Electrolux ESL8820RA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
ESL8820RA
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 28
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 55
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................6
4. PANOU DE COMANDĂ......................................................................................7
5. PROGRAME.......................................................................................................8
6. SETĂRI.............................................................................................................10
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 12
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................13
9. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 16
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 18
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 19
12. DEPANARE....................................................................................................22
13. FIŞĂ CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI.......................................................26
14. INFORMAŢII TEHNICE SUPLIMENTARE..................................................... 26
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
ROMÂNA 3
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectaţi numărul maxim de 15 seturi de veselă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Puneţi tacâmurile în coşurile pentru tacâmuri cu
capetele ascuţite îndreptate în jos sau puneţi-le în
sertarul pentru tacâmuri în poziţie orizontală cu
muchiile ascuţite îndreptate în jos.
Nu lăsaţi aparatul cu uşa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcaţi accidental pe aceasta.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
un loc în care temperatura este sub
0°C.
Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
adecvat care satisface cerinţele
privind instalarea.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
www.electrolux.com4
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda.
Acest aparat este dotat cu un ştecher
cu o siguranţă de 13 A. Dacă este
necesară schimbarea siguranţei din
ştecher, folosiţi doar o siguranţă de 13
A ASTA (BS 1362).
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi
o teacă cu un cablu de alimentare
interior.
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, închideţi imediat
robinetul de apă şi deconectaţi
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă,
contactaţi Centrul de service
autorizat .
2.4 Utilizare
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat
vase sunt periculoşi. Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
Nu consumaţi şi nu vă jucaţi cu apa
din aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Poate
rămâne puţin detergent pe vase.
Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideţi uşa în timpul
desfăşurării unui program.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
2.5 Becul interior
AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
Aparatul este prevăzut cu un bec
intern care se aprinde când se
deschide uşa şi se stinge când
aceasta se închide.
Tipul de bec utilizat în acest aparat
este dedicat exclusiv aparatelor
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
ROMÂNA 5
Pentru înlocuirea becului interior,
contactaţi Centrul de service
autorizat.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.7 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Braţ stropitor superior
2
Braţ stropitor înalt
3
Braţ stropitor inferior
4
Filtre
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Compartiment pentru sare
7
Orificiu de aerisire
8
Dozator pentru agentul de clătire
9
Dozator pentru detergent
10
Coş inferior
11
Coş superior
12
Sertar pentru tacâmuri
www.electrolux.com6
3.1 TimeBeam
TimeBeam afişează următoarele
informaţii pe podea sub uşa aparatului:
Durata programului atunci când
programul începe.
0:00 şi CLEAN când programul s-a
încheiat.
DELAY şi durata numărătorii inverse
atunci când începe pornirea cu
întârziere.
Un cod de alarmă în cazul unei
defecţiuni a aparatului.
Când AirDry este activat în
timpul fazei de uscare,
proiecţia de pe podea s-ar
putea să nu fie complet
vizibilă. Pentru a afla timpul
rămas pentru programul aflat
în desfăşurare, priviţi afişajul
panoului de comandă.
4. PANOU DE COMANDĂ
1 2 3 4
6 5
1
Buton pornire/oprire
2
Buton de navigare (sus)
3
Afişaj
4
Buton Option
5
Buton OK
6
Buton de navigare (jos)
4.1 Comportamentul butonului
Butoane de navigare (sus şi jos)
Folosiţi aceste butoane pentru a
derula listele şi textele cu informaţii de
pe afişaj.
Buton Option
Apăsaţi scurt pentru a deschide lista
cu opţiuni.
Apăsaţi scurt în lista cu opţiuni pentru
a reveni la lista cu programe.
Apăsaţi scurt în lista cu setări pentru a
reveni la lista cu opţiuni.
Apăsaţi lung (3 sec.) atunci când
rulează pornirea cu întârziere sau un
program pentru a anula pornirea cu
întârziere, programul şi opţiunile.
Afişajul prezintă programul implicit:
ECO 50°.
Buton OK
ROMÂNA 7
Apăsaţi scurt pentru a confirma
selectarea programului, a opţiunilor şi
setărilor.
Apăsaţi lung (3 secunde) pentru a
porni programul MyFavourite. Dacă
nu a fost salvat niciun program,
afişajul indică: Setaţi MyFavou..
5. PROGRAME
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului Opţiuni
ECO 50°
1)
Nivel de
murdărie normal
Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
Prespălare
Spălare 50°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
AutoFlex
45°-70°
2)
Toate
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare de la
45°C la 70°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
FlexiWash
50°-65°
3)
Vase cu
murdărie mixtă
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare 50°C şi
65°C
Clătiri
Uscare
TimeManager
XtraDry
Intensive 70°
4)
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare 70°C
Clătiri
Uscare
TimeManager
XtraDry
Quick Plus 60°
5)
Murdărire re‐
centă
Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
Spălare 60°C
Clătiri
XtraDry
Glass Care
45°
6)
Nivel normal sau
redus de
murdărie
Vase din porţe‐
lan delicate şi
sticlărie
Spălare 45°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
www.electrolux.com8
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului Opţiuni
Rinse & Hold
7)
Toate Prespălare
1)
Acest program oferă cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energe‐
tic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. Acesta este progra‐
mul standard omologat la institutele de testare.
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta re‐
glează automat temperatura şi cantitatea de apă, precum şi durata spălării.
3)
Acest program este adecvat pentru a spăla o încărcătură cu murdărie mixtă. Puneţi arti‐
colele foarte murdare în coşul inferior, iar cele cu grad normal de murdărie în cel superior.
Presiunea şi temperatura apei din coşul inferior sunt mai mari decât în coşul superior.
4)
Acest program este conceput pentru a spăla articole cu murdărie intensă folosind o pre‐
siune ridicată a apei şi o temperatură înaltă.
5)
Acest program este adecvat pentru spălarea unei încărcături sau a unei jumătăţi de
încărcături cu murdărie proaspătă sau uşoară într-un timp scurt.
6)
Acest program controlează temperatura apei pentru a asigura o îngrijire speciale articole‐
lor delicate, în special paharelor.
7)
Cu acest program puteţi clăti rapid resturile alimentare de pe vase şi împiedicaţi formarea
de mirosuri în aparat. Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
5.1 Valori de consum
Program
1)
Consum de apă
(l)
Consum de curent
(kWh)
Durată
(min)
ECO 50° 11 0.857 235
AutoFlex 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Intensive 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
Quick Plus 60° 10 0.9 30
Glass Care 45° 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
Rinse & Hold 4 0.1 14
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.
5.2 Informaţii pentru institutele
de testare
Pentru a primi informaţiile necesare
pentru realizarea testelor de performanţă
(de ex. conform cu EN60436), trimiteţi un
e-mail la:
În solicitarea dvs. vă rugăm să includeţi
codul cu numărul produsului (PNC) care
se găseşte pe plăcuţa cu date tehnice.
Pentru orice alte întrebări referitoare la
maşina dvs. de spălat vase, consultaţi
manualul de service furnizat împreună cu
aparatul.
ROMÂNA 9
6. SETĂRI
6.1 Lista cu setări
Setari Valori Descriere
Setaţi MyFavou. Lista programelor Setaţi programul preferat
zilnic. Consultaţi informaţii‐
le specifice din acest capi‐
tol.
AirDry PORNIT
OPRIT
Setaţi deschiderea auto‐
mată a uşii în timpul fazei
de uscare. Consultaţi infor‐
maţiile specifice din acest
capitol.
Setarea din fabrică: POR‐
NIT.
Sunet de sfâroit PORNIT
OPRIT
Setaţi semnalul acustic ca‐
re funcţionează la termina‐
rea programului.
Setarea din fabrică:
OPRIT.
Ton taste Clic
Bip
Oprit
Setează sunetul la apăsa‐
rea butoanelor.
Volum sunet De la nivelul 1 la nive‐
lul 10
Reglează volumului sune‐
tului.
Stralucire De la nivelul 0 la nive‐
lul 9
Reglează strălucirea afişa‐
jului.
Contrast De la nivelul 0 la nive‐
lul 9
Reglează contrastul afişa‐
jului.
Duritate apa De la nivelul 1 la nive‐
lul 10
Reglează nivelul deduriza‐
torului apei în funcţie de
duritatea apei din zona
dvs.
Setarea din fabrică: nivelul
5.
Nivelul agentului de clatire De la nivelul 0 la nive‐
lul 6
Nivelul 0 = nu se eli‐
berează agent de
clătire
Reglează cantitatea elibe‐
rată de agent de clătire
conform dozajului necesar.
Setarea din fabrică: nivelul
4.
Limbi Lista limbilor de utili‐
zare
Setaţi limba de utilizare
preferată.
Limba implicită: Engleză.
www.electrolux.com10
Setari Valori Descriere
Afioare pe podea Alb
Niciunul
Activaţi sau dezactivaţi Ti‐
meBeam.
Setarea din fabrică: Alb.
Resetare setari Resetare
Anulare
Resetează aparatul la
setările din fabrică.
6.2 Modificarea unei setări cu 2
valori (PORNIT şi OPRIT)
Setările salvate rămân valide până la
modificarea lor ulterioară.
1. Apăsaţi
.
Afişajul indică lista cu opţiuni.
2. Selectaţi Setari şi apăsaţi .
Afişajul indică lista cu setări.
3. Selectaţi o setare şi apăsaţi
pentru a modifica valoarea setării.
Valoarea setării se schimbă de la
PORNIT la OPRIT sau invers.
Afişajul rămâne la lista cu setări.
4. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică lista cu programe.
6.3 Modificarea unei setări cu
mai multe valori
Setările salvate rămân valide până la
modificarea lor ulterioară.
1. Apăsaţi
.
Afişajul indică lista cu opţiuni.
2. Selectaţi Setari şi apăsaţi .
Afişajul indică lista cu setări.
3. Selectaţi o setare şi apăsaţi
pentru a intra în setare.
4. Folosiţi şi pentru a modifica
valoarea setării.
5. Apăsaţi pentru a salva setarea.
Afişajul revine la lista cu setări.
6. Apăsaţi în mod repetat
până când
afişajul indică lista cu programe.
6.4 Salvarea programului
MyFavourite
Puteţi salva programul preferat împreună
cu opţiunile aplicabile. Nu se poate salva
programul MyFavourite cu opţiunea
Întârziere.
Puteţi salva câte un singur program pe
rând. O setare nouă o anulează pe cea
anterioară.
1. Apăsaţi .
Afişajul indică lista cu opţiuni.
2. Selectaţi Setari şi apăsaţi
.
Afişajul indică lista cu setări.
3. Selectaţi Setaţi MyFavou. şi apăsaţi
.
Afişajul indică lista cu programe.
4. Selectaţi un program şi apăsaţi
.
Afişajul indică două valori.
Adăug. opţ.: selectaţi valoarea
care să fie adăugată la o opţiune
de la program.
Realizat: selectaţi valoarea
pentru a salva programul fără
opţiuni sau pentru a termina
adăugarea de opţiuni la program.
5. Apăsaţi .
Dacă programul este aplicabil la
opţiunea TimeManager, afişajul indică
două valori cu duratele corespunzătoare
ale programului.
Rapid: selectaţi valoarea pentru a
activa TimeManager.
Normal: selectaţi valoarea pentru
a dezactiva TimeManager.
6. Apăsaţi pentru a confirma.
Afişajul confirmă faptul că programul
MyFavourite este salvat.
6.5 AirDry
AirDry îmbunătăţeşte rezultatele la
uscare cu consum mai mic de energie.
ROMÂNA 11
În timpul fazei de uscare,
uşa se deschide automat şi
rămâne întredeschisă.
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după deschiderea
automată. Acest lucru poate
cauza deteriorarea
aparatului.
Dacă, după aceea, uşa este
închisă timp de alte 3
minute, programul aflat în
derulare se termină.
AirDry este activată automat cu toate
programele, cu excepţia Rinse & Hold
(dacă există).
Pentru a îmbunătăţi performanţa la
uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau
activaţi AirDry.
ATENŢIE!
Dacă copiii au acces la
aparat, se recomandă
dezactivarea AirDry
deoarece deschiderea uşii
poate crea un pericol.
7. OPŢIUNI
Opţiunile dorite trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opţiunilor
în timpul funcţionării unui
program.
Activarea opţiunilor poate
afecta consumul de apă şi
energie, precum şi durata
programului.
7.1 Lista cu opţiuni
Opţiuni Valori Descriere
Întârziere De la 1 la 24 de ore
OPRIT (valoare implicită)
Întârzie pornirea unui pro‐
gram.
XtraDry PORNIT
OPRIT (valoare implicită)
Îmbunătăţeşte performan‐
ţele la uscare. Consultaţi
informaţiile specifice din
acest capitol.
Setari Prezintă setările aparatului.
www.electrolux.com12
7.2 Setarea unei opţiuni
Lista cu opţiuni afişează doar opţiunile
care sunt aplicabile programului selectat.
Nu toate opţiunile sunt compatibile între
ele. Dacă selectaţi opţiuni care nu sunt
compatibile, aparatul dezactivează
automat una sau mai multe opţiuni.
Afişajul vă informează ce opţiuni sunt
dezactivate.
Când programul este finalizat sau anulat,
opţiunile sunt setate la valorile implicite.
1. Selectaţi un program.
2. Apăsaţi
.
Afişajul indică opţiunile aplicabile.
3. Selectaţi o opţiune.
Afişajul indică valoarea opţiunii implicite
între paranteze.
4. Apăsaţi
pentru a modifica
valoarea de la OPRIT la PORNIT sau
invers.
Dacă selectaţi Întârziere şi apăsaţi
, afişajul indică numărul de ore
disponibile pentru pornirea cu întârziere.
Selectaţi durata de întârziere dorită şi
apăsaţi
pentru confirmare.
5. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică programul selectat.
7.3 XtraDry
Activaţi această opţiune pentru a
îmbunătăţi performanţa la uscare.
XtraDry este o opţiune permanentă
pentru toate programele, mai puţin ECO
50°. Aceasta este activată automat la
următoarele cicluri. Această configuraţie
poate fi schimbată în orice moment.
De fiecare dată când ECO
50° este activat, XtraDry
este oprită şi trebuie
selectată manual.
Activarea XtraDry dezactivează
TimeManager şi invers.
7.4 TimeManager
TimeManager vă permite să reduceţi
durata unui program selectat cu circa
50%.
Această opţiune măreşte presiunea şi
temperatura apei. Fazele de spălare şi
uscare sunt mai scurte.
Rezultatele la spălare sunt aceleaşi ca în
cazul duratei obişnuite a programului.
Rezultatele uscării pot fi mai slabe.
Activaţi TimeManager în următorul mod:
Selectaţi un program şi apăsaţi
.
Dacă TimeManager este aplicabil la
programul selectat, afişajul indică două
valori cu duratele corespunzătoare ale
programului.
Rapid: selectaţi valoarea pentru a
activa TimeManager şi apăsaţi
pentru confirmare.
Normal: selectaţi valoarea pentru
a dezactiva TimeManager şi
apăsaţi pentru confirmare.
Activarea TimeManager dezactivează
XtraDry şi invers.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Atunci când activaţi aparatul pentru
prima dată, trebuie să setaţi limba. Limba
implicită este engleza.
1. Setaţi limba.
Apăsaţi pentru a confirma
limba română.
Selectaţi o limbă diferită şi apăsaţi
pentru confirmare.
2. Verificaţi dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durităţii apei de la
reţeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglaţi nivelul
dedurizatorului de apă.
3. Umpleţi rezervorul pentru sare.
4. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
5. Deschideţi robinetul de apă.
6. Porniţi un program pentru a
îndepărta eventualele reziduuri de la
procesul de fabricaţie. Nu folosiţi
detergent şi nu puneţi vase în coşuri.
ROMÂNA 13
După pornirea programului, aparatul
reîncarcă răşina în dedurizatorul de apă
pentru până la 5 minute. Faza de spălare
începe doar după finalizarea acestei
proceduri. Procedura este repetată
periodic.
8.1 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanţele
minerale din apă, substanţe care ar
putea avea efecte negative asupra
performanţelor la spălare şi a aparatului.
Cu cât conţinutul de substanţe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în conformitate cu duritatea
apei din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate oferi informaţii
privind duritatea apei din zona dvs. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la
nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
bune la spălare.
Duritate apă
Grade germa‐
ne (°dH)
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/l Grade Clar‐
ke
Nivelul deduriza‐
torului apei
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Indiferent de tipul de detergent
utilizat, setaţi nivelul adecvat de
duritate a apei pentru a menţine activ
notificarea de realimentare cu sare.
Tabletele combinate care
conţin sare nu sunt suficient
de eficiente pentru a anula
duritatea apei.
8.2 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiţi doar sare brută
specială pentru maşina de
spălat vase. Sarea fină
creşte riscul de corodare.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
răşina din dedurizatorul de apă şi pentru
a asigura rezultate bune la spălare la
utilizarea zilnică.
www.electrolux.com14
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre stânga şi scoateţi-l.
2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul
pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleţi rezervorul pentru sare cu
sare pentru maşina de spălat vase
(până când se umple).
4. Scuturaţi cu atenţie de mânerul
pâlniei pentru a pica şi ultimele
granule în interior.
5. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului
rezervorului pentru sare.
6. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
ATENŢIE!
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă şi sare. După ce
umpleţi rezervorul pentru
sare, porniţi imediat un
program pentru a preveni
coroziunea.
Pe afişaj apare mesajul
corespunzător când
rezervorul de sare trebuie
completat.
8.3 Dozatorul pentru agentul de
clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
Agentul de clătire este eliberat automat
pe durata fazei de clătire cu apă
fierbinte.
Umplerea dozatorului pentru
agent de clătire
A
B
C
ATENŢIE!
Folosiţi numai agent de
clătire conceput special
pentru maşinile de spălat
vase.
1. Deschideţi capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (B) până când
agentul de clătire ajunge la marcajul
„MAX”.
3. Pentru a evita formarea de spumă în
exces, curăţaţi agentul de clătire
vărsat pe alături cu o lavetă
absorbantă.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
capacul se blochează în poziţie.
Umpleţi dozatorul de agent
de clătire atunci când
indicatorul (A) este
transparent.
ROMÂNA 15
Când dozatorul pentru
agentul de clătire trebuie
completat, pe afişaj apare
mesajul corespunzător.
Dacă utilizaţi tablete combinate şi
performanţa la uscare este
satisfăcătoare, mesajul despre
realimentarea dozatorului poate fi
dezactivat prin setarea nivelului pentru
agent de clătire la 0.
Vă recomandăm să utilizaţi
întotdeauna agent de clătire
pentru o performanţă mai
bună la uscare, chiar şi în
combinaţie cu tablete
combinate care conţin agent
de clătire.
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul.
Umpleţi rezervorul pentru sare
dacă afişajul prezintă mesajul
corespunzător.
Umpleţi dozatorul pentru agentul
de clătire dacă afişajul prezintă
mesajul corespunzător.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi un program
adecvat pentru tipul de încărcătură şi
gradul de murdărie.
9.1 Utilizarea detergentului
A
B
C
ATENŢIE!
Folosiţi numai detergent
special pentru maşina de
spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul, sub formă de
pudră sau tablete în compartimentul
(B).
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, puneţi o cantitate redusă
de detergent pe partea interioară a
uşii aparatului.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
capacul se blochează în poziţie.
9.2 Setarea şi pornirea unui
program
Pornirea unui program
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul.
Afişajul indică lista cu programe.
2. Selectaţi un program. ECO 50° este
întotdeauna programul implicit.
3. Setaţi opţiunile dorite dacă aveţi
nevoie. După setarea opţiunilor,
reveniţi la lista cu programe.
4. Apăsaţi
.
Dacă programul este aplicabil la
opţiunea TimeManager, afişajul indică
două valori cu duratele corespunzătoare
ale programului.
Rapid: selectaţi valoarea pentru a
activa TimeManager şi apăsaţi
pentru confirmare.
Normal: selectaţi valoarea pentru
a dezactiva TimeManager şi
apăsaţi pentru confirmare.
5. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni programul.
www.electrolux.com16
Pornirea programului
MyFavourite
1. Apăsaţi lung timp de 3 secunde
până când afişajul indică programul
MyFavourite.
2. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni programul.
Întârzierea începerii unui
program
Nu puteţi seta pornirea cu întârziere a
programului MyFavourite.
1. Selectaţi un program.
2. Apăsaţi
.
Afişajul indică lista cu opţiuni.
3. Selectaţi Întârziere şi apăsaţi .
Afişajul indică numărul de ore disponibile
pentru pornirea cu întârziere (de la 1 la
24).
4. Selectaţi numărul de ore dorit şi
apăsaţi pentru confirmare.
Afişajul revine la lista cu opţiuni.
5. Puteţi seta alte opţiuni aplicabile.
6. Apăsaţi în mod repetat
până când
afişajul indică programul selectat.
7. Apăsaţi pentru a confirma
selecţia programului.
8. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni numărătoarea inversă.
Atunci când numărătoarea inversă se
încheie, programul porneşte.
Anularea pornirii cu întârziere
în timpul derulării numărătorii
inverse
Programul şi opţiunile sunt setate la
valorile lor implicite atunci când anulaţi
pornirea cu întârziere.
1. Deschideţi uşa aparatului.
2. Apăsaţi lung timp de circa 3
secunde. Afişajul indică: Întrerupe
spalare? şi două valori.
Stop: selectaţi valoarea pentru a
anula pornirea cu întârziere.
Apăsaţi pentru a confirma.
Reluare: selectaţi valoarea pentru
a relua numărătoarea inversă.
Apăsaţi pentru a confirma.
Închideţi uşa aparatului.
Anularea programului care
rulează
1. Deschideţi uşa aparatului.
2. Apăsaţi lung
timp de circa 3
secunde. Afişajul indică: Întrerupe
spalare? şi două valori.
Stop: selectaţi valoarea pentru a
anula programul aflat în derulare.
Apăsaţi pentru a confirma.
Reluare: selectaţi valoarea pentru
a relua programul aflat în
derulare. Apăsaţi pentru a
confirma. Închideţi uşa aparatului.
Înainte de a porni un nou program,
verificaţi dacă există detergent în
dozatorul pentru detergent.
Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului
Deschiderea uşii în timpul funcţionării
unui program opreşte aparatul. Aceasta
poate afecta consumul de energie şi
durata programului. După ce închideţi
uşa, aparatul continuă de la momentul
întreruperii.
Dacă uşa este deschisă
pentru mai mult de 30 de
secunde pe durata fazei de
uscare, programul aflat în
derulare se termină. Acest
lucru nu se întâmplă dacă
uşa este deschisă de funcţia
AirDry.
Terminarea programului
Când programul s-a încheiat, TimeBeam
indică 0:00 şi CLEAN.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau
aşteptaţi ca funcţia Auto Off să
dezactiveze automat aparatul. Dacă
deschideţi uşa înainte de activarea
ROMÂNA 17
Auto Off, aparatul este dezactivat
automat.
2. Închideţi robinetul de apă.
Funcţia Auto Off
Această funcţie reduce consumul de
energie prin dezactivarea automată a
aparatului atunci când acesta nu este
utilizat.
Funcţia se activează:
La 5 minute după terminarea
programului.
După 5 minute, dacă programul nu a
fost pornit.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Generalităţi
Respectaţi sfaturile de mai jos pentru a
avea rezultate optime la curăţare şi
uscare la utilizarea zilnică şi pentru a vă
ajuta să protejaţi mediul.
Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
Nu clătiţi manual vasele înainte de a
le pune în maşina de spălat vase.
Atunci când este nevoie, selectaţi un
program cu o fază de prespălare.
Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din
coşuri.
Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu
se ating şi nu se acoperă unul pe
celălalt. Doar atunci apa poate ajunge
peste tot pentru a spăla vasele.
Puteţi utiliza detergent, agent de
clătire şi sare speciale pentru maşina
de spălat vase sau puteţi utiliza
tabletele combinate (de ex. „Toate în
1”). Respectaţi instrucţiunile de pe
ambalaj.
Selectaţi un program în funcţie de
tipul de încărcătură şi gradul de
murdărie. ECO 50° asigură cea mai
eficientă utilizare a apei şi energiei
consumate.
10.2 Utilizarea sării, a agentului
de clătire şi a detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi
detergent pentru maşini de spălat
vase. Alte produse pot cauza
deteriorarea aparatului.
În zone cu apă dură şi foarte dură vă
recomandăm să utilizaţi separat
detergent simplu (pudră, gel, tablete
care nu conţin agenţi suplimentari),
agent de clătire şi sare pentru
rezultate optime la curăţare şi uscare.
Cel puţin o dată pe lună rulaţi un
program la aparat folosind agentul de
curăţare care este făcut special
pentru acest scop.
Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor
de detergent pe veselă, recomandăm
utilizarea tabletelor în programele
lungi.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea
corectă de detergent. Consultaţi
instrucţiunile de pe ambalajul
detergentului.
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriţi să nu mai utilizaţi tablete
combinate
Înainte de a începe să utilizaţi în mod
separat detergent, sare şi agent de
clătire realizaţi următorii paşi:
1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru
sare şi dozatorul pentru agentul de
clătire sunt pline.
3. Porniţi cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugaţi
detergent şi nu încărcaţi coşurile.
4. La încheierea programului, reglaţi
dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă
aflaţi.
5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
10.4 Încărcarea coşurilor
Folosiţi aparatul pentru a spăla doar
articolele care se pot spăla automat.
Nu spălaţi în aparat obiecte din lemn,
corn, porţelan, aluminiu, cositor şi
cupru.
www.electrolux.com18
Nu spălaţi articole care pot absorbi
apa (bureţi, cârpe menajere).
Îndepărtaţi reziduurile alimentare mari
de pe vase.
Înmuiaţi vasele cu mâncare arsă
înainte de a le spăla în aparat.
Puneţi obiectele concave (ceştile,
paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că paharele nu se ating
între ele.
Puneţi obiectele uşoare în coşul
superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu
se mişcă liber.
Puneţi tacâmurile şi articolele mici în
sertarul pentru tacâmuri.
Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se
pot mişca liber înainte să porniţi un
program.
10.5 Anterior pornirii unui
program
Înainte de a porni programul selectat,
asiguraţi-vă de următoarele:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
Există suficientă sare şi agent de
clătire (dacă nu utilizaţi tablete
combinate).
Amplasarea articolelor în coşuri este
corectă.
Programul corespunde tipului de
încărcătură şi gradului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de
detergent.
10.6 Descărcarea coşurilor
1. Lăsaţi vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele
fierbinţi se pot deteriora uşor.
2. Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi
pe cel superior.
După finalizarea
programului, poate să
rămână apă pe suprafeţele
de la interior.
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Filtrele murdare şi braţele
stropitoare înfundate reduc
performanţele de la spălare.
Efectuaţi verificarea periodic
şi, dacă este necesar,
curăţaţi-le.
11.1 Curăţarea filtrelor
Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
C
B
A
1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
ROMÂNA 19
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateţi filtrul plat (A).
4. Spălaţi filtrele.
5. Asiguraţi-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în
jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-
vă că este poziţionat corect sub cele
2 ghidaje.
7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).
8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiţi-l în sens orar până când se
fixează.
ATENŢIE!
O poziţie incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate
nesatisfăcătoare la spălare
şi deteriorarea aparatului.
11.2 Curăţarea braţului stropitor
superior
Vă recomandăm să curăţaţi regulat
braţul stropitor superior pentru a
împiedica înfundarea cu mizerie a
orificiilor.
Orificiile înfundate pot conduce la
rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Scoateţi coşul superior.
2. Pentru a desprinde braţul superior de
pe coş, împingeţi în sus braţul
stropitor şi în acelaşi timp rotiţi-l în
sensul acelor de ceasornic.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux ESL8820RA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare