Stanley FMHT77596-1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FMHT77596
Self-Leveling 5-Dot Laser
Please read these instructions before operating the product.
www.2helpU.com
GB
NL
GR
I
FIN
HU
BG
LV
D
DK
CZ
ES
NO
SK
RO
LT
F
SE
RU
PT
PL
SI
EE
TR
HR
5
A
1
3
B
1/4-20
5/8-11
x1
x2
< 5%
> 5%
=
=
=
=
6 7
2
4
Figures
2
D
C
1
2
2
3
E
P1
P2
P3
P1
P2
x
x
x
x
x
20’ (6m)
>
1
4
Figures
4
P2
P2 P3
P1
P1
x
x
x
x
x
1
2
3
1
2
P1
P2
P3
D1
P1
P2
P5
P4
P3
P1
P6
P2
P5
P4
P3
P7
P1
P6
P2
P5
P4
P3
F
G
5
GB
Contents
• Laser Information
• User Safety
• Charging the Battery
• Using the Mounting Block
• Turning the Laser On
• Checking Laser Accuracy
• Using the Laser
• Maintenance
• Troubleshooting
• Service and Repairs
• Specications
Laser Information
The FMHT596 5-Dot laser is a Class 2 laser product. The laser
is a self-leveling laser tool that can be used for horizontal (level)
and vertical (plumb) alignment projects.
User Safety
Safety Guidelines
The denitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to these
symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury
which, if not avoided, may result in property damage.
If you have any questions or comments about this or any
Stanley tool, go to http://www.2helpU.com.
EC-Declaration of Conformity
Stanley herewith declares that the product FMHT77596 is in
compliance with the essential requirements and all other provisions
of Directive 1999/5/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity can be
requested at Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16,
2800 Mechelen, Belgium or is available at the following internet
address: www.2helpu.com.
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to
follow the warnings and instructions in this manual
may result in serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Laser Radiation Exposure. Do not disassemble
or modify the laser level. There are no user
serviceable parts inside. Serious eye injury could
result.
WARNING:
Hazardous Radiation. Use of controls or
adjustments, or performance of procedures, other
than those specied herein may result in hazardous
radiation exposure.
The label on your laser may include the following symbols.
Symbol Meaning
V Volts
mW Milliwatts
Laser Warning
nm Wavelength in nanometers
2 Class 2 Laser
Warning Labels
For your convenience and safety, the following labels are
on your laser.
WARNING: To reduce the risk of injury, user
must read instruction manual.
WARNING: LASER RADIATION. DO NOT
STARE INTO BEAM. Class 2 Laser Product.
6
GB
If the equipment is used in a manner not specied by the
manufacturer, the protection provided by the equipment
may be impaired.
Do not operate the laser in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids, gases,
or dust. This tool may create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Store an idle laser out of reach of children and other
untrained persons. Lasers are dangerous in the hands of
untrained users.
Tool service MUST be performed by qualied repair
personnel. Service or maintenance performed by unqualied
personnel may result in injury. To locate your nearest Stanley
service center go to http://www.2helpU.com.
Do not use optical tools such as a telescope or transit to
view the laser beam. Serious eye injury could result.
Do not place the laser in a position which may cause
anyone to intentionally or unintentionally stare into the
laser beam. Serious eye injury could result.
Do not position the laser near a reective surface which
may reect the laser beam toward anyone’s eyes. Serious
eye injury could result.
Turn the laser off when it is not in use. Leaving the laser
on increases the risk of staring into the laser beam.
Do not modify the laser in any way. Modifying the tool may
result in hazardous laser radiation exposure.
Do not operate the laser around children or allow
children to operate the laser. Serious eye injury may result.
Do not remove or deface warning labels. If labels are
removed, the user or others may inadvertently expose
themselves to radiation.
Position the laser securely on a level surface. If the laser
falls, damage to the laser or serious injury could result.
7.2V DC 2.0Ah 14.4Wh
FMHT77596 www.STANLEYTOOLS.com
Li-ion
2INR19/66
5002595
EU
Use only with
charger listed
in Operator’s
Manual
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing, and use common sense
when operating the laser. Do not use the laser when you are
tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication.
A moment of inattention while operating the laser may result
in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Depending on the work conditions, wearing
protective equipment such as a dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, and hearing protection will reduce personal
injury.
Tool Use and Care
Do not use the laser if the Power/Transport Lock switch
does not turn the laser on or off. Any tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Follow instructions in the Maintenance section of this
manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance instructions may create a risk of electric shock
or injury.
Battery Safety
The FMHT77596 laser is powered by a Li-ion battery.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read the
product User Manual, Laser Safety Manual, and the
Battery Safety Manual.
Charging the Battery
Use the charging unit that is packaged with the FMHT77596
laser to charge the laser's Li-ion battery.
1.
Insert the electrical plug at one end of the charging unit
into an electrical outlet (Figure
C
1
).
2.
On the back of the laser, pull the port cover off and to the
side (Figure
C
2
).
3.
Insert the small end of the charging unit into the laser's
charging port (Figure
C
3
).
4.
Allow the battery time to fully-charge. The Power LED will
remain on while the battery is charging.
5.
After the Power LED turns off, disconnect the charging unit
from the electrical outlet and the laser’s charging port.
7
GB
6.
Push the port cover back over the laser’s charging port.
Whenever the laser is not in use, slide the Power/Transport
Lock switch to the LEFT to the Locked/OFF position (Figure
A
6
) to save battery power.
Using the Mounting Block
On the bottom of the laser is a moveable block (Figure
D
).
To use the magnets on the front of the laser (Figure
A
2
) to
mount the laser against the side of a steel beam, do not
extend the moveable block (Figure
D
1
). This will allow the
down dot to be aligned with the edge of the steel beam.
To mount the laser over a point on the oor (using a multi-
function bracket or a tripod), pull out the moveable block until
it clicks in place (Figure
D
2
). This will allow the laser down
dot to display through the 5/8-11 mounting hole and the laser
to be rotated over the 5/8-11 mounting hole without moving
the vertical position of the laser.
Turning the Laser On
1.
Place the laser on a smooth, flat, level surface.
2.
Slide the Power/Transport Lock switch to the right to the
Unlocked/ON position (Figure
A
7
).
3.
As shown in Figure
A
2
, press once to display 3 dots
(above, ahead, and below the laser), and a second time to
display 2 additional dots to the right and left of the laser.
4.
Check the laser beams. The laser is designed to self-level.
If the laser is tilted so much that it cannot self-level (> 4°),
the laser beams will continually flash twice and will flash
constantly on the keypad (Figure
A
3
).
5.
If the laser beams ash, the laser is not level (or plumb) and
should NOT BE USED for determining or marking level or
plumb. Try repositioning the laser on a level surface.
6.
If ANY of the following statements are TRUE, continue with
the instructions for Checking Laser Accuracy BEFORE
USING THE LASER for a project.
This is the first time you are using the laser (in case the
laser was exposed to extreme temperatures).
The laser has not been checked for accuracy in a while.
The laser may have been dropped.
Checking Laser Accuracy
The laser tools are sealed and calibrated at the factory. It
is recommended that you perform an accuracy check prior
to using the laser for the rst time (in case the laser was
exposed to extreme temperatures) and then regularly to ensure
the accuracy of your work. When performing any of the
accuracy checks listed in this manual, follow these guidelines:
Use the largest area/distance possible, closest to the
operating distance. The greater the area/distance, the easier
to measure the accuracy of the laser.
Place the laser on a smooth, at, stable surface that is level
in both directions.
Mark the center of the laser beam.
Level Dot Accuracy - Level
Checking the level calibration of the laser unit requires two
parallel walls at least 20’ (6 m) apart.
1.
Place the laser on a tripod and screw the threaded knob on
the tripod into the female thread on the laser.
2.
Turn the laser ON and press twice to display dots
above, ahead, below, and to the right and left of the laser.
3.
Place the laser 2”–3” (5–8 cm) from the rst wall. To test the
front laser dot, make sure the front of the laser is facing the
wall (Figure
E
1
).
4.
Mark the laser dot position on the rst wall as point P1
(Figure
E
1
).
5.
Turn the laser 180˚ and mark the laser dot position on the
second wall as point P2 (Figure
E
1
).
6.
Place the laser 2”–3” (5–8 cm) from the second wall. To test
the front laser dot, make sure the front of the laser is facing
the wall (Figure
E
2
), and adjust the height of the laser
until the laser dot hits point P2.
7.
Turn the laser 180˚ and aim the laser dot near point P1 on
the rst wall, and mark point P3 (Figure
E
2
).
8.
Measure the vertical distance between points P1 and P3 on
the rst wall.
8
GB
9.
If your measurement is greater than the Allowable
Distance Between P1 & P3 for the corresponding
Distance Between Walls in the following table, the laser
must be serviced at an authorized service center.
Distance Between
Walls
Allowable Distance
Between P1 & P3
6.0m (20) 3.6mm (9/64”)
9.0m (30) 5.4mm (7/32”)
15.0m (50) 9mm (11/32”)
23.0m (75) 13.8mm (9/16”)
10.
Repeat steps 2 through 8 to check the accuracy of the right
dot and then the left dot, making sure that the laser dot you
are testing is the laser dot facing each wall.
Plumb Dot Accuracy
Checking the plumb calibration of the laser can be most
accurately done when there is a substantial amount of vertical
height available, ideally 25’ (7.5 m), with one person on the oor
positioning the laser and another person near a ceiling to mark
the dot created by the beam on the ceiling.
1.
Mark point P1 on the oor (Figure
F
1
).
2.
Turn the laser ON and press once to display dots
above, ahead, and below the laser.
3.
Place the laser so that the down dot is centered over point
P1 and mark the center of the up dot on the ceiling as point
P2 (Figure
F
1
).
4.
Turn the laser 180°, making sure that the down dot is still
centered on point P1 on the oor (Figure
F
2
).
5.
Mark the center of the up dot on the ceiling as point P3
(Figure
F
2
).
6.
Measure the distance between points P2 and P3.
7.
If your measurement is greater than the Allowable
Distance Between P2 & P3 for the corresponding
Distance Between Ceiling & Floor in the following table,
the laser must be serviced at an authorized service center.
Distance Between
Ceiling & Floor
Allowable Distance
Between P2 & P3
4.5m (15) 1.8mm (1/16)
6m (20) 2.4mm (3/32)
9m (30) 3.6mm (9/64)
12m (40) 4.8mm (3/16)
Level Dot Accuracy - Square
Checking the squareness of the laser beams requires a room
at least 35’ (10m) long. All marks can be made on the oor
by placing a target in front of the level or square beam and
transferring the location to the oor.
NOTE: To ensure accuracy, the distance (D1) from P1 to P2, P2
to P3, P2 to P4, and P2 to P5 should be equal.
1.
Mark point P1 on the oor at one end of the room, as
shown in Figure
G
1
.
2.
Turn the laser ON and press twice to display dots above,
ahead, below, and to the right and left of the laser.
3.
Place the laser so that the down dot is centered over point
P1 and make sure the front dot points toward the far end of
the room (Figure
G
1
).
4.
Using a target to transfer the front level dot location on the
wall to the oor, mark point P2 on the floor and then point P3
on the floor (Figure
G
1
).
5.
Move the laser to point P2 and align the front level dot to
point P3 again (Figure
G
2
).
6.
Using a target to transfer the front level dot location on the
wall to the oor, mark the location of two square beams as
points P4 and P5 on the oor (Figure
G
2
).
7.
Turn the laser 90° so the front level dot aligns to point P4
(Figure
G
3
).
8.
Mark the location of the rst square beam as point P6 on
the oor as close as possible to point P1 (Figure
G
3
).
9.
Measure the distance between points P1 and P6
(Figure
G
3
).
10.
If your measurement is greater than the Allowable
Distance Between P1 & P6 for the corresponding
Distance (D1) in the following table, the laser must be
serviced at an authorized service center.
Distance (D1)
Allowable Distance Between
P1 & P6
7.5m (25’) 2.2mm (3/32)
9m (30’) 2.7mm (7/64)
15m (50’) 4.5mm (3/16)
11.
Turn the laser 180° so the front level dot aligns to point P5
(Figure
G
4
).
9
GB
12.
Mark the location of the second square beam as point P7
on the oor as close as possible to point P1 (Figure
G
4
).
13.
Measure the distance between points P1 and P7
(Figure
G
4
).
14.
If your measurement is greater than the Allowable
Distance Between P1 & P7 for the corresponding
Distance (D1) in the following table, the laser must be
serviced at an authorized service center.
Distance (D1)
Allowable Distance Between
P1 & P7
7.5m (25’) 2.2mm (3/32)
9m (30’) 2.7mm (7/64)
15m (50’) 4.5mm (3/16)
Using the Laser
Operating Tips
Always mark the center of the beam created by the laser.
Extreme temperature changes may cause movement of
internal parts that can affect accuracy. Check your accuracy
often while working.
If the laser is ever dropped, check to make sure it is still
calibrated.
As long as the laser is properly calibrated, the laser is self-
leveling. Each laser is calibrated at the factory to nd level as
long as it is positioned on a at surface within average ± 4°
of level. No manual adjustments are required.
Use the laser on a smooth, at, level, surface.
Turning the Laser Off
Slide the Power/Transport Lock switch to the OFF/Locked
position (Figure
A
6
) when the laser is not in use. If the switch
is not placed in the Locked position, the laser will not turn off.
Using the Laser with Accessories
WARNING:
Since accessories other than those offered by
Stanley have not been tested with this laser, use of
such accessories with this laser could be hazardous.
Only use Stanley accessories that are recommended for use
with this model. Accessories that may be suitable for one laser
may create a risk of injury when used with another laser.
The bottom of the laser is equipped with 1/4-20 and 5/8-11
female threads (Figure
B
) to accommodate current or future
Stanley accessories. Only use Stanley accessories specied
for use with this laser. Follow the directions included with the
accessory.
Recommended accessories for use with this laser are available
at extra cost from your local dealer or authorized service center.
If you need assistance locating any accessory, please contact
your nearest Stanley service center or visit our website: http://
www.2helpU.com.
Using the L Bracket
The L Bracket can be used with the FMHT77596 laser (Figure
B
). The L Bracket has a 1/4-20 male thread on which to attach
the laser, and magnets and a keyhole for hanging the laser
from a wall.
Maintenance
When the laser is not in use, clean the exterior parts with a
damp cloth, wipe the laser with a soft dry cloth to make sure it
is dry, and then store the laser in the kit box provided.
Although the laser exterior is solvent resistant, NEVER use
solvents to clean the laser.
Do not store the laser at temperatures below -20 ˚C (-5 ˚F ) or
above 60 ˚C (140 ˚F).
To maintain the accuracy of your work, check the laser often
to make sure it is properly calibrated.
Calibration checks and other maintenance repairs may be
performed by Stanley service centers.
10
GB
Troubleshooting
The Laser Does Not Turn On
Make sure the laser’s Li-ion battery is fully-charged.
Be sure to keep the laser dry.
If the laser unit is heated above 50 ˚C (120 ˚F), the unit will
not turn ON. If the laser has been stored in extremely hot
temperatures, allow it to cool. The laser level will not be
damaged by using the Power/Transport Lock switch before
cooling to its proper operating temperature.
The Laser Beams Flash
The lasers are designed to self-level up to an average of
4° in all directions. If the laser is tilted so much that the
internal mechanism cannot level itself, the laser beams will
ash indicating that the tilt range has been exceeded. THE
FLASHING BEAMS CREATED BY THE LASER ARE NOT
LEVEL OR PLUMB AND SHOULD NOT BE USED FOR
DETERMINING OR MARKING LEVEL OR PLUMB. Try
repositioning the laser on a more level surface.
The Laser Beams Will Not Stop Moving
The laser is a precision instrument. Therefore, if it is not
positioned on a stable (and motionless) surface, the laser will
continue to try to nd level. If the beam will not stop moving, try
placing the laser on a more stable surface. Also, try to make
sure that the surface is relatively at and level, so that the laser
is stable.
Service and Repairs
Note: Disassembling the laser level will void all warranties on
the product.
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
maintenance and adjustment should be performed by
authorized service centers. Service or maintenance performed
by unqualied personnel may result in a risk of injury. To locate
your nearest Stanley service center, go to http://www.2helpU.
com.
11
GB
Specications
FMHT77596
Light Source Laser diodes
Laser Wavelength 510 – 530 nm visible
Laser Power ≤1.0 mW CLASS 2 LASER PRODUCT
Working Range 45m (150’)
Accuracy - all dots, except down dot ±2mm per 10m (±5/64” per 10’)
Accuracy - down dot ±4mm per 10m (±5/16” per 30’)
Operating Temperature -10°C to 50°C (14°F to 122°F)
Storage Temperature -20°C to 60°C (-5°F to 140°F)
Environmental Water & Dust Resistant to IP54
12
D
Inhalt
• Informationen zum Laser
• Benutzersicherheit
• Auaden der Batterie
• Verwendung des Befestigungsblocks
• Einschalten des Lasers
• Prüfen der Lasergenauigkeit
• Verwendung des Lasers
• Wartung
• Fehlerbehebung
• Service und Reparaturen
Spezikationen
Informationen zum Laser
Der laser FMHT77596 ist ein Laserprodukt der Klasse 2. Der
Laser ist ein selbstnivellierendes Laserwerkzeug, das für
Projekte genutzt werden kann, bei denen eine horizontale
(waagerechte) und vertikale (senkrechte) Ausrichtung nötig ist.
Benutzersicherheit
Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise
erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf
diese Symbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende
gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden,
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden,
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen
kann.
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise
gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden,
zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit
Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird,
zu Sachschäden führen kann.
Bei Fragen oder Anmerkungen zu diesem oder anderen
Stanley-Werkzeugen besuchen Sie bitte
http://www.2helpU.com.
EG-Konformitätserklärung
Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt FMHT77596 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen
anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann bei
Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen,
Belgien, oder unter folgender Internetadresse angefordert
werden: www.2helpu.com.
WARNUNG:
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Das
Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen in
dieser Anleitung kann schweren Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WARNUNG:
Belastung durch Laserstrahlung. Zerlegen oder
modizieren Sie den Laser-Nivelliergerät nicht. Im
Inneren benden sich keine zu wartenden Teile.
Es können schwere Augenverletzungen auftreten.
WARNUNG:
Gefährliche Strahlung. Die Verwendung von
Steuerelementen oder Anpassungen sowie die
Durchführung von Verfahren, die nicht den hierin
beschriebenen entsprechen, kann zu gefährlicher
Strahlenbelastung führen.
Das Etikett auf Ihrem Laser kann die folgenden Symbole
enthalten.
Symbol Bedeutung
V Volt
mW Milliwatt
Laser-Warnung
nm Wellenlänge in Nanometer
2 Laser der Klasse 2
13
D
Warnetiketten
Für mehr Komfort und Sicherheit sind auf Ihrem Laser
folgende Etiketten angebracht.
WARNUNG: Zur Reduzierung der
Verletzungsgefahr muss jeder Benutzer die
Betriebsanleitung lesen.
WARNUNG: LASERSTRAHLUNG. BLICKEN
SIE NICHT IN DEN STRAHL. Laserprodukt der
Klasse 2.
Wird die Anlage in einer vom Hersteller nicht
angegebenen Weise eingesetzt, kann der Schutz durch
die Geräte beeinträchtigt werden.
Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Staub benden. Dieses Werkzeug kann Funken
erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Bewahren Sie einen nicht verwendeten Laser außerhalb
der Reichweite von Kindern und anderen nicht im
Umgang damit geschulten Personen auf. Laser sind in
den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
Die Werkzeugwartung MUSS durch qualiziertes
Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service
oder Wartung durch nicht qualiziertes Personal kann zu
Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service
Center nden Sie auf http://www.2helpU.com.
Verwenden Sie keine optischen Werkzeuge wie
Teleskope oder Tachymeter, um den Laserstrahl zu
sehen. Es können schwere Augenverletzungen auftreten.
Bringen Sie den Laser nicht in eine Stellung, in
der jemand absichtlich oder unbeabsichtigt in
den Laserstrahl blicken kann. Es können schwere
Augenverletzungen auftreten.
Stellen Sie den Laser nicht in der Nähe einer
reektierenden Oberäche auf, die den Laserstrahl in
Richtung der Augen von Personen ablenken kann. Es
können schwere Augenverletzungen auftreten.
7.2V DC 2.0Ah 14.4Wh
FMHT77596 www.STANLEYTOOLS.com
Li-ion
2INR19/66
5002595
EU
Use only with
charger listed
in Operator’s
Manual
Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht verwendet
wird. Wenn der Laser eingeschaltet bleibt, erhöht sich das
Risiko, dass jemand in den Laserstrahl blickt.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Laser vor.
Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher
Laserstrahlung führen.
Betreiben Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern
und lassen Sie ihn nicht von Kindern bedienen. Es
können schwere Augenverletzungen auftreten.
Entfernen oder beschädigen Sie keine Warnetiketten.
Wenn Etiketten entfernt werden, können der Benutzer oder
andere Personen unbeabsichtigt Strahlung ausgesetzt werden.
Stellen Sie den Laser auf einer ebenen Fläche auf.
Wenn der Laser umfällt, kann es zu Schäden daran oder zu
schweren Verletzungen kommen.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und
gehen Sie sachgerecht mit dem Laser um. Benutzen Sie den
Laser nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Betrieb eines Lasers kann zu schweren
Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie
Augenschutz. Je nach Arbeitsbedingungen empehlt sich das
Tragen von Schutzausrüstung, zum Beispiel Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz,
um Verletzungen zu vermeiden.
Verwendung und Pege des Werkzeugs
Benutzen Sie keinen Laser, dessen Einschalt-/Transportsperre
defekt ist. Ein Werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Wartung dieses
Handbuchs. Die Verwendung nicht genehmigter Teile oder
die Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen können zur
Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Sicherer Umgang mit Batterien
Der Laser FMHT77596 wird mit einem Li-Ion-Akku betrieben.
WARNUNG:
Um das Risiko von Verletzungen zu verringern,
muss der Benutzer das Produkthandbuch sowie das
Handbuch zum sicheren Umgang mit Lasern und das
Handbuch zum sicheren Umgang mit Batterien lesen.
14
D
Auaden der Batterie
Verwenden Sie das mit dem Laser FMHT77596 gelieferte
Ladegerät, um den Lithium-Ionen-Akku des Lasers aufzuladen.
1.
Verbinden Sie den Netzstecker am Ende des Ladegeräts
mit einer Steckdose (Abbildung
C
1
).
2.
Ziehen Sie auf der Rückseite des Lasers die
Anschlussabdeckung ab und zur Seite (Abbildung
C
2
).
3.
Stecken Sie das kleinere Ende des Ladegeräts in den
Ladeanschluss des Lasers (Abbildung
C
3
).
4.
Warten Sie, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. Die
Power-LED leuchtet, während der Akku geladen wird.
5.
Nachdem die Power-LED erloschen ist, trennen Sie das
Ladegerät von der Steckdose und vom Ladeanschluss des
Lasers.
6.
Schieben Sie die Anschlussabdeckung wieder über den
Ladeanschluss des Lasers.
Wenn der Laser nicht in Gebrauch ist, schieben Sie die
Einschalt-/Transportsperre nach LINKS in die Position Locked/
OFF (Gesperrt/AUS) (Abbildung
A
6
), um die Batterie zu
schonen.
Verwendung des Befestigungsblocks
An der Unterseite des Lasers bendet sich ein beweglicher
Block (Abbildung
D
).
Wenn Sie die Magneten an der Vorderseite des Lasers
(Abbildung
A
5
) zum Befestigen des Lasers an einem
Stahlbalken verwenden wollen, darf der bewegliche Block
nicht herausgezogen werden (Abbildung
D
1
). Dadurch
kann der untere Punkt an der Kante des Stahlbalkens
ausgerichtet werden.
Wenn Sie den Laser über dem Boden verwenden wollen
(an einem Multifunktionsbügel oder Stativ), ziehen Sie den
beweglichen Block heraus, bis er einrastet (Abbildung
D
2
). Dadurch werden der untere Laserpunkt durch das
5/8-11-Montageloch angezeigt und der Laser über dem
5/8-11-Montageloch gedreht, ohne die vertikale Position des
Lasers zu verändern.
Einschalten des Lasers
1.
Stellen Sie den Laser auf eine glatte, ebene Fläche.
2.
Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre nach rechts in die
Position Unlocked/ON (Entsperrt/AN) (Abbildung
A
7
).
3.
Drücken Sie wie in Abbildung
A
2
gezeigt einmal auf ,
um 3 Punkte anzuzeigen (oberhalb, vor und unterhalb des
Lasers), und ein zweites Mal, um rechts und links des Lasers 2
zusätzliche Punkte anzuzeigen.
4.
Überprüfen Sie die Laserstrahlen. Der Laser ist so konstruiert,
dass er sich selbst nivellieren kann. Wenn der Laser so stark
geneigt ist, dass er sich nicht selbst nivellieren kann (> 4°),
blinken die Laserstrahlen kontinuierlich zwei Mal und auf dem
Tastenfeld blinken sie dauerhaft (Abbildung
A
3
).
5.
Wenn die Laserstrahlen blinken, ist der Laser nicht horizontal
(oder vertikal) ausgerichtet und sollte NICHT zur Bestimmung
oder Markierung von horizontalen oder vertikalen Ebenen
verwendet werden. Versuchen Sie, den Laser auf einer ebenen
Fläche neu zu positionieren.
6.
Wenn ALLE der folgenden Bedingungen ERFÜLLT sind, fahren
Sie mit den Anweisungen unter Prüfen der Lasergenauigkeit
fort, BEVOR SIE DEN LASER für ein Projekt VERWENDEN.
Es ist das erste Mal, dass Sie den Laser verwenden
(oder wenn der Laser extremen Temperaturen ausgesetzt
war).
Der Laser wurde längere Zeit nicht auf seine Genauigkeit
überprüft.
Der Laser ist heruntergefallen.
Prüfen der Lasergenauigkeit
Die Laserwerkzeuge wurden werkseitig versiegelt und kalibriert. Es wird
empfohlen, vor der ersten Verwendung des Lasers (und falls der Laser
extremen Temperaturen ausgesetzt war) und danach regelmäßig eine
Genauigkeitskontrolle durchzuführen, um die Genauigkeit Ihrer Arbeit
zu gewährleisten. Beachten Sie bei den Genauigkeitsprüfungen gemäß
diesem Handbuch die folgenden Richtlinien:
Nutzen Sie die größtmögliche Fläche/Entfernung, die dem
Arbeitsabstand am nächsten liegt. Je größer die Fläche/Entfernung,
desto leichter ist es, die Genauigkeit des Lasers zu messen.
Stellen Sie den Laser auf eine Fläche, die in beide
Richtungen glatt, stabil und eben ist.
Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls.
15
D
Genauigkeit von Punkten - Waagerechte
Zur Überprüfung der Kalibrierung des Lasergeräts sind zwei
parallele Wände nötig, die mindestens 6 m Abstand zu
einander haben.
1.
Setzen Sie den Laser auf das Stativ und schrauben Sie
den Gewindeteil am Stativ in das Innengewinde des Laser.
2.
Schalten Sie den Laser ein und drücken Sie zweimal, um
oberhalb, vor, unterhalb und rechts und links des Lasers Punkte
anzuzeigen.
3.
Stellen Sie den Laser 5–8 cm von der ersten Wand entfernt auf.
Um den vorderen Laserpunkt zu testen, stellen Sie sicher, dass
die Vorderseite des Lasers zur Wand zeigt (Abbildung
E
1
).
4.
Markieren Sie die Position des Laserpunktes auf der ersten
Wand als Punkt P1 (Abbildung
E
1
).
5.
Drehen Sie den Laser um 180˚ und markieren Sie die
Position des Laserpunktes auf der zweiten Wand als Punkt P2
(Abbildung
E
1
).
6.
Stellen Sie den Laser 5–8 cm von der zweiten Wand entfernt
auf. Um den vorderen Laserpunkt zu testen, stellen Sie sicher,
dass die Vorderseite des Lasers zur Wand zeigt (Abbildung
E
2
) und justieren Sie die Höhe des Lasers, bis der Laserpunkt
P2 trifft.
7.
Drehen Sie den Laser um 180˚, zielen Sie auf eine Stelle nahe
Punkt P1 auf der ersten Wand und markieren Sie dort Punkt P3
(Abbildung
E
2
).
8.
Messen Sie die vertikale Entfernung zwischen den Punkten P1
und P3 auf der ersten Wand.
9.
Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung
zwischen P1 & P3 für die entsprechende Entfernung zwischen
den Wänden gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser
von einer autorisierten Kundendienststelle gewartet werden.
Entfernung zwischen
den Wänden
Zulässige Entfernung
zwischen P1 & P3
6,0m (20) 3,6mm (9/64”)
9,0m (30) 5,4mm (7/32”)
15,0m (50) 9mm (11/32”)
23,0m (75) 13,8mm (9/16”)
10.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 8, um die Genauigkeit
des rechten und dann des linken Punktes zu überprüfen,
und stellen Sie dabei sicher, das der überprüfte Laserpunkt
derjenige ist, der jeder Wand gegenüberliegt.
Genauigkeit von senkrechten Punkten
Das Überprüfen der senkrechten Kalibrierung des Lasers erfolgt
am besten, wenn eine große vertikale Höhe zur Verfügung
steht, idealerweise 25’ (7,5m), wobei eine Person sich auf dem
Boden bendet und den Laser positioniert und eine andere
Person sich in der Nähe der Decke bendet, um den Punkt zu
markieren, der durch den Strahl an der Decke erzeugt wird.
1.
Markieren Sie Punkt P1 auf dem Boden (Abbildung
F
1
).
2.
Schalten Sie den Laser ein und drücken Sie einmal, um
oberhalb, vor und unterhalb des Lasers Punkte anzuzeigen.
3.
Stellen Sie den Laser so hin, dass der untere Punkt über dem
Punkt P1 zentriert ist, und markieren Sie die Mitte des oberen
Punktes an der Decke als Punkt P2 (Abbildung
F
1
).
4.
Drehen Sie den Laser um 180 ° und vergewissern Sie sich,
dass der untere Punkt immer noch auf Punkt P1 auf dem
Boden zentriert ist (Abbildung
F
2
).
5.
Markieren Sie die Mitte des oberen Punktes an der Decke als
Punkt P3 (Abbildung
F
2
).
6.
Messen Sie die Entfernung zwischen den Punkten P2 und P3.
7.
Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung
zwischen P2 & P3 für die entsprechende Entfernung
zwischen Decke & Boden gemäß der folgenden Tabelle ist,
muss der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle
gewartet werden.
Entfernung zwischen
Decke und Boden
Zulässige Entfernung
zwischen P2 & P3
4,5m (15) 1,8mm (1/16)
6,0m (20) 2,4mm (3/32)
9,0m (30) 3,6mm (9/64)
12,0m (40) 4,8mm (3/16)
Genauigkeit von Punkten - Senkrechte
Zur Überprüfung der Senkrechten der Laserstrahlen ist ein
Raum mit mindestens 10m Länge nötig. Alle Markierungen
können auf dem Boden vorgenommen werden, indem ein
Zielobjekt vor dem waagerechten oder senkrechten Strahl
platziert und auf die Stelle am Boden übertragen wird.
HINWEIS: Zur Gewährleistung der Genauigkeit sollte die
Entfernung (D1) von P1 zu P2, P2 zu P3, P2 zu P4 und P2 zu
P5 gleich sein.
1.
Markieren Sie Punkt P1 an einem Ende des Raums auf dem
Boden, wie in Abbildung
G
1
gezeigt.
16
D
2.
Schalten Sie den Laser ein und drücken Sie zweimal, um
oberhalb, vor, unterhalb und rechts und links des Lasers Punkte
anzuzeigen.
3.
Stellen Sie den Laser so hin, dass der untere Punkt über
dem Punkt P1 zentriert ist, und stellen Sie sicher, dass der
vordere Punkt in Richtung des hinteren Ende des Raums zeigt
(Abbildung
G
1
).
4.
Verwenden Sie ein Zielobjekt, um die Position des vorderen
waagerechten Punktes an der Wand auf den Boden zu
übertragen, markieren Sie auf dem Boden Punkt P2 und dann
Punkt P3 (Abbildung
G
1
).
5.
Bewegen Sie den Laser auf Punkt P2 und richten Sie den
vorderen waagerechten Punkt wieder an Punkt P3 aus
(Abbildung
G
2
).
6.
Verwenden Sie ein Zielobjekt, um die Position des vorderen
waagerechten Punktes an der Wand auf den Boden
zu übertragen, und markieren Sie die Position der zwei
senkrechten Strahlen auf dem Boden als die Punkte P4 und P5
(Abbildung
G
2
).
7.
Drehen Sie den Laser um 90°, damit der vordere waagerechte
Punkt an Punkt P4 ausgerichtet ist (Abbildung
G
3
).
8.
Markieren Sie die Position des ersten senkrechten Strahls auf
dem Boden als Punkt P6, und zwar so nah wie möglich an
Punkt P1 (Abbildung
G
3
).
9.
Messen Sie die Entfernung zwischen den Punkten P1 und P6
(Abbildung
G
3
).
10.
Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung
zwischen P1 & P6 für die entsprechende Entfernung (D1)
gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer
autorisierten Kundendienststelle gewartet werden.
Entfernung (D1)
Zulässige Entfernung
zwischen P1 & P6
7,5m (25’) 2,2mm (3/32)
9,0m (30’) 2,7mm (7/64)
15,0m (50’) 4,5mm (3/16)
11.
Drehen Sie den Laser um 180°, damit der vordere
waagerechte Punkt an Punkt P5 ausgerichtet ist
(Abbildung
G
4
).
12.
Markieren Sie die Position des zweiten senkrechten Strahls
auf dem Boden als Punkt P7, und zwar so nah wie möglich an
Punkt P1 (Abbildung
G
4
).
13.
Messen Sie die Entfernung zwischen den Punkten P1 und P7
(Abbildung
G
4
).
14.
Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung
zwischen P1 & P7 für die entsprechende Entfernung (D1)
gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer
autorisierten Kundendienststelle gewartet werden.
Entfernung (D1)
Zulässige Entfernung
zwischen P1 & P7
7,5m (25’) 2,2mm (3/32)
9,0m (30’) 2,7mm (7/64)
15,0m (50’) 4,5mm (3/16)
Verwendung des Lasers
Hinweise zum Betrieb
Markieren Sie immer die Mitte des vom Laser erzeugten
Strahls.
Extreme Temperaturänderungen können eine Bewegung
der inneren Teile verursachen, was die Genauigkeit
beeinträchtigen kann. Überprüfen Sie während der Arbeit
häug die Genauigkeit.
Wenn der Laser herunterfällt, überprüfen Sie, ob er noch
richtig kalibriert ist.
Solange der Laser korrekt kalibriert ist, ist der Laser selbst
nivellierend. Jeder Laser ist werksseitig so kalibriert, dass er
die Waagerechte ndet, solange er auf einer geraden Fläche
mit durchschnittlich ±4 ° Abweichung zur Waagerechten
steht. Es sind keine manuellen Einstellungen erforderlich.
Verwenden Sie den Laser auf einer glatten, ebenen Fläche.
Ausschalten des Lasers
Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre nach rechts in die
Position Locked/OFF (Gesperrt/AUS) (Abbildung
A
6
), wenn
der Laser nicht verwendet wird. Wenn sich der Schalter nicht
in der Position Locked (Gesperrt) bendet, schaltet sich der
Laser nicht aus.
Verwenden des Lasers mit Zubehör
WARNUNG:
Da Zubehör, das nicht von Stanley angeboten wird,
nicht mit diesem Laser geprüft worden ist, kann die
Verwendung von solchem Zubehör an diesem Laser
gefährlich sein.
17
D
Verwenden Sie nur Stanley-Zubehörteile, die für dieses Modell
empfohlen werden. Zubehör, das für einen Laser geeignet ist,
kann bei Verwendung an einem anderen Laser zu Risiken führen.
Das Unterteil des Lasers besitzt 1/4-20 und 5/8-11 Innengewinde
(Abbildung
B
), an denen aktuelle oder zukünftige Zubehörteile
von Stanley montiert werden können. Verwenden Sie nur
Stanley-Zubehörteile, die für diesen Laser konzipiert wurden.
Befolgen Sie die Anweisungen der Zubehörteile.
Empfohlenes Zubehör für diesen Laser können Sie bei Ihrem
Händler oder einem autorisierten Service Center erwerben.
Wenn Sie Hilfe bei der Zubehörsuche benötigen, wenden Sie
sich bitte an Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center oder
besuchen Sie unsere Website: http://www.2helpU.com.
Verwenden der L-Halterung
Die L-Halterung kann für die Punktlaser FMHT77596
verwendet werden (Abbildung
B
). Die L-Halterung besitzt ein
1/4-20-Außengewinde zum Anbringen des Lasers sowie Magnet
und ein Loch zum Aufhängen des Lasers an einer Wand.
Wartung
Wenn der Laser nicht in Gebrauch ist, reinigen Sie die
Außenteile mit einem feuchten Tuch und wischen Sie den
Laser mit einem weichen, trockenen Tuch ab, damit er trocken
ist, und bewahren Sie den Laser in der zugehörigen Box auf.
Obwohl das Äußere des Lasers lösungsmittelbeständig ist,
verwenden Sie zu seiner Reinigung NIEMALS Lösungsmittel.
Lagern Sie den Laser nicht bei Temperaturen unter -20 °C
oder über 60 °C.
Um die Genauigkeit Ihrer Arbeit zu gewährleisten, überprüfen
Sie den Laser regelmäßig auf korrekte Kalibrierung.
Kalibrierungsprüfungen und andere Wartungsarbeiten
können von Stanley Service Centern durchgeführt werden.
Fehlerbehebung
Der Laser lässt sich nicht einschalten
Sicherstellen, dass der Li-Ion-Akku des Lasers vollständig
aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, den Laser trocken zu halten.
Wenn die Lasereinheit über 50 °C warm wird, schaltet sich
das Gerät nicht ein. Wenn der Laser bei extrem heißen
Temperaturen gelagert wurde, lassen Sie ihn abkühlen. Das
Laser-Nivelliergerät wird nicht beschädigt, wenn Sie die
Einschalt-/Transportsperre betätigen, bevor das Gerät auf die
richtige Betriebstemperatur abgekühlt ist.
Die Laserstrahlen blinken
Die Laser ist für eine Selbstnivellierung bis zu einer
durchschnittlichen Abweichung von 4 ° in alle Richtungen
ausgelegt. Wenn der Laser so weit geneigt wird, dass sich der
interne Mechanismus nicht selbst ausgleichen kann, blinken
die Laserstrahlen, was bedeutet, dass der Neigungsbereich
überschritten wurde. WENN DIE VOM LASER ERZEUGTEN
STRAHLEN BLINKEN, IST DER LASER NICHT HORIZONTAL
ODER VERTIKAL AUSGERICHTET UND SOLLTE NICHT ZUR
BESTIMMUNG ODER MARKIERUNG VON HORIZONTALEN
ODER VERTIKALEN EBENEN VERWENDET WERDEN.
Versuchen Sie, den Laser auf einer noch ebeneren Fläche neu
zu positionieren.
Die Laserstrahlen hören nicht auf, sich zu
bewegen
Der Laser ist ein Präzisionsinstrument. Daher wird der Laser,
wenn er nicht auf einer stabilen (und bewegungslosen) Fläche
steht, weiterhin versuchen, sich selbst zu nivellieren. Wenn
die Bewegung des Strahls nicht aufhört, versuchen Sie, den
Laser auf eine stabilere Fläche zu stellen. Versuchen Sie auch
sicherzustellen, dass die Fläche möglichst ach und eben ist,
damit der Laser stabil steht.
Service und Reparaturen
Anmerkung: Wenn der Laser zerlegt wird, werden alle
Garantien des Produkts ungültig.
Zur Gewährleistung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT
des Produkts sollten Reparatur-, Wartungs- und
Einstellungsarbeiten nur von autorisierten Kundendienststellen
durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht
qualiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen
erhöhen. Ihr nächstgelegenes DeWALT Service Center nden
Sie auf http://www.2helpU.com.
18
D
Technische Daten
FMHT77596
Lichtquelle Laserdioden
Laser-Wellenlänge 510 – 530 nm sichtbar
Laserleistung ≤1,0 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2
Funktionsbereich 45 m (150’)
Genauigkeit - alle Punkte, außer unterer Punkt ±2mm pro 10m (±5/64” pro 10’)
Genauigkeit - unterer Punkt ±4mm pro 10m (±5/16” pro 30’)
Stromquelle 4 Batterien der Größe AA (1,5V) (6V DC)
Betriebstemperatur -10°C bis 50°C (14°F bis 122°F)
Lagertemperatur -20°C bis 60°C (-5°F bis 140°F)
Umwelt Wasser- & staubbeständig gemäß IP54
19
F
Table des matières
• Informations sur le laser
• Sécurité de l'utilisateur
• Recharger la batterie
• Utilisation du bloc support
• Allumage du laser
Vérication de la précision du laser
• Utilisation du laser
• Maintenance
• Dépannage
• Service et réparations
• Caractéristiques
Informations sur le laser
Le laser FMHT77596 est un produit laser de CLASSE 2. Le
laser est un outil laser à mise à niveau automatique qui peut
être utilisé pour les projets d’alignement horizontal (de niveau)
et vertical (à l’aplomb).
Sécurité de l'utilisateur
Directives de sécurité
Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau d'importance de
chaque mention d'avertissement. Veuillez lire le manuel et faire
attention à ces symboles.
DANGER : Indique une situation de danger imminent
qui engendre, si elle n'est pas évitée, la mort ou de
graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation de danger
potentiel qui pourrait engendrer, si elle n'est pas
évitée, la mort ou de graves blessures.
ATTENTION : Indique une situation de danger
potentiel qui peut engendrer, si elle n'est pas évitée,
des blessures bénignes ou modérées.
NOTIFICATION : Indique une pratique ne posant aucun
risque de blessures mais qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner des dommages matériels.
Si vous avez des questions ou des commentaires
concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le
site http://www.2helpU.com.
Déclaration de conformité CE
Stanley déclare par la présente que le produit FMHT77596
est conforme aux exigences essentielles et à toutes les autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE.
L’intégralité du certicat de conformité européenne est
accessible auprès de Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat
14-16, 2800 Mechelen, Belgique ou à l’adresse Internet
suivante : www.2helpu.com.
AVERTISSEMENT:
Vous devez lire et assimiler toutes les
instructions. Le non-respect des avertissements et
des instructions listés dans ce manuel peut entraîner
de graves blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Exposition au rayonnement laser. Ne désassemblez
pas et ne modiez pas le niveau laser. Il n'y
a aucune pièce réparable par l'utilisateur à
l'intérieur. De graves lésions oculaires pourraient
en résulter.
AVERTISSEMENT:
Rayonnement dangereux. L'utilisation de
commandes ou de réglages ou l'exécution de
procédures autres que celles mentionnées dans
ce document peuvent engendrer une exposition
dangereuse au rayonnement laser.
L'étiquette gurant sur votre laser peut contenir les symboles suivants.
Symbole Signication
V Volts
mW Milliwatts
Avertissement laser
nm Longueur d'onde en nanomètres
2 Laser de classe 2
20
F
Étiquettes d'avertissement
Pour des raisons de commodité et de sécurité, les
étiquettes suivantes gurent sur votre laser.
AVERTISSEMENT : An de réduire le risque
de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel
d'utilisation.
AVERTISSEMENT : RAYONNEMENT LASER.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE
FAISCEAU LASER. Produit laser de classe 2.
Si l’équipement est utilisé d’une manière non spéciée
par le fabricant, la protection fournie par l’équipement
peut être altérée.
Ne faites pas fonctionner le laser dans un environnement
présentant des risques d’explosion, notamment en
présence de liquides, gaz ou poussières inammables.
Cet outil peut créer des étincelles qui peuvent enammer les
poussières et les fumées.
Rangez le laser non utilisé hors de portée des enfants et
des autres personnes non qualiées. Les lasers peuvent être
dangereux entre des mains inexpérimentées.
Les réparations sur l’outil DOIVENT être réalisées par
un réparateur qualié. Toute opération de réparation ou de
maintenance réalisée par une personne non qualiée peut
engendrer des blessures. Pour connaître l’emplacement de
votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le
site http://www.2helpU.com.
N’utilisez pas d’instruments optiques, comme un télescope
ou une lunette pour regarder le faisceau laser. De graves
lésions oculaires pourraient en résulter.
Ne placez pas le laser dans une position permettant que
quiconque puisse regarder volontairement ou non vers le
faisceau laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
Ne placez pas le laser près d’une surface rééchissante
qui pourrait faire reéter le faisceau laser dans les yeux de
quiconque. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
Éteignez le laser si vous ne l’utilisez pas. Le laisser allumé
augmente le risque que quelqu’un regarde le faisceau.
7.2V DC 2.0Ah 14.4Wh
FMHT77596 www.STANLEYTOOLS.com
Li-ion
2INR19/66
5002595
EU
Use only with
charger listed
in Operator’s
Manual
Ne modiez le laser d’aucune manière. La modication
de l’outil pourrait provoquer une exposition dangereuse au
rayonnement du laser.
Ne faites pas fonctionner le laser près d’enfants et ne
laissez pas les enfants utiliser le laser. De graves lésions
oculaires pourraient en résulter.
Ne retirez et n’abîmez pas les étiquettes de sécurité. Si les
étiquettes étaient retirées, l’utilisateur ou d’autres personnes
pourraient s’exposer au rayonnement par inadvertance.
Placez le laser de façon sûre, sur une surface de niveau. La
chute du laser peut engendrer l’endommagement de ce dernier
ainsi que de graves blessures.
Sécurité des personnes
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez le laser. N’utilisez pas le laser si
vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogue, d’alcool ou de
médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation
du laser peut engendrer de graves blessures.
Portez des équipements de protection individuelle. Portez
toujours une protection oculaire. En fonction des conditions
de travail, le port d’équipements de protection individuelle,
comme un masque à poussières, des chaussures de sécurité
antidérapantes, un casque et des protections auditives
peuvent réduire les blessures.
Utilisation et entretien de l’outil
N’utilisez pas le laser si l’interrupteur Alimentation/
Verrouillage Transport ne permet plus d’allumer et
d’éteindre le laser. Tout outil qui ne peut plus être commandé
par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Respectez les instructions de la section Maintenance de
ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-
respect des instructions de la section Maintenance peuvent
occasionner un risque de choc électrique ou de blessures.
Sécurité concernant les piles
Le laser FMHT77596 est alimenté par une batterie Li-ion.
AVERTISSEMENT :
An de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit
lire le manuel d’utilisation du produit, ainsi que le
manuel de sécurité laser et le manuel de sécurité lié
aux piles et batteries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Stanley FMHT77596-1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare