Sony BDP-S1100 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
BDP-S1100
4-442-380-41(2) (RO)
Player Blu-ray Disc™/
DVD
Instrucţiuni de utilizare
Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza
acest player, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Introducere
Redare
Setări şi reglaje
Informaţii suplimentare
2
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scur lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum
vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi
carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal
calificat.
Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar la un
centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs
măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Din
cauza faptului că raza laser utilizată în acest player
Blu-ray Disc/DVD dăunează ochilor, nu încercaţi
să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Această etichetă este amplasat pe carcasa de
protecţie a laserului, în interiorul incintei.
Pentru clienţii din ţările europene
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
LASER din CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER
PRODUCT (PRODUS LASER DIN CLASA 1)
este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Aviz pentru clienţii din Marea Britanie
şi Republica Irlanda
Pentru siguranţă şi confort, acest echipament este
prevăzut cu un ştecăr turnat conform cu BS1363.
Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din
ştecărul furnizat, trebuie utilizată o siguranţă
cu aceeaşi clasificare precum cea furnizată şi
care este aprobată de către ASTA sau BSI ca
fiind BS1362, (şi anume, este marcată cu simbolul
sau ).
În cazul în care ştecărul furnizat cu acest
echipament are o siguranţă cu capac detaşabil,
asiguraţi-vă că ataşaţi capacul după ce înlocuiţi
siguranţa. Nu utilizaţi niciodată ştecărul în cazul
în care capacul siguranţei nu este ataşat. Dacă
pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai
apropiat Sony centru de service.
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este casat în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că
bateria furnizată împreună cu produsul respectiv
nu trebuie tratată ca deşeu menajer.
3
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să
fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg)
sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de
către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în
mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din ţările europene
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul
în care acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi
orice probleme legate de service sau garanţie la
adresele oferite în documentele separate de service
sau garanţie.
Măsuri de precauţie
Această unitate funcţionează cu 220 V – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de
alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea
a sursei locale de alimentare electrică.
Instalaţi această unitate astfel încât cablul
de la reţea să poată fi deconectat de la priza
de perete imediat, în caz de necesitate.
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele specificate în Directiva
privind compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare mai scurt
de 3 metri.
Cu privire la amplasare
Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie
adecvată, pentru a preveni încălzirea sa.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Nu instalaţi acest player într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp
de mobilier similar.
Nu amplasaţi playerul în aer liber, în
vehicule, pe nave sau pe alte tipuri de vase.
Dacă playerul este adus direct dintr-un
loc cu temperatură scăzută în altul cu
temperatură ridicată sau dacă este amplasat
într-o cameră cu umezeală ridicată, este
posibil să se formeze condens pe lentilele din
interiorul acestuia. În acest caz, este posibil
ca playerul să nu funcţioneze corect. Scoateţi
discul şi lăsaţi playerul pornit timp de
aproximativ o jumătate de oră, până se
evaporă umezeala.
Nu aşezaţi playerul în poziţie înclinată.
Acesta este prevăzut pentru a funcţiona
exclusiv în poziţie orizontală.
Nu puneţi obiecte grele sau instabile pe
player.
Nu amplasaţi altfel de obiecte în afară de
discuri în tava pentru discuri. Acest lucru
poate cauza deteriorarea playerului sau
a obiectului respectiv.
Scoateţi orice disc din tavă înainte să mutaţi
playerul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul se
poate deteriora.
Deconectaţi cablul de alimentare CA (de la
reţea) şi otice alt cablu de la de la player,
înainte de a-l muta.
4
Cu privire la sursele de alimentare
Unitatea nu este deconectată de la sursa CA
(reţea) chiar şi atunci când este oprită, atât
timp cât este conectată la priza de perete.
Dacă nu utilizaţi playerul pentru o perioadă
mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza
de perete. Pentru a deconecta cablul de
alimentare CA (de la reţea), apucaţi de
ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
Respectaţi următoarele recomandări
pentru a preveni deteriorarea cablului de
alimentare CA (de la reţea). Nu utilizaţi
cablul de alimentare CA (de la reţea) dacă
este deteriorat, deoarece acest lucru poate
duce la electrocutare sau incendii.
– Nu strângeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) între player şi perete, raft, etc.
– Nu amplasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare CA (de la reţea) şi nu trageţi
de cablul de alimentare CA (de la reţea).
Cu privire la reglarea volumului
Nu creşteţi volumul atunci când ascultaţi un
fragment cu date de intrare foarte slabe sau
fără semnale audio. Urechile dumneavoastră
pot fi vătămate dacă nivelul sunetului atinge
valoarea maximă.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi comenzile cu
o cârpă moale . Nu utilizaţi niciun fel de
burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi,
cum ar fi alcoolul sau benzina.
Cu privire la discurile de curăţare, produsele
de curăţare pentru discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse
de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv
produse lichide sau tip spray). Acestea pot
duce la defectarea aparatului.
Cu privire la piesele de schimb
În cazurile în care acest player este reparat,
piesele reparate pot fi colectate pentru
a fi refolosite sau în scopuri de reciclare.
Cu privire la conectarea la mufa HDMI OUT
Respectaţi următoarele recomandări,
deoarece manipularea necorespunzătoare
poate deteriora mufa HDMI OUT şi
conectorul.
Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT din
spatele playerului şi conectorul HDMI
verificându-le formele. Asiguraţi-vă că
conectorul nu este invers sau înclinat.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul HDMI
atunci când mutaţi playerul.
Menţineţi conectorul HDMI drept atunci
când conectaţi sau deconectaţi cablul
HDMI. Nu răsuciţi sau forţaţi conectorul
HDMI în mufa HDMI OUT.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu
privire la player, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player este capabil să
menţină o imagine video statică sau
o imagine afişată pe ecranul televizorului
pentru un timp nedeterminat. Dacă lăsaţi
o imagine video statică sau o imagine
simplă pe ecranul televizorului pentru
o perioadă îndelungată de timp, există
riscul deteriorării permanente a ecranului
televizorului. Televizoarele cu ecran cu
plasmă şi cele cu proiecţie pot prezenta
această problemă.
5
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate de protejare
a conţinutului utilizate de suporturile Blu-ray
Disc
şi DVD. Aceste sisteme, denumite
AACS (Advanced Access Content System) şi
CSS (Content Scramble System), pot conţine
unele restricţii cu privire la redare, la ieşirea
analogică şi la alte caracteristici similare.
Funcţionarea acestui produs şi restricţiile
impuse pot varia în funcţie de data
achiziţionării, deoarece comitetul director
al AACS poate adopta sau modifica regulile
de restricţionare după data achiziţionării.
Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia Cinavia
pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate
ale unor filme şi videoclipuri comerciale şi ale
coloanelor lor sonore. La detectarea utilizării
interzise a unei copii neautorizate, va fi afişat un
mesaj, iar redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia
Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia
online cu informaţii pentru consumatori la
http://www.cinavia.com. Pentru a solicita mai
multe informaţii despre Cinavia prin poştă,
trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs. de
corespondenţă către: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, S.U.A.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
„AVCHD” şi sigla „AVCHD Progressive”
sunt mărci comerciale ale Panasonic
Corporation şi Sony Corporation.
Java este marcă comercială a companiei
Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
, “XMB”, şi „xross media bar” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation
şi ale Sony Computer Entertainment Inc.
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt
mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Fabricat sub licenţă, conform brevetelor
publicate în S.U.A. cu numerele: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 şi alte brevete
din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau
în curs de publicare. DTS-HD, simbolul şi
DTS-HD împreună cu simbolul sunt mărci
comerciale înregistrate, iar DTS-HD Master
Audio este marcă comercială a DTS, Inc.
Produsul include software. © DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Termenii HDMI
®
şi HDMI High-
Definition Multimedia Interface şi sigla
HDMI sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI Licensing
LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
Blu-ray Disc
, Blu-ray
, BD-Live
,
BONUSVIEW
şi siglele acestora sunt
mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
„Sigla DVD” este marcă înregistrată
a DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”
şi „CD” sunt mărci comerciale.
„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs utilizează tehnologii brevetate
sub licenţă de la Verance Corporation şi este
protejat prin brevetul S.U.A. 7.369.677 şi
prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga
lume, publicate sau în curs de publicare,
precum şi ca drepturi de autor şi protecţia
informaţiilor confidenţiale a anumitor
aspecte ale unei astfel de tehnologii.
Cinavia este marcă înregistrată a Verance
Corporation. Drepturi de autor 2004–2010
Verance Corporation. Toate drepturile
rezervate de Verance. Este interzisă tehnica
de inginerie inversă sau dezasamblarea.
6
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
a Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie ce face
obiectul anumitor drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii în afara
acestui produs este interzisă fără a deţine
licenţa(ele) corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează
tehnologie de acces la conţinut
Microsoft PlayReady pentru a-şi
proteja proprietatea intelectuală, inclusiv
conţinutul protejat prin drepturi de autor.
Acest dispozitiv utilizează tehnologia
PlayReady pentru a accesa conţinut protejat
cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu
WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte
să aplice restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii conţinutului
pot cere Microsoft să revoce capacitatea
dispozitivului de a reda conţinut protejat
cu PlayReady. Această revocare trebuie să
nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici
conţinutul protejat cu alte tehnologii de
accesare a conţinutului. Proprietarii de
conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade
la PlayReady pentru a le accesa conţinutul.
Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea
accesa conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
•Opera
®
Devices SDK de la Opera Software
ASA. Drepturi de autor 2002-2012 Opera
Software ASA. Toate drepturile rezervate.
Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
Alte nume de sisteme şi de produse sunt,
în general, mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale producătorilor.
Mărcile şi ® nu sunt indicate în acest
document.
7
Cuprins
2AVERTISMENT
3 Măsuri de precauţie
Introducere
8 Ghid despre componente şi comenzi
12 Pasul 1: Accesorii furnizate
12 Pasul 2: Conectarea playerului
14 Pasul 3: Pregătirea unei conexiuni de reţea
14 Pasul 4: Configurare simplă
Redare
16 Redarea unui disc
17 Redarea de pe un dispozitiv USB
17 Redarea prin intermediul unei reţele
18 Opţiuni disponibile
Setări şi reglaje
20 Utilizarea afişajelor de configurare
20 [Network Update] (Actualizare reţea)
20 [Screen Settings] (Setări ecran)
21 [Audio Settings] (Setări audio)
22 [BD/DVD Viewing Settings] (Setări vizualizare BD/DVD)
23 [Parental Control Settings] (Setări control parental)
23 [System Settings] (Setări sistem)
25 [Network Settings] (Setări reţea)
25 [Easy Network Settings] (Setări de reţea rapide)
25 [Resetting] (Reiniţializare)
Informaţii suplimentare
26 Depanare
29 Specificaţii
8
Introducere
Ghid despre componente şi comenzi
z
Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi playerul.
A Tavă disc
B Z (deschidere/închidere)
C N (redare)
D x (oprire)
E [/1 (pornire/standby)/Indicator
alimentare
Porneşte playerul sau îl trece în
modul standby.
F Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la
această mufă.
G Senzor telecomandă
Pentru a închide tava discului
(Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava discului pentru a evita
deschiderea ei accidentală.
În timp ce playerul este pornit, menţineţi
apăsat butonul N de pe player timp
de peste 10 secunde pentru a bloca sau
debloca tava.
Panoul frontal
9
Introducere
A Bornă LAN (100)
B Mufă HDMI OUT
C Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL)
Panoul din spate
10
Funcţiile disponibile ale telecomenzii
sunt diferite în funcţie de disc sau de
situaţie.
z
Butoanele 5, AUDIO, 2 + şi N au un punct
tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă,
atunci când utilizaţi playerul.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
-TV- t (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse
de intrare.
-TV- [/1 (pornire/standby TV)
Porneşte televizorul sau trece în
modul standby.
[/1 (pornire/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în
modul standby.
B Butoane numerice (0 – 9)
Introduce numerele titlurilor/
capitolelor/pieselor etc.
b
Numerele pieselor pot fi introduse doar
pentru CD-DA (CD muzical).
2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO (pagina 22)
Selectează limba pistei audio, atunci
când pe BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate piste audio în mai
multe limbi.
Selectează pista de sunet pe CD-uri.
SUBTITLE (pagina 22)
Selectează limba subtitrărilor, atunci
când pe BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate subtitrări în mai
multe limbi.
(dezactivarea sunetului)
Dezactivează temporar sunetul.
C Butoane colorate (roşu/verde/
galben/albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru
funcţii interactive.
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal
al suportului BD sau al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-up
al suportului BD-ROM sau meniul
DVD-ului.
Telecomandă
11
Introducere
OPTIONS (pagina 18)
Afişează opţiunile disponibile pe
ecran.
HOME
Accesează meniul de pornire
al playerului.
Afişează imaginea de fundal atunci
când este apăsată pictograma
categoriei din meniul de pornire.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Evidenţiază un element afişat pentru
selectare.
Buton central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
E ./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul
anterior/următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
m/M (derulare înapoi/
derulare înainte)
Derulează înapoi/derulează înainte
discul dacă apăsaţi butonul în
timpul redării. Viteza de căutare se
modifică de fiecare dată când apăsaţi
butonul în timpul redării video.
Redă cu încetinitorul atunci când
este apăsat mai mult de o secun
în modul pauză.
Redă câte un cadru, pe rând, atunci
când îl apăsaţi scurt în modul pauză.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
DISPLAY (pagina 17)
Afişează informaţiile despre redare
pe ecran.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează
punctul de oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/
o pistă este ultimul punct redat
sau ultima fotografie pentru un
folder foto.
SEN (pagina 17)
Accesează serviciul online
„Sony Entertainment Network”.
Meniul de pornire apare dacă apăsaţi
HOME. Selectaţi o categorie utilizând
</. Selectaţi un element utilizând M/m,
apoi apăsaţi ENTER.
[Setup] (Configurare): Ajustează
setările playerului.
[Photo] (Foto): Afişează fotografii.
[Music] (Muzică): Redă muzică.
[Video]: Redă materiale video.
[Network] (Reţea): Afişează
elemente din reţea.
Afişare meniu de pornire
Element
Categorie
12
Pasul 1: Accesorii furnizate
Verificaţi că aveţi următoarele elemente:
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Pasul 2: Conectarea playerului
Nu conectaţi la reţea până când nu sunt făcute toate conexiunile.
Conectaţi playerul la televizor, utilizând un cablu HDMI de mare viteză.
b
Nu conectaţi playerul printr-un VCR. Semnalele video de la dispozitivele VCR pot fi afectate de
sistemele de protecţie a drepturilor, care cauzează distorsionarea imaginii pe televizor.
Conectarea la televizor
Înaltă calitate
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
13
Introducere
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare
ale amplificatorului AV (receptorului). Când selectaţi A sau B, aplicaţi setările
corespunzătoare în meniul [Audio Settings] (Setări audio)(pagina 21).
Conectarea la amplificatorul AV (receptor)
t Setaţi [BD Audio MIX Setting] (Setări MIX audio BD)
(pagina 22).
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat)
Cablu coaxial digital
(nefurnizat)
14
Pasul 3: Pregătirea unei
conexiuni de reţea
Dacă nu veţi conecta playerul la o reţea,
treceţi la „Pasul 4: Easy Setup” (pagina 14).
Utilizaţi un cablu LAN pentru
conexiunea la borna LAN (100)
a playerului.
z
Este recomandată utilizarea unui cablu
ecranat de interfaţă (cablu LAN), direct
sau de tip crossover.
Pasul 4: Configurare
simplă
1 Introduceţi două baterii R6
(dimensiunea AA), potrivind capetele
3 şi # de pe baterii cu marcajele din
interiorul compartimentului pentru
baterii.
2 Conectaţi playerul la reţeaua
de alimentare.
3 Apăsaţi [/1 pentru a porni playerul.
Configurare prin cablu
Modem ADSL/
modem prin cablu
Router de
bandă largă
Cablu LAN
(nefurnizat)
Internet
Când îl porniţi pentru prima oară
Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca
playerul să pornească şi să iniţializeze
[Easy Initial Settings] (Setări iniţiale
rapide).
la reţea
15
Introducere
4 Porniţi televizorul şi setaţi selectorul
de intrare pe televizor. În acest mod,
semnalul de la player va fi afişat pe
ecranul televizorului.
5 Efectuaţi [Easy Initial Settings]
(Setări iniţiale rapide).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a efectua setările de bază,
utilizând </M/m/, şi ENTER
de pe telecomandă.
b
Când [Easy Initial Settings] (Setări iniţiale
rapide) este finalizat, selectaţi [Easy Network
Settings] (Setări de reţea rapide) pentru
a utiliza funcţiile de reţea ale playerului.
ENTER
</M/m/,
16
Redare
Redarea unui disc
Pentru discuri redabile, consultaţi
pagina 30.
1 Comutaţi selectorul de intrare de pe
televizor, astfel încât semnalul de la
player să apară pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi Z şi puneţi un disc pe tava
discului.
3 Apăsaţi Z pentru a închide tava
discului.
Redarea porneşte.
Dacă redarea nu porneşte automat,
selectaţi din categoria
[Video], [Music] (Muzică)
sau [Photo] (Foto) şi apăsaţi
ENTER.
Unele suporturi BD-ROM cu sigla*
„BD-LIVE” au conţinut bonus şi
alte date ce pot fi descărcate pentru
divertisment.
*
1 Conectaţi o memorie USB la mufa
USB de pe player (pagina 8).
Pentru stocare locală, utilizaţi
o memorie USB de cel puţin 1 GO.
2 Pregătiţi sistemul pentru BD-LIVE
(doar BD-LIVE).
Conectaţi playerul la o reţea
(pagina 14).
Setaţi [BD Internet Connection]
(Conexiune internet BD) din
[BD/DVD Viewing Settings]
(Setări vizualizare BD/DVD)
la valoarea [Allow] (Se permite)
(pagina 23).
3 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Metoda de funcţionare diferă în
funcţie de disc. Consultaţi manualul
cu instrucţiuni furnizat împreună
cu discul.
z
Pentru a şterge datele din memoria USB,
selectaţi [Delete BD Data] (Ştergere date BD)
din categoria [Video] şi apăsaţi ENTER.
Toate datele stocate în folderul buda vor fi
şterse.
Faţa de redare în partea de jos
Utilizarea BONUSVIEW/BD-LIVE
17
Redare
Puteţi vizualiza informaţiile despre
redare etc., apăsând pe DISPLAY.
Informaţiile afişate diferă în funcţie
de tipul de disc şi de starea playerului.
Exemplu: la redarea unui suport
BD-ROM
A Rezoluţia de ieşire/frecvenţa video
B Numărul sau numele titlului
C Unghiul selectat în momentul
respectiv
D Setarea audio selectată în momentul
respectiv
E Funcţii disponibile ( unghi,
audio, subtitrare)
F Informaţii despre redare
Afişează modul de redare, bara de
stare a redării, tipul de disc, codecul
video, rata de biţi, tipul de repetare,
timpul scurs şi timpul total de
redare.
G Număr capitol
Redarea de pe un
dispozitiv USB
Pentru „Tipuri redabile de fişiere”,
consultaţi pagina 31.
1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa
USB de pe player (pagina 8).
Înainte de conectare, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat
împreună cu dispozitivul USB.
2 Selectaţi categoria [Video],
[Music] (Muzică) sau [Photo]
(Foto) din meniul de pornire
utilizând </
,.
3 Selectaţi [USB device] (Dispozitiv
USB) utilizând M/m şi apăsaţi ENTER.
Redarea prin intermediul
unei reţele
Sony Entertainment Network serveşte
ca gateway care livrează conţinutul
de pe Internet selectat şi o varietate
de materiale de divertisment la cerere
direct pe playerul dumneavoastră.
z
Anumite materiale de pe Internet necesită
înregistrarea cu ajutorul unui PC înainte
de a putea fi redate.
Este posibil ca un anumit conţinut de pe
Internet să nu fie disponibil în anumite
regiuni/ţări.
Afişarea informaţiilor de redare
Utilizarea Sony Entertainment
Network
18
1 Conectaţi playerul la o reţea
(pagina 14).
2 Apăsaţi butonul SEN de pe
telecomandă.
3 Selectaţi conţinutul de pe Internet
şi o varietate de materiale de
divertisment la cerere utilizând
</M/m/, şi apăsaţi ENTER.
Panou de control al redării video în flux
Panoul de comandă apare când fişierul
video începe să fie redat. Elementele
afişate pot diferi în funcţie de furnizorii
de conţinut Internet.
Pentru a afişa din nou, apăsaţi DISPLAY.
A Afişajul comenzilor
Apăsaţi </M/m/, sau ENTER
pentru operaţii de redare.
B Bara de stare a redării
Bară de stare, cursor ce indică
poziţia curentă, timpul de redare,
durata fişierului video.
C Stare reţea
indică conexiunea prin cablu.
D Viteza de transmisie a reţelei.
E Numele următorului fişier video.
F Numele fişierului video curent.
Opţiuni disponibile
Sunt disponibile diverse setări şi operaţii
de redare, prin apăsarea OPTIONS.
Elementele disponibile variază în funcţie
de situaţie.
Opţiuni comune
x [Repeat Setting] (Setare repetare):
Setează modul repetare.
x [Play] (Redare)/[Stop] (Oprire):
Porneşte sau opreşte redarea.
x [Play from start] (Redare de la
început):
Redă elementul de la
început.
x [Change Category] (Modificare
categorie):
Comută categoria între
[Video], [Music
] (Muzică)
şi
[Photo] (Foto).
Numai [Video]
x [A/V SYNC] (Sincronizare A/V):
Ajustează diferenţa dintre imagine
şi sunet, prin întârzierea sunetului
corelat cu imaginea (de la 0 la
120 milisecunde).
x [Video Settings] (Setări video):
[Picture Quality Mode] (Mod
calitate imagine): Selectează setările
de imagine pentru diferite medii de
iluminare.
[BNR]: Reduce zgomotul cu blocuri
de tip mozaic ce apare în imagine.
[MNR]: Reduce zgomotul de tip
oglindă din jurul conturului
imaginii (zgomot de ţânţar).
x [Pause] (Pauză): Întrerupe redarea.
x [Top Menu] (Meniu principal):
Afişează meniul principal al
suportului BD sau al DVD-ului.
x [Menu] (Meniu)/[Popup Menu]
(Meniu pop up):
Afişează meniul
pop up al suportului BD-ROM sau
meniul DVD-ului.
19
Redare
x [Title Search] (Căutare titlu): Caută
un titlu pe suporturile BD-ROM/
DVD VIDEO şi porneşte redarea
de la început.
x [Chapter Search] (Căutare capitol):
Caută un capitol şi porneşte redarea
de la început.
x
[Audio]:
Comută limba pistei audio,
atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate piste audio în mai
multe limbi. Selectează pista de sunet
pe CD-uri.
x
[Subtitle] (Subtitrări):
Comută limba
subtitrărilor, atunci când pe BD-ROM/
DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
x [Angle] (Unghi): Comută la alte
unghiuri de vizualizare, atunci când
pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate mai multe unghiuri.
x [IP Content Noise Reduction]
(Reducere zgomot conţinut IP):
Ajustează calitatea imaginii pentru
conţinutul de pe Internet.
Numai [Music] (Muzică)
x [Add Slideshow BGM] (Adăugare
muzică de fundal pentru prezentare
diapozitive):
Înregistrează fişiere
muzicale în memoria USB ca muzică
de fundal (BGM) pentru prezentarea
de diapozitive.
Numai [Photo] (Foto)
x [Slideshow Speed] (Viteză
prezentare de diapozitive):
Modifică
viteza prezentării de diapozitive.
x [Slideshow Effect] (Efect prezentare
de diapozitive):
Setează efectul
pentru prezentarea de diapozitive.
x [Slideshow BGM] (Muzică de fundal
prezentare de diapozitive):
[Off] (Dezactivat): Dezactivează
funcţia.
[My Music from USB] (Muzica mea
de pe USB): Setează fişierele muzicale
înregistrate în [Add Slideshow BGM]
(Adăugare muzică de fundal pentru
prezentare diapozitive).
[Play from Music CD] (Redare de
pe CD muzical): Setează piesele de
pe suporturi CD-DA.
x [Change Display] (Modificare afişaj):
Comută între [Grid View] (Vizualizare
grilă) şi [List View] (Vizualizare listă).
x [View Image] (Vizualizare imagine):
Afişează fotografia selectată.
x [Slideshow] (Prezentare de
diapozitive):
Redă o prezentare
de diapozitive.
x [Rotate Left] (Rotire la stânga):
Roteşte fotografia spre stânga cu
90 de grade.
x [Rotate Right] (Rotire la dreapta):
Roteşte fotografia spre dreapta cu
90 de grade.
20
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajelor
de configurare
Selectaţi [Setup] (Configurare)
în meniul de pornire când trebuie
să schimbaţi setările playerului.
Setările implicite sunt subliniate.
1 Selectaţi [Setup] (Configurare)
din meniul de pornire </,.
2 Selectaţi pictograma categoriei de
configurare utilizând M/m şi apăsaţi
ENTER.
[Network Update]
(Actualizare reţea)
Selectaţi [OK] pentru a actualiza
playerul cu o nouă versiune de software
prin intermediul reţelei.
z
Recomandăm efectuarea unei actualizări în
reţea la fiecare 2 luni.
Pentru informaţii despre funcţiile de
actualizare, vizitaţi următorul site Web:
Pentru clienţii din ţările europene
http://support.sony-europe.com/
[Screen Settings]
(Setări ecran)
x [TV Type] (Tip televizor)
[16:9]: Selectaţi această opţiune atunci
când conectaţi un televizor cu ecran lat sau
un televizor cu funcţie mod de ecran lat.
[4:3]: Selectaţi această opţiune atunci
când conectaţi un televizor cu ecran
4:3 fără funcţie mod de ecran lat.
x [Screen Format] (Format ecran)
[Full] (Complet): Selectaţi această
opţiune atunci când conectaţi un televizor
cu funcţie mod de ecran lat. Afişează
o imagine de ecran 4:3 în raport de aspect
16:9, chiar şi pe un televizor cu ecran lat.
[Normal]: Modifică dimensiunea
imaginii, pentru a se potrivi la
dimensiunea ecranului cu raportul
de aspect al imaginii originale.
x [DVD Aspect Ratio] (Raport de
aspect DVD)
[Letter Box] (Panoramic): Afişează
o imagine lată cu benzi negre în partea
de sus şi de jos.
[Pan & Scan] (Trunchiat): Afişează
o imagine cu înălţime completă, pe
întregul ecran, cu părţile laterale
eliminate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony BDP-S1100 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare