Fachpersonal nach den
landesüblichen Installationsvorschriften und
Anschlussbedingungen durchgeführt werden.
( z. B. DE-VDE0100, AT-ÖVE-ÖNORME8001-1,
CH-SEV1000 )
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Reparaturen und Akkuwechsel dürfen nur durch
Fachwerkstätten durchgeführt werden.
Das Notlichtsystem muss nach den landesüblichen
Vorschriften installiert und regelmäßig auf korrekte
Funktion geprüft werden.
3. RS PRO Connect 5100/5150 SC
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
RS PRO Connect 5100/5150 C
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
RS PRO Connect 5100/5150 SC
Sensorleuchte mit aktivem Bewegungsmelder
geeignet auch zur Montage in Feuchträumen.
Im Außenbereich wegen sensitiver Erfassung nur
bedingt einsetzbar.
Hinweis:
Bitte sorgen Sie bei der Installation dafür, dass ein
Abstand von min. 3 m zu WLAN Router oder Access
Points eingehalten wird.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
Sensorleuchte mit aktivem Bewegungsmelder
geeignet auch zur Montage in Feuchträumen.
Im Außenbereich wegen sensitiver Erfassung nur
bedingt einsetzbar.
Integriertes Notlicht (EM).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
RS PRO Connect 5100/5150 C
Leuchte ohne aktivem Bewegungsmelder
geeignet auch zur Montage in Feuchträumen.
Geeignet zur Verwendung in einer Umgebung,
in der eine Ablagerung von leitfähigem Staub
auf der Leuchte erwartet wird.
Funktion Sensorleuchten
Der integrierte HF-Sensor sendet hochfrequente elektro-
magne tische Wellen (5,8 GHz) aus und empfängt deren
Echo. Bei der kleinsten Bewegung im Erfassungs-
bereich der Leuchte wird die Echover änderung vom
Sensor wahrgenommen.
Ein Microprozessor löst dann den Schaltbefehl „Licht
einschalten“ aus. Eine Erfassung durch Türen, Glas-
scheiben oder dünne Wände ist möglich.
Hinweis: Die Hochfrequenzleistung des HF-Sensors
beträgt ca.1mW – das ist nur ein 1000stel der Sende-
leistung eines Handys oder einer Microwelle.
Funktion Leuchten
Leuchte ohne Sensor. Die Funktionen gelten für
die C-Variante immer nur in Kombination mit einem
Bluetooth-Sensor-Produkt.
Funktion Notlicht
Bei Stromausfall schaltet das Notlicht (EM) nach EN
60598-2-22 für 3h automatisch ein.
Lieferumfang RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (Abb. 3.1)
Sensor-Innenleuchte
2 Montageklemmen
2 Steckblenden
Lieferumfang RS PRO Connect 5100/5150 C
(Abb. 3.2)
Innenleuchte
2 Montageklemmen
Produktmaße RS PRO Connect 5100 (Abb. 3.3)
Produktmaße RS PRO Connect 5150 (Abb. 3.4)
Geräteübersicht RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (Abb. 3.5)
A Kabelverschraubung
B Drehverschluss
C Anschlussklemme
D Montageklemme
– 7 –
DE
E Endkappen
F Leuchtengehäuse
G HF-Sensor
H Steckblende
Geräteübersicht RS PRO Connect 5100/5150 C
(Abb. 3.6)
A Kabelverschraubung
B Drehverschluss
C Anschlussklemme
D Montageklemme
E Endkappen
F Leuchtengehäuse
Erfassungsbereiche Deckenmontage Ø 1 – 10m
(Abb. 3.7)
Erfassungsbereich Wandmontage Ø 1 – 10m (Abb. 3.8)
Lichtstärkeverteilung (Abb. 3.9 - 3.14)
4. Elektrischer Anschluss
Schaltplan (Abb.4.1)
Die Netzzuleitung besteht aus einem 3-adrigen Kabel:
L = Phase (meistens schwarz, braun oder grau)
N = Neutralleiter (meistens blau)
PE = Schutzleiter (grün/gelb)
Im Zweifel müssen Sie die Kabel mit einem Spannungs-
prüfer identifizieren; anschließend wieder spannungsfrei
schalten. Phase (L), Neutralleiter (N) und Schutzleiter
(PE) werden an der Steckklemme angeschlossen.
Wichtig:
Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im Gerät oder
Ihrem Sicherungskasten später zum Kurzschluss. In
diesem Fall müssen nochmals die einzelnen Kabel
identifiziert und neu verbunden werden.
In die Netzzuleitung kann selbstverständlich ein Netz-
schalter zum Ein- und Ausschalten installiert sein.
Hinweis: Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht er-
setzbar. Falls die Lichtquelle ersetzt werden muss (z. B.
am Ende ihrer Lebensdauer), ist die komplette Leuchte
zu ersetzen.
5. Montage
Alle Bauteile auf Beschädigung prüfen.
Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen.
Bei der Montage der Sensorleuchte ist darauf zu
achten, dass sie erschütterungsfrei befestigt wird.
Geeigneten Montageort auswählen unter Berücksichti-
gung der Reichweite und Bewegungserfassung.
Hinweis: Bei einer Wandmontage muss die Leuchte
waagerecht angebracht werden.
Montageschritte
Stromversorgung abschalten (Abb. 4.1)
Bohrlöcher anzeichnen (Abb. 5.1)
Löcher bohren und Dübel einsetzen (Abb. 5.2)
Montageklemmen anschrauben (Abb. 5.3)
Leuchtengehäuse aufsetzen (Abb. 5.4)
Ein Klicken bestätigt das erfolgte Einrasten
Kabelverschraubung und Drehverschluss öffnen
(Abb. 5.5)
Anschlusskabel durch Kabelverschraubung und
Drehverschluss führen und an Steckklemme
anschließen (Abb. 5.6)
Kabelverschraubung und Drehverschluss schließen
(Abb. 5.7)
Stromversorgung einschalten (Abb. 5.7)
6. Funktion
Werkseinstellungen (Auslieferungszustand)
Reichweiteneinstellung: max.
Zeiteinstellung Hauptlicht: 10 sek.
Zeiteinstellung Grundlicht: 1 min.
Dämmerungseinstellung: 2.000 Lux
Grundlicht Dimmlevel: 50%
Um das Produkt in den Referenzmodus zu versetzen,
ist die technische Dokumentation unter:
www.steinel.de aufzurufen.
Für die Konfiguration der Leuchte muss die Steinel
Connect App aus Ihrem AppStore herunter-
geladen werden. Es ist ein Bluetooth-fähiges
Smartphone oder Tablet erforderlich.
Android iOS
– 8 –
Wird die Leuchte nicht mit der App konfiguriert, arbeitet
diese als eigenständige Sensorleuchte mit den vorge-
gebenen Werkseinstellungen.
DC-Betrieb
Im Betrieb mit Gleichspannung wird die Lichtleistung
auf 100% gesetzt.
Start-Up/Spannungsunterbrechung
Beim Trennen der Netzspannung werden die Einstel-
lungen sowie der aktuelle Betriebszustand der Leuchte
gespeichert. Liegt die Netzspannung wieder an,
werden diese wiederhergestellt.
Reichweiteneinstellung
Die Reichweite kann stufenlos zwischen 1 und 10 m
eingestellt werden. Durch Einstecken der beiliegenden
Steckblenden kann die Reichweite in vier Richtungen
verringert werden.
Drehverschluss öffnen (Abb. 6.1)
Endkappe ca. 7 cm abziehen. Kabelverschraubung
muss nicht gelöst werden. (Abb. 6.2)
Steckblenden einsetzen (Abb. 6.3)
Endkappe zurückschieben und Drehverschluss
schließen (Abb. 6.4)
Beispiele für die Reichweiteneinstellung (Abb. 6.5)
Diese Funktion gilt für die C-Varianten immer nur in
Kombination mit einem Bluetooth-Sensor-Produkt.
Zeiteinstellung
Die gewünschte Leuchtdauer kann stufenlos von fünf
Sekunden bis 60 Minuten eingestellt werden. Durch
jede erfasste Bewegung vor Ablauf dieser Zeit, wird die
Zeituhr erneut gestartet.
Diese Funktion gilt für die C-Varianten immer nur in
Kombination mit einem Bluetooth-Sensor-Produkt.
Grundlicht
Die Helligkeit des Grundlichts kann zwischen 0% und
100% eingestellt werden.
Die Dauer des Grundlichts kann stufenlos zwischen
10Minuten und 30Minuten oder die ganze Nacht
eingestellt werden.
Hauptlicht
Die Helligkeit des Hauptlichts kann zwischen 0% und
100% eingestellt werden.
Dämmerungseinstellung
Die gewünschte Ansprechschwelle der Leuchte kann
stufenlos von 2 bis 2.000 Lux einstellt werden.
Diese Funktion gilt für die C-Varianten immer nur in
Kombination mit einem Bluetooth-Sensor-Produkt.
Gruppierung
Es gibt die Möglichkeit, die RS PRO 5100/5150 SC /
RS PRO 5100/5150 SC EM / RS PRO 5100/5150 C
als Einzelleuchte zu betreiben oder mehrere Leuchten
über eine Funkkommunikation in Gruppen zusammen-
zuschalten.
In jeder Gruppe muss in der Steinel Connect App ein
Gruppenmaster festgelegt werden. Alle Leuchten in
einer Gruppe agieren dabei analog der Konfiguration
des Gruppenmaster. Die Reichweite kann für alle
Gruppenteilnehmer individuell eingestellt werden.
Die RS PRO 5100/5150 SC EM ist auf Grund der zykli-
schen Akkuüberprüfungen nur bedingt als
Gruppenmaster geeignet. Während der Selbsttestpha-
sen ist der Sensor deaktiviert. Somit kann die Leuchte
in diesem Zeitraum keine Bewegung erkennen.
Diese Funktion gilt für die C-Varianten immer nur in
Kombination mit einem Bluetooth-Sensor-Produkt.
Fade Time
Mit der Fade Time lässt sich die Dimmkurve beim Ein-
und Ausschalten einstellen (1s 3s).
Nachbarfunktion
Über die Steinel Connect App kann die Nachbarfunkti-
on aktiviert bzw. deaktiviert werden. Dabei werden die
Nachbargruppen der ausgewählten Leuchtengruppe
zugeordnet. Die Gruppe hört auf Einschaltsignale der
zugeordneten Nachbargruppe und schaltet entspre-
chend der Einstellungen in das Hauptlicht oder in das
Grundlicht.
Notlicht (EM)
Die „Statusanzeige Notlicht (EM)“ wird mittels einer
zweifarbigen Status-LED an der Sensorleuchte ange-
zeigt.
Status-LED intermittierend grün:
Akku-Regenerierung
Status-LED permanent grün:
Keine Störung / Normalzustand
Status-LED permanent rot blinkend:
Akkus fehlerhaft / Akku-Ladung nicht mehr
ausreichend
Status-LED intermittierend rot blinkend:
Leuchte nicht angeschlossen oder defekt
Status-LED dunkel:
Netzspannung oder Notlichtbetriebsgerät defekt
7. Wartung und Pflege
Wartung
Für Unterhalt und Kontrolle sind die Vorschriften und
Normen für das Notlicht am Montageort zu beachten.
Die Notlichter und die Notlichtbetriebsgeräte müssen
regelmäßig kontrolliert werden.
– 9 –
DE
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme durch: ______________________
Datum Inbetriebnahme: _____________________
Selbsttests „(EM)“
Die Selbsttests der Sensorleuchte, der Status-LEDs
und der Akkus erfolgt automatisch ca. alle 8 Tage.
Der Selbsttest der Akkukapazität durch die Simulati-
on eines Netzausfalls erfolgt viermal jährlich.
Die generelle Funktion der Sensorleuchte mit Hauptlicht
und Sensorfunktion bleibt während des Tests beste-
hen.
Der Selbsttest ersetzt nicht die landesspezifisch vorge-
schriebene Funktionsprüfung der Notlichtbeleuchtung.
Kontrollen durch den Anwender „(EM)“
Monatliche visuelle Kontrollen der LED-Statusan-
zeige sowie der Sensorleuchte auf korrekte Funktion
sind durchzuführen.
Akkuwechsel „(EM)“
Wenn die Status-LED des Notlichtmoduls permanent
rot blinkt, müssen die Akkus ausgetauscht werden.
Akkuwechsel vom Hersteller durchführen lassen.
Kundenservice:
STEINEL GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
Kontaktaufnahme mit dem Hersteller im Vorfeld, um
sicherzugehen, dass die entsprechende
Austauschleuchte zur Verfügung steht.
Zwei Möglichkeiten:
Austausch gegen eine von STEINEL überarbeitete
Sensorleuchte mit neuen Akkus (Servicepauschale).
Austausch gegen eine neue Sensorleuchte
(vergünstigter Einkaufspreis).
Im Anschluss die demontierte Sensorleuchte zurück-
schicken.
Akku-Regenerierung „(EM)“
Nach der Erstinbetriebnahme (auch Akkuwechsel oder
Behebung eines Fehlers) regeneriert das Notlichtbe-
triebsgerät die Akkus automatisch.
Es werden drei Zyklen durchgeführt. Ein Zyklus besteht
aus einer 24-stündige Akkuladung und einer vollständi-
gen Entladung über die Sensorleuchte im Notbetrieb.
Während der Zyklen werden keine Akkukapazitätsmes-
sungen durchgeführt.
Das Akku-Regenerierungsverfahren wird weder nach
einer normalen Akkuentladung, noch nach einem
Selbsttest der Akkukapazität durchgeführt.
Reinigung
Die Sensorleuchte kann bei Verschmutzung mit einem
feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) gesäubert
werden.
Wichtig: Das Betriebsgerät ist nicht austauschbar.
8. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in
den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchs-
fähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die STEINEL GmbH, dass der Funkan-
lagentyp RS PRO 5100/5150 SC /
RS PRO 5100/5150 SC EM der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.steinel.de
10. Produkthaftung
Die Anforderungen der Norm EN60598-1 betreffend
der Sicherheit müssen nach der Installation der Not-
lichtleuchte erfüllt werden. Die Verantwortung dieser
Normerfüllung liegt beim Anwender des Notlichtbe-
triebsgeräts.
Bei Nichtbeachtung dieser Norm wird vom Hersteller
jede Haftung abgelehnt.
STEINEL übernimmt keine Haftung für unmittelbare,
mittelbare oder beiläufige Schäden, die nicht durch
STEINEL ausdrücklich zugelassenen, ordnungsgemä-
ßen Gebrauch entstehen. STEINEL haftet auch nicht
für Schadenansprüche Dritter, die nicht aus dem vom
STEINEL ausdrücklich zugelassenen, ordnungsgemä-
ßen Gebrauch erhoben werden. Die Notlichtbetriebs-
geräte dürfen nicht geöffnet oder in irgendeiner Weise
modifiziert werden. Die Komponenten der Notleuchten
dürfen nur durch Originalersatzteile und von STEINEL
selbst ersetzt werden.
Weist das Notlichtbetriebsgerät Schäden auf, die
vermuten lassen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht
möglich ist, so dürfen die Sensorleuchten nicht in
Betrieb genommen werden. STEINEL behält sich das
Recht vor, Abbildungen, Gewichte, Maßtabellen oder
– 10 –
sonstige derartigen Angaben im Katalog oder in der
Bedienungsanleitung ohne vorhergehende Notiz zu
ändern, wenn sich dies als zweckmäßig erweist oder
durch den technischen Fortschritt bedingt ist.
11. Herstellergarantie
Herstellergarantie der STEINEL GmbH, Dieselstraße
80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitäts-
ansprüche. Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller
Ihnen als Kunde gerne eine Garantie gemäß den nach-
stehenden Bedingungen:
Die Garantie umfasst die Freiheit von Mängeln, die
nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsfeh-
ler beruhen und uns unverzüglich nach Feststellung
und innerhalb der Garantiezeit gemeldet werden.
Die Garantie erstreckt sich auf sämtliche STEINEL
Professional-Produkte, die in Deutschland gekauft und
verwendet werden.
Unsere Garantieleistungen für Verbraucher
Die nachstehenden Regelungen gelten für Verbraucher.
Verbraucher ist jede natürliche Person ist, die bei
Abschluss des Kaufes weder in Ausübung ihrer
gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen
Tätigkeit handelt.
Sie haben die Wahl, ob wir die Garantieleistung durch
kostenlose Reparatur, kostenlosen Austausch (ggf.
durch ein gleich- oder höherwertiges Nachfolgemodell)
oder Erstellung einer Gutschrift leisten.
Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINEL Professi-
onal-Produkt beträgt bei Sensoren, Strahlern, Außen-
und Innenleuchten 5Jahre jeweils ab Kaufdatum des
Produkts.
Wir tragen die Transportkosten, jedoch nicht die Trans-
portrisiken der Rücksendung.
Unsere Garantieleistungen für Unternehmer
Die nachstehenden Regelungen gelten für Unterneh-
mer. Unternehmer ist eine natürliche oder juristische
Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft
ist, die bei Abschluss des Kaufes in Ausübung ihrer
gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit
handelt.
Wir haben die Wahl, ob wir die Garantieleistung
durch kostenlose Behebung der Mängel, kostenlosen
Austausch (ggf. durch eine gleich- oder höherwerti-
ges Nachfolgemodell) oder Erstellung einer Gutschrift
leisten.
Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINEL Professi-
onal-Produkt beträgt bei Sensoren, Strahlern, Außen-
und Innenleuchten 5Jahre jeweils ab Kaufdatum des
Produkts.
Im Rahmen der Garantieleistung tragen wir nicht Ihre
zum Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwen-
dungen und nicht Ihre Aufwendungen für den Ausbau
des mangelhaften Produkts und den Einbau eines
Austauschprodukts.
Gesetzliche Mängelrechte, Unentgeltlichkeit
Die hier beschriebenen Leistungen gelten zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen –
einschließlich besonderer Schutzbestimmungen für
Verbraucher – und beschränken oder ersetzen diese
nicht. Die Inanspruchnahme Ihrer gesetzlichen Rechte
bei Mängeln ist unentgeltlich.
Ausnahmen von der Garantie
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
alle auswechselbaren Leuchtmittel.
Darüber hinaus ist die Garantie ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen
natürlichen Verschleiß von Produktteilen oder
Mängeln am STEINEL Professional-Produkt, die auf
gebrauchsbedingtem oder sonstigem natürlichen
Verschleiß zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem
Gebrauch des Produkts oder Missachtung der
Bedienungshinweise,
wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikati-
onen an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen
wurden oder Mängel auf die Verwendung von Zube-
hör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen
sind, die keine STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht ent-
sprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
wenn Anbau- und Installation nicht gemäß den
Installationsvorschriften von STEINEL ausgeführt
wurden,
bei Transportschäden oder -verlusten.
Geltung deutschen Rechts
Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Überein-
kommens der Vereinten Nationen über Verträge über
den internationalen Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen wollen,
senden Sie Ihr Produkt bitte vollständig mit dem
Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums
und der Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren
Händler oder direkt an uns, die STEINEL GmbH-
Reklamationsabteilung-, Dieselstraße 80-84, 33442
Herzebrock-Clarholz (AT: STEINEL Austria GmbH
– Hirschstettnerstraße 19/G/1/1, AT-1220 Wien, CH:
PUAG AG, Oberebenestrasse 51, CH-5620 Bremgar-
ten). Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis
zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
– 11 –
DE
12. Technische Daten
RS PRO 5100/5150 SC RS PRO 5100/5150 SC EM RS PRO 5100/5150 C
Abmessungen
(H×L×B) RS PRO 5100: 58×1.370×87 mm
RS PRO 5150: 58×1.500×87 mm
Netzspannung 220 240 V / 50/60 Hz
Leistungsaufnahme (Pon) RS PRO 5100: 31 W / 4.250 lm / 137 lm/W
RS PRO 5150: 42 W / 5.900 lm / 140 lm/W
Farbtemperatur 4.000 K (neutralweiß)
Farbwiedergabeindex Ra = 82
Farbkonsistenz SDCM Anfangswert: 3
Leistungsfaktor 0,94
Netzstrom RS PRO 5100: 142mA
RS PRO 5150: 194mA
Mittlere Bemessungs-
lebensdauer
L70B50 bei 25 °C: 60.000 Std.
Lichtstärkeverteilung RS PRO 5100 SC
LumEdit
202108021348_RS5100 Hauptlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 10:48 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5150 SC
LumEdit
202108041137_RS5150 Hauptlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5100 SC EM
LumEdit
202108241229_RS5100 Notlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:31 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120
°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5150 SC EM
LumEdit
202108181403_RS5150 Notlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120
°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5100 C
LumEdit
202108021348_RS5100 Hauptlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 10:48 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5150 C
LumEdit
202108041137_RS5150 Hauptlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
HF-Technik 5,8 GHz (reagiert temperaturunabhängig auf kleinste
Bewegungen)
Erfassungswinkel 360°, mit 160° Önungswinkel (ggf. durch Glas, Holz oder
Leichtbauwände)
Montagehöhe max. 3,5 m
Reichweite Ø 1 – 10 m
max. Flächenabdeckung ca. 50 m2
Grundlicht 0 – 100 %
Hauptlicht 0 – 100 %
Zeiteinstellung 5 sek. 60 min. + Install-Modus
Dämmerungseinstellung 2 2.000 Lux + Teach-in-Modus
Umgebungstemperatur -20 °C bis +40 °C
Schutzart IP 65
Schutzklasse II
Material PC IK07
Standby Netzwerk (Pnet) 0,40 W
Standby Sensor (Psb) 0,40 W
– 12 –
Durchgangsverdrahtung max. 16A
Frequenz Bluetooth 2,4 – 2,48 GHz
Sendeleistung Bluetooth 5 dBm / 3 mW
Akkuart Notlicht Lithium-Eisen-Phosphat (LFP)
Betriebsspannung 3,2 V
Lichtleistung Notlicht 4 W / 687 lm
Beleuchtungsdauer
Notlicht
3 h1
Energieezienzklasse Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse „C“
1 Die maximale Kapazität wird nur gewährleistet, wenn die mitgelieferten Akkus verwendet werden.
– 13 –
DE
13. Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
Sensorleuchte ohne Spannung Sicherung hat ausgelöst,
nicht eingeschaltet,
Leitung unterbrochen
Kurzschluss in der Netzzuleitung
Eventuell vorhandener Netzschalter
aus
Sicherung einschalten, tauschen,
Netz schalter einschalten,
Lei tung überprüfen mit Span-
nungsprüfer
Anschlüsse überprüfen
Netzschalter einschalten
Sensorleuchte schaltet nicht ein Dämmerungseinstellung falsch
gewählt
Netzschalter AUS
Sicherung hat ausgelöst
neu einstellen
einschalten
Sicherung einschalten, tauschen,
evtl. Anschluss überprüfen
Sensorleuchte schaltet nicht aus dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
Bereich kontrollieren
Sensorleuchte schaltet ohne
erkennbare Bewegung ein
Sensorleuchte nicht erschütte-
rungsfrei montiert
Bewegung lag vor, wurde jedoch
vom Beobachter nicht erkannt
(Bewegung hinter Wand, Bewegung
eines kleinen Objektes in unmittel-
barer Leuchten etc.)
Gehäuse fest montieren
Bereich kontrollieren
Sensorleuchte schaltet trotz
Bewegung nicht ein
schnelle Bewegungen werden zur
Störungsmini mierung unterdrückt
oder Erfassungsbereich zu klein
eingestellt
Vertauschter Anschluss der
Netzzuleitung (L und N)
Bereich kontrollieren
Anschlüsse L und N überprüfen
bzw. Phase prüfen
Status-LED blinkt permanent rot Akku fehlerhaft (ungenügende
Kapazität oder unterbrochener
Akkuzuleitung)
Akkuladung abwarten (Alarmrück-
stellung erfolgt sofort nach der
Fehlerbehebung).
Status-LED blinkt intermittierend
rot (Anzeige erst nach nächstem
Selbsttest)
Sensorleuchte nicht angeschlossen
Sensorleuchte defekt
Sensorleuchte anschließen
Sensorleuchte austauschen
Status-LED dunkel trotz
Netzanschluss (länger als 5 min.)
Netzspannung defekt
Notlichtbetriebsgerät defekt
Netzspannung prüfen und ggfs.
einschalten
Notlichtbetriebsgerät austauschen
Notlicht-LED aus Keine Netzspannung
Netzspannung seit mind. 4 h unter-
brochen
Notlicht defekt
Netzspannung prüfen und ggfs.
einschalten
Sensorleuchte austauschen
– 14 –
– 15 –
GB
1. About this document
Please read carefully and keep in a safe place.
Under copyright. Reproduction either in whole or in
part only with our consent.
Subject to change in the interest of technical progress.
Symbols
!
Hazard warning!
...
Reference to other information in
the document.
2. General safety precautions
!
Disconnect the power supply before
attempting any work on the unit.
During installation, the electric power cable to be
connected must not be live. Therefore, switch off the
power first and use a voltage tester to make sure the
wiring is off-circuit.
Installing the sensor-switched light involves work on
the mains voltage supply.
This work must therefore be carried out by a qualified
electrician in accordance with applicable national
wiring regulations and electrical operating conditions.
(e. g. DE-VDE0100, AT-ÖVE-ÖNORME8001-1,
CH-SEV1000 )
Only use genuine replacement parts.
Repairs and battery changes must only be carried
out by specialist workshops.
The emergency-light system must be installed in
compliance with national regulations and regularly
tested for proper working order.
3. RS PRO Connect 5100/5150 SC
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
RS PRO Connect 5100/5150 C
Proper use
RS PRO Connect 5100/5150 SC
Sensor-switched luminaire with active motion
detector also suitable for installing in rooms exposed
to moisture.
Limited suitability for outdoor use as a result of
detection sensitivity.
Note:
Make sure that the light is installed at a minimum dis-
tance of 3 m from any Wi-Fi routers or Access Points.
Proper use
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM
Sensor-switched light with active motion detector also
suitable for installing in rooms exposed to moisture.
Limited suitability for outdoor use as a result of
detection sensitivity.
Integrated emergency light (EM).
Proper use
RS PRO Connect 5100/5150 C
Light without active motion detector also
suitable for installing in rooms exposed to moisture.
Suitable for use in an environment in which
conductive dust is expected to settle on the
light.
How sensor-switched lights work
The integrated HF sensor emits high-frequency electro-
magnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo.
The change in echo caused by the slightest movement
within the light's detection zone is detected by the
sensor.
A microprocessor then issues the switch command
"switch light ON". Detection is possible through doors,
panes of glass or thin walls.
Note: The high-frequency power of the HF sensor is
approximately 1mW – 1,000 times less than the trans-
mission power of a mobile phone or microwave oven.
How lights work
Light without sensor. This functions for the C model are
only applicable in combination with a Bluetooth-capa-
ble device.
How emergency light works
In the event of a power failure, the emergency light (EM)
switches on automatically for 3 hours in accordance
with regulation EN 60598-2-22.
Package contents RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (Fig. 3.1)
Sensor-switched indoor light
2 mounting clips
2 slot-in shrouds
Package contents RS PRO Connect 5100/5150 C
(Fig. 3.2)
Indoor light
2 mounting clips
Product dimensions RS PRO Connect 5100
(Fig. 3.3)
Product dimensions RS PRO Connect 5150
(Fig. 3.4)
GB
– 16 –
Product components
RS PRO Connect 5100/5150 SC /
RS PRO Connect 5100/5150 SC EM (Fig. 3.5)
A Screwed cable gland
B Twist lock
C Connecting terminal
D Mounting clamp
E End caps
F Light enclosure
G HF sensor
H Slot-in shroud
Product components
RS PRO Connect 5100/5150 C (Fig. 3.6)
A Screwed cable gland
B Twist lock
C Connecting terminal
D Mounting clip
E End caps
F Light enclosure
Detection zones for ceiling mounting Ø 1 – 10m
(Fig. 3.7)
Detection zones for wall mounting Ø 1 – 10m (Fig. 3.8)
Luminous intensity distribution: (Fig. 3.9 - 3.14)
4. Electrical connection
Wiring diagram (Fig. 4.1)
The supply lead consist of three wires:
L = phase conductor (usually black, brown or grey)
N = neutral conductor (usually blue)
PE = protective-earth conductor (green/yellow)
If you are in any doubt, identify the conductors using a
voltage tester; then disconnect from the power supply
again. Connect phase (L), neutral conductor (N) and
protective-earth conductor (PE) to the plug-in terminal.
Important:
Incorrectly wired connections will produce a short
circuit later on in the product or your fuse box. In this
case, you must identify the individual conductors once
again and reconnect them.
A mains power switch for turning the unit ON and OFF
may of course be installed in the mains supply lead.
Note: The light source of this light cannot be replaced.
If the light source needs to be replaced (e.g. at the end
of its service life), the complete light must be replaced.
5. Mounting
Check all components for damage.
Do not use the product if it is damaged.
When installing the sensor-switched light, make sure
the installation site is not exposed to vibration.
Select an appropriate mounting location, taking the
reach and motion detection into consideration.
Note: for wall mounting, the light must be installed
horizontally.
Mounting procedure
Switch OFF power supply (Fig. 4.1)
Mark drill holes (Fig. 5.1)
Drill holes and insert wall plugs (Fig. 5.2)
Screw on mounting clips (Fig. 5.3)
Fit light enclosure (Fig. 5.4)
A click confirms proper engagement
Open screwed cable gland and twist lock (Fig. 5.5)
Guide connecting cable through screwed cable
gland and twist lock and connect to plug-in terminal
(Fig. 5.6)
Close screwed cable gland and twist lock (Fig. 5.7)
Switch ON power supply (Fig. 5.7)
6. Function
Factory settings (as delivered)
Reach setting: max.
Main light time setting: 10 sec.
Basic light time setting: 1min
Twilight setting: 2,000 lux
Basic light dimming level: 50%
Please refer to the technical documentation at:
www.steinel.de to put the product into reference mode.
To configure the light, you must download the STEINEL
Connect app from your app store. You will need a
Bluetooth-capable smartphone or tablet.
Android iOS
If the light is not configured with the app, it will work as
an independent sensor-switched light with the given
factory settings.
– 17 –
DC operation
During DC operation, the light output is set to 100%.
Start-up/interruption to power
If the connection to the mains voltage is interrupted,
the settings and current operating status of the light
will be saved and restored once the power supply is
re-established.
Reach adjustment
The reach setting can be infinitely varied between
1 and 10 m. Reach can be reduced in four directions
by fitting the slot-in shrouds included.
Open twist lock (Fig. 6.1)
Pull end cap out by approx. 7 cm. Screwed cable
gland need not be undone. (Fig. 6.2)
Fit slot-in shrouds (Fig. 6.3)
Push end cap back and close twist lock (Fig. 6.4)
Reach setting examples (Fig. 6.5)
This function for the C models is only applicable in
combination with a Bluetooth-capable device.
Time setting
The light's ON time can be set to any period from
5 seconds to 60 minutes. Any movement detected
before this time elapses will restart the timer.
This function for the C models is only applicable in
combination with a Bluetooth-capable device.
Basic light level
The brightness of the basic light level setting can be
varied between 0% and 100%.
The period for which the basic light level remain ON
can be infinitely varied between 10 minutes and
30minutes, or set to remain ON all night.
Main light level
The brightness of the main light level setting can be
varied between 0% and 100%.
Twilight setting
The chosen response threshold can be infinitely varied
from 2 to 2,000 lux.
This function for the C models is only applicable in
combination with a Bluetooth-capable device.
Grouping
The RS PRO 5100/5150 SC / RS PRO 5100/5150 SC
EM / RS PRO 5100/5150 C can be operated as a
separate luminaire or several luminaires can be inter-
connected in groups via wireless communication.
In each group, a group master must be defined in the
Steinel Connect App. All luminaires in a group operate
in the same way as the group master is configured.
Reach can be set individually for all luminaires in the
lighting group.
Cyclical battery checks limit the suitability of the
RS PRO 5100/5150 SC EM as group master.
The sensor is deactivated during the self-testing
phases. This means that the luminaire is unable to
detect movement during this period.
This function for the C models is only applicable in
combination with a Bluetooth-capable device.
Fade Time
Fade Time can be used to set the rate of dimming
when switching the light ON and OFF (1s 3s).
Neighbouring-light function
The neighbouring-light function can be activated and
deactivated via the Steinel Connect App. This function
assigns the neighbouring groups to the active lighting
group. The active group responds to activation signals
from the neighbouring group assigned to it and switches
to main light or basic light as defined in the settings.
Emergency light (EM)
The "Emergency light (EM) status indicator" is provided
in the form of a two-colour status LED at the sensor-
switched luminaire.
Status LED intermittent green:
Rechargeable battery regeneration
Status LED permanently green:
No malfunction/normal state
Status LED permanently flashing red:
Rechargeable battery faulty/battery charge too low
Status LED intermittently flashing red:
Light not connected or faulty
Status LED dark:
Mains power or emergency light control gear faulty
7. Maintenance and care
Maintenance
For maintenance and inspection, follow the regulations
and standards applicable to the emergency light at the
place of installation. Emergency lights and emer-
gency-light control gear must be checked at regular
intervals.
Startup
Started up by: ______________________
Startup date: ______________________
Self-tests "(EM)"
The self-tests for the sensor-switched luminaire,
status LEDs and rechargeable batteries are per-
formed automatically about every 8 days.
Self-testing battery capacity by simulating a mains
power failure is done four times a year.
The sensor-switched luminaire continues to provide main
light illumination and sensor detection during the test.
GB
– 18 –
The self-test is no substitute for the function check
prescribed in national regulations for emergency-light
illumination.
Checks by the user "(EM)"
The LED status indicator as well as sensor-switched
luminaire must be visually checked for proper
working order once a month.
Changing rechargeable batteries "(EM)"
The rechargeable batteries must be replaced if the
emergency-light module's status LED permanently
flashes red.
Rechargeable batteries must be changed by the
manufacturer. Customer service:
STEINEL (UK) Limited
25Manasty Road, Axis Park
Orton Southgate
Peterborough, PE2 6UP
Service Hotline: 01733 366700
Contact the manufacturer beforehand to make sure
that the relevant replacement luminaire is available.
Two options:
Replacement with a sensor-switched luminaire over-
hauled by STEINEL with new rechargeable batteries
(flat-rate service charge).
Replacement with a new sensor-switched luminaire
(concessionary purchase price).
Then send back removed sensor-switched luminaire.
Battery regeneration "(EM)"
After starting up for the first time (also after changing
rechargeable battery or rectifying a fault) the emer-
gency-light control gear regenerates the rechargeable
batteries automatically.
Three cycles are carried out. A cycle consists of a
24-hour battery charge and full discharge via the
sensor-switched luminaire in emergency mode. Battery
capacity is not measured while cycles are in progress.
The battery regeneration process is neither carried out
after the rechargeable battery discharges in the normal
way nor after self-testing battery capacity.
Cleaning
The sensor-switched luminaire can be cleaned with a
damp cloth (without detergents) if dirty.
Important: The control gear cannot be replaced.
8. Disposal
Electrical and electronic equipment, accessories and
packaging must be recycled in an environmentally
compatible manner.
Do not dispose of electrical and electronic
equipment as domestic waste.
EU countries only:
Under the current European Directive on Waste Elec-
trical and Electronic Equipment and its implementation
in national law, electrical and electronic equipment no
longer suitable for use must be collected separately
and recycled in an environmentally compatible manner.
9. Declaration of Conformity
Hereby, STEINEL GmbH declares that the radio equip-
ment type RS PRO 5100/5150 SC /
RS PRO 5100/5150 SC EM is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declara-
tion of conformity is available at the following internet
address: www.steinel.de
10. Product liability
The requirements defined in standard EN60598-1
regarding safety must be met after installing the
emergency lighting luminaire. The user of the
emergency-light control gear is responsible for
meeting this standard.
The manufacturer shall not accept any liability in the
event of failure to observe this standard.
STEINEL shall accept no liability for direct, indirect or
incidental damage resulting from improper use or use
not expressly permitted by STEINEL. STEINEL not
accept any liability either for damage claims made by
third parties on the basis of improper use or use not
expressly permitted by STEINEL. The emergency-light
control gear must not be opened or in any way mod-
ified. Components of the emergency luminaires must
only be replaced with genuine replacement parts and
by STEINEL itself.
If the emergency-light control gear shows damage
suggesting that any safety operation cannot be
ensured, the sensor-switched luminaires must not
be put into operation. STEINEL reserves the right to
change depictions, weights, dimension tables or other
such details in the catalogue or operating instructions
without notice if this is shown to be appropriate or is
the result of technical progress.
11. Manufacturer's Warranty
Manufacturer’s warranty of STEINEL GmbH, Diesel-
strasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz,
Germany
All STEINEL products meet the highest quality
standards. For this reason, we, the manufacturer, are
pleased to provide you, the customer, with a warranty
under the following terms and conditions:
– 19 –
The warranty covers the absence of deficiencies which
are proven to be the result of a material defect or fault
in manufacturing and which are reported to us imme-
diately after detection and within the warranty period.
The warranty shall cover all STEINEL Professional
products sold and used in Germany.
Our warranty cover for consumers
The provisions below apply to consumers. A consu-
mer is any natural person who, on entering into the
purchase transaction, neither acts in exercising their
commercial nor their self-employed activity.
You can opt for warranty cover in the form of repair
or replacement which will be provided free of charge
(if applicable, in the form of a successor model of the
same or higher quality) or in the form of a credit note.
In the case of sensors, floodlights, outdoor and indoor
lights, the warranty period for the STEINEL Professional
product you have purchased is 5 years in each case
from the date on which the product was purchased.
We shall bear the shipping costs but not the transport
risks involved in return shipment.
Our warranty cover for entrepreneurs
The provisions below apply to entrepreneurs. Ent-
repreneur is a natural or legal person or partnership
with legal personality who or which, on entering into
the purchase transaction, acts in exercising their or its
commercial or self-employed activity.
We have the option of providing warranty cover by rec-
tifying deficiencies free of charge, replacing a product
free of charge (if applicable, in the form of a successor
model of the same or higher quality) or by issuing a
credit note.
In the case of sensors, floodlights, outdoor and indoor
lights, the warranty period for the STEINEL Professional
product you have purchased is 5 years in each case
from the date on which the product was purchased.
Within the scope of warranty cover, we shall not bear
your expenses accruing from subsequent fulfillment nor
shall we bear your expenses for removing the defective
product and installing a replacement product.
Statutory rights accruing from defects, gratuitous-
ness
The warranty cover described here shall be applicable
in addition to the statutory rights of warranty– including
special consumer protection provisions– and shall not
restrict or replace them. Exercising your statutory rights
in the event of defects is gratuitous.
Exemptions from the warranty
All replaceable lamps are expressly excluded from this
warranty.
In addition to this, the warranty shall not cover:
any wear resulting from use or any other natural
wear of product parts or any deficiencies in the
STEINELProfessional product that are attributable
to wear caused by use or other natural wear,
any improper or non-intended use of the product or
any failure to observe the operating instructions,
any unauthorised additions, alterations or other
modifications to the product or any deficiencies
attributable to the use of accessory,
supplementary or replacement parts which are not
genuine STEINEL parts,
any maintenance or care of products that is not
carried out in accordance with the operating inst-
ructions,
any attachment or installation that is not in ac-
cordance with STEINELs installation instructions,
any damage or loss occurring in transit.
Application of German law
The warranty shall be governed by German law exclu-
ding the United Nations Convention concerning the
International Sale of Goods (CISG).
Making claims
If you wish to make a warranty claim, please send your
product complete and carriage paid with the original
receipt of purchase, which must show the date of
purchase and product designation, either to your retai-
ler or directly to us at STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty
Road, Axis Park, Orton Southgate, GB- Peterborough
Cambs PE2 6UP United Kingdom. For this reason, we
recommend that you keep your receipt of purchase in
a safe place until the warranty period expires.
MANUFACTURER'S
1
3
5
YEAR
GB
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
GB
12. Technical specifications
RS PRO 5100/5150 SC RS PRO 5100/5150 SC EM RS PRO 5100/5150 C
Dimensions
(H×L×W) RS PRO 5100: 58×1,370×87 mm
RS PRO 5150: 58×1,500×87 mm
Power supply 220 240 V / 50/60 Hz
Power consumption
(Pon)RS PRO 5100: 31W / 4,250lm / 137lm/W
RS PRO 5150: 42W / 5,900lm / 140lm/W
Colour temperature 4,000K (neutral white)
Colour rendering index Ra=82
Colour consistency
SDCM Initial value: 3
Power factor 0.93
Mains current RS PRO 5100: 142mA
RS PRO 5150: 194mA
Average rated life
expectancy
L70B50 at 25°C: 60,000 hrs
Luminous intensity
distribution RS PRO 5100 SC
LumEdit
202108021348_RS5100 Hauptlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 10:48 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5150 SC
LumEdit
202108041137_RS5150 Hauptlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5100 SC EM
LumEdit
202108241229_RS5100 Notlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:31 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120
°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5150 SC EM
LumEdit
202108181403_RS5150 Notlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120
°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5100 C
LumEdit
202108021348_RS5100 Hauptlicht mit Haube_6668.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 10:48 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
RS PRO 5150 C
LumEdit
202108041137_RS5150 Hauptlicht mit Haube_6671.ldt
Polardiagramm
09.09.21 / 11:30 1/1
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
HF technology 5.8 GHz (responds to the slightest
movement regardless of temperature)
Angle of coverage 360°, with 160° angle of aperture
(if applicable, through glass, wood or stud walls)
Mounting height max. 3.5 m
Reach Ø 1 – 10 m
Max. area covered approx. 50 m2
Basic light level 0 – 100 %
Main light level 0 – 100 %
Time setting 5 sec 60 min + install mode
Twilight setting 2 2,000 lux + teach-in mode
Ambient temperature -20°C to +40°C
IP rating IP 66
Protection class II
Material PC IK07
Standby, network (Pnet) 0.40W
Standby, sensor (Psb) 0.40W
– 20 –
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

STEINEL RS PRO 5100 SC Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare