Braun MQ 9087X Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare
109
Română (RO/MD)
Produsele noastre sunt proiectate pentru a îndeplini
cele mai ridicate standarde de calitate,
funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe
deplin de noul dvs. aparat Braun.
Înainte de utilizare
Citiţi integral şi cu atenţie instrucţiunile de
utilizare înainte a folosi aparatul.
Atenţie
Lamele sunt foarte ascuţite!
Pentru a evita accidentele,
mânuiţi lamele cu cea mai
mare grijă.
Keskin kesme bıçakları takılıp çıkartı-
lırken, kap boşaltılırken ve temizlik
sırasında dikkat edilmelidir.
Acest aparat poate fi utilizat de per-
soanele cu capacităţi fizice, senzoria-
le sau mentale reduse sau de persoa-
nele fără cunoştinţe sau experienţă
doar sub supraveghere sau după o
instruire care să le ofere informaţiile
necesare pentru utilizarea în siguran-
ţă a aparatului şi dacă aceştia înţeleg
pericolele la care se expun.
Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu
acest aparat.
Acest aparat nu trebuie utilizat de
către copii.
Nu lăsaţi aparatul şi cordonul de ali-
mentare la îndemâna copiilor.
Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu
trebuie realizate de către copii fără
supravegherea unui adult.
Scoateţi din priză sau opriţi aparatul
întotdeauna atunci când îl lăsaţi ne-
supravegheat şi înainte de asambla-
re, dezasamblare, curăţare sau depo-
zitare.
Dacă cordonul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de
către producător, de către agentul de
service sau de către persoanele cali-
ficate pentru a se evita potenţialele
pericole.
Înainte de conectarea la priză, verifi-
caţi dacă tensiunea acesteia cores-
punde celei indicate pe aparat.
Fiţi prevăzători în cazul în care un
lichid fierbinte este turnat în procesor
sau în blender deoarece acesta poa-
te fi scos din aparat sub formă de
aburi.
Acest aparat este proiectat excluziv
pentru uz casnic, pentru procesarea
de cantităţi obişnuite de gospodărie.
Nu introduceţi niciodată degetul în
tubul de alimentare. Folosiţi întot-
deauna împingătorul pentru a apăsa
alimentele.
Nu utilizaţi piesele aparatului în cup-
tor cu microunde.
Cihazın temizliği ilgili bölümde verilen
talimatlara uyularak yapılmalıdır.
Piese şi accesorii
1 Indicator luminos
2 Buton de siguranţă
3 Buton pentru controlul inteligent al vitezei Smart
Speed / viteze variabile
4 Motor
5 Butoane de deblocare EasyClick
6 Picior pasator ActiveBlade
7 Cupă
8 Accesoriu dispozitiv de bătut
a Aparat de viteze
b Dispozitiv de bătut
9 Accesoriu pentru piure
a Cutie de viteze
b Picior pasator pentru piure
c Paletă
10 Accesoriu tocător de 350 ml «hc»
a Capac
b Lamă de tocare
c Castron tocător
d Inel anti-alunecare din cauciuc
11 Accesoriu dispozitiv de procesare alimente
de 1500 ml «fp»
a Capac (cu angrenaj)
b Cuplaj pentru motor
c Dispozitiv de împingere
d Tub de introducere alimente
e Încuietoare capac
f Recipient dispozitiv de procesare alimente
g Inel anti-alunecare din cauciuc
h Lamă de tocare
i Cârlig de frământare
j Portcuţit inserţii
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 109 18.10.16 08:14
110
(i) Inserţie de feliere (subţire, gros)
(i) Inserţii de tocare (subţire, gros)
(iii) Inserţie pentru tăiere Julienne
k Disc pentru cartofi prăjiţi
Curăţaţi toate piesele înainte de prima utilizare
– consultaţi secţiunea «Îngrijire şi curăţare».
Indicator luminos
Indicatorul luminos (1) indică starea aparatului, atunci
când acesta este conectat la o priză electrică.
Indicator
luminos
Starea aparatului /
de funcţionare
Roşu
intermitent
Aparatul este gata de utilizare.
Verde constant Aparatul este deblocat (comuta-
torul butonului de deblocare este
apăsat) şi poate pornit.
Roşu constant Avertizare timpurie privind su-
praîncălzirea. Motorul încetineşte
treptat până când se opreşte.
Lăsaţi dispozitivul să se răcească.
Este gata pentru o nouă utilizare
atunci când indicatorul luminos
este roşu intermitent.
Dacă viteza maximă descreşte la o sarcină mare şi
după un timp îndelungat de funcţionare puteţi încă
să finalizaţi prepararea. Cu toate acestea, ar trebui
să lăsaţi aparatul să se răcească după aceea.
Cum se utilizează aparatul
3 Butonul pentru controlul
inteligent al vitezei pentru
viteze variabile
O apăsare, toate vitezele. Cu cât apăsaţi mai mult,
cu atât viteza va fi mai mare. Cu cât viteza este mai
mare, cu atât mai repede şi mai subţire va amesteca
şi va toca aparatul.
Operaţiune pentru o singură mână: butonul pentru
controlul inteligent al vitezei Smart Speed (3) vă
permite să porniţi aparatul şi să controlaţi viteza cu
o singură mână.
Utilizarea blenderului dvs. de mână
Prima utilizare: Îndepărtaţi dispozitivul de blocare
pentru transport de pe motor (4) trăgând de banda
roşie.
Pornirea (A)
Aparatul vine echipat cu un buton de siguranţă
pentru eliberarea butonului pentru controlul
inteligent al vitezei Smart Speed. Pentru a-l porni în
condiţii de siguranţă, urmaţi aceşti paşi:
Apăsaţi butonul de siguranţă (2) cu degetul
mare. Indicatorul luminos se va face verde
constant.
Apăsaţi imediat butonul pentru controlul
inteligent al vitezei Smart Speed şi reglaţi viteza
după cum doriţi. NOTĂ: Dacă nu se apasă butonul
pentru controlul inteligent al vitezei Smart Speed
în interval de 2 secunde, aparatul nu poate fi
pornit din motive de siguranţă. Indicatorul luminos
va fi roşu intermitent. Pentru a porni aparatul,
începeţi din nou de la primul pas.
În timpul funcţionării nu este nevoie să ţineţi
butonul de siguranţă apăsat.
Piciorul pasator ActiveBlade (B)
Blenderul de mână este dotat cu un picior pasator
ActiveBlade, care permite cuţitului să se extindă
către partea inferioară a pâlniei. Reglarea se face
automat prin apăsarea necesară în operaţiunile de
amestecare, fiind potrivit în special pentru
amestecarea alimentelor tari, ca de exemplu fructe
şi legume crude.
Este, de asemenea, perfect adecvat pentru
prepararea legumelor pasate, a sosurilor, a
sosurilor pentru salate, a supelor, a hranei pentru
bebeluşi, precum şi a băuturilor, a celor de tip
smoothie şi milkshake.
Pentru cele mai bune rezultate folosiţi viteza cea
mai mare.
Asamblarea şi utilizarea
Ataşaţi piciorul pasator ActiveBlade (6) la motor
până când face clic.
Puneţi piciorul pasator ActiveBlade în compoziţia
care trebuie amestecată. Apoi porniţi aparatul
conform instrucţiunilor de mai sus.
Amestecaţi ingredientele până obţineţi
consistenţa dorită printr-o mişcare uşoară
sus-jos. În funcţie de presiunea aplicată, piciorul
pasator ActiveBlade se va lăsa în jos, iar lama se
va extinde.
După utilizare, scoateţi blenderul de mână din
priză şi apăsaţi butoanele de deblocare (5)
pentru a detaşa piciorul pasator ActiveBlade.
Atenţie
Pentru o curăţare mai uşoară, lichidele sau
ingredientele nu trebuie să depăşească linia
verde a piciorului pasator ActiveBlade.
Dacă se foloseşte aparatul pentru a pasa
alimente fierbinţi într-o cratiţă sau oală, luaţi
cratiţa sau oala de pe foc şi asiguraţi-vă că
lichidul nu fierbe. Lăsaţi alimentele fierbinţi să se
răcească puţin pentru a evita riscul de a vă opări.
Nu lăsaţi blenderul de mână într-o oală fierbinte
pe aragaz atunci când nu îl folosiţi.
Nu zgâriaţi piciorul pasator ActiveBlade de fundul
tigăilor şi al oalelor.
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 110 18.10.16 08:14
111
Exemplu de reţetă: Maioneză
250 g ulei (ex. ulei de floarea-soarelui)
1 ou şi 1 gălbenuş în plus
1–2 linguri de oţet
Sare şi piper după gust
Puneţi toate ingredientele (la temperatura
camerei) în cupă, în ordinea indicată mai sus.
Puneţi blenderul de mână în partea de jos a
cupei. Amestecaţi la viteză maximă până când
uleiul începe să se încorporeze în compoziţie.
Cu blenderul de mână încă mergând, ridicaţi
uşor piciorul pasator către partea de sus a
amestecului şi lăsaţi-l înapoi în jos pentru a
încorpora şi restul uleiului.
NOTĂ: Timp de procesare: aprox. 1 minut pentru
salate şi până la 2 minute pentru o maioneză mai
groasă (ex. pentru legume pasate).
Accesoriu dispozitiv de bătut (B)
Folosiţi dispozitivul de bătut numai pentru frişcă,
spumă de albuş, pandişpan şi deserturi semi-
preparate.
Asamblarea şi utilizarea
Ataşaţi dispozitivul de bătut (8b) la aparatul de
viteze (8a).
Aliniaţi corpul motorului cu accesoriul de bătut
asamblat şi împingeţi piesele una în alta până
când fac clic.
După utilizare, scoateţi ştecărul din priză şi
apăsaţi butoanele de deblocare pentru a detaşa
corpul motorului. Apoi trageţi dispozitivul de
bătut din aparatul de viteze.
Sfaturi pentru a obţine cele mai bune rezultate
Mişcaţi dispozitivul de bătut în sensul acelor de
ceasornic ţinându-l uşor înclinat.
Pentru a preveni împroşcarea, începeţi încet şi
utilizaţi accesoriul de bătut în recipiente sau oale
adânci.
Puneţi dispozitivul de bătut într-un recipient şi
numai apoi porniţi-l.
Asiguraţi-vă întotdeauna că dispozitivul de bătut
şi recipientul pentru amestecare sunt complet
curate şi fără grăsimi înainte de a bate albuşurile
de ou. Bateţi numai până la 4 albuşuri.
Exemplu de reţetă: Frişcă
400 ml smântână rece (conţinut de grăsime min.
30%, 4 - 8 °C)
Începeţi la o viteză mică (presiune uşoară asupra
butonului) şi creşteţi viteza (presiune mai mare
asupra butonului) în timp ce bateţi smântâna.
Folosiţi întotdeauna smântână proaspătă pentru
a obţine un volum mai mare şi mai stabil atunci
când bateţi smântâna.
Accesoriul pentru piure (C)
Accesoriul pentru piure poate fi utilizat pentru a
zdrobi legume şi fructe gătite precum cartofi, cartofi
dulci, roşii, prune şi mere.
Înainte de utilizare
Nu zdrobiţi alimente tari sau negătite deoarece
este posibil să deterioraţi aparatul.
Cojiţi şi îndepărtaţi sâmburii sau părţile tari; gătiţi
şi scurgeţi, iar apoi zdrobiţi fructele/legumele.
Asamblarea şi utilizarea
Potriviţi aparatul de viteze (9a) pe piciorul
pasator (9b) rotind în sensul acelor de ceasornic
până când se fixează în locul respectiv.
Întoarceţi accesoriul pentru piure invers şi
potriviţi paleta (9c) peste butucul central, rotind
în sensul invers acelor de ceasornic pentru
fixare. (Dacă aparatul de viteze nu este montat
corespunzător, atunci paleta nu se va fixa în locul
respectiv).
Aliniaţi accesoriul pentru piure asamblat cu
corpul motorului şi îmbinaţi cele două piese până
fac clic. Introduceţi ştecărul în priză.
Scufundaţi accesoriul zdrobire în ingrediente şi
porniţi aparatul.
Utilizând o mişcare uşoară sus-jos deplasaţi
accesoriul zdrobire prin ingrediente până obţineţi
textura dorită.
Eliberaţi butonul pentru controlul inteligent al
vitezei Smart Speed şi asiguraţi-vă că accesoriul
pentru piure s-a oprit complet din învârtit înainte
de a-l scoate din mâncare.
După utilizare scoateţi aparatul din priză.
Îndepărtaţi paleta (9c) învârtind-o în sensul
acelor de ceasornic.
Apăsaţi butoanele de deblocare pentru a detaşa
accesoriul pentru piure de corpul motorului.
Separaţi aparatul de viteze de piciorul pasator
învârtind în sens invers acelor de ceasornic.
Atenţie
Nu utilizaţi niciodată accesoriul pentru piure
într-o cratiţă direct pe o sursă de încălzire.
Luaţi întotdeauna cratiţa de pe sursa de căldură
şi lăsaţi-o să se răcească puţin.
Aşezaţi cratiţa sau castronul pe o suprafaţă plană
stabilă şi sprijiniţi-l cu mâna liberă.
Nu loviţi accesoriul pentru piure de partea
laterală a vasului de gătit în timpul sau după
utilizare. Utilizaţi o spatulă pentru a îndepărta
alimentele în exces.
Pentru rezultate optime la zdrobire, nu umpleţi
niciodată cratiţa sau castronul mai mult de
jumătate cu alimente.
Nu procesaţi mai mult de o încărcare fără
întrerupere.
Lăsaţi aparatul să se răcească timp de 4 minute
înainte de a continua prepararea.
Exemplu de reţetă: Cartofi piure
1 kg cartofi fierţi
200 ml lapte cald
Puneţi cartofii într-un castron şi zdrobiţi timp de
30 de secunde (o distanţă de 3/4 de pe butonul
Smart Speed)
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 111 18.10.16 08:14
112
Adăugaţi laptele. Zdrobiţi din nou timp de încă 30
de secunde.
Accesoriul tocător (D)
Tocătorul (10) este perfect adecvat pentru a toca
carne, brânză tare, ceapă, ierburi, usturoi, legume,
pâine, biscuiţi şi nuci.
Consultaţi Ghidul de preparare D pentru a vedea
cantităţile maxime, vitezele şi timpii recomandaţi.
Timp maxim de funcţionare pentru tocător «hc» :
2 minute pentru cantităţi mari de ingrediente
umede, 30 de secunde pentru ingrediente uscate
sau tari sau pentru cantităţi < 100 g. Opriţi imediat
prepararea dacă viteza motorului scade şi/sau dacă
apar vibraţii puternice.
Înainte de utilizare
Tăiaţi alimentele în bucăţi mici în prealabil pentru
o tocare mai uşoară.
Îndepărtaţi oasele, tendoanele şi zgârciurile din
carne pentru a preveni deteriorarea lamelor.
Asiguraţi-vă că inelul anti-alunecare din cauciuc
(10d) este ataşat la partea de jos a castronului
tocătorului.
Asamblarea şi utilizarea
Îndepărtaţi cu atenţie protecţia de plastic de pe
lamă.
Lama (10b) este foarte ascuţită! Ţineţi-o
întotdeauna de partea de plastic superioară şi
manevraţi-o cu atenţie.
Puneţi lama în pivotul central al castronului
tocătorului (10c). Apăsaţi-o şi învârtiţi-o pentru a
se fixa în locul respectiv.
Umpleţi tocătorul cu alimente şi puneţi capacul
(10a).
Aliniaţi tocătorul cu motorul (4) şi îmbinaţi-le
până fac clic.
Pentru a utiliza tocătorul, porniţi aparatul. În
timpul preparării ţineţi motorul cu o mână şi
castronul tocătorului cu cealaltă.
Întotdeauna tocaţi alimentele mai tari (ex. brânză
parmezan) la viteză maximă.
Când tocarea este gata, scoateţi ştecărul din
priză şi apăsaţi butoanele de deblocare (5)
pentru a detaşa motorul.
Ridicaţi capacul. Scoateţi cu atenţie lama înainte
de a goli conţinutul castronului. Pentru a scoate
lama învârtiţi-o uşor şi apoi trageţi de ea.
Atenţie
Nu folosiţi accesoriul tocător la prepararea
alimentelor foarte tari, precum nuci întregi,
cuburi de gheaţă, boabe de cafea, grăunţe sau
condimente tari, ca de exemplu nucşoară.
Prepararea acestor alimente ar putea deteriora
lamele.
Nu puneţi niciodată castronul tocătorului în
cuptorul cu microunde.
Exemplu de reţetă: Prune uscate cu miere
(ca umplutură de clătite sau sos de ornat):
50 g prune uscate
100 g miere cremoasă
Umpleţi castronul tocătorului «hc» cu prune
uscate şi miere cremoasă.
Ţineţi la 3°C în congelator timp de 24 de ore.
Tocaţi timp de 1,5 secunde la viteză maximă
(apăsaţi butonul pentru controlul inteligent al
vitezei Smart Speed până la capăt).
Accesoriul dispozitivului
de procesare a alimentelor
Accesoriul dispozitivului de procesare a alimentelor
(11) poate fi folosit pentru:
tocarea, amestecarea şi frământarea aluatului
moale;
frământarea aluatului (cu max. 250 g de făină);
felierea, tocarea, tăierea Julienne şi prepararea
cartofilor prăjiţi.
Tocarea (E)
Utilizând lama (11) puteţi toca carne, brânză tare,
ceapă, ierburi, usturoi, legume, pâine, biscuiţi şi
nuci.
Consultaţi Ghidul de preparare E pentru a vedea
cantităţile maxime, vitezele şi timpii recomandaţi.
Înainte de utilizare
Tăiaţi alimentele în bucăţi mici în prealabil pentru
o tocare mai uşoară.
Îndepărtaţi oasele, cartilajele, tendoanele şi
zgârciurile din carne pentru a preveni
deteriorarea lamelor.
Îndepărtaţi cozile ierburilor şi cojile de nucă.
Asiguraţi-vă că inelul anti-alunecare din cauciuc
(11g) este ataşat la partea de jos a recipientului
dispozitivului de procesare a alimentelor.
Asamblarea şi utilizarea
Îndepărtaţi cu atenţie protecţia de plastic de pe
lamă.
Lama (11h) este foarte ascuţită! Ţineţi-o
întotdeauna de partea de plastic superioară şi
manevraţi-o cu atenţie.
Puneţi lama în pivotul central al castronului (11f).
Apăsaţi-o şi învârtiţi-o pentru a se fixa în locul
respectiv.
Umpleţi castronul cu mâncare. Fixaţi capacul
(11a) pe castron cu ajutorul încuietorii (11e)
situate în dreapta mânerului castronului şi
aliniaţi-l cu marcajele.
Pentru a bloca capacul învârtiţi-l în sensul acelor
de ceasornic, astfel încât încuietoarea să se
fixeze printr-un clic.
Introduceţi motorul (4) în cuplaj (11b) până când
se blochează.
Introduceţi aparatul în priză şi introduceţi
dispozitivul de împingere (11c) în tubul de
introducere a alimentelor (11d).
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 112 18.10.16 08:14
113
Pentru a utiliza dispozitivul de procesare a
alimentelor, porniţi aparatul. În timpul preparării
ţineţi motorul cu o mână şi recipientul
dispozitivului de procesare a alimentelor cu
cealaltă.
Când tocarea este gata, scoateţi ştecărul din
priză şi apăsaţi butoanele de deblocare (5)
pentru a detaşa motorul.
Apăsaţi încuietoarea capacului (11e) şi ţineţi aşa.
Învârtiţi capacul (11a) în sensul invers acelor de
ceasornic pentru a-l debloca.
Ridicaţi capacul. Scoateţi cu atenţie lama înainte
de a goli conţinutul castronului. Pentru a scoate
şi a debloca lama învârtiţi-o uşor şi apoi trageţi
de ea.
Atenţie
Nu folosiţi accesoriul dispozitivului de procesare
a alimentelor la tocarea alimentelor foarte tari,
precum nuci întregi, cuburi de gheaţă, boabe de
cafea, grăunţe sau condimente tari, ca de
exemplu nucşoară. Prepararea acestor alimente
ar putea deteriora lamele.
Nu puneţi niciodată recipientul dispozitivului de
procesare a alimentelor în cuptorul cu
microunde.
Utilizând lama (11h), puteţi de asemenea să
amestecaţi aluatul moale precum cel de clătite sau
o compoziţie de prăjitură cu până la 250 g de făină.
Exemplu de reţetă: Aluat de clătite
375 ml lapte
250 g făină simplă
2 ouă
Turnaţi lapte în castron, apoi adăugaţi făina şi în
final ouăle.
Folosind viteza maximă amestecaţi aluatul până
când devine omogen.
Frământarea aluatului (E)
Figura E se aplică de asemenea şi la utilizarea
cârligului de frământare (11i). Cârligul de frământare
este ideal pentru frământarea diverselor tipuri de
aluat, cum ar fi cel din drojdie sau cel de foi.
Asamblarea şi utilizarea
Puneţi cârligul de frământare în pivotul central al
castronului (11f). Apăsaţi-l şi învârtiţi-l pentru a
se fixa în locul respectiv.
Umpleţi castronul cu făină (max. 250 g), apoi
adăugaţi celelalte ingrediente, cu excepţia
lichidelor.
Porniţi aparatul la o distanţă de apăsare de ¾ de
pe butonul pentru controlul inteligent al vitezei
Smart Speed.
Adăugaţi lichidele prin tubul de introducere a
alimentelor în timp ce motorul funcţionează.
NOTĂ: Timp maxim de frământare: 1 minut – apoi
permiteţi motorului să se răcească timp de 10
minute.
Exemplu de reţetă: Aluat de pizza
250 g făină simplă
½ linguriţă de sare
½ linguriţă de drojdie uscată
5 linguri ulei de măsline
150 ml apă (călduţă)
Puneţi toate ingredientele, cu excepţia apei, în
castron şi începeţi să frământaţi.
Adăugaţi apa prin tubul de introducere a
alimentelor în timp ce motorul funcţionează.
Exemplu de reţetă: Produse de patiserie dulci
250 g făină simplă
170 g unt nesărat (rece/tare, bucăţi mici)
80 g zahăr
1 zahăr vanilat
1 ou mic
1 praf de sare
Puneţi untul şi zahărul în castron şi începeţi să
frământaţi. Pentru rezultate optime utilizaţi unt
rece.
Adăugaţi făina şi restul ingredientelor.
Aluatul va deveni prea moale dacă frământaţi
excesiv. Opriţi frământatul la scurt timp după ce
aluatul a format o minge.
Răciţi aluatul în congelator timp de jumătate de
oră înainte de a continua.
Felierea / tăierea / tăierea Julienne / cartofi
prăjiţi (F)
Utilizaţi inserţiile pentru feliere subţire şi groasă (i)
pentru a felia fructe şi legume crude în bucăţi
subţiri; ex. castraveţi, ceapă, ciuperci, mere,
morcovi, ridichi, cartofi, dovlecei şi varză.
Folosiţi inserţiile pentru feliere subţire şi groasă (ii)
pentru a felia alimente precum mere, morcovi,
cartofi, sfeclă roşie, varză, brânză (moale către
medie).
Folosiţi inserţia pentru tăiere Julienne (iii) pentru a
tăia fructe şi legume în formă Julienne.
Folosiţi discul pentru cartofi prăjiţi (11k) pentru a
prepara cartofi prăjiţi.
Consultaţi Ghidul de preparare F pentru a vedea
vitezele recomandate.
Asamblarea şi utilizarea
Pentru feliere / tocare / tăiere Julienne puneţi o
inserţie în portcuţitul pentru inserţii (11j) şi fixaţi-l
în poziţie. Puneţi portcuţitul pentru inserţii
asamblat sau discul pentru cartofi prăjiţi pe
pivotul central al castronului şi învârtiţi-l pentru a
se fixa în locul respectiv.
Fixaţi capacul pe castron cu ajutorul încuietorii
situate în dreapta mânerului castronului.
Pentru a bloca capacul învârtiţi-l în sensul acelor
de ceasornic, astfel încât încuietoarea să se
fixeze printr-un clic.
Introduceţi motorul în cuplaj până când se
blochează.
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 113 18.10.16 08:14
114
Introduceţi aparatul în priză şi puneţi alimentele
care urmează să fie procesate în tubul de
introducere a alimentelor.
Pentru rezultate optime la prepararea cartofilor
prăjiţi, puneţi 3-4 cartofi (în funcţie de mărime) în
tubul de alimentare al capacului când motorul
este oprit.
Porniţi aparatul pentru a-l utiliza. Nu puneţi
niciodată mâna în tubul de alimentare când
aparatul funcţionează. Folosiţi întotdeauna
dispozitivul de împingere pentru a introduce
alimente.
După utilizare, scoateţi ştecărul din priză şi
apăsaţi butoanele de deblocare pentru a detaşa
corpul motorului.
Apăsaţi încuietoarea capacului şi ţineţi aşa.
Învârtiţi capacul în sensul invers acelor de
ceasornic pentru a-l debloca.
Ridicaţi capacul. Scoateţi cu atenţie portcuţitul
pentru inserţii sau discul pentru cartofi prăjiţi
înainte de a goli conţinutul castronului. Pentru a
scoate portcuţitul pentru inserţii sau discul
pentru cartofi prăjiţi învârtiţi-l uşor şi apoi trageţi
de el.
Pentru a îndepărta o inserţie, împingeţi în sus
capătul inserţiei care iese în evidenţă în partea
de jos a portcuţitului pentru inserţii.
Îngrijire şi curăţare (G)
Curăţaţi întotdeauna bine blenderul de mână
după folosire.
Scoateţi din priză blenderul de mână înainte de
curăţare.
Nu scufundaţi motorul (4) sau aparatul de viteze
(8a, 9a) în apă sau în alt lichid. La ştergerea
aparatului folosiţi doar o cârpă umedă.
Capacul (11a) poate fi clătit sub jet de apă. Nu
scufundaţi în apă şi nu puneţi în maşina de spălat
vase.
Toate celelalte piese pot fi curăţate într-o maşină
de spălat vase. Nu folosiţi detergenţi abrazivi
care ar putea zgâria suprafaţa.
Puteţi îndepărta inelele anti-alunecare din
cauciuc de la partea de jos a castroanelor pentru
o curăţare mult mai bună.
Când procesaţi alimente cu conţinut ridicat de
pigment (de exemplu, morcovi), accesoriile se
pot decolora. Ştergeţi aceste piese cu ulei
vegetal înainte de a le spăla.
Atât specificaţiile de proiectare, cât şi aceste
instrucţiuni de utilizare se pot schimba fără aviz
prealabil.
Nu aruncaţi produsul împreună cu deşeurile
menajere la sfârşitul ciclului de viaţă al aces-
tuia. Produsul poate fi remis la un centru de
service Braun sau la un punct de colectare
corespunzător din ţara dvs.
Materialele şi obiectele destinate
contactului cu produsele alimentare sunt
în conformitate cu dispoziţiile
regulamentului European 1935/2004.
5722112424_MQ9087X_INT_S6-152.indd 114 18.10.16 08:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Braun MQ 9087X Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare