BLACK+DECKER KS890GT Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
www.blackanddecker.eu
402111-92 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
KS890GT
KS890E
2
3
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Ferăstrăul Black&Decker a fost conceput pentru tă-
ierea lemnului, a materialelor plastice şi a metalului.
Această unealtă este destinată exclusiv uzului cas-
nic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de
siguranţă şi toate instrucţiunile. Ne-
respectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor
enumerate în continuare poate conduce la
electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Termenul „unealtă electrică
din toate avertizările de mai jos se referă la unealta
dumneavoastră alimentată la reţeaua electrică (cu
r) sau cu acumulator (fără r).
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine ilumi-
nată. Zonele dezordonate sau întunecate înles-
nesc accidentele.
b. Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosferă in-
amabilă, cum ar în prezenţa lichidelor, ga-
zelor sau pulberilor explozive.
Uneltele elec-
trice generează scântei ce pot aprinde pulberile
sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur
în timp ce operaţi o unealtă electrică. Distra-
gerea atenţiei poate conduce la pierderea con-
trolului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modi caţi niciodată
ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele electri-
ce împământate (legate la masă). Ştecherele
nemodi cate şi prizele compatibile vor reduce
riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocuta-
re în cazul în care corpul dvs. este în contact cu
suprafeţele împământate sau legate la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intră într-o uneal-
tă electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transporta-
rea, tragerea sau scoaterea din priză a unel-
tei electrice. Ţineţi cablul departe de căldu-
ră, ulei, muchii ascuţite sau componente în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate
sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior re-
duce riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate evitată,
utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis-
pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi
respectaţi regulile de bun simţ atunci când
operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi
o unealtă electrică atunci când sunteţ
i obo-
siţi sau când vă a aţi sub in uenţa droguri-
lor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment de
neatenţie în timpul operării uneltelor electrice
poate conduce la vătămări personale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie persona-
lă. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
Echipamentul de protecţie precum măştile anti-
praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă,
căştile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru
anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările
personale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se a ă în poziţia oprit
înainte de conectarea la sursa de alimentare
şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau
transportarea uneltei. Transportarea uneltelor
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau ali-
mentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au
întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc produ-
cerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta electrică. O cheie
sau un cleşte rămas ataşat la o componentă ro-
tativă a uneltei electrice poate conduce la vătă-
mări personale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lu-
cru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite un control mai
bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-vă
părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe
de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, bijuteriile sau părul lung pot prinse în
componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posi-
bilitatea conectării de accesorii pentru as-
piraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că
aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în
mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de
colectare a prafului poate reduce pericolele im-
puse de existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi uneal-
ta electrică adecvată pentru aplicaţia dvs.
4
Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea
mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru
care a fost concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi
oprit. Orice unealtă electrică ce nu poate con-
trolată cu ajutorul întrerupătorului este periculoa-
să şi trebuie să e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimen-
tare şi/sau acumulatorul de la unealta elec-
trică înaintea efectuării oricăror reglaje, mo-
di cării accesoriilor sau depozitării uneltelor
electrice. Astfel de măsuri preventive de sigu-
ranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor
electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare in-
activă la îndemâna copiilor şi nu permiteţi
persoanelor nefamiliarizate cu unealta de
lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilize-
ze. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţ
inerea uneltelor electrice.
Veri caţi alinierea necorespunzătoare sau
blocarea componentelor în mişcare, ruperea
componentelor şi orice altă stare ce ar putea
afecta operarea uneltelor electrice. În cazul
deteriorării, prevedeţi repararea uneltei elec-
trice înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute necores-
punzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri
ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să
se blocheze, acestea ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cu-
ţitele uneltei etc. conform acestor instrucţi-
uni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de
lucrarea ce trebuie să e efectuată. Utilizarea
uneltei de lucru pentru operaţii diferite de cele
conforme destinaţiei de utilizare ar putea condu-
ce la situaţii periculoase.
5. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană cali cată, folosind exclusiv piese
de schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că este
păstrată siguranţa uneltei electrice.
Avertizări suplimentare de siguranţă
pentru unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de si-
guranţă pentru erăstraie şi gatere
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izo-
late pentru prindere atunci când efectuaţi o
operaţie în care accesoriul de debitat poate
atinge cabluri ascunse sau propriul cablu de
alimentare. Tăierea unui cablu sub tensiune de
către accesoriul de debitat ar putea determina
scurgerea curentului în componentele metalice
expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta
operatorul.
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică
de a xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o
platformă stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în
mână sau sprijinită de corp, aceasta va instabilă
şi poate conduce la pierderea controlului.
Ţineţi mâinile la distanţă faţă de zona de tăiere.
Nu întindeţi niciodată mâinile sub piesa de prelu-
crat. Nu introduceţi degetele sau degetul mare în
apropierea lamei oscilante şi a dispozitivului de
xare a lamei. Nu stabilizaţi
erăstrăul ţinând de
ghidaj.
Păstraţi lamele ascuţite. Lamele boante sau
deteriorate pot determina erăstrăul să devieze
sau să se blocheze în timpul apăsării pe acesta.
Utilizaţi întotdeauna tipul de lamă de erăstrău
adecvat pentru materialul piesei de prelucrat şi
pentru tipul de tăietură.
Atunci când tăiaţi ţevi sau conducte, asiguraţi-vă
că nu prezintă apă, cablaje electrice etc.
Nu atingeţi piesa de prelucrat sau lama imediat
după utilizarea uneltei. Acestea pot deveni foarte
erbinţi.
Fiţi atenţi la pericolele ascunse; înainte de a efectua
operaţii de tăiere în pereţi, podele sau plafoane,
veri caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Lama va continua să se mişte după eliberarea
întrerupătorului. Opriţi întotdeauna unealta şi
aşteptaţi ca lama să se oprească complet înainte
de a lăsa jos unealta.
Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor rezul-
tate în urma aplicaţiilor de tăiere poate pune în pericol
sănătatea operatorului şi a persoanelor din jur. Purtaţi
o mască antipraf special concepută pentru protejarea
împotriva pulberilor şi fumurilor şi asiguraţi-vă că
persoanele din zona de lucru sau cele care pătrund în
zona de lucru sunt, de asemenea, protejate.
Această unealtă nu este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau de către persoane
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazurilor în care acestea au fost supravegheate
şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de
către o persoană responsabilă pentru siguranţa
lor. Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a
vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu
sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni
cu această unealtă diferite de cele recomandate în
prezentul manual de instrucţiuni poate implica un
risc de vătămare personală şi/sau daune asupra
obiectelor.
5
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau de către persoane
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi
instruite cu privire la utilizarea aparatului de către
o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul
utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse
în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri
pot determinate de utilizarea incorectă, utilizarea
prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de
siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot evitate.
Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor
în rotire/mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării
componentelor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade
prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la
intervale regulate.
Afectarea auzului.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhala-
rea prafului rezultat în urma utilizării uneltei
(exemplu:- prelucrarea lemnului, în special a
stejarului, fagului şi MDF.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate
în speci caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate
au fost măsurate în conformitate cu metoda standard
de testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot
utilizate pentru compararea diverselor unelte. Valoa-
rea declarată a emisiilor de vibraţii poate utilizată,
de asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare în
privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de
valoarea declarată în funcţie de modalităţile de utili-
zare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste
nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a
determina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva
2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc
în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, tre-
buie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii,
condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare
a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele
ciclului de operare precum perioadele în care unealta
este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă
perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătă-
mării, utilizatorul trebuie să citească manu-
alul de instrucţiuni.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea.
Veri caţi întotdeauna ca alimentarea cu
energie să corespundă tensiunii de pe plă-
cuţa cu speci caţii.
În cazul în care cablul de alimentare este deteri-
orat, acesta trebuie să e înlocuit de producător
sau de către un Centru de Service Black&Decker
autorizat pentru a evita pericolul.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate ca-
racteristicile următoare.
1. Comutator de reglare a vitezei
2. Buton de deblocare
3. Buton de detaşare a lamei
Fig. A
4. Lamă de mare capacitate
5. Lamă pentru tăieri curbe
6. Lamă pentru tăiat metal
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că
unealta este oprită şi deconectată de la priză.
Montarea si demontarea lamei de e-
răstrău ( g. B şi C)
Montarea
Poziţionaţi lama peste ştiftul de amplasare (7).
Rotiţi lama în sus la 90° până când este complet
poziţionată în fanta lamei de ferăstrău (8) şi ştiftul
de poziţionare este în poziţie blocată.
Asiguraţi-vă că lama este montată bine încercând
să o scoateţi fără a apăsa pe butonul de eliberare
a lamei (3).
Dacă nu puteţi monta lama, veri caţi dacă ştiftul de
poziţionare este în poziţie corectă, conform ilustraţiei
din g. C. În caz contrar, ţineţi butonul de detaşare
a lamei apăsat şi utilizaţi o şurubelniţă pentru a roti
ştiftul de poziţionare în poziţia corectă.
Demontarea
Ţineţi butonul de detaşare a lamei (3) apăsat
şi rotiţi lama în jos la 90°.
Extrageţi lama de pe ştiftul de poziţionare
şi îndepărtaţi-o de pe unealtă.
Eliberaţi butonul de detaşare a lamei.
6
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în pro-
priul său ritm. Nu suprasolicitaţi.
Pornirea şi oprirea ( g. D)
Pentru a porni unealta, apăsaţi cele două butoane
de blocare (2) în poziţia de deblocare şi apăsaţi
comutatorul de reglare a vitezei (1).
Pentru a opri unealta, eliberaţi comutatorul de
reglare a vitezei.
Tăierea cu ferăstrăul ( g. E)
Dacă este posibil, ţineţi întotdeauna unealta cu
ambele mâini.
Lăsaţi lama să se mişte liber pentru câteva secunde
înainte de a începe efectuarea tăieturii.
Aplicaţi o presiune uşoară pe unealtă în timpul
efectuării tăieturii.
Utilizaţi aceeaşi mişcare înainte-înapoi pe care aţi
folosi-o în cazul unui ferăstrău manual obişnuit.
Acest lucru permite efectuarea unei tăieturi mai
rapide şi mai curate.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Tăierea lemnului
Fixaţi bine piesa de prelucrat şi îndepărtaţi toate
cuiele şi obiectele metalice de pe aceasta.
Pentru a reduce la minim aşchierea, de ex. atunci
când tăiaţi laminate, prindeţi câte o bucată de
lemn sau de carton pe ambele părţi ale piesei de
prelucrat şi tăiaţi împreună cele trei straturi astfel
create.
Tăierea metalului
Reţineţi că tăierea metalului durează mai mult
decât tăierea lemnului.
Utilizaţi o lamă de erăstrău adecvată pentru
tăierea metalului. Utilizaţi o lamă de ferăstrău
cu dinţi ni pentru metale feroase şi o lamă de
ferăstrău cu dinţi groşi pentru metale neferoase.
Atunci când tăiaţi tablă subţire, prindeţi o bucată de
lemn pe suprafaţa posterioară a piesei de prelucrat
şi tăiaţi împreună cele două straturi astfel create.
Întindeţi o peliculă de ulei de-a lungul liniei de tăiat
pe care doriţi să o executaţi.
Tăierea crengilor
Tăiaţi în jos şi la distanţă de corp.
Efectuaţi tăietura aproape de creanga principală
sau de trunchiul copacului.
Operarea în modul de traforaj ( g. F)
Scoateţi lama.
Rotiţi ghidajul (9) la 270°.
Securizaţi ghidajul.
Montaţi lama.
Întreţinerea
Unealta dvs. a fost concepută pentru a opera o peri-
oadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de între-
ţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde
de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţa-
rea în mod regulat.
Avertisment! Înainte de efectuarea oricărei operaţii
de întreţinere, opriţi şi deconectaţi unealta.
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Înlocuirea ştecherului de alimentare
(numai pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din
ştecherul nou.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj
furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate.
Siguranţă recomandată: 5 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu tre-
buie să e aruncat împreună cu gunoiul
menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
Black&Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care
nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă pentru
acest produs.
Colectarea selectivă a produselor uzate şi
a ambalajelor permite reciclarea şi refolo-
sirea materialelor. Reutilizarea materialelor
reciclate contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea de
materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec-
tarea selectivă a produselor electrice de uz casnic la
centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant
atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black&Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co-
lectarea şi reciclarea produselor Black&Decker când
acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare.
Pentru a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să retur-
naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat
care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul Black&Decker la
7
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a
agenţilor de reparaţii Black&Decker autorizaţi şi detalii
complete despre operaţiile de service post-vânzare şi
despre datele de contact sunt disponibile pe Internet
la adresa: www.2helpU.com
Speci caţii tehnice
KS890E KS890GT
Tip 2-4 Tip 1
Tensiune de intrare V
c.a. 230 230
Putere absorbită W 400 400
Număr de curse min
-1
0/-5.500 0-5.500
Lungimea cursei mm 10 10
Adâncimea maximă
de tăiere
mm
Lemn 100 100
Oţel 3 3
Conductă de plastic ø 50 50
Curăţarea de crengi ø 50 50
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (L
pA
) 88 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Putere sonoră (L
WA
) 99 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei
axe) conform cu EN 60745:
Tăierea lemnului (a
h
,
cw
) 11,8 m/s
2
, marjă (K) 1,5 m/s
2
Tăierea tablei (a
h
,
cm
) 9,6 m/s
2
, marjă (K) 1,5 m/s
2
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
KS890E/KS890GT
Black&Decker declară că aceste produse descrise
în „speci caţia tehnică“ sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să con-
tactaţi Black&Decker la următoarea adresă sau să
consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele
Black&Decker.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele Departamentului Internaţional de
Inginerie
Black&Decker Europa, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
31/03/2010
Garanţie
Black&Decker are încredere în calitatea produselor sale
şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie
de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun
fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe
teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în
Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black&Decker se defectează
din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau
lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la
data achiziţiei, Black&Decker garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
pentru a asigura inconveniente minime pentru client,
cu excepţia cazurilor în care:
Produsul a fost utilizat în scop comercial, profe-
sional sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau
neglijenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către
persoane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi
sau de personalul de service Black&Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada
achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autori-
zat. Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul Black&Decker la
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Black&Decker autorizaţi şi detalii
complete despre operaţiile de service post-vânzare şi
despre datele de contact sunt disponibile pe Internet
la adresa: www.2helpU.com
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra
noul dvs. produs Black&Decker şi pentru a infor-
mat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale.
Informaţii suplimentare despre marca Black&Decker
şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00187556 - 05-09-2012
8
9
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KS890GT Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru