+
FR
AVANT UTILISATION :
• S’assurer d’une condition physique sufsante. Certaines patholo-
giesoumédications,l’abusd’alcooloulaconsommationdedrogue
peuventreprésenterundanger.
• Lorsdutransportduproduit,l’installationdoitêtreréaliséepourpré-
venirdetoutdommage.
• Examinerl’échelle/l’escabeaupourvérierqueleproduitnesoitpas
endommagéetqu’ilpuisseêtreutiliséentoutesécurité.
• Vérierpériodiquement(aumoinsunefoisparan)votreproduit,ches
disponiblessurwww.centaure.fr.
• Vérierqueleproduitsoitadaptéautravail.
• Nepasutiliserl’échelleendommagée.
• Eliminertoutesouilluresurleproduit.
• Avanttouteutilisationdanslecadreprofessionnel,procéderàl’éva-
luationdesrisquesenvertudelalégislationdupaysd’utilisation.
• Vérierlaprésencededeuxsanglesanti-écartement.
• Vérierleserragedelabaserapportée.
• Vérierqueleproduitestconformeauxinformationsprésententsur
l’étiquetteconstructeur.
• Vérierlaprésencedesdeuxaxesenpartiehautedel’échelle.
MISE EN PLACE DU PRODUIT :
• Leproduitdoitêtredresséauxanglescorrectssurunsolplanetstabilisé:
-pouruneéchelled’appui:angleentre65°et75°etéchellexée.
-pouruneéchelledouble(auto-stable/escabeau):ouverturecomplète
duproduit:lorsdelamiseenplaceauto-stable,vérierlebonenclen-
chementdel’axedanslegrugeageduplanlepluslarge.
• Surleséchellesmuniesdeplusieursplans,lesdispositifsdeverrouil-
lagedoiventêtreenclenchés.
• L’échelle doit reposer sur une surface régulière, plane et xe. Les
échellesd’appuidoiventêtrestabiliséesavantutilisation,parexemple
aumoyend’entravesoud’undispositifapproprié.
• Leproduitnedoitpasêtrerepositionnédepuisunepositionenhauteur.
• Lorsdupositionnementduproduit:prendreencomptelerisquede
collision(piétons,portesetvéhicules…).
• Identiertoutrisqueélectrique(lignesaériennesouautreséquipements).
• Leproduitdoitreposersursespatins.
• L’échelle ne doit pas être positionnée sur une surface glissante à
moinsquedesmesuresefcacessupplémentairesaientétéprisesen
vued’éviterqu’ellenedérapeets’assurerquelessurfacessouillées
soientsufsammentpropres.
LORS DE L’UTILISATION :
• Nepasdépasserlachargemaxid’utilisation.
• Nepastenterd’atteindreunpointtropéloigné:ilconvientquel’utili-
sateuraitlatailleentrelesdeuxmontantsduproduitetlesdeuxpieds
surlemêmebarreau/marche.
• Nepasdescendred’uneéchelled’appuiàhauteurélevéesansdispo-
sitifdesécuritécomplémentaire(arrimageouutilisationd’undispositif
destabilitéapproprié).
• Nepasutiliseruneéchelledoublepouraccéderàunautreniveau.
• Nepasmontersurlederniermètre(3barreaux)del’échelleenposi-
tiond’appuietauto-stable.
• En position échelle auto-stable prolongée par un 3ème plan en coulisse
(autostableaérienne)Nepasmontersurles4dernierséchelonssupérieurs.
• Utiliserleséchellespourdepetitstravauxdecourtedurée.
• Utiliserdes échelles/escabeauxnon conductricespourlestravaux
devantêtreréaliséssoustensionélectrique.
• Ne pas utiliser le produit dehors lorsque les conditions météorolo-
giquessontdéfavorables(orage….).
• Nepaslaisserleproduitàlaportéedesenfants.
• Sécuriserlesportes(maispaslesissuesdesecours)etfenêtressur
lechantiersipossible.
• Monteretdescendreenfaisantfaceauproduit.
• Tenirfermementleproduitenmontantetendescendant(nepasdes-
cendreduproduitlesmainsencombrées).
• Nepasutiliserleproduitcommepont(produitàl’horizontalouforte-
mentincliné).
• Porterdeschaussuresappropriées.
• Evitertoutecontraintelatéraleexcessive(perceuse..).
• Observerdesinterruptionsrégulières(pouréviterlafatigue…).
• Pouraccéderàunniveausupérieur,ilconvientd’allongerleséchelles
d’appuid’aumoins1mau-dessusdupointàatteindre.
• Les équipements portés lors de l’utilisation de l’échelle / escabeau
doiventêtrelégersetaisésàmanipuler.
• Setenird’unemainauproduitpendantl’exécutiond’unetâche.
REPARATION ENTRETIEN STOCKAGE :
• Lesréparationsdoiventêtreeffectuéesparlefabricant.
• L’entretiendoitêtreeffectuéparunepersonnecompétente.
• Stockerleproduitdansunenvironnementapproprié.
DE
VOR JEDEM GEBRAUCH :
• StellenSiesicher,dassSieinausreichendguterkörperlicherVerfas-
sungsind.BestimmteErkrankungenoderMedikamente,Alkoholmiss-
brauchoderDrogenkonsumkönneneineGefahrdarstellen.
• Die Leiter/Podest-/Stufenstehleiter überprüfen, um sicherzugehen,
dasssienichtbeschädigtundihreVerwendungvölligsicherist.
• PrüfenSie,obdasProduktfürdieArbeitgeeignetist.
• PrüfenSie,obdasProduktmitdenAngabenaufdemHerstelleretikett
übereinstimmt.
• Überprüfen Sie die Leiter nach der Lieferung und vor der ersten
Verwendung,umsicherzustellen,dassalleBestandteileingutemZus-
tandsindundordnungsgemäßfunktionieren.
• EinebeschädigteLeiternichtverwenden.
• EventuellvorhandenenSchmutzvomProduktentfernen.
• Vor einem professionellen Einsatz ist eine Risikobewertung des
Produktsin Übereinstimmung mit der Gesetzgebung des jeweiligen
Landes,indemesverwendetwird,durchzuführen.
• DasProduktistsozutransportieren,dassSchädenvorgebeugtwird.
• IhrProdukt regelmäßig(mindestenseinmal jährlich)anhandderauf
www.centaure.frverfügbarenAnleitungenüberprüfen.
• PrüfenSie,obdasTraversefestgestelltist.
• PrüfenSie,obZweiGurtealsSpreizsicherungvorhandensind.
• PrüfenSieobdieAnwesenheitderbeidenBolzenaufdemobersten
TeilderLeiter.
AUFSTELLEN DES PRODUKTS:
• DasProduktmussimrichtigenWinkelaufeinenebenen,stabilisierten
Untergrundgestelltwerden:
-beieinerAnlegeleiter:Winkelzwischen65°und75°undLeiterfestgestellt.
-beieinerDoppelstufenleiter(eigenstabil/Stehleiter):Produktvollständig
geöffnet.BeiStellungalsStehleiter,dieguteEinrastungdesBolzens
imEinschnittaufdembreitestenLeiterteilprüfen.
• AnLeiternmitmehrerenTeilen,müssendieArretierungeneingerastetsein.
• DasProduktdarfnichtvoneineroberenPositionausineineandere
Stellungbewegtwerden.
• BeiderAufstellungdesProduktsdasKollisionsrisiko(Fußgänger,Tü-
renundFahrzeuge...)beachten.
• Alle elektrischen Risiken identizieren (Freileitungen oder andere
Ausstattungen).
• DasProduktmussaufseinenFüßenstehen.
• DieLeiterdarfnichtaufeineglatteOberächegestelltwerden,wenn
keinezusätzlichenwirksamenMaßnahmengetroffenwurden,umzu
vermeiden,dasssieverrutscht.VergewissernSiesich,dasseventuell
verschmutzteOberächenausreichendgesäubertwurden.
• Die Leiter muss auf einer regelmäßigen, ebenen und festen Ober-
ächeruhen.AnlegeleiternsindvorderVerwendungzustabilisieren,
zumBeispielmitKettenodereinergeeignetenVorrichtung.
BEI DER VERWENDUNG DES PRODUKTS:
• MaximaleTraglastnichtüberschreiten.
• Nichtversuchen, eine zu weitentfernteStellezuerreichen:der Be-
nutzersollmitdemKörperzwischendenbeidenHolmendesProdukts
undmitdenbeidenFüßenaufderselbenSprosse/Sufestehen.
• NichtohnezusätzlicheSicherung(BefestigungoderVerwendungei-
ner geeigneten Stabilitätsvorrichtung) von einer hohen Anlegeleiter
heruntersteigen.
• Das Produkt nicht dazu verwenden, um auf eine andere Ebene zu
gelangen.
• NichtaufdenletztenMeterderLeiter(3Sprossen)steigen,wennals
AnlegeleiteroderinderselbsttragendenPositionverwendet.
• InfreistehenderLeiterpositionverlängertdurcheine3.EbeneimHin-
tergrund.Nichtaufdie4letztenoberenSprossensteigen.
• Die Leitern/ Podest-/Stufenstehleiter für kleine Arbeiten mit kurzer
Dauerverwenden.
• FürArbeitenmitelektrischerSpannungnichtleitendeLeitern/Podest-/
Stufenstehleiterverwenden.
• ProduktbeiungünstigerWitterung(Gewitter....)nichtimFreienverwenden.
• ProduktfürKinderunzugänglichaufbewahrenundaufstellen.
• ZumProduktgewandtauf-undabsteigen.
• BeimAuf-undAbstiegdasProduktfestumklammern(nichtmitvollen
HändenvonderLeitersteigen).
• ProduktnichtalsBrücke(waagrechtoderstarkgeneigt)verwenden.
• GeeignetesSchuhwerktragen.
• ÜbermäßigeseitlicheBelastungen(Bohrmaschine...)vermeiden.
• RegelmäßigePauseneinlegen(umMüdigkeitvorzubeugen...).
• SichwährendderAusführungeinerAufgabemiteinerHandamPro-
duktfesthalten.
• DieaufderLeiter/Podest-/StufenstehleiterbenutztenAusrüstungsge-
genständemüssenleichtzutragenundzuhandhabensein.
• DieTüren(abernichtdieNotausgänge)undFensteraufderBaustelle
wennmöglichsichern.
REPARATUR WARTUNG UND LAGERUNG:
• ReparaturenmüssenvomHerstellervorgenommenwerden.
• DieInstandhaltungistvonfachkundigenPersonendurchzuführen.
• ProduktingeeigneterUmgebungaufbewahren.
RU
ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
•
Убедитесь в нормальном физическом состоянии здоровья.
Определённое состояние здоровья, приём медикаментов,
злоупотребление алкоголем или наркотиками представляют угрозу
Вашейбезопасностиприиспользованииданнойлестницы/стремянки.
• При транспортировке изделие следует сложить так, чтобы
предупредитьвозможныеповреждения
• Проверьте,чтобылестница/стремянканебылаповреждена,иею
можнобылосовершеннобезопаснопользоваться.
• Периодически(нережеодногоразавгод)проверяйтесвоеизделие,
соответствующиекартыдоступнынасайтеwww.centaure.fr
• Проверьте,чтобыизделиесоответствоваловыполняемойработе.
• Нельзяиспользоватьповрежденнуюлестницу/стремянку.
• Удалитеслестницы/стремянкилюбыезагрязнения.
• Перед каждым использованием в профессиональных целях
выполняйте оценку рисков с учетом нормативно-правовых
требованийвстранеиспользования.
• ПроверьтеНаличиедвухпротивораздвижныхремней.
• ПроверьтеЗакреплениедополнительногооснования.
• ПроверьтеНаличиедвухосейвверхнейчастилестницы
• Проверьте, чтобы изделие соответствовало данным, указанным
наэтикеткепроизводителя.
УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ:
• Лестницу следует устанавливать под правильными углами на
ровнойиустойчивойповерхности:
-длялестницысупором:уголот65°до75°,лестницадолжнабыть
закреплена.
-для двойной лестницы (авто-устойчивое положение/трап): полное
раскрытиеизделия. При установкев позицию «стремянка»,проверить
надежностьсцепленияосиввырезнаиболееширокойсекции.
• На лестницах с несколькими ступеньками должны быть
задействованыстопорныеустройства.
• Приставную лестницу/стремянку следует прислонять к ровной,
твердой поверхности и перед использованием зафиксировать,
например, используя оргаждение или пригодное для этого
устройство,чтобыобеспечитьустойчивоеположение.
• Запрещаетсяпереставлятьизделиеизположениянавысоте.
• В ходе установки изделия: учитывайте опасность столкновений
(пешеходы,дверииавтомашины…).
• Определитевсевозможныеэлектрическиеопасности(воздушные
линииипрочееоборудование).
• Изделиедолжнопрочностоятьнаопорныхподошвах.
• Установка лестницы/стремянки на скользкие поверхности
запрещена,еслинепринятыдополнительныемерыпоустранению
скольженияиочисткезагрязненныхмест.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ:
• Непревышайтемаксимальнуюрабочуюнагрузку.
• Не пытайтесь дотянуться до слишком удаленного места:
пользователю следует находиться между двумя верхними
стойкамилестницыистоятьобеиминогаминаоднойступеньке.
• Неспускайтесьсвысокойупорнойлестницыбездополнительного
предохранительного устройства (использование крепления или
соответствующегоустройстваподдержанияравновесия).
• Неиспользуйтеизделие,чтобыдобратьсядоновогоуровня.
• Неподнимайтесьнапоследнийметр(последние3ступени)в
позицииприставнойлестницыилистремянки.
• Автоматическая выдвижная 3-х секционная лестница. Не
поднимайтесьна4верхниеступеньки.
• Используйте лестницы / стремянки для небольших
непродолжительныхработ.
• Дляработсвысокимнапряжениемэлектрическоготокаиспользуйте
лестницы/стремянки,непроводящиеэлектрическийток.
• Не используйте изделие снаружи при неблагоприятных
метеорологическихусловиях(вгрозуит.п.).
• Неоставляйтеизделиевдоступномдлядетейместе.
• Двери (за исключением запасных выходов) и окна в зоне
проводящихсяработследуетзапереть,еслиэтовозможно.
• Поднимайтесьиспускайтесьлицомклестнице/стремянке.
• Крепко держитесь за лестницу при подъеме и спуске (не
спускайтесьслестницыснагруженнымируками).
• Не используйте лестницу / стремянку в качестве моста (в
горизонтальномиливсильнонаклоненномположении).
• Надевайтесоответствующуюобувь.
•
Избегайтелюбыхчрезмерныхбоковыхусилий(работасдрельюит.п.).
• Делайте регулярные перерывы в работе (чтобы избежать
усталости).
• Длядоступакболеевысокомууровнюследуетудлинитьупорные
лестницы минимум на 1 м (3 ступенек) свыше уровня, которого
предстоитдостичь.
• Снаряжение, применяемое при использовании лестницы /
стремянки,должнобытьлегкимиудобнымвобращении.
• Выполняяработу,держитесьоднойрукойзалестницу/стремянку.
РЕМОНТНЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ РАБОТЫ, СКЛАДИРОВАНИЕ:
• Все ремонтные работы изделия должны осуществляться
производителем.
•
Техническоеобслуживаниедолжнопроводитьсякомпетентнымлицом.
• Хранителестницу/стремянкувсоответствующемместе.
UK
BEFORE EACH USE:
• Makesurethatyouareinsufcientlygoodphysicalcondition.Certain
illnesses or medication, alcohol consumption or drug consumption
mayleadtoharmorinjury.
• Theinstallationmustbemadetopreventanydamageduringtransport
oftheproduct.
• Examinetheladderafterdeliveryandpriortorstusetocheckthatall
thepartsareingoodconditionandinworkingorder.
• Checkyourproductperiodically(atleastonceperyear),sheetsavai-
lableatwww.centaure.fr
• Checkthattheproductissuitableforthework.
• Neveruseadamagedladder
• Removeanydirtfromtheproduct.
• Checkthepresenceofthetwoanti-separationstraps.
• Checkthepresenceofthetwoaxlesontheladder’supperpart.
• Checkthetighteningofthebase.
• Beforeanyprofessionaluse,carryoutariskevaluationinaccordance
withthelegislationinforceinthecountryofuse.
• Checkthattheproductisinconformitywithinformationonthemanu-
facturer’slabel.
PRODUCT INSTALLATION:
• Theproductmustbesetupwiththecorrectanglesonatandstable
ground:
- foraleaningladder:anglebetween65°and75°andxedscale.
- foranA-frameladder(self-stabilizing/stepladder):completeopeningof
theproduct.Bypositioninginthefreestandingposition,checkthatthe
axleiscorrectlyplacedinthenotchonthewidestsection.
• Onladdersprovidedwithseveralsegments,thelockingmechanisms
mustbeengaged.
• Theladdermustrestofaneven,atandimmobilesurface,andlea-
ningladdersmustbermlystabilisedbeforeuse,byusingachockor
anothersuitabledevice.
• Theproductmustnotberepositionedfromahighplace.
• Whilepositioningtheproduct:takeintoaccounttheriskofcollision
(pedestrians,doorsandvehicles,etc.).
• Identifyanyelectricrisks(overheadlinesorotherequipment).
• Theproductmustrestonitsladder-shoes.
• Theladdermustnotrestonaslipperysurface,unlessadequateaddi-
tionalsafetyprecautionshavebeentakeninordertoavoidtheladder
fromslipping.Dirtysurfacesmustbesufcientlycleaned.
DURING THE USE OF THE PRODUCT:
• Donotexceedthemaximumloadinuse.
• Donottrytoreachatoodistantpoint:itisappropriatefortheuserto
keephisorherwaistbetweenthetwoverticalrailsoftheproductand
bothfeetonthesamerung/steps.
• Donot climbdown from a signicant heighton a leaning ladderwithout
anadditionalsafetydevice(tie-downoruseofasuitablestabilitydevice).
• Donotuseladder(self-stabilizing/stepladder)toreachanotherlevel.
• Donotclimbonthelastmetreoftheladder(3treads)whenusedin
theleaningorfreestandingposition.
• Initsfree-standingpositiontheladderisextendableusinga3rdsliding
plane.Donotclimbabovethetopfourrungs.
• Donotstandonthetopfoursteps/rungsofastandingladderwithan
extendingladderatthetop;
• Tousetheladder/stepladderforshortminorworkactivities.
• Usenon-conductingladders/stepladderforworkunderelectricvoltage.
• Donotusetheproductoutdoorswhentheweatherconditionsareun-
favourable(storm,etc.).
• Donotleavetheproductwithinthereachofchildren.
• Securealldoorsandwindowsleadingtotheworksiteifpossible(ex-
ceptemergencyexits).
• Climbupanddownfacingtheproduct.
• Firmlyholdtheproductwhileclimbingupanddown(donotclimbdown
theproductwithyourhandsfull).
• Donotusetheproductasabridge(producthorizontalorverytilted).
• Wearsuitableshoes.
• Avoidexcessivelateralstrain(drill).
• Takeregularbreaks(toavoidfatigue,etc.).
• Toreachahigherlevel,itisadvisabletoextendtheleaningladdersat
least1m(3rungs)abovethepointtobereached.
• Theequipmentcarriedwhenusingtheladder/stepladdermustbe
lightweightandeasytohandle.
• Holdontotheproductwithonehandwhilecarryingoutatask.
REPAIR, MAINTENANCE AND STORAGE:
• Repairsmustbecarriedoutbythemanufacturer.
• Maintenancemustbecarriedoutbyaqualiedperson.
• Storetheproductinasuitableenvironment.
RO
ÎNAINTEA FIECĂREI UTILIZĂRI :
• Asiguraţi-văcăaveţiocondiţiezicăsatisfăcătoare.Anumitepatologii
saumedicaţii,abuzuldealcoolsauconsumuldrogurilorpotreprezen-
taunpericol.
• Peduratatransportuluiprodusulsestrânge,pentruaprevenistrică-
ciunile.
• Examinaţiscara/scaracutreptepentruavericasănuestricatăşisă
poatăutilizatăîncondiţiidedeplinăsiguranţă.
• Vericaţiperiodic,(celpuţinodatăpean)produsuldv.Suntdisponibile
şepesitulwww.centaure.fr
• Vericaţidacăprodusulesteadaptatlucrului
• Nuutilizaţiscaradacăesteavariată.
• Eliminaţioricepatădepeprodus.
• Înainteaoricăreiutilizăriîncadruprofesional,evaluaţiriscurileconform
legislaţieiţăriiîncaresevautiliza.
• VericaţiPrezenţacelordouăcureleanti-ecartament.
• VericaţiStrângereabazeiraportate.
• VericaţiPrezenţacelordouăaxeînparteasuperioarăascării.
• Vericaţidacăprodusulesteconforminformaţiilordescrisepeeticheta
constructorului.
INSTALAREA PRODUSULUI :
• Produsultrebuieinstalatcuunghiuricorecte,peunsolplanşistabilizat:
-Pentruoscarăsimplă,desprijin:unghiulîntre65°şi75°şiscaraxată.
-Pentruoscarădublă(auto-stabilă/cutreptelate):deschidereacom-
pletăaprodusului.Lainstalareaînpoziţieauto-stabilă,vericaţicaaxa
săebinecuplatăîncrestăturaceluimaimareplan.
• Lascărileprevăzutecumaimulteplanuri,sevorfolosidispozitivele
deîncuiere.
• Scaratrebuiesăsesprijinepeosuprafaţăregulată,planăşixă,iar
scărileauxiliaretrebuiestabilizateanteriorutilizării,deexemplucuaju-
torulopritoarelorsaualunuidispozitivadecvat.
• Produsulnutrebuierepoziţionatdintr-opoziţielaînălţime.
• Larepoziţionareaprodusului:luaţiîncalculrisculdeciocnire(pietoni,
porţişivehicule…).
• Identicaţioriceriscelectric(cablurisuspendatesaualteechipamente).
• Produsultrebuiesăsesprijinepepatinelesale.
• Scaranutrebuiepoziţionatăpeosuprafaţăalunecoasădacănus-au
întreprinscelpuţinmăsurisuplimentareecacepentruaevitaalune-
careaacesteiaşidacănuv-aţiasiguratcăsuprafeţeledeaşezaresunt
sucientdecurate
LA UTILIZAREA PRODUSULUI :
• Nudepăşiţigreutateamaximădefolosire
• Nuîncercaţisăatingeţiunpunctpreaîndepărtat:utilizatorulsăaibătalia
întrescărileprodusuluişiambelepicioarepeaceeaşibarăascăriicutrepte.
• Nucoborâţidepeoscarădesprijinînaltăfărădispozitivdesiguranţăcom-
plementar(xare,saufolosireaunuidispozitivdestabilizarecorespunzător).
• Nufolosiţiprodusulpentruaajungelaunaltnivel.
• Nuurcaţipeultimulmetru(3bare)alscării.
• Înpoziţiascarăauto-stabilăprelungităcuunal3-leaplanpringlisare.
Nuurcaţipeultimele4treptesuperioare.
• Folosiţiscara/scaracutreptepentrumicilucrăridescurtădurată
• Folosiţiscări/scăricutreptecarenusuntconducătoaredeelectricitate
pentrulucrărirealizatesubtensiuneelectrică
• Nufolosiţiprodusulafarăîncondiţiimeteorologicenefavorabile(fur-
tună….).
• Nulăsaţiprodusullaîndemânacopiilor.
• Securizaţiuşile(darnuieşiriledesiguranţă)şiferestreledepeşantier
dacăacestlucruesteposibil.
• Urcaţişicoborâţicufaţalascară.
• Ţineţistrânsscaralaurcareşicoborâre(nucoborâţiscaracumâinile
ocupate).
• Nufolosiţiscaradreptpunte(înpoziţieorizontalăsauputernicînclinată).
• Purtaţiîncălţămintecorespunzătoare.
• Evitaţiînclinarealateralăexcesivăacorpului(pentruperforări..).
• Faceţipauzeregulate(pentruaevitaoboseala…).
• Pentruaajungelaunnivelsuperior,esteconvenabilălungireascărilor
desprijincucelpuţin1m(3bare)deasuprapunctuluidelucru.
• Echipamentelepurtatepetimpulfolosiriiscăriitrebuiesăeuşoareşi
uşordemanipulat.
• Ţineţi-văcuomânădescarăîntimpulexecutăriiuneilucrări.
REPARAREA ÎNTREȚINERE SI STOCARE :
• Reparaţiiletrebuieefectuatedefabricant.
• Întreţinereatrebuiefăcutădeopersoanăcompetentă.
• Păstraţiscaraîntr-unmediucorespunzător.
TR
HER KULLANIMDAN ÖNCE:
• Yeterliderecedeiyizikseldurumdaolduğunuzdaneminolun.Bazıra-
hatsızlıklarveyailaçkullanımları,alkolünaşırıkullanılmasıveyauyuş-
turucumaddekullanılmasıtehlikearzedebilir.
• Ürünütaşırkenherhangibirzararıönlemeküzerekurulumyapılmalıdır.
• Merdivenin/ayaklımerdiveninhasarlıolmadığınıvetamemniyetliola-
rakkullanılabileceğinikontroledin.
• Ürününüzüdüzenliolarak(yıldaenazbirkez)kontroledin,sayfalarışu
adrestebulabilirsiniz:www.centaure.fr
• Ürününişiçinuygunolduğunukontroledin.
• Üründebulunankirleritemizleyin.
• Herhangi bir profesyonel kullanımda önce kullanılan ülkenin resmi
düzenlemelerinegörebirriskdeğerlendirmesigerçekleştirin.
• Kontrol:Ayrılmaönleyicişeritlerininmevcudiyeti.
• Kontrol:Tabanınsıkılığı.
• Ürününüreticininverdiğibilgilereuyduğunukontroledin
• Merdiveninyukarısındaikiaksbulunması.
ÜRÜNÜN KURULUMU:
• Ürün,doğruaçılarladüzvesağlambirzeminekurulmalıdır:
-Yaslamalımerdiveniçin:65°ila75°arasındaaçıvesabitölçü.
-BirAtipimerdiveniçin(kendinidengeleyen/seyyarmerdiven):ürünün
tamamenaçılması.Kendindendengeliyerleşimsırasında,ekseninen
genişyüzeyininaralığınadüzgünbirşekildeoturduğunukontroledin.
• Birden fazla segmente sahip merdivenlerde, kilitleme mekanizması
kenetlenmelidir.
• Ürünkonumunudeğiştirmeişlemiyüksekbiryerdenyapılmamalıdır.
• Ürünükonumlandırırken:çarpmariskinihesabakatın(yayalar,kapılar,araçlarv.b.).
• Elektrikrisklerinibelirleyin(üsttengeçenhatlarveyadiğerekipmanlar).
• Ürün,merdivenpabuçlarınınüzerindedurmalıdır.
• Merdivenin,kaymalarakarşıözelbirönlem alınmadığı veya yüzeyin
yeterince temiz olduğundan emin olunmadığı sürece, kaygan
yüzeylerdekullanılmamasıgerekmektedir.
• Merdivenin,ancak düz vesabit bir zemin üzerine kurulması gerekir.
Yaslanmamerdivenlerininkullanılmadanönce,uygunbiryöntemveya
prangalariledengelerisağlanmalıdır.
ÜRÜNÜN KULLANIMI SIRASINDA:
• Azamikullanımyükünüaşmayın.
• Çokuzakbirnoktayaerişmeyeçalışmayın:Kişininkalçasınıikidikeyrayın
ortasındaveherikiayağınıaynıbasamakta/ayaktatutmasıuygundur.
• Ekbiremniyetcihazıolmadanyüksekbiryerdenyaslamalımerdivenle
aşağıyainmeyin(halatlabağlanınveyauygunbirdengecihazıkullanın).
• Ürünübaşkabirseviyeyeerişmekiçinkullanmayın.
• Merdiveninsonbirmetresinetırmanmayın.
• Destekgerekmedenmerdiven3lükaymadüzlemikullanılarakuzatıla-
bilir.Enüsttekidörtbasamağatırmanmayınız.
• Merdiven/ayaklımerdivenkısaveküçükişleriçinkullanılmalıdır.
• Elektrikgerilimialtındakiçalışmalariçiniletkenolmayanmerdivenler/
ayaklımerdivenlerkullanın.
• Havakoşullarınınkötüolduğudurumlarda(şimşekv.b.)merdivenidış
mekânlardakullanmayın.
• Ürünüçocuklarınerişemeyeceğiyerlerdetutun.
• Yüzünüzürünebakacakşekildetırmanınveyaaşağıyainin.
• Tırmanırkenveyaaşağıyainerkenürünüsıkıcatutun(elinizdoluyken
ürünetırmanmayın).
• Ürünümerdivenolarakkullanmayın(ürünyataykenveyabüyükaçıyla
devrilmişken).
• Uygunayakkabılargiyin.
• Aşırıyanlamasınakuvvetuygulamaktan(matkap)kaçının.
• Düzenlimolalarverin(yorulmayıv.b.önlemekiçin).
• İşyaparkenürünübirelinizletutun.
• Merdiven/ayaklı merdiveni kullanılırken taşınan ekipmanlar haf ve
kolaykullanımlıolmalıdır.
• Mümkünse,şantiyedekikapılarıvepencerelerigüvenlikaltınaalın(acil
çıkışlarhariç).
ONARIM BAKIM BAKIM:
• Onarımçalışmalarıüreticitarafındanyapılmalıdır.
• Bakımçalışmalarıkaliyekişilertarafındanyapılmalıdır.
• Ürünüuygunbirortamdasaklayın.
İthalatçıFirma:KOÇTAŞYAPIMARKETLERİTİC.A.Ş.
Taşdelenmah.SırrıÇelikBulvarıNo:5-34788Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
Tel:+902164300300-Faks:+902164844313-www.koctas.com.tr
“Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için aşağıda yer alan Koçtaş
Müşteri Hattı ve Koçtaş Genel Müdürlük irtibat bilgilerinden faydalanınız.”
KOÇTAŞ MÜŞTERİ HİZMETLERİ 0850 209 50 50
TÜKETİCİLERİN HAKLARI
6502 sayılı Kanunun 11. Maddesi uyarınca , Malın ayıplı olduğunun an-
laşılması durumunda tüketici;
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masraarı satıcıya ait
olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, se-
çimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu
talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
6502 sayılı Kanunun 66. ve devamı maddeleri uyarınca Tüketiciler şi-
kayet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve
Tüketici Hakem Heyetlerine yapabileceklerdir.
PL
PRZED KAŻDYM UŻYCIEM :
• Upewnijsię, żejesteśwwystarczająco dobrejformiezycznej.Nie-
bezpieczeństwo może być powodowane niektórymi chorobami, sto-
sowaniemniektórychleków,nadużywaniemalkoholulubużywaniem
narkotyków
• Instalacjamusi byćwykonanatak,byzapobiecwszelkimuszkodze-
niompodczastransportuproduktu.
• Sprawdźdrabinę/drabinęskładanąwceluupewnieniasię,iżniejest
uszkodzonaorazżemożnajejbezpiecznieużyć.
• Okresowo sprawdzaj produkt (przynajmniej raz w roku), arkusze
dostępnesąpodadresemwww.centaure.fr
• Sprawdź,czyproduktjestodpowiednidopracy.
• Niewolnoużywaćdrabinyuszkodzonej.
• Usuńzproduktuwszelkiezanieczyszczenia.
• Przedużyciemdocelówzawodowychprzeprowadźbadaniezagrożeń
zgodniezustawodawstwemkrajuużytkowania.
• SprawdźObecnośćdwóchpasówprzeciwrozjeżdżaniu.
• SprawdźObecnośćdwóchosinanajwyższympoziomiedrabiny.
• SprawdźMocowaniepodstawy.
• Sprawdź,czyproduktjestzgodnyzinformacjąnanaklejceproducenta.
INSTALACJA PRODUKTU :
• Produkt musi być ustawiony pod odpowiednim kątem na płaskim i
stabilnympodłożu:
-wprzypadkudrabinyprzystawnej:kątmiędzy65°a75°istałaskala.
-wprzypadkudrabinyrozstawnej(samostabilizująca/składana):całkowite
rozłożenieproduktu.Poustaleniupozycjisamostabilizującejsprawdź,czy
osiesądobrzezablokowanenanajwiększymsegmencie.
• Wprzypadkudrabinskładającychsięzkilkusegmentównależyzasto-
sowaćmechanizmblokujący.
• Drabinęnależyustawićnapowierzchnirównej,płaskiejisolidnejpowie-
rzchni.Jeślitrzeba,tozastosowaćodpowiednieelementystabilizujące.
• Produktuniemożnaprzestawiaćzwysokiegomiejsca.
• Podczas ustawiania produktu: weź pod uwagę ryzyko zderzeń
(przechodnie,drzwi,pojazdy,itp.).
• Zidentykujwszelkiezagrożeniaelektryczne(linienapięciaelektrycz-
negopowyżej,lubinnysprzęt).
• Produktmusistaćnastopkachoporowych.
•
Drabiny nie wolno ustawiać na śliskich powierzchniach, chyba że zasto-
sowanododatkoweśrodkizabezpieczająceprzedpoślizgiem,atakżenieus-
tawiaćnapowierzchniachzanieczyszczonychlubniedostatecznieczystych.
PODCZAS KORZYSTANIA Z PRODUKTU :
• Nieprzekraczajmaksymalnegoobciążenia.
• Niepróbujsięgaćdozbytodległychmiejsc:użytkownikpowinienmieć
pasnapoziomiemiędzydwomapionowymipodłużnicamiproduktu,a
obiestopypowinnyznajdowaćsięnatymsamymszczeblu/stopniu.
• Nienależyschodzićzeznacznejwysokościnadrabinieprzystawnej
bezdodatkowegozabezpieczenia(przywiązanie,lubużycieodpowie-
dniegourządzeniastabilizującego).
• Niekorzystajzproduktu,bysięgnąćinnegopoziomu.
• Niewspinajsięnaostatnimetr(3szczebli)drabiny
• Wpozycjirozstawionejdrabinyprzedłużonejnaprowadnicyotrzecią
część.Niewchodzićnaostatnienajwyższe4stopnie.
• Używajdrabiny/drabinyskładanejdokrótkotrwałychidrobnychczynności
• Dopracznapięciemelektrycznymkorzystajzdrabin/drabinskładany-
chnieprzewodzących.
• Nieużywajproduktunazewnątrz,jeśliwarunkipogodowesąniespr-
zyjające(burza,itp.).
• Niepozostawiajproduktuwzasięgudzieci.
• Jeślimożliwe,wmiejscupracyzamykajdrzwi(leczniewyjściaawa-
ryjne)iokna.
• Wchodźischodźzdrabinytwarzązwróconywjejstronę.
• Podczaswchodzenia i schodzenia mocno trzymaj się produktu (nie
schodźzproduktuzpełnymirękami).
• Nie używaj produktu jako pomostu (produkt ułożony poziomo, albo
bardzoprzechylony).
• Nośodpowiedniebuty.
• Unikajnadmiernegonaciskunabok(wiercenie).
• Róbregularneprzerwy(wceluuniknięciaprzemęczenia,itp.).
• Aby dosięgnąć wyższego poziomu, zaleca się przedłużenie drabin
przystawnych o przynajmniej 1 m (3 szczebli) ponad punktem, do
któregochcesięsięgnąć.
• Podczaskorzystaniazdrabiny/drabinyskładanejnoszonysprzętmusi
byćlekkiiłatwywobsłudze.
• Przeprowadzającczynnośćtrzymajsięjednąrękądrabiny.
NAPRAWA, KONSERWACJA PRZECHOWYWANIE :
• Naprawymusząbyćprzeprowadzaneprzezproducenta.
• Konserwacjamusibyćprzeprowadzanaprzezosobęwykwalikowaną.
• Produktnależyprzechowywaćwodpowiednimmiejscu.
ES
ANTES DE CADA UTILIZACIÓN:
• Asegurarsedecontarconlascondicionesfísicasnecesarias.Algunas
patologíasomedicamentos,elabusodealcoholoelconsumodedro-
gaspuedensuponerunpeligro.
• Aldesplazarelproducto, esnecesariorealizarelmontajeparapre-
venirposiblesdaños.
• Examinarlaescalera/escabelparavericarquenoestédañadayque
puedeutilizarsecontotalseguridad.
• Realizarunavericaciónperiódicadelproducto(porlomenosunavezal
año);laschasparatalnseencuentrandisponiblesenwww.centaure.fr.
• Vericarqueelproductoseadaptealtrabajoporrealizar.
• Noutilizarlaescalerasiestádañada.
• Eliminardelproductocualquierrastrodemancha.
• Antesdecadautilizaciónenelmarcoprofesional,realizarunaevalua-
ciónderiesgos,envirtuddelalegislacióndelpaísenelqueseutilice
• Vericarlapresenciadedoscorreasantiapertura.
• Vericarlasujecióndelabaseadicional.
• Vericarlapresenciadelosdosejesenlapartesuperiordelaescalera.
• Vericarqueelproductocorrespondaalainformaciónproporcionada
enlaetiquetadelfabricante.
MONTAJE DEL PRODUCTO:
• Elproductodebemontarserespetandolosánguloscorrectosyenuna
supercieplanayestable:
-paraunaescaleradeapoyo:ánguloentre65°y75°yescaleraja.
-paraunaescaleradoble(autoportante/escabel):aperturacompletadel
producto.Alrealizarelarmadoenlaposiciónautoportante,vericarel
buenenganchedelejeenelcizalladodelplanomásgrande.
• Enelcasodelasescalerasprovistasdevariostramos,esnecesario
activarlosdispositivosdebloqueo.
• Laescaleradeapoyodebereposarsobreunasupercieregular,pla-
nayja,comprobandosuestabilidadantesdeutilizarla,porejemplo,
mediantetopesoundispositivoadecuado.
• Elproductonodebereubicarsedesdeunaposiciónenaltura.
• Alubicarelproducto:tenerencuentaelriesgodecolisión(peatones,
puertasyvehículos…).
• Identicartodotipoderiesgoeléctrico(cablesaéreosuotrosequipos).
• Elproductodebeestarapoyadoensuscalzos.
• Nodebecolocarselaescalerasobresuperciesresbaladizas,ame-
nosquesehayantomadolasmedidascomplementariasecacespara
evitarsuderrapeyasegurarquelassuperciessuciassehayanlim-
piadolosuciente.
DURANTE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO:
• Nosuperarlacargamáximadeutilización.
• Nointentaralcanzarun punto demasiado distante: convienequeel
usuarioubiquelacinturaentrelosdoslarguerosdelaescaleraylos
dospiesenelpeldañomismo.
• Nodescenderdeunaescaleradeapoyodealturaelevadasincontar
conundispositivodeseguridadsuplementario(estibaoutilizaciónde
undispositivodeestabilidadapropiado).
• Noutilizarelproductoparaalcanzarotronivel.
• Nosubiralalúltimometro(3peldaños)delaescaleraenposiciónde
apoyooenposicióndoble.
• Enposición escalera auto-estable, prolongada por un 3er plano en
riel.Nosubiralos4últimospeldañosdelapartesuperior.
• Utilizarlasescaleras/escabelparapequeñostrabajosdecortaduración.
• Utilizar escaleras/escabel no conductoras para trabajos que deben
realizarsebajotensióneléctrica.
• Noutilizarelproductoenelexteriorcuandolascondicionesmeteo-
rológicassondesfavorables(tormenta….).
• Nodejarelproductoalalcancedelosniños.
• Protegerlaspuertas(peronolassalidasdeemergencia)yventanas
delaconstrucción,enlamedidadeloposible.
• Subirybajardefrentealproducto.
• Tomarsermementedelproductoalsubiryalbajar(nodescenderdel
productoconlasmanosocupadas).
• Noutilizarelproductocomopuente(productoenposiciónhorizontal
omuyinclinado).
• Usaruncalzadoapropiado.
• Evitartodotipodedicultadlateralexcesiva(taladro...).
• Realizarpausasregulares(paraevitarelcansancio…).
•
Paraaccederaunnivelsuperior,convieneprolongarlasescalerasdeapoyo
almenos1m(3peldaños)porencimadelpuntoquedebealcanzarse.
• Lasherramientasempleadasdurantelautilizacióndelaescalera/es-
cabeldebenserlivianasyfácilesdemanipular.
• Durantelaejecucióndecualquiertarea,sostenersedelproductocon
unadelasmanos.
REPARACION, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO:
• Lasreparacionesdebenserefectuadasporelfabricante.
• Elmantenimientodebeserefectuadoporunapersonacompetente.
• Almacenarelproductoenunlugarapropiado.
PT
ANTES DE USAR :
• Certique-sede que existe uma condição física suciente.Algumas
patologiasoumedicamentos,oabusodeálcoolouousodedrogas
podemrepresentarumperigo.
• Aquandodo transporte do produto,a instalação deveser feita para
evitarquaisquerdanos.
• Examinaraescada / o escadotepara vericar se o produtonão foi
danicadoesepodeserutilizadocomsegurança.
• Vericarperiodicamente(pelomenosumavezporano)oseuproduto.
Aschasdoprodutoestãodisponíveisemwww.centaure.fr.
• Vericarseoprodutoéadequadoparaotrabalho.
• Nãoutilizarumaescadadanicada.
• Removerqualquerdetritopresentenoproduto.
• Antesdequalquerutilizaçãoemambienteprossional,procedaàavaliação
doriscoaoabrigodalegislaçãodopaísondeoprodutoéutilizado.
• Vericarapresençadaprecintasantiseparação.
• Vericaroapertodabaseassociada.
• Vericarseoprodutoestáemconformidadecomasinformaçõespre-
sentesnaetiquetadoconstrutor.
• Vericarapresençadosdoiseixosnapartesuperiordaescada.
POSICIONAMENTO DO PRODUTO :
• Oprodutodevesercolocadonosânguloscorretosnumpisoestável
enivelado:
-paraumaescadadeapoio:ânguloentre65°e75°eescadaxada.
-paraumaescadadupla(auto-estável/escadote):aberturatotaldopro-
duto.Aquandodoposicionamentoauto-estável,vericarocorretoacio-
namentodoeixonoentalhedoplanomaisamplo.
• Nasescalascomváriosplanos,osdispositivosdetravamentodevem
seracionados.
• Aescadadevesercolocadanumasuperfícieregular,planaexaeas
escadas de apoio devem car estabilizadas antes da utilização, por
exemploatravésdepeiasouatravésdeumdispositivoadequado.
• Oprodutonãodeveserreposicionadosegundoumaposiçãoemaltura.
• Aquando do posicionamento de produto: levar em conta o risco de
colisão(pedestres,portaseveículos...).
• Identicartodososriscoselétricos(linhasaéreasououtrosequipamentos).
• Oprodutodevesercolocadosobreassuassapatas.
• Aescadanãodeveserposicionadaemsuperfíciesescorregadias,a
menosquesejamtomadasmedidasecazesadicionaisparaimpedir
queeladerrapeouseseassegurarqueassuperfíciessujassãosu-
cientementelimpas.
AQUANDO DA UTILIZAÇÃO :
• Nãoexcederacargamáximadeutilização.
• Nãotentarchegaraumpontodemasiadodistante:éconvenienteque
o utilizador tenha o tamanho entre os dois montantes do produto e
tenhaosdoispésnamesmabarra/degrau.
• Nãodescerdeumaescadadeapoiodealturaselevadassemdisposi-
tivodesegurançaadicional(xaçãoouutilizaçãodeumdispositivode
estabilidadeapropriado).
• Nãoutilizeumaescadaduplaparaacederaoutronível.
• Nãosubiraoúltimometro(3barras)daescadanaescadadeapoio.
• Emposiçãoescadaauto-estávelestendidaporum3ºplanoemcorre-
diça(auto-estávelaérea).Nãosubiraos4últimosdegraussuperiores.
• Usarasescadasparapequenostrabalhosdecurtaduração.
• Utilizarescadas/escadotesnãocondutoresparatrabalhosaserem
realizadossobtensãoelétrica.
• Nãoutilizaroprodutoaoarlivrequandoascondiçõesmeteorológicas
foremdesfavoráveis(tempestade...).
• Nãodeixaroprodutoaoalcancedascrianças.
• Sepossível,protegerasportas(masnãoassaídasdeemergência)e
asjanelasnolocaldasobras.
• Subiredescerdefrenteparaoproduto.
• Segurarrmementeoproduto ao subir e ao descer (nãodescerdo
produtocomasmãosocupadas).
• Nãoutilizaroprodutocomoumaponte(produtonahorizontalouforte-
menteinclinado).
• Utilizarsapatosadequados.
• Evitarqualquerpressãolateralexcessiva(máquinadefurar...).
• Fazerpausasregulares(paraevitarafadiga...).
• Paraacederaumnívelmaiselevado,éconvenienteestenderases-
cadasdeapoioem,pelomenos,1macimadopontoaseratingido.
• Osequipamentosusadosdurante autilizaçãodaescada/escadote
devemserlevesedefácilmanuseamento.
• Manterumamãonoprodutoduranteaexecuçãodeumatarefa.
REPARAÇÃO MANUTENÇÃO ARMAZENAGEM :
• Asreparaçõesdevemserrealizadaspelofabricante.
• Amanutençãodeveserexecutadaporumapessoacompetente.
• Armazenaroprodutonumambienteadequado.
C0400464
CDH-C12.17
C189309
C189311
C189314
R127309
R127311
R127314