Atos PROVOX LaryButton Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
IFU
MD
RT
1
1
2
3
de
a
b
c
3
3a
3b
b-1
a-1
a-2
4
b-2
b-3
b-4
5
4c
4b
4a
2 /250 ml (8,5 fl oz)
50-60° C
122-140° F
15 min
20-40°C
68-104°F
5a 5b
6
2 h
70 % Ethanol 10 min
/(or)
70 % Isopropylalcohol 10 min
/(or)
3 % Hydrogenperoxide 60 min
35-45°C
95-113°F
35-45°C
95-113°F
5c 5d
5e 5f
5g
7
Prescription information
CAUTION: United States Federal law restricts this device
to sale, distribution and use by or on order of a physician or a
licensed practitioner. The availability of this product without
prescription outside the United States may vary from country
to country.
Disclaimer


product delivered, which may vary with individual use and


particular purpose.
Patents and trademarks

®
is a registered trademark owned by Atos Medical AB,
Sweden. LaryButton is a trademark of Atos Medical AB.
For information about protective rights (e.g. patents), please
refer to the webpage www.atosmedical.com/patents
8
EN - ENGLISH ..........................................................................................9
DE - DEUTSCH ..................................................................................... 19
NL - NEDERLANDS ............................................................................. 30
FR - FRANÇAIS ..................................................................................... 41
IT - ITALIANO ........................................................................................ 51
ES - ESPAÑOL ....................................................................................... 62
PT - PORTUGUÊS ................................................................................ 73
SV - SVENSKA ....................................................................................... 84
DA - DANSK .......................................................................................... 94
NO - NORSK ........................................................................................104
FI - SUOMI ...........................................................................................114
IS - ÍSLENSKA .....................................................................................124
ET - EESTI ............................................................................................. 134
LT - LIETUVIŲ K. ................................................................................. 144
CS - ČESKY ...........................................................................................154
HU - MAGYAR .....................................................................................164
SK - SLOVENČINA ............................................................................. 174
SL - SLOVENŠČINA ........................................................................... 184
PL - POLSKI .........................................................................................194
RO - ROMÂNĂ ....................................................................................205
HR - HRVATSKI ...................................................................................216
SR - SRPSKI .......................................................................................... 226
EL - ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..................................................................................236
TR - TÜRKÇE ........................................................................................ 248
HY -  ................................................................................258
RU - PYCCKИЙ ...................................................................................271
MS - BAHASA MELAYU ................................................................... 283
JA - 日本語 .......................................................................................... 294
KO - 󼨫󺈼󻪃 .......................................................................................... 306
ZH-TW - 󶍘󹠔󰶦󳛓 ...........................................................................217
HE - ..................................................................................... 334
AR - ....................................................................................... 342
Contents
9
1. Descriptive information
1.1 Intended use


rehabilitation after total laryngectomy.
For patients with a shrinking tracheostoma it is also used
to maintain the tracheostoma for breathing.

1.2 CONTRAINDICATIONS

are under any form of mechanical ventilation.
have damaged tracheostoma tissue.
1.3 Description of the device

made of medical grade silicone rubber. The purpose of the





a) Retention Collar
b) Shaft
c) Shield (conical)

e) Wings
ENGLISH
10
1.4 WARNINGS
        
      
cause tissue damage or irritation. If it is too long it may also
cause dislodgement of the voice prosthesis or XtraFlange.



is too long.


pushed too far into trachea it may obstruct breathing.
DO NOT       

diameter and/or the mechanical stability of the product. This
may result in the LaryButton being pushed into the trachea,

also cause irritation and/or bleeding.
DO NOT fenestrate the LaryButton as the fenestration
might cause dislodgement of the voice prosthesis or
XtraFlange.
DO NOT
The device is intended for single patient use only. Reuse
between patients may cause cross contamination.

to the instructions below.
DO NOT use force and do not fold the part of the

If the product is pushed too far into trachea it may obstruct
breathing and the use of force during insertion may cause
bleeding.
If used, DO NOT push the tip of the hemostats or forceps

tip is protruding from the button during insertion, the tissue
11
of the trachea could be harmed and/or the voice prosthesis
could become dislodged and subsequently be aspirated or
ingested.
DO NOT use lubricating gels if the patient has allergies
related to these substances.
Always remove the device from the stoma before cleaning.
DO NOT at any time attempt to clean the device while
inside the stoma since this could cause tissue damage and
dislodgement of voice prosthesis.
Make sure that the patient has been trained in the use of
the device, and has demonstrated the ability to understand
and consistently follow the Instructions for Use without
clinician supervision.
1.5 PRECAUTIONS
DO NOT
Clean and disinfect the device according to the cleaning and
disinfection instructions below.
DO NOT use toothed or sharp instruments at any time
during insertion since they could damage the LaryButton
and cause tissue damage.
DO NOT use a damaged device since this might cause
aspiration of small parts or cause formation of granulation
tissue.
     
(e.g., Vaseline) may weaken, damage, or destroy the product
and should not be used at any time.
Carefully monitor the tracheostoma tissue during radiation
therapy and stop using the device if the stoma gets irritated
or starts to bleed.
Patients with bleeding disorders or patients on anticoagulants

Stop using the device if granulation tissue forms in the
tracheostoma.
12
2. Instructions for use
2.1 Preparation
Choosing correct size
Diameter:

the diameter of the tracheostoma entrance. This is especially


LaryButton accordingly. In irregularly shaped tracheostomas,


out or air may escape when speaking. Selection of a too wide
LaryButton may irritate or damage the tracheostoma.
Length:


device is too short it may fall out of the tracheostoma.




CAUTION: 



is situated uniformly around the tracheostoma.
13
Preparing for insertion

the package is not damaged or opened. Do not use otherwise.
Make sure that your hands are thoroughly clean and dry
before placing them in the area of the stoma or handling the




undamaged and shows no signs of tears, cracks, or crusts. If
you detect any damage, do not use the product, and obtain a
replacement.
Before insertion, rinse the device with drinking water to

only insert clean devices. In a hospital setting it is better to
use sterile water rather than drinking water.
If needed, lightly lubricate the Retention Collar of the device


KY Jelly®
SurgiLube®
Xylocaine®/(lidocaine)
CAUTION:
lubricants (e.g., Vaseline) may weaken damage or destroy the
product and should not be used at any time.


LaryButton, as this may lead to accidental detachment.
14
2.2 Operating instruction
Insertion (Fig. 3):
Alternative 3a:
         

Insert the Retention Collar into the stoma and release it

Alternative 3b:

Use a pair of blunt forceps or a lockable blunt hemostat

CAUTION: DO NOT push the tip of the hemostats or
     
instrument tip is protruding from the button during insertion,
the tissue of the trachea could be harmed and/or the voice
prosthesis could become dislodged and subsequently be
aspirated or ingested.

4. 



NOTE:
after inserting the LaryButton and when touching the device to
speak. This usually diminishes when the user gets used to the
device. If discomfort occurs the LaryButton should be removed.
15
Device removal
    

(Fig. 4a).

a turn) to allow the Retention Collar to collapse thereby
reducing its width (Fig. 4b).
Remove the device by gently tilting it out of the stoma (Fig. 4c).
Alternatively, the device can be removed by pushing with a

NOTE: The insertion or removal procedures may occasionally
cause some slight bleeding, irritation or coughing. Inform your
clinician if the bleeding persists.
2.3 Cleaning and disinfection
CAUTION: Always remove the device from the stoma before
cleaning.
DO NOT at any time attempt to clean the device while inside
the stoma since this could cause injury.


Do not use any water other than drinking water to clean
and rinse the device.
CAUTION:
cleaning water.





16
CAUTION: DO NOT use the device until it is completely dry

coughing and irritation of the airways.

area with a risk of contamination the device should be both
cleaned and disinfected before use. A risk of contamination

it has been in contact with a pet, someone with a respiratory
infection, or any other gross contamination.


is an increased risk of infection and contamination. In a hospital
it is better to use sterile water for cleaning and rinsing, rather
than drinking water.
CAUTION: DO NOT clean or disinfect by any other method
than described above as this might cause product damage and
patient injury.
2.4 Storage instructions
When not in use, clean and disinfect the device as described

container at room temperature. Protect from direct sunlight.
2.5 Device lifetime


be replaced earlier.
2.6 Disposal
Always follow medical practice and national requirements

17
2.7 Accessories
CAUTION: Use only original components. Other accessories
may cause product damage and/or malfunction.



      
stoma occlusion.
        
entering the LaryButton during showering.


from falling out of the stoma.
3. Troubleshooting information
Bleeding of the stoma
Stop using the device. After the tracheostoma is healed try
gradually increasing the duration of using the device. If even
short periods of use cause bleeding or if the bleeding persists
after removing the device, stop using it and consult your
clinician.
Rapid shrinking of the stoma

shrinking tracheostoma, discuss with your clinician the


and replace it immediately with a clean one. Cleaning of the
removed device can then be done afterwards.
18
Stoma enlarges during use
If your tracheostoma enlarges after using the device for some
hours, ask your clinician if it is possible for you to use two
devices (one smaller and one larger diameter). This allows you


necessary to discontinue use of the button during the night, so
that the tracheostoma can shrink. In that case, discuss alternative


4. Additional information
4.1 Compatibility with MRI Examination
MR-Safe: This device does not contain any metallic elements

4.2 User assistance information
For additional help or information please see back cover of
this Instructions for Use for contact information.
5. Reporting
Please note that any serious incident that has occurred in
relation to the device shall be reported to the manufacturer
and the national authority of the country in which the user
and/or patient resides.
19
1. Beschreibende Informationen
1.1 Verwendungszweck



totalen Laryngektomie.

Tracheostoma Anwendung, um das Tracheostoma für die



1.2 KONTRAINDIKATIONEN


mechanisch beatmet werden (in jeglicher Form).
Schäden am Tracheostomagewebe aufweisen.
1.3 Produktbeschreibung









b) Schaft
DEUTSCH
20
c) Schild (konisch geformt)

e) Flügel
1.4 WARNHINWEISE
   
         
   
        
oder des XtraFlange führen. Darüber hinaus kann, wenn
        
        
   
Stimmprothese ausüben.



NICHT
      
     
mechanische Stabilität des Produkts verändert. Als Folge

      
     
Blutungen verursachen.
   NICHT sieben, da die Siebung
      

   NICHT bei verschiedenen
      
      
Wiederverwendung bei weiteren Patienten kann eine

      
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356

Atos PROVOX LaryButton Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare