Falk 800S Series Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Photos non contractuelle - Non-contractual pictures
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_20220413 1
Ref. 800S Series
X1 10 min
Outil fourni
Tool provided
Mitgeliefertes werkzeug
Outil non fourni
Tool not provided
Werkzeug nicht im lieferumfang enthalten
X2
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_202204132
800 004
X 2
800 070
X 2
800 040
X 1
800 030
X 1
800 091
X 4
401 000
X 1
000 128
X 4
800 003
X 1
800 001
X 1
800 031
X 1
000 020
X 4
800 200
X 4
Ø 8mm x 108 mm Ø5mm x 16 mm
800 001
800 200
800 200
800 091
800 091
800 091
800 091
000 020
000 020
000 020
000 020
000 128
000 128
000 128
000 128
800 200
800 200
800 003
800 030 401 000
800 040
800 070
800 070
800 031
800 004
800 004
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_20220413 3
800 001
800 040
401 000
800 003
800 030
800 031
1
2
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_202204134
5
3 4
800 004
000 020
800 200
800 200
800 200
800 200
800 004 + 000 020
800 004 + 000 020
000 020
000 020
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_20220413 5
800 091
800 091
800 070
800 070
000 128
000 128
000 128
000 128
800 091
800 091
6
7
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_202204136
7
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_20220413 7
FR - ATTENTION ! Veuillez conserver
cette notice, et la boîte d’emballage
pour pouvoir les consulter ul-térieu-
rement. Ce jouet doit être assemblé
par un adulte, présence de petites
pièces détachées à ne pas laisser à
la portée des enfants. ATTENTION !
Après le montage, ne pas laisser les
outils à la portée des enfants. Utilisa-
tion par un seul enfant à la fois, sur
un sol plan, sous la surveillance d’un
adulte. Eviter les endroits dangereux
tels que les chemins en pente, les
rues, la proximité d’escaliers, de fos-
sés, piscine ou autres pièces d’eau.
Ne pas utiliser sur la voie publique,
danger de collision. Ce véhicule doit
être utilisé avec précaution de par les
qualités d’adresse qu’il requiert, an
d’éviter toutes chutes ou collisions
susceptibles de blesser l’utilisateur
ou des tiers. Contrôler régulièrement
l’état du véhicule, en particulier les
systèmes de xation et les pièces
d’usure et s’assurer que la direction
du véhicule fonctionne correctement.
ATTENTION ! Ne doit pas être utilisé
par des enfants de plus de 36 mois de
part sa conception.
GB - WARNING! Keep this instruction
and the packaging box for a future re-
ference. It must be assem-bled by an
adult, small parts be kept away from
children. No more than 1 person at a
time, on a flat ground, under direct
adult’s supervision. WARNING! After
assem-bling keep tools away from
children. Avoid dangerous areas
such as streets, sloped driveways,
stairways, proximity of ditches,
swimming pools and other water
areas. Do not use on public road
ways, danger of collision. This vehicle
requires ability to ope-rate and must
be used responsibly to avoid acci-
dent that could injure the user or third
parties. Vehicle condition must be re-
gularly checked including assembled
parts and for wear and tear. It must
also be checked that the steering is
operating correctly. WARNING! Not to
be used by children over 36 months
of age due to its design.
DE - ACHTUNG ! Bewahren Sie
diese Anleitung und die Verpackung
zum späteren Nachschlagen auf.
Dieses Spielzeug muss von einem
Erwachsenen zusammengebaut
werden. Kleinteile dürfen nicht in
die Reichweite von Kindern gelan-
gen. ACHTUNG! Werkzeuge nach
dem Zusammenbau außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewah-
ren. Das Pro-dukt darf jeweils nur
von einem Kind auf ebenmäßigem
Untergrund und unter Aufsicht eines
Erwachsenen verwendet warden.
Meiden Sie gefährliche Bereiche wie
Straßen, Hänge, Treppen, Gräben,
Schwimmbäder und Gewässer. Nicht
auf öffentlichen Straßen verwenden
- Kollisionsgefahr. Zur Verwendung
des Fahrzeugs sind gewisse Fertig-
keiten und ein gewisses Geschick er-
forderlich, um Stürze und Kollisionen
zu vermeiden, bei denen der Benutzer
oder Dritte verletzt werden können.
Der Zustand des Fahrzeugs muss re-
gelmäßig geprüft werden, insbeson-
dere die Befestigungssys-teme und
die Verschleißteile. Außerdem muss
die ordnungsgemäße Funktionsweise
der Lenkung kontrolliert werden.
ACHTUNG ! Darf aufgrund seiner
Konstruktion nicht von Kindern über
36 Monaten verwendet werden.
ES - ¡ATENCIÓN! Conserve estas ins-
trucciones y la caja de embalaje para
poder consultarlas poste-riormente.
Este juguete debe ser montado por
un adulto, contiene piezas pequeñas
que deben mantenerse fuera del al-
cance de los niños. ¡CUIDADO! Cuan-
do nalice el montaje no deje las
herramientas al alcance de los niños.
Uso por un solo niño cada vez, sobre
un suelo plano, bajo la vigilancia de
un adulto. Evitar los lugares peligro-
sos como caminos en cuesta, calles,
cercanía de escaleras, cunetas, pisci-
nas u otros es-pacios con agua. No
utilizar en la vía pública, hay peligro
de colisión. Este vehículo debe uti-
lizarse con precaución debido a las
cualidades de habilidad que requiere,
con el n de evitar caídas o colisiones
que puedan causar daños al usuario
o a terceros. Controlar con regulari-
dad el estado del vehículo, en parti-
cular los sistemas de jación de las
piezas de desgaste y asegurarse de
que la dirección del vehículo funciona
cor-rectamente. ¡ATENCIÓN! Debido
a su diseño, este producto no debe
ser utilizado por niños mayores de
36 meses.
IT - ATTENZIONE! Conservare le pre-
senti istruzioni e la confezione per
eventuali successive consultazio-ni.
Il giocattolo deve essere montato da
un adulto. Sono presenti piccoli com-
ponenti sciolti da non lasciare alla
portata dei bambini. ATTENZIONE!
Dopo il montaggio, non lasciare gli
attrezzi alla portata dei bambini. Il
giocattolo deve essere utilizzato da
un solo bambino alla volta, su una su-
percie piana, sotto la supervisione
di un adulto. Evitare luoghi pericolosi
come discese, strade, scale in prossi-
mità, fossi, piscine o altri bacini d’ac-
qua. Non utilizzare sulla pubblica via.
Pericolo di collisione. Il veicolo deve
essere utilizzato con cautela poiché il
suo azionamento richiede una certa
abilità per evitare cadute o collisioni
che potrebbero ferire l’utilizzatore o
terzi. Controllare siste-maticamente
lo stato del veicolo, specialmente i
sistemi di ssaggio e i componenti
soggetti a usura. Vericare inoltre
che lo sterzo del veicolo funzioni cor-
rettamente. ATTENZIONE! A causa
del suo design, questo prodotto non
dovrebbe essere usato da bambini di
età superiore ai 36 mesi.
NL - LET OP! Bewaar deze gebruik-
saanwijzing en de doos van de ver-
pakking voor latere raadple-ging. Dit
speelgoed moet gemonteerd worden
door een volwassene in verband met
kleine losse onderdelen die buiten het
bereik van kinderen gehouden moe-
ten worden. LET OP! Na de montage
gereedschap buiten bereik van kin-
deren houden. Gebruik door één kind
tegelijk, op een vlakke ondergrond,
onder toezicht van een volwassene.
Vermijd gevaarlijke plekken zoals
hellingen, de straat, de omgeving van
trappen, sloten, zwembad of andere
wateren. Niet op de openbare weg
gebruiken, aanrijdingsgevaar. Dit
voertuig moet op verantwoorde wijze
bestuurd worden door een persoon
die over de benodigde behendigheid
beschikt, om valpartijen of botsingen
die de gebruiker of der-den zouden
kunnen verwonden te voorkomen.
Controleer regelmatig de staat van
het voertuig, met name de bevesti-
gingssystemen en de slijtende onder-
delen en controleer of de de besturing
van het voertuig goed werkt. LET OP!
Wegens zijn ontwerp mag dit product
niet worden gebruikt door kinderen
ouder dan 36 maanden.
PT - ATENÇÃO! Por favor, guarde este
aviso, e a caixa de embalagem para
os poder consultar poste-riormente.
Este brinquedo deve ser montado
por um adulto, as peças peque-
nas devem ser mantidas longe das
crianças. ATENÇÃO! Após a insta-
lação não deixe as ferra-mentas ao
alcance das crianças. Utilização por
uma única criança de cada vez, numa
superfície plana, sob a supervisão de
um adulto. Evitar os locais perigosos
tais como caminhos inclinados, ruas,
escadas, próximos de fossas, piscina
ou outras peças de água. Não utilizar
na via pública, existe o perigo de co-
lisão. Este veículo deve ser utili-zado
com precaução e habilidade, para
evitar qualquer queda ou colisão sus-
cetíveis de ferir o utilizador ou tercei-
ros. Controlar regularmente o estado
do veículo, em particular os sistemas
de xação e as peças de desgaste
e garantir que a direção do veículo
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_202204138
fun-ciona corretamente. ATENÇÃO!
Devido à sua concepção, este produ-
to não deve ser utilizado por crianças
com mais de 36 meses de idade.
FI - VARO! Säilytä nämä ohjeet ja
pakkaus myöhempää käyttöä varten.
Aikuisen tulee koota se, pienet osat
on pidettävä poissa lasten ulottu-
vilta. VAROITUS! Pidä työkalut pois-
sa lasten ulottuvilta kokoamisen
jälkeen. Vain 1 henkilö kerrallaan
tasaisella maalla aikuisen aikuisen
suorassa valvonnassa. Vältä vaa-
rallisia alueita kuten katuja, kaltevia
pihateitä, rappusia, ojien lähistöjä,
uima-altaita ja muita vesialueita.
Älä käytä yleisillä teillä, törmäysvaa-
ra. Tämän ajoneuvon käyttö vaatii
käyttötaitoa ja sitä on käytettävä
vastuullisesti kolmansille osapuolille
mahdollisesti aiheutuvien onnetto-
muuksien välttä-miseksi. Ajoneuvon
kunto täytyy tarkastaa säännöllisesti
mukaan lukien kokoonpannut osat
ja kuluminen. on tarkistettava myös,
että ohjaus toimii kunnolla. VARO!
Suunnittelunsa vuoksi tätä tuotetta
eivät saa käyttää yli 36 kuukauden
ikäiset lapset.
DK - ADVARSEL! Gem denne vejled-
ning og emballagen, så du kan bruge
det senere. Dette legetøj skal samles
af en voksen, små løsdele må ikke
være inden for børns rækkevidde. AD-
VAR-SEL! Efterlad ikke værktøjet in-
den for børns rækkevidde efter mon-
teringen. Må kun bruges af et barn ad
gangen på en plan flade under over-
vågning af en voksen. Undgå farlige
steder som f.eks. gader, skrånende
veje, gader, i nærheden af trapper,
grøfter, svømmebassiner eller van-
dløb. Må ikke bruges på offentlig vej,
fare for kollision. Dette køretøj skal
bruges med forsigtighed på grund af
den behændighed, det kræver for at
undgå fald eller kollisioner, der kan
skade brugeren eller andre. Kontrol-
ler regelmæssigt køretøjets tilstand,
særligt fastgørelsessystemerne og
sliddele, og sørg for, at køretø-jets
styretøj fungerer korrekt. ADVARSEL!
På grund af produktets udformning
bør dette produkt ikke anvendes af
børn over 36 måneder.
BG - ВНИМАНИЕ! Моля, запазете
тези инструкции и оригиналната
опаковка за евентуални бъдещи
справки. Тази играчка трябва
да бъде сглобена от възрастен,
налични са дребни части, които
трябва да се пазят от деца.
ВНИМАНИЕ! След монтаж не
оставяйте инструментите на
място, достъпно за деца. Да
се използва само от едно дете
наведнъж, на равен терен, под
надзора на възрастен. Избягвайте
опасни места, като стръмни
пътища, улици, намиращи се в
близост стълбища, изкопи, басейни
или други водни пространства.
Да не се използва по обществени
пътища, тъй като съществува
опасност от сблъскване. Това
превозно средство изисква
умения за управляването му
и трябва да бъде използвано
внимателно, за да се избегнат
падания или сблъскване, които
могат да наранят използващия
го или трети лица. Състоянието
на превозното средство да се
проверява редовно, особено
закрепващите и износващите се
части. Уверете се, че управлението
на превозното средство е в
изправност. ВНИМАНИЕ! Поради
конструкцията си този продукт не
трябва да се използва от деца на
възраст над 36 месеца.
PL - UWAGA! Należy zachować ni-
niejszą ulotkę i opakowanie, aby
w razie potrzeby móc ponownie
przeczytać. Niniejsza zabawka musi
być złożona przez osobę dorosłą;
zabawka zawie-ra małe części,
których nie należy pozostawiać w
zasięgu dzieci. UWAGA! Po montażu,
narzędzia przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Zabawką
może bawić się jednocześnie tylko
jedno dziecko, na płaskim podłożu i
pod nadzorem dorosłej osoby. Uni-
kać niebezpiecznych miejsc, takich
jak strome drogi, ulice, schody i
miejsca w ich pobliżu, rowy, baseny
czy zbiorniki z wodą. Nie używać
na drogach publicznych; istnieje ry-
zyko kolizji. Niniejszy pojazd musi
być używany z zachowaniem śro-
dków ostrożności z racji wymaganej
zręczności w jego obsłudze, w celu
uniknięcia upadków lub kolizji, które
mogą spowodować uszkodzenie
ciała użytkownika lub osób trzecich.
Należy re-gularnie kontrolować stan
pojazdu, zwłaszcza system mocowań
i zużytych się części oraz sprawd-
zać czy układ kierowniczy działa
prawidłowo. UWAGA! Ze względu na
swoją konstrukcję produkt ten nie
powinien być używany przez dzieci
powyżej 36 miesiąca życia.
RU - ВНИМАНИЕ! Сохраните
данную инструкцию и упаковку
для последующего использования
в случае необходимости. Сборка
игрушки должна производиться
только взрослыми, не оставляйте
мелкие детали в доступных
для детей местах. ВНИМАНИЕ!
После сборки не оставляйте
инструменты в пределах
досягаемости детей. Изделие
рассчитано на перевозку одного
ребенка на ровной поверхности,
под присмотром взрослого.
Избегайте опасные места, такие
как дороги с уклоном, улицы, а
также места вблизи лестниц, ям,
бассейнов и других водоемов.
Не используйте автомобиль в
общественных местах, существует
опасность столкновения. Так как
управление автомобилем требует
определенного умения, он должен
использоваться с соблюдением
всех мер предосторожности
во избежание падений или
столкновений, способных
травмировать как самого ребенка,
так и третьи лица. Регулярно
проводите осмотр состояния
автомобиля, в особенности
быстроизнашивающихся
деталей и систем крепления, а
также проверяйте правильное
функционирование рулевого
управления. ВНИМАНИЕ! Из-за
своей конструкции это изделие не
должно использоваться детьми
старше 36 месяцев.
HU - FIGYELEM! Őrizze meg ezt az
útmutatót és a csomagolást, hogy
később is elolvashassa. Ezt a játékot
felnőttnek kell összeállítania, az apró
alkatrészektől a gyermekeket távol
kell tartani. FIGYELEM! Összeszere-
lés után ne hagyja a szerszámokat
a gyermek számára elérhető helyen.
Egyszerre egy gyermek használhatja,
sima talajon, felnőtt felügye-lete
mellett. Kerülje a veszélyes helyeket,
például lejtős ösvényeket, utakat,
lépcsők, árkok, úszómedence, vagy
egyéb vizek környékét. Ne használja
közúton az ütközés veszélye miatt.
Ezt a járművet elővigyázatosan kell
használni. Használójának megfe-lelő
ügyességgel kell rendelkeznie, hogy
elkerülje az eséseket, ütközéseket,
amelyek a használó, vagy harma-
dik személy sérülését okozhatják.
Ellenőrizze rendszeresen a jármű
állapotát, különösen a rögzítéseket
és kopóalkatrészeket, és győződjön
meg róla, hogy a jármű kormánya
megfelelően működik. FIGYELEM!
Kialakítása miatt ezt a terméket 36
hónaposnál idősebb gyermekek nem
használhatják.
GR - ΠΡΟΣΟΧΗ! Διατηρήστε αυτές
τις οδηγίες και τη συσκευασία του
προϊόντος για μελλοντική αναφορά.
Πρέπει να συναρμολογείται από
ενήλικο άτομο. Φυλάξτε τα μικρά
εξαρτήματα μακριά από παιδιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μετά τη συναρμολόγηση,
κρατήστε τα εργαλεία μακριά από τα
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_20220413 9
παιδιά. Πρέπει να χρησιμοποιείται
από ένα παιδί κάθε φορά σε
οριζόντιο επίπεδο, υπό την εποπτεία
ενήλικου ατόμου. Αποφεύγετε
επικίνδυνες περιοχές, όπως
δρόμους με ή χωρίς κλίση, σκάλες,
χαντάκια, πισίνες ή άλλους χώρους
με νερό. Απαγορεύεται η χρήση
σε δημόσιους δρόμους. Υπάρχει
κίνδυνος σύγκρουσης. Αυτό το
όχημα απαιτεί ικανότητες χειρισμού
και πρέπει να χρησιμοποιείται με
προσοχή προς αποφυγή ατυχημάτων
που θα βλάψουν το παιδί ή άλλα
άτομα. Η κατάσταση του οχήματος
και των συναρμολογούμενων
και ανταλλακτικών μερών
πρέπει να ελέγχεται τακτικά
για φθορές και βλάβες. Πρέπει
επίσης να βεβαιώνεστε για τη
σωστή λειτουργία του τιμονιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Λόγω του σχεδιασμού
του, αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας
άνω των 36 μηνών.
CZ - POZOR! Ponechte si tento
návod a obal výrobku k případnému
pozdějšímu nahlédnutí. Tato hračka
musí být smontována dospělou oso-
bou, vyskytují se zde drobné části,
který nesmí být ponechány v dosahu
dětí. POZOR! Nenechávejte po do-
končení montáže nástroje v dosahu
dětí. Použití možné pouze jedním
dítětem, na rovném podkladu, pod
dohledem dospělé osoby. Vyhněte
se nebezpečným místům jako jsou
kopce, silnice, místa v blízkosti scho-
diště, výkopy, bazény nebo další vod-
zdroje. Nepoužívejte na veřejných
komunikacích, riziko kolize. Vozidlo
musí být používáno s nejvyšší opatr-
ností vzhledem k dovednosti, kterou
vyžaduje, aby se zabránilo pádům
nebo nárazům, při kterých může do-
jít ke zranění uživatele nebo třetích
osob. Pravidelně kontrolovat stav
vozidla, zejména systémy uchycení
a opotřebovatelné díly a ujistit se,
že řízení vozidla funguje bez závad.
POZOR! Vzhledem ke své konstruk-
ci by tento výrobek neměly používat
děti starší 36 měsíců.
LT - ĮSPĖJIMAS ! Išsaugokite šį
aprašą ir pakuotę, kad galėtumėte
vėliau pažiūrėti. Šis žaislas turi būti
surinktas suaugusio žmogaus. Yra
smulkių detalių, kurias laikykite vai-
kams nepasiekia-moje ir nepastebi-
moje vietoje. ĮSPĖJIMAS ! Sumon-
tavus įrankius laikykite vaikams
ne-pasiekiamoje vietoje. Vienu metu
gali naudotis tik vienas vaikas ant
lygaus paviršiaus, prižiūrint suau-
gusiam žmogui. Venkite pavojingų
vietų, tokių kaip nuožulnių takų, ga-
tvių, šalia laiptų, duobių, baseinų ar
kitų vandens telkinių. Nenaudokite
viešuose keliuose: pavojus susidurti.
Ši transporto priemonė turi būti nau-
dojama atsargiai, norint išvengti bet
kokio kritimo ar susidūrimo, galintis
sužeisti naudotoją ar trečiąjį asmenį.
Reguliai-riai tikrinkite transporto
priemonės stovį, ypač ksavimo sis-
temas ir dėvėjimo detales. Įsitikinkite,
kad priemonės valdymas yra teisin-
gas. ĮSPĖJIMAS! dėl savo konstruk-
cijos šio gaminio neturėtų naudoti
vyresni nei 36 mėnesių amžiaus vai-
kai.
SK - POZOR! Uschovajte si tieto
pokyny a obal výrobku, pre prípad po-
treby informácií na nich uve-dených.
Hračku musí zložiť dospelá osoba,
drobné časti držte mimo dosahu detí.
POZOR, po zmontovaní uschovajte
náradie mimo dosahu detí. S hračkou
sa môže hrať naraz len jedno dieťa,
na rovnom povrchu a pod dohľadom
dospelej osoby. Vyhnite sa používa-
niu hračky na nebezpečných mies-
tach ako sú svahy, ulice, schody, v
blízkosti priekop, bazénov a iných
vodných plôch. Hračka sa nesmie
používať na dopravných komuniká-
ciách pre nebezpečenstvo zrážky.
Používanie tohto vozidla si vyžaduje
isté zručnosti a zodpovedné kona-
nie, aby nedošlo k pádom alebo kolí-
ziám, ktoré by mohli viesť k zraneniu
používateľa alebo tretích osôb. Pravi-
delne treba kontrolovať stav vo-zidla,
najmä stav spojovacích a spotreb-
ných dielcov a takisto treba kontro-
lovať správne fungovanie riadenia.
POZOR! Vzhľadom na jeho konštruk-
ciu ho nesmú používať deti staršie
ako 36 mesiacov.
SI - POZOR! Navodila in embalažo
shranite, če jih boste kdaj pozneje
morda želeli ponovno pogleda-ti.
Igračo mora sestaviti odrasla oseba,
saj je izdelana iz majhnih delcev, ki se
jih ne sme puščati na dosegu otrok.
OPOZORILO ! Po sestavitvi orodja
ne puščajte na dosegu otrok. Igračo
naj na ravnih tleh in pod nadzorom
odrasle osebe uporablja le en otrok
naenkrat. Izogibati se je treba nevar-
nim območjem, kot so vzpenjajoče se
poti, ulice, bližina stopnic, jarkov, ba-
zenov ali ribnikov. Zaradi nevarnosti
trčenja se izdelka ne sme uporabljati
na javnih mestih in ulicah. Uporaba
vozila zahteva določene spretnos-
ti, zato ga je potrebno uporabljati
pazljivo. Le tako se bo mogoče izo-
gniti padcem ali trčenju, ki bi lahko
privedli do poškodovanja uporabnika
ali tretjih oseb. Vozilo je treba redno
pregledovati, še posebej pritrjevala
in sestavljene dele, če niso morda
obrabljeni, ter se prepričati, da volan
pravilno deluje. POZOR! Zaradi zas-
nove ga ne smejo uporabljati otroci,
starejši od 36 mesecev.
EST - HOIATUS! Säilitage kasutusju-
hend ja pakend tulevaseks ka-
sutuseks. Kokkupaneku eest peab
vastutama täiskasvanu, väikesed
osad tuleb lastest eemal hoida.
TÄHELEPANU! Peale kokkumonteeri-
mist ärge jätke tööriistu laste käeu-
latusse. Mõeldud kasutamiseks
ainult ühele inimesele korraga,
tasasel maapinnal ja täiskasva-
nu juuresolekul. Hoiduge ohtlikest
kohtadest nagu tänavad, kallakuga
sissesõiduteed, trepid, kraaviäärsed,
bas-seinid ja teised veekogud. Ärge
kasutage avalikel teedel - liiklusõn-
netuse oht. Sõiduki kasutamiseks
peavad olema vastavad oskused
ning seda tuleb kasutada vastutus-
tun-dlikult, et vältida õnnetusi ja vi-
gastusi kasutajale või kolmandatele
isikutele. Sõiduki seisukorda tuleb
kontrollida regulaarselt, sealhulgas
ka kokkupandud osade kulumist,
kontrollida tuleb ka sõiduki juhita-
vust. HOIATUS! Konstruktsiooni tõttu
ei tohi seda kasutada üle 36 kuu va-
nused lapsed.
LV - UZMANĪBU! Lūdzu, saglabājiet
šo instrukciju un iepakojuma kasti
turpmākai izmantošanai. Šī ro-taļlie-
ta jāsaliek pieaugušajam, mazās
detaļas jāglabā bērniem neaizsnie-
dzamā vietā. UZMANĪBU! Pēc sa-
likšanas neatstājiet rīkus bērniem
pieejamā vietā. Rotaļlietu ne-drīkst
vienlaikus izmantot vairāk par 1 bēr-
nu; jāizmanto uz līdzenas virsmas
pieau-gušo uzraudzībā. Izvairie-
ties no tādām bīstamām vietām
stāvs ceļš, iela, zonas kāpņu, grāvju,
peldbaseinu un citu ūdenstilpņu
tuvumā. Neizmantojiet uz koplie-
tošanas ceļiem, pastāv sadursmes
risks. Šī transportlīdzekļa izman-
tošanai nepieciešamas iemaņas,
un tas jāizmanto piesardzīgi, lai
izvairītos no jebkādiem kritieniem
vai sa-dursmēm, kas varētu savainot
lietotāju vai trešās puses. Regu-
lāri pārbaudiet trans-portlīdzekļa
stāvokli, īpaši, stiprinājuma sistē-
mas un nolietojumam pakļautās
detaļas, un pārliecinieties, ka trans-
portlīdzekļa stūre darbojas pareizi.
UZMANĪBU! konstrukcijas dēļ to ne-
drīkst lietot bērni, kas vecāki par 36
mēnešiem.
RO - ATENŢIE! Păstraţi aceste in-
trucţiuni şi ambalajul pentru a le pu-
tea consulta/utiliza ulterior. Această
jucărie trebuie să e asamblată de
un adult, piesele de mici dimensiuni
nu vor  lăsate la îndemâna copii-
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_2022041310
lor. ATENŢIE! După montaj, nu lăsaţi
uneltele la îndemâna copiilor! Se va
utiliza de un singur copil odată, pe
teren plat, sub supravegherea unui
adult. Se vor evita locurile pericu-
loase cum sunt străzile, drumurile în
pantă, apropierea de scări, de şanţuri,
piscine sau alte zone cu apă. Nu se
va utiliza pe drumuri publice, pericol
de coliziune. Acest vehicul solicită
abilitate de operare şi trebuie folosit
cu responsabilitate pentru a evita
orice cădere sau coliziune ce ar pu-
tea răni utilizatorul sau alte persoane.
Controlaţi cu regularitate starea vehi-
culului, în special sistemele de xare
şi piesele de uzură şi asiguraţi-vă
că direcţia vehiculului funcţionează
corect. ATENŢIE! Nu trebuie utilizat
de copiii cu vârsta de peste 36 de luni
din cauza designului său.
TR - DİKKAT! Lütfen bu kullanım kıla-
vuzunu ve ambalaj kutusunu ileride
başvurmak üzere saklayın. Bu oyun-
cağın montajı bir yetişkin tarafından
gerçekleştirilmeli, küçük parçalar ço-
cukların ulaşamayacakları yerlerde
muhafaza edilmelidir. DİKKAT!
Montajdan sonra aletleri çocukların
erişiminden uzak tutun. Yalnızca en-
gebesiz bir yüzeyde, bir ye-tişkinin
gözetimi altında ve aynı anda sadece
bir çocuk tarafından kullanılmalıdır.
Yokuş yollar, caddeler, merdiven,
çukur, havuz veya diğer su kay-
naklarının yakınında bulu-nan alanlar
gibi, tehlikeli alanlardan kaçının. Çar-
pışma tehlikesi nedeniyle, trağe açık
alanlarda kullanmayın. Kullanıcının
kendisinin veya üçüncü şahısların
yaralanmalarına neden olabilecek
herhangi bir düşme veya çarpışmanın
önlenmesi için, bu ürünün kul-lanımı
belli bir beceri ve dikkat gerektir-
mektedir. Ürünün durumunu, bilhassa
da aşınan parçalarını düzenli olarak
kontrol edin, direksiyonun düzgün bir
şekilde çalıştığından emin olun.
DİKKAT! Tasarımı nedeniyle 36 ay-
dan büyük çocuklar tarafından kul-
lanılmamalıdır.
NO - FORSIKTIG! Oppbevar denne
anvisningen og emballasjeboksen
for fremtidig referanse. Leken må
settes sammen av en voksen person,
smådeler må oppbevares utilgjenge-
lig for barn. ADVARSEL! Verktøyet
holdes borte fra barn etter monte-
ring. Leken må kun benyttes av ett
barn om gangen, på en plan overflate
og under tilsyn av en voksen. Unngå
farlige områder, f.eks. bratte veier,
gater, i nærheten av trapper, grøfter,
svømmebassenger og andre områder
med vann. Må ikke brukes på offent-
lige veier, fare for kollisjon. Kjøretøyet
må brukes med forsiktighet fordi
det krever dyktighet å håndtere det
for å unngå fall eller kollisjoner, som
sannsynligvis kan påføre personska-
der på brukeren eller tredjeparter.
Kjøretøyets tilstand må kontrolleres
regelmessig, spesielt festesyste-met
til delene, og det må kontrolleres
at styreanordningen på kjøretøyet
fungerer riktig. ADVARSEL! Bør ikke
brukes av barn over 36 måneder på
grunn av utformingen.
HR - POZOR! Molimo Vas da saču-
vate ove upute i ambalažnu kutiju
u slučaju da ih kasnije zatrebate.
Igračku treba sastaviti odrasla osoba
jer postoje mali odvojeni dijelovi koje
treba čuvati podalje od djece. POZOR
! Nakon sastavljanja ne ostavljajte
alate na dohvat djece. Proizvod smije
koristiti jedno dijete istovremeno, na
ravnom podu i pod nadzorom odrasle
osobe. Izbjegavajte opasna mjesta
kao što su nizbrdice, ulice, blizina
stepe-nica, kanala, bazena ili drugih
područja s vodom. Ne koristiti na ja-
vnoj cesti, opasnost od sudara. Ovo
vozilo treba koristiti s oprezom i od-
govorno kako bi se izbjegla bilo koja
vrsta pada ili sudara uslijed kojih bi
se korisnik ili neka druga osoba mo-
gao ozlijediti. Redovito provjeravajte
stanje vozila, posebno sustava za
pričvršćenje i dijelova koji se habaju
kako bi upravljač vozila ispravno
radio. POZOR! Kialakítása miatt 36
hónaposnál idősebb gyermekek nem
használhatják.
RS - UPOZORENJE! Čuvajte ovo
uputstvo i kutiju za pakovanje za
buduću referencu. Ovu igračku mora
sas-taviti odrasla osoba, a male
delove čuvati van domašaja dece.
UPOZORENJE! Nakon sklapanja,
alat držite podalje od dece. Ne sme
je koristiti više od jednog deteta is-
tovre-meno, na ravnoj površini, pod
nadzorom odrasle osobe. Izbega-
vati opasne oblasti kao što su strmi
putevi, ulice, blizina stepeništa, rovo-
vi, bazeni i druge vode. Ne koristiti na
javnim putevima, zbog opasnosti od
sudara. Ovo vozilo zahteva sposob-
nost upravljanja i mora se odgovorno
koristiti da bi se izbegla nesreća u
kojoj bi se mogao povrediti korisnik
ili treća lica. Stanje vozila se mora re-
dovno proveravati, uključujući mon-
tirane delove, i na habanje i trošenje.
UPOZORENJE ! Ne bi trebalo da ga
koriste deca starija od 36 meseci
zbog njegovog dizajna.
SE - VARNING ! Spara anvisningen
och kartongen så att du vid behov
kan läsa den senare. Leksaken måste
monteras av en vuxen. Det nns
små lösa delar som ska hållas utom
räckhåll för små barn. VARNING!
Lämna inte kvar verktygen efter mon-
teringen så att barnen kommer åt
dem. Leksaken bör användas av ett
barn i taget, på plan mark och under
vuxens överinseende. Undvik farliga
platser såsom backar, gator, närheten
till trappor, diken, pooler eller dam-
mar. Används inte på allmän väg, risk
för collision. Fordonet ska användas
så försiktigt som det behövs så att
man inte kör omkull, faller eller kol-
liderar så att man skadar sig eller
någon annan. Kontrollera regelbun-
det fordonets skick och i synnerhet
fästanordningarna och slitdelar och
se till att styrningen fungerar som
den ska. VARNING! Bör inte användas
av barn över 36 månader på grund av
dess design.
Plastiques Falquet & Cie
22 rue Jean Mermoz - 01100 Oyonnax - France
Tel : +33 (0) 4 7477 5046 - Fax : +33 (0) 4 7477 6061 | Email :
[email protected] - Website : www.falk-toys.com
*USA Only - USA Seulement
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_20220413 11
Quel est le problème ? (5)
Tell us what’s wrong
Oups ! Il manque une pièce / Oops ! A part is missing (4)
Aïe ! Il y a eu de la casse pendant le transport
Ouch ! Parts have been damaged during transport
Pièces usées par des centaines d’heures de jeux
Worn out parts due to long hours of play
Autres / Other
[Préciser / To clarify]
Pour quel jouet souhaitez faire une réclamation ?
For which toy would you like to make a claim?
Reference du produit / Item reference (1) :
[Joindre une photo si possible / Please join a picture if possible]
Date d’achat / Date of purchase (2) :
N° de lot / Batch number (3) :
Plus d’informations utiles à nous donner ? Cela facilitera le traitement de votre demande ! (5)
Any additional information could help to handle your case.
Faisons connaissance !
let’s get to know each other!
Nom Prénom / Full Name :
Adresse complete / Full Address :
Code Postal / Postal Code :
Pays / Country :
Société / Company :
Telephone / Phone number :
Adresse e-mail / E-Mail address :
Ville / City :
Date de la demande :
Request date
SAV Sous Garantie
Concerns parts still under warranty
SAV Hors Garantie
Concerns parts out of warranty
Un problème avec un de nos jouets ?
Complétez ce formulaire et envoyez le à sa[email protected]. On s’occupe du reste !
An issue with one of our toys ?
Please ll this form and send it to [email protected]. We’ll do all the rest!
Formulaire de demande SAV
Spare Part Request
Fiche_Montage_Gamme 800_V2_2022041312
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Falk 800S Series Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare