Whirlpool AKR 803 IX Program Chart

Tip
Program Chart
5019 318 33244
LI249A-LI248A
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm bei Elektroplatten, 70 cm bei Gasmulden oder gemischt
betriebenen Kochfeldern.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung
und Installation der Abzugshaube erforderlich.
INSTALLATION SHEET
Minimum distance from burners: 50 cm for electric cookers, 70 cm for gas or combined cookers.
If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into
account.
Do not connect the appliance to the power supply until installation has been completed.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm minimum dans le cas d'une cuisinière électrique,
70 cm dans le cas d'une cuisinière à gaz ou mixte.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter.
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuées par
deux personnes ou plus.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm bij elektrische kooktoestellen, 70 cm bij kooktoestellen
op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden.
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en
geïnstalleerd te worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm si las cocinas son eléctricas y 70 cm si son a gas o
mixtas.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor
respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta.
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más
personas.
D
GB
F
NL
E
5019 318 33244
LI249A-LI248A
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm no caso de fogões eléctricos, 70 cm no caso de fogões a gás ou
mistos.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma
distância superior à indicada.
Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não estiver concluída.
Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo
menos duas ou mais pessoas.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm in caso di cucine elettriche, 70 cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore
rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto.
Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da
almeno due o più persone.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP100!2&102!+012+.FP100!2&1
012+.0! #2 *2* #
ü /0"0.212.1"2"012.".0! #1#12 *0.*20!.)12.1101$1000 #
$0 !12003.!)1202"1$02" /0"
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
! ')00 ! "þ02.1.0.212.12 #. !! 32!.!0.02 #$12
.)/* 0!11)20! #".!+ #"
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm w przypadku palników elektrycznych, 70 cm w
przypadku palników gazowych lub mieszanych.
Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została większa odległość w
stosunku do odległości tutaj wskazanej, należy ją zastosować.
Nie podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż.
Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm od elektrických sporáků a 70 cm od sporáků na plyn nebo
kombinovaných sporáků.
Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče určena větší vzdálenost, než je uvedená vzdálenost,
je nutné ji dodržet.
Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.
Vzhledem k tomu, že je digestoř velmi těžká, jsou ke stěhování a instalaci spotřebiče nutné minimálně dvě
osoby.
P
I
GR
PL
CZ
5019 318 33244
LI249A-LI248A
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost od sporáka: 50 cm od elektrických sporákov, 70 cm od plynových a
kombinovaných sporákov.
Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu vzdialenost ako je špecifikovaná,
dodržiavajte ich.
Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
Výrobok má nadmernú hmotnost, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň dve
alebo viac osôb.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: Elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm, gáz- vagy
vegyes üzemű tűzhely esetén pedig legalább 70 cm.
Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell
betartani.
A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént.
Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését legalább két vagy több
személynek kell végeznie.
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 50 см в случае электрических плит, 75 см в
случае газовых плит или плит с конфорками обоих типов.
Если инструкциями по установке газового прибора предусмотрено большее
расстояние, то данное указание должно быть соблюдено.
Не подключайте вытяжку к сети электропитания до полного окончания монтажа.
Данный прибор отличается большим весом; для его переноски и установки
требуется не менее двух человек.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см при електрически печки, 70 см при печки на
газ и комбинирани.
Ако в инструкциите на устройството за готвене на газ е указано по3голямо
разстояние за тази спецификация, трябва да се изпълнява това разстояние.
Не включвайте уреда към мрежата, докато инсталирането не е завършено докрай.
Уред с много голямо тегло 3 преместването и инсталирането на аспиратора трябва
да се извършва от най3малко двама души.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm faţă de plitele electrice, 70 cm faţă de plitele cu gaz sau
mixte.
Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare decât
cea indicată, trebuie să ţineţi cont de ea.
Nu branșaţi aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare.
Produs cu greutate mare, deplasarea și instalarea hotei trebuie efectuate de cel puţin două sau
mai multe persoane.
SK
H
RUS
BG
RO
5019 318 33244
LI249A-LI248A






















 !! "
" " "
#
$
3 x Ø10mm
3 x Ø10mm
max.40 W
(E14)
%
&
%'
(
)
(
(
"(
(
(
(
(@) *++,(
'
-
STOP!
VORDERSEITE - RÜCKSEITE
FRONT
-
BACK
AVANT
-
ARRIÈRE
VOORKANT
-
ACHTERKANT
DELANTE
-
DETRÁS
FRENTE
-
DETRÁS
FRONTE
-
RETRO
üÿ
PRZÓD
-
TYŁ
PŘEDNÍ
-
ZADNÍ
PREDNÁ ČASŤ - ZADNÁ ČASŤ
ELŐLAP
-
HÁTLAP
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
3
ЗАДНЯЯ СТОРОНА
ЛИЦЕ
ГРЪБ
FAŢĂ
-
SPATE
5019 318 33244
LI249A-LI248A
FRONTE
RETRO
FRONTE
RETRO
VORDERSEITE - RÜCKSEITE
FRONT
-
BACK
AVANT
-
ARRIÈRE
VOORKANT
-
ACHTERKANT
DELANTE
-
DETRÁS
FRENTE
-
DETRÁS
FRONTE
-
RETRO
üÿ
PRZÓD
-
TYŁ
PŘEDNÍ
-
ZADNÍ
PREDNÁ ČASŤ - ZADNÁ ČASŤ
ELŐLAP
-
HÁTLAP
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
3
ЗАДНЯЯ СТОРОНА
ЛИЦЕ
ГРЪБ
FAŢĂ
-
SPATE
5019 318 33244
LI249A-LI248A
-
Vite di sicurezza
Sicherungsschraube
Safety screw
Vis de sécurité
Veiligheidsschroef
Tornillo de seguridad
Parafuso de segurança
Vite di sicurezza
Śruby bezpieczeństwa
Pojistný šroub
Bezpečnostná skrutka
Biztonsági csavar
Блокировочный винт
Предпазни винтове
Șurub de siguranţă
5019 318 33244
LI249A-LI248A
FRONTE
Click!
FRONTE
Click!
FRONTE
FRONTE
VORDERSEITE
FRONT
AVANT
VOORKANT
DELANTE
FRENTE
FRONTE
ü
PRZÓD
PŘEDNÍ
PREDNÁ ČASŤ
ELŐLAP
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
ЛИЦЕ
FAŢĂ
5019 318 33244
LI249A-LI248A
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H
RUS
CZ
BG RO
DESCRIEREA HOTEI
A.
"Pălărioară" estetică
B.
Suport cu cabluri și colţare de fixare
D.
Șurub de reglare
E.
Capac
F.
Cutie de conexiune
G.
Dispozitiv pentru blocarea cablului
H.
Cablu de interconectare
J.
Hota montată (ansamblu motor + becuri)
K.
Tijă de control
L.
Bec cu halogen
M.
Suport pentru filtru
N.
Filtru pe bază de carbon (deja montat)
O.
Filtrul pentru grăsime (deja montat)
P.
Suport pentru filtru
Q.
Șuruburi de fixare
R.
Plafoniera becurilor laterale
Y.
Șablon de montare
Atenţie!
Tija de control e furnizată în dotare și trebuie să fie instalată la sfârșit, înainte de a conecta hota la reţeaua
electrică.
Introduceţi tija de control în locașul corespunzător (vezi desenele de pe primele pagini ale acestui manual - fixare
prin declic, direcţia obligatorie a introducerii).






max.40 W
(E14)
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H
RUS
CZ
BG RO
INSTALAREA - INSTRUCŢIUNI DE MONTARE
Hota este proiectată pentru a funcţiona numai în versiunea filtrantă:
aerul este filtrat trecând printr-un filtru pe
bază de cărbune și e reciclat în mediul înconjurător.
Hota este prevăzută cu dibluri de fixare adecvate pentru majoritatea pereţilor/plafoanelor. Cu toate acestea, e
necesar să contactaţi un tehnician calificat pentru a vă asigura de faptul că materialele sunt corespunzătoare, în
funcţie de tipul de perete/plafon. Peretele/plafonul trebuie să fie suficient de rezistent încât să poată susţine
greutatea hotei.
Deconectaţi de la reţeaua electrică, întrerupând curentul de la panoul electric general al locuinţei în fazele de
racordare electrică.
Fig. 2
Pe verticală deasupra plitei, aplicaţi șablonul
Y
(Fig. 2), furnizat în dotare, pe tavan, astfel încât centrul șablonului
(
R1
) să coincidă cu centrul plitei (
R2
).
Laturile șablonului trebuie să fie paralele cu laturile plitei. Pregătiţi conectarea electrică.
Atenţie:
latura șablonului cu inscripţia “
FRONT
” corespunde cu latura hotei pe care se află comenzile.
Executaţi orificiile indicate pe șablon, introduceţi diblurile.
Fig. 3
Pregătiţi suportul
B
, reglând în mod adecvat lungimea cablurilor, conform formulei următoare:
L (cm) = X-36
L = lungimea suportului
X = distanţa între plafon și latura inferioară a hotei
După ce aţi calculat lungimea corectă, blocaţi cablurile, strângând cu o cheie engleză șuruburile de blocare
(
Fig. 3c
).
Atenţie:
respectaţi distanţa minimă faţă de arzătoare indicată pe prima pagină a acestui manual.
Fig. 4
Aplicaţi suportul pe plafon, făcând să treacă prin orificiul central cablurile pentru racordarea electrică.
Fixaţi cu 3 șuruburi.
ATENŢIE! Detaliul B (suportul) este dotat cu un conductor (galben-verde) care trebuie să fie conectat la
împământarea instalaţiei electrice a locuinţei.
Fig. 5
Fixaţi plafoniera de hotă cu 3 șuruburi și cu șaibe profilate în formă de semilună.
Atenţie:
circumferinţa internă a plafonierei are porţiuni scobite care trebuie să coincidă cu punctele de fixare.
Fig. 6
Aplicaţi "pălărioara" estetică
A
astfel încât să acopere hota, făcând să treacă prin interior cablul electric de
interconectare.
Atenţie:
Aveţi grijă să nu intre în contact cablul de interconectare cu becurile și fixaţi partea rămasă în plus utilizând
dispozitivul de fixare a cablurilor, situat pe latura superioară a hotei.
Fig. 7
Fixaţi hota de colţarele de suspendare și fixaţi-o definitiv cu câte 1 șurub pentru fiecare colţar (FIXARE
OBLIGATORIE).
Fig. 8
Reglaţi poziţia hotei cu ajutorul șuruburilor de reglare
D
.
Fig. 9
Introduceţi tija de control în locașul corespunzător.
Atenţie!
Direcţia de fixare obligatorie și cu declic.
Fig. 10
Fixaţi cutia de conexiune
F
de suportul de pe plafon cu 2 șuruburi.
Efectuaţi conexiunea electrică și blocaţi cablurile cu ajutorul dispozitivului de fixare a cablurilor
G
cu 2 șuruburi.
Fixaţi capacul cutiei de conexiuni cu 4 șuruburi.
Atenţie!
Înlocuirea cablului de interconectare trebuie să fie efectuată de către serviciul de asistenţă tehnică
autorizat.
Fig. 11
Introduceţi capacul
E
între cablurile de susţinere, verificaţi ca acestea să intre în crestăturile respective de pe capac.
Atenţie!
lăsaţi suficient cablu, ca să poată trece ușor prin crestătura practicată în capac.
Blocaţi capacul cu 3 șuruburi fără cap, deja înșurubate (sau care trebuie înșurubate) pe suportul
B
.
Atenţie:
cele 3 șuruburi de fixare blochează capacul prin frecarea pe care o exercită asupra capacului, de aceea nu
trebuie înșurubate complet.
Fig. 12
Aplicaţi benzile estetice I astfel încât să acopere punctele de fixare ale hotei (fixare prin apăsare)
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H
RUS
CZ
BG RO
FIȘA PRODUSULUI
Panoul de comandă
Informaţii preliminare pentru utilizarea corectă a hotei:
Utilizaţi viteza mai mare când există o concentraţie mare de vapori în bucătărie. Vă recomandăm să aprindeţi
aspiraţia cu 5 minute înainte de a începe să gătiţi și s-o lăsaţi să funcţioneze încă aprox. 15 minute după ce aţi
terminat de gătit.
Hota e dotată cu un dispozitiv “
TOUCH SENSOR
” care poate determina când tija de control este atinsă de utilizator,
permiţând astfel controlul luminilor și al vitezelor. În acest scop citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni.
Funcţia de aprindere automată
Hota e echipată cu un senzor de temperatură care activează motorul la viteza (puterea) 1 de aspiraţie când
temperatura ambiantă din zona din jurul hotei depășește 70°C.
Se poate oricum interveni pentru a stinge sau pentru a mări viteza (puterea) de aspiraţie (
vezi paragraful
“Controlul vitezelor (puterilor) de aspiraţie”
).
Controlul vitezelor (puterilor) de aspiraţie
Selectarea vitezelor (puterilor) de aspiraţie este ciclică, în funcţie de secvenţa vitezelor
prin urmare, la fiecare atingere a
PĂRŢII SUPERIOARE
a tijei de control viteza (puterea) de aspiraţie se mărește cu
un nivel, pentru a se stinge (stand-by) dacă tija este atinsă din nou când hota este la viteza (puterea) de aspiraţie 4.
Atenţie:
viteza (puterea) a 4-a de aspiraţie rămâne aprinsă timp de 5 minute, apoi motorul de aspiraţie se poziţionează
pe viteza a 2-a.
Atingând încă o dată, motorul se stinge (Stand by).
Se poate stinge hota (stand by) și când aceasta este la o viteză oarecare, atingând un timp mai îndelungat (mai
mult de 3 secunde)
PARTEA SUPERIOARĂ
a tijei de control.
Se poate determina la ce viteză (putere) de aspiraţie se află hota deoarece tija este dotată cu un led care-și
schimbă culoarea în funcţie de viteza (puterea) de aspiraţie, după cum urmează:
Hotă în stand-by:
LED STINS
1-a viteză (putere) de aspiraţie
- led VERDE
a 2-a viteză (putere) de aspiraţie
- led PORTOCALIU (galben închis)
a 3-a viteză (putere) de aspiraţie
- led ROȘU
a 4-a viteză (putere) de aspiraţie
- led ROȘU CARE CLIPEȘTE INTERMITENT
Partea
superioară
Partea
inferioară
stand-by - 1
2
3
4
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H
RUS
CZ
BG RO
Necesitatea de a spăla filtrele pentru grăsime:
led VERDE CARE CLIPEȘTE INTERMITENT (citiţi instrucţiunile
referitoare la “Resetarea și configurarea semnalării saturaţiei filtrelor”)
Necesitatea de a spăla sau înlocui filtrele pe bază de cărbune:
led PORTOCALIU (galben închis) CARE
CLIPEȘTE INTERMITENT (citiţi instrucţiunile referitoare la “Resetarea și configurarea semnalării saturaţiei filtrelor”)
Controlul becului central
Becul central poate fi aprins și stins atingând SCURT TIMP
PARTEA INFERIOARĂ
a tijei de control.
Controlul becurilor laterale (dacă există)
Becurile laterale pot fi aprinse și stinse atingând UN TIMP MAI ÎNDELUNGAT
PARTEA INFERIOARĂ
a tijei de
control.
ATINGEREA ÎNDELUNGATĂ permite, în plus faţă de aprindere și stingere, să se regleze intensitatea luminii emise
de becuri.
Atenţie:
Funcţiile de aprindere, stingere (și reglare) se alternează.
Resetarea și configurarea semnalării saturaţiei filtrelor
Aprindeţi hota la o viteză oarecare (vezi paragraful “Controlul vitezelor (puterilor) de aspiraţie”)
Resetarea semnalării saturaţiei filtrului pentru grăsime (LED VERDE CARE CLIPEȘTE INTERMITENT pe tija
de control)
Efectuaţi mai întâi operaţia de întreţinere a filtrului, așa cum se arată în paragraful corespunzător.
Atingeţi un timp mai îndelungat (mai mult de 3 secunde)
PARTEA SUPERIOA
a tijei de control, LEDUL nu mai
clipește, ceea ce indică faptul că resetarea semnalării a fost efectuată, hota se stinge.
Resetarea semnalării saturaţiei filtrului pe bază de cărbune (LED PORTOCALIU (galben închis) CARE
CLIPEȘTE INTERMITENT)
Efectuaţi mai întâi operaţia de întreţinere a filtrului, așa cum se arată în paragraful corespunzător.
Atingeţi un timp mai îndelungat (mai mult de 3 secunde)
PARTEA SUPERIOA
a tijei de control, LEDUL nu mai
clipește, ceea ce indică faptul că resetarea semnalării a fost efectuată, hota se stinge.
Dezactivarea semnalării saturaţiei filtrului pe bază de cărbune (pentru aplicaţii particulare)
Stingeţi hota (vezi paragraful de mai sus “Controlul vitezelor (puterilor) de aspiraţie”)
Atingeţi un timp mai îndelungat (mai mult de 5 secunde)
PARTEA SUPERIOA
a tijei de control, LEDUL va clipi
intermitent în culoarea VERDE (galben închis) ceea ce indică faptul că a fost dezactivată semnalarea saturaţiei
filtrului pe bază de cărbune.
Pentru a reactiva semnalarea saturaţiei filtrului pe bază de cărbune, repetaţi operaţia, LEDUL va clipi intermitent în
culoarea PORTOCALIU.
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H
RUS
CZ
BG RO
Întreţinerea
Deconectaţi TOTDEAUNA hota de la reţeaua electrică.
Filtrul pentru grăsime
Trebuie să fie curăţat o dată pe lună (sau când sistemul
de indicare a saturaţiei filtrelor - dacă modelul deţinut de
dv. e dotat cu așa ceva - indică această necesitate), cu
detergenţi delicaţi, de mână sau în mașina de spălat
vase, la temperatură joasă și cu ciclul scurt.
Datorită spălării în mașina de spălat vase, filtrul pentru
grăsime se poate decolora, dar caracteristicile sale de
filtrare nu se modifică absolut deloc.
Filtrul pe bază de carbon
Reţine mirosurile neplăcute rezultate în urma gătitului.
Filtrul pe bază de cărbune poate fi spălat o dată la două
luni (sau când sistemul de indicare a saturaţiei filtrelor
indică această necesitate) în apă caldă, cu detergenţi
adecvaţi, sau în mașina de spălat vase la 65°C (în caz
că e spălat în mașina de spălat vase, efectuaţi ciclul de
spălare complet, fără vase în mașină).
Îndepărtaţi excesul de apă fără a deteriora filtrul, apoi
puneţi-l în cuptor timp de 10 minute, la 100°C, pentru a-
l usca complet.
Înlocuiţi plăcuţa de carbon o dată la 3 ani și ori de câte
ori învelișul este deteriorat.
Demontarea filtrelor
Filtrul metalic pentru grăsime și filtrul pe bază de
cărbune sunt instalate cuplate, în partea de jos (zona de
aspiraţie).
Pentru a le scoate sau pentru a le monta, procedaţi
după cum urmează:
Fig. 11
a+c
. rotiţi cele 3 șuruburi cu un sfert de tur.
b+d+e
. extrageţi suportul filtrului și scoateţi filtrul
metalic pentru grăsime (și filtrul pe bază de cărbune).
Procedaţi în sens invers pentru montare.
Înlocuirea becurilor
Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Atenţie!
Înainte de a atinge becurile asiguraţi-vă că
sunt reci.
Pentru a înlocui becul central: folosiţi doar becuri cu
halogen de max. 40W 40° D25 GU10.
Pentru a demonta becul:
rotiţi în sens antiorar cu 1/4 tur și extrageţi.
Pentru a monta becul:
introduceţi becul în locașul respectiv astfel încât
contactele acestuia să intre în interiorul locașurilor
respective de pe fasung, rotiţi în sens orar cu circa 1/4
tur.
Pentru a înlocui becurile laterale
Scoateţi "pălărioara" estetică spre în sus și deșurubaţi
becul defect, utilizaţi exclusiv becuri ovale de 40W max.
(E14)
Fig. 11
5019 318 33244
LI249A-LI248A
D F NL E
GB
P I GR
PL SK H
RUS
CZ
BG RO
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
1. Ambalajul
Materialul de ambalaj este reciclabil 100% și este marcat cu
simbolul reciclării . Pentru eliminarea acestuia respectaţi
normele locale. Materialul de ambalaj (saci de plastic, bucăţi de
polistiren etc.) nu trebuie lăsat la îndemâna copiilor, întrucât
reprezintă o sursă potenţială de pericol.
2. Produsul
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană
2002/96/CE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
(Deșeurile de Echipament Electric și Electronic).
Asigurându-se că acest produs este eliminat în mod corect,
utilizatorul contribuie la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative pentru mediul înconjurător și pentru sănătate.
Simbolul , de pe produs sau de pe documentaţia care îl
însoţește, indică faptul că acest produs nu poate fi aruncat împreună cu
deșeurile menajere, ci trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea aparatelor electrice și electronice.
Aruncarea la gunoi a aparatului trebuiecută în conformitate cu
normele locale privind eliminarea deșeurilor.
Pentru informaţii ulterioare referitoare la eliminarea, valorificarea și
reciclarea acestui produs, contactaţi administraţia locală, serviciul
de eliminare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI
GENERALE
ATENŢIE!
Aparatul nu trebuie utilizat de copii sau de persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse și fă
experienţă sau cunoștinţe, dacă nu sunt supravegheate
sau instruite în legătură cu folosirea aparatului de către o
persoană care răspunde de siguranţa lor.
Copiii trebuie controlaţi ca să nu se joace cu aparatul.
1. Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când nu terminaţi
definitiv operaţia de instalare. Înainte de orice operaţie de
curăţare sau de întreţinere, deconectaţi hota de la reţeaua
electrică scoţând ștecherul din priză sau deconectând
întrerupătorul general al locuinţei.
2. Nu gătiţi mâncarea cu flacără (“flambé”) sub hotă. Folosirea unei
flăcări libere ar putea provoca un incendiu.
3. Nu lăsaţi tigaia nesupravegheată când prăjiţi alimente, întrucât
uleiul de prăjire ar putea să se aprindă.
4. O întreţinere și o curăţare constante garantează o bună
funcţionare și prestaţii optime ale hotei. Curăţaţi des toate crustele
de pe suprafeţele murdare. Scoateţi și curăţaţi sau schimbaţi filtrul
frecvent. Este interzisă folosirea materialelor inflamabile pentru
eliminarea aerului aspirat.
5. Dacă hota e utilizată împreună cu alte aparate care folosesc gaz
sau alţi combustibili, presiunea negativă a încăperii nu trebuie să
fie mai mare de 4Pa (4 x 10-5 bar). Din acest motiv, asiguraţi-vă
că încăperea este aerisită în mod corespunzător.
6. Aerul aspirat de către hotă nu trebuie să fie eliminat prin hornul
instalaţiei de încălzire sau al altor aparate care folosesc gaz sau
alţi combustibili.
7. Încăperea trebuie să dispună de o aerisire suficientă când hota e
utilizată în același timp cu alte aparate care folosesc gaz și alţi
combustibili.
8. Înainte de a atinge becurile asiguraţi-vă că sunt reci.
9. Aerul evacuat nu trebuie eliminat printr-o conductă utilizată
pentru evacuarea fumului produs de aparate cu combustie pe
bază de gaz sau de alţi combustibili, ci trebuie să aibă o ieșire
independentă.
Trebuie respectate toate normele naţionale referitoare la
evacuarea aerului.
10. Hota nu este o suprafaţă de sprijin, prin urmare nu puneţi
obiecte pe ea și nu supraîncărcaţi hota.
11. Nu utilizaţi și nu lăsaţi hota fără becurile corect montate, fiindcă
există riscul de electrocutare.
Atenţie:
pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi
mănuși de protecţie.
Racordarea electrică
Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea indicată
pe eticheta cu caracteristicile tehnice, situată în interiorul hotei.
Dacă hota este prevăzută cu ștecher, racordaţi-o la o priză
conformă cu normele în vigoare, situată într-o zonă accesibilă.
Dacă hota nu este prevăzută cu ștecher (racordare directă la
reţeaua electrică) sau dacă priza nu e situată într-o zonă
accesibilă, montaţi un întrerupător bipolar omologat care
asigure deconectarea completă de la reţea pentru categoria de
supratensiune III, conform regulilor de instalare.
ATENŢIE: înainte de a conecta din nou circuitul hotei la
alimentarea de la reţea și de a verifica funcţionarea sa corectă,
controlaţi întotdeauna să fie montat corect cablul de reţea și
să NU fi fost strivit în locașul hotei în timpul instalării.
Curăţarea hotei
Atenţie!
Dacă nu se înlătură uleiurile/grăsimile (cel puţin 1 dată pe
lună), se poate provoca un incendiu.
Folosiţi o cârpă moale cu un detergent neutru. Nu folosiţi niciodată
substanţe abrazive sau alcool.
Înainte de folosirea hotei
Pentru utilizarea cât mai eficientă a hotei dumneavoastră, vă
invităm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire și să le păstraţi în
caz de nevoie.
Materialul de ambalaj (saci de plastic, bucăţi de polistiren etc.) nu
trebuie lăsat la îndemâna copiilor, întrucât reprezintă o potenţială
sursă de pericol.
Verificaţi ca hota să nu se fi deteriorat în timpul transportului.
Declaraţie de conformitate
Acest produs a fost proiectat, construit și introdus pe piaţă în
conformitate cu:
- obiectivele de siguranţă din Directiva "Joasă Tensiune" 73/23/
CEE
- normele de protecţie din Directiva "EMC" 89/336/CEE
modificată de Directiva succesivă 93/68/CEE.
Ghidul de detectare a defecţiunilor
Dacă hota nu funcţionează:
Ștecherul este introdus corect în priza de curent?
S-a întrerupt curentul?
Dacă hota nu aspiră bine:
Aţi ales viteza corectă?
Este necesară curăţarea sau înlocuirea filtrelor?
Orificiile de ieșire a aerului sunt astupate?
Dacă becul nu funcţionează:
Este necesară înlocuirea becului?
Becul a fost montat corect?
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a chema Serviciul de Asistenţă
1. Controlaţi dacă nu este posibil să eliminaţi singuri
inconvenientele (vezi “Ghidul de detectare a defecţiunilor”).
2. Stingeţi și puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru a vă
asigura că inconvenientul a fost eliminat.
3. Dacă rezultatul este negativ, contactaţi Serviciul de Asistenţă.
Comunicaţi:
tipul de defecţiune,
modelul produsului, indicat pe plăcuţa cu datele tehnice situată
în interiorul hotei, care se vede după ce au fost scoase filtrele
pentru grăsime.
adresa dv. completă,
numărul dv. de telefon și prefixul.
Numărul de service (numărul ce se află sub cuvântul
SERVICE, pe plăcuţa cu datele tehnice, situată în interiorul
hotei, în spatele filtrului pentru grăsime).
Dacă e necesară o reparaţie, adresaţi-vă unui Centru de Asistenţă
Tehnică autorizat (pentru a fi siguri că se vor folosi piese de schimb
originale și că reparaţia se va executa corect).
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate compromite siguranţa și
calitatea produsului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool AKR 803 IX Program Chart

Tip
Program Chart

în alte limbi