Defort DS-36N-LT Manual de utilizare

Categorie
Ferăstrău puzzle
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DS-36N-Lt
93727987
Bedienungsanleitung ......................... 6
User’s Manual ................................... 7
Mode d’emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ................... 9
Manual de instruções ...................... 10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija ........................................ 18
Instrukcija ........................................ 19
Инструкция по эксплуатации ........ 20
Қолданысы бойынша нұсқама ...... 21
Інструкція з експлуатації ............... 22
Instruksja obsługi ............................ 23
Návod k použití ............................... 24
Uputstvo za korisnike ...................... 25
Használati utasítás ......................... 26
Manual de utilizare .......................... 27
Navodilo za uporabo ....................... 28
BOS
Upute za uporabu .................. 29
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................30
Kullanım kılavuzu .............................31
...........32
27
RO
Şurubelniţă cu acumulator
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Suport bit
3. Întrerupător pentru schimbarea direcţiei de rotaţie
4. Inel pentru reglarea momentului
PROTECŢIE
ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea următoa-
relor instrucţiuni referitoare la securitatea şi protecţia muncii
ar putea duce la electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
• Folosiţi la sculele electrice numai acumulatorii pre-
văzuţi în acest scop. întrebuinţarea altor acumulatori
decât cei speci caţi poate duce la răniri şi pericol de
incendii
• Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte ele-
mente din timpul lucrului; înlăturaţi acestea înainte de
a trece la acţiune
• Asiguraţi-vă că încărcătorul are contactul întrerupt
atunci când o conectaţi la priză (încărcătoarele 230 V
şi 240 V pot conectate la reţeaua de 220 V)
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice, ime-
diat deconectaţi instrumentul sau scoateţi încărcăto-
rul de la sursa de energie
SBM Group garantează funcţionarea perfectă a apa-
ratului numai dacă sunt folosite accesoriile originale
• Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este
cel puţin egală cu turaţ
ia maximă la mers în gol a apa-
ratului
Nu se recomandă utilizarea acestui instrument de că-
tre persoane sub vârsta de 16 ani
• Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în care
pot atinse rele de curent electric
• Nu atingeţi rele de contact al încărcătorului
• Nu expuneţi la ploaie instrumentul/încărcătorul/bate-
ria
• Nu schimbaţi bateria în afara încăperii
• Păstraţi instrumentul/încărcătorul/bateria la tempera-
turi cuprinse între 40° C şi 0°C
• Bateriile explodează la foc, deaceea nu expuneţi ba-
teria la foc
La deteriorare, în cazuri de exploatare extremă, pre-
cum şi în condiţiile de temperatură, bateriile pot înce-
pe să curgă
- dacă lichidul nimereşte pe pielea, spălaţi de urgenţă
locul respectiv cu săpun şi apă, apoi trataţ
i cu suc de
lămâie sau oţet
- dacă lichidul a nimerit în ochi, clătiţi ochii cu apă cura-
tă pe parcursul a 10 minute, apoi adresaţi-vă imediat
la medic
Atunci când bateria se a ă în afara instrumentului
sau încărcătorului, păstraţi-o la distanţă de obiectele
feroase, cum ar ţinte, şuruburi, piroane, chei, etc,
pentru a preîntâmpina scurt-circuitul
• Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat, adre-
saţi-vă la una din Staţiile de Deservire SBM Group
- reprezentantul o cial înregistrat - pentru veri cările
de rigoare
• Nu folosiţi bateria dacă aceasta este avariată; ea tre-
buie înlocuită imediat
• Nu dezasamblaţi încărcătorul sau bateria
• Nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile de unică folosinţă
utilizând încărcătorul
Pentru a pune în funcţiune noul acumulator,
este necesar să:
1) descărcaţi complet acumulatorul în procesul de lucru,
2) încărcaţi acumulatorul în decurs de 3-5 ore, folosind în-
cărcătorul din set,
3) repetaţi acţiunile (1 şi 2) indicate mai sus de 3-5 ori pen-
tru a ajunge la capacitatea indicată a acumulatorului.
DESERVIREA TEHNICĂ ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnică deco-
nectaţi instrumentul de la reţeaua de alimenta-
re!
• De ecare dată după încheierea lucrului se recoman-
dă de curăţit corpul instrumentului şi ori ciile de venti-
lare de impurităţi şi praf cu stofă moale sau un şerve-
ţel. Impurităţile rezistente se recomandă a înlăturate
cu ajutorul unei stofe moi, umectate în apă de săpun.
Pentru înlăturarea impurităţilor nu se admite utilizarea
solvenţilor: benzină, alcool, soluţii de amoniac etc.
Utilizarea solvenţilor pot duce la deteriorarea corpului
instrumentului
Instrumentul nu necesită lubri ere suplimentară
În caz de deranjamente adresaţi-vă la Serviciul deser-
vire SBM Group
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorări în timpul transportării articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor de
ambalat sunt reciclabile, de aceea vă rugăm să le predaţi
la cea mai apropiată organizaţie specializată.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului vă
rugăm să-l predaţi la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
Acumulatoarele cu nichel – cadmiu sunt reciclabile. Vă
rugăm să le predaţi la încheierea duratei lor de serviciu
la Serviciul deservire sau la cel mai apropiat dealer SBM
Group.
37
SI
IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z na-
slednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN
55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001; EN 61000-
3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 v
skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60
745 je raven zvočnega pritiska za to orodje <63,7 dB(A)
in jakosti zvoka <73,2 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in
vibracija <0,42 m/s
2
(metoda «dlan-roka»).
HR
BOS
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proi-
zvod usklađen sa slijedećim normama i normativ-
nim dokumentima: EN 55014-1:2006; EN 55014-
2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3
:1995/+A1:2001/+A2:2005 prema odredbama smjerni-
ca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag
zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi <63,7 dB(A)
a jakost zvuka <73,2 dB(A) (standardna devijacija:
3 dB), a vibracija <0,42 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
TR
STANDARDIASYON BEYANI
Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standart-
lara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan
ederiz: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001;
EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A
2:2005 yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/42/EWG,
2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN 60 745 göre ses
basıncı bu makinanın seviyesi <63,7 dB(A) ve çalış-
ma sırasındaki gürültü <73,2 dB(A) (standart sapma:
3 dB), ve titreşim <0,42 m/s
2
(el-kol metodu).
AE
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
63,7 dB(A)
73,2 dB(A)
0,42
EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
GR
ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
Δηλούμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι κατασκευασμέ-
νο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές
συστάσεις: EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997/+A1:2001;
EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2
005 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της Κοινής Αγοράς
2006/42/
ΕOΚ
, 2006/95/
ΕOΚ
, 2004/108/
ΕOΚ
.
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ Μετρημένη σύμφωνα με ΕΝ
60 745 η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του εργα-
λείου ανέρχεται σε <63,7 dΒ(Α) και η στάθμη ηχητικής
ισχύος σε <73,2 dΒ(Α) (κοινή απόκλιση: 3 αΒ), και ο
κραδασμός σε <0,42 m/s
2
(μεθοδος χειρός/βραχίονα).
RO
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că acest product
este conform cu următoarele standarde sau docu-
mente standardizate: EN 55014-1:2006; EN 55014-
2:1997/+A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3
:1995/+A1:2001/+A2:2005 în conformitate cu regulile
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60
745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest
instrument este de <63,7 dB(A) iar nivelul de putere
a sunetului <73,2 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar
nivelul vibraţiilor <0,42 m/s
2
(metoda mină - braţ).
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
39
ÇEVRE KORUMA BILGILERI
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten-
to přístroj na k tomu určených sběrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR/BOS
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ-
тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних
матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими
відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас
у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і
здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
CS
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
AE
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
GR
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης
- εφόσον υπάρχουν.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Defort DS-36N-LT Manual de utilizare

Categorie
Ferăstrău puzzle
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru