Meccano INNOVATION SET: MOTORIZED MOVERS Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Motorized Movers
Créations Motorisées
19602
e Instructions f Notice de montage E Instrucciones de construcción d Bauanleitung
n Bouwinstructie i Istruzioni p Instruções r Инструкции P Instrukcja c Pokyny
s Pokyny h Útmutató R Instrucţiuni g Οδηγίες C Upute B Инструкции l Navodila
MOTORIZED MOVERS
CRÉATIONS MOTORISÉES
@MECCANO
YouTube
AAA
AAA
AAA
e HOW TO INSTALL BATTERIES: 1. Open the battery door with a screwdriver. 2. If used batteries are present,
remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install
batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside
the battery compartment. 4. Replace battery door securely. 5. Check your local laws and regulations for
correct recycling and/or battery disposal.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults.
Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy.
Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of
batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries
(i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible
reduced performance. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. DO NOT recharge
non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
f INSTALLATION DES PILES : 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 2. Si
des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d’objet
coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme indiqué sur le
schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 4. Bien refermer le compartiment des piles. 5. Consulter
la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles
doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer
immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées.
Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un
type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ;
elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de
types différents (ex: alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas
recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être
rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant
de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes
d’alimentation.
E INSTALACIÓN DE LAS PILAS: 1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador. 2. Si
las pilas están gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice herramientas
metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. 3. Coloque las pilas nuevas en el compartimento
correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad (+/-). 4. Cierre bien la tapa del
compartimento de las pilas. 5. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y a la eliminación de las pilas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas
por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+/-) que aparecen en el compartimento de las pilas.
Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las
pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo
recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas
quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas,
ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables,
ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargase bajo la supervisión
de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar
pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
2
3
d EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen. 2. Wenn sich gebrauchte
Batterien darin befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenständen
entfernen oder einlegen. 3. Neue Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen.
4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen. 5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung
von Altbatterien beachten.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt
werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.
Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben
oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT in
Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
(z.B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien
ist abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug
entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
n DE BATTERIJEN PLAATSEN: 1. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier. 2. Verwijder eventueel gebruikte
aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET
met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. 3. Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram
(+/-) aan de binnenkant van het batterijvak. 4. Sluit het vak af met het batterijdeksel. 5. Lees de plaatselijke voorschriften
en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen
dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege
batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder
de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een
equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur.
Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen
(bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege
mogelijk verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat opladen.
Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen de contactpunten.
i COME INSTALLARE LE PILE: 1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite. 2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle
dall'unità sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile. 3. Inserire
le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate come indicato. 4. Richiudere correttamente lo scomparto pile. 5. Eliminare
e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da
adulti. Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile
scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di
tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel
fuoco, potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile
diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre
le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere
le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON
cortocircuitare i terminali delle pile.
p COMO COLOCAR AS PILHAS: 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fenda. 2.Se houver pilhas
usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. NÃO retire ou coloque pilhas
com qualquer acessório pontiagudo ou metálico. 3.Instale pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro
do compartimento das pilhas. 4.Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. 5.Consulte as leis, as normas
e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: Pilhas são objetos pequenos. A troca das pilhas deve ser realizada por
adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas. Retire as pilhas vazias do brinquedo. Descarte
corretamente as pilhas usadas. Retire as pilhas para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas
apenas pilhas iguais ou similares. NÃO incinere as pilhas usadas. NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir
ou vazar. NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas diferentes (pilhas
alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo).
Não é recomendável usar pilhas recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho. Pilhas recarregáveis devem ser
carregadas somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e recarregáveis devem ser removidas
do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. NÃO permita que ocorra curto-circuito nos
terminais do produto.
r УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ: 1. Откройте крышку отсека элементов питания с помощью отвертки. 2. Извлеките
старые или истощенные элементы питания из отсека (при их наличии), подняв каждый элемент питания за край.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ извлекать или устанавливать элементы питания с помощью острых или металлических предметов.
3. Установите новые элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-). 4. Надежно закройте крышку
отсека. 5. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны, установленными в отношении правил
переработки и/или утилизации элементов питания.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: Элементы питания представляют собой
миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте полярность
(+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке.
Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не
используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного типа.
НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести
к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или элементы
питания разного типа (т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых элементов
питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки. Перезаряжаемые элементы питания следует
заряжать только под присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые и перезаряжаемые элементы питания
необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ
короткого замыкания источников питания.
P WKŁADANIE BATERII: 1. Otwórz drzwiczki komory baterii za pomocą śrubokrętu. 2. Jeśli w komorze znajdują się zużyte
baterie, wyjmij je, podważając każdą za jeden z końców. Do wyjmowania i wkładania baterii NIE wolno stosować ostrych
narzędzi. 3. Umieść nowe baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). 4. Starannie zamknij drzwiczki
komory baterii. 5. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami izaleceniami prawnymi dotyczącymi prawidłowego recyklingu
i/lub utylizacji baterii.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII: Baterie przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany
muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte
baterie należy niezwłocznie wyjąć zzabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w
użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich
zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch
lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii
(np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe
obniżenie wydajności. Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory
przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia
styków baterii.
c VLOŽENÍ BATERIÍ: 1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií. 2. Jestliže se zde nacházejí použité baterie, vyndejte
je zjednotky postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie pomocí ostrých
nebo kovových nástrojů. 3. Nové baterie vkládejte podle schématu polarity (+/-) uvnitř oddílu pro baterie. 4. Pevně
nasaďte dvířka baterií zpět na místo. 5. Seznamte se smístními zákony apředpisy ohledně správné recyklace či likvidace
baterií.
BATERIEBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte
se schématem polarity (+/-) voddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte zhračky. Použité baterie řádně
zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného
typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE vohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct.
NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré anové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní adobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být
dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie zhračky vyjmout. Nedobíjecí
baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
4
s INŠTALÁCIA BATÉRIÍ: 1. Dvierka batérií otvorte skrutkovačom. 2. Ak prítomné použité batérie, odstráňte ich zjednotky
tak, že každú batériu vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAŇUJTE ani nevkladajte batérie pomocou ostrého alebo kovového
predmetu. 3. Vložte nové batérie do priestoru pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–). 4. Pevne znova nasaďte
dvierka batérií. 5. Pozrite si miestne predpisy a nariadenia osprávnej recyklácii alebo likvidácii batérií.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI: Batérie malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba.
Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) vpriestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte zhračky. Použité batérie
správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného
typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo
vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré anové batérie ani rôzne typy batérií (t.j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie).
Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť kzníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len
pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať zhračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné
batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
h AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA: 1. Nyissa ki az elemtartó fedelét egy csavarhúzóval. 2. Ha használt elemek vannak
benne, távolítsa el ezeket az elemeket a készülékből úgy, hogy az elemeket egyik végüknél felfelé emeli. Az elemek
eltávolításához vagy behelyezéséhez NE használjon éles vagy fémeszközöket. 3. Helyezze az új elemeket az elemtartóba a
polaritási ábrának (+/-) megfelelően. 4. Helyezze vissza biztonságosan az elemtartó fedelét. 5. Ellenőrizze az elemek
újrahasznosítására és/vagy ártalmatlanítására vonatkozó helyi törvényeket és rendelkezéseket.
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen az
elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa
megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal
egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak
vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem).
Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket
csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt.
NE töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
R INSTALAREA BATERIILOR: 1. Deschideţi uşa compartimentului bateriilor cu ajutorul unei şurubelniţe. 2. Dacă sunt prezente
baterii uzate, scoateţi-le pe acestea din unitate trăgând în sus de capătul fiecărei baterii. NU demontaţi sau instalaţi bateriile
cu ajutorul unor instrumente ascuţite sau metalice. 3. Instalaţi bateriile noi după cum indică marcajele de polaritate (+/-) din
interiorul compartimentului bateriei. 4. Închideţi bine uşa compartimentului bateriei. 5. Consultaţi legile şi reglementările locale
pentru reciclarea şi/sau eliminarea corectă a bateriei.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie fie efectuată de adulţi.
Respectaţi marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi imediat bateriile descărcate din jucărie.
Eliminaţi bateriile uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei perioade prelungite de depozitare. Trebuie să
fie utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi
bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizaţi concomitent baterii vechi şi
noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard/reîncărcabile). Nu este recomandată utilizarea de baterii reîncărcabile,
deoarece este posibilă reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea unui
adult. Bateriile reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie scoase din jucărie înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile
nereîncărcabile. NU scurtcircuitaţi bornele de alimentare.
g ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: 1. Ανοίξτε το πορτάκι των μπαταριών με ένα κατσαβίδι. 2. Εάν υπάρχουν χρησιμοποιημένες
μπαταρίες, αφαιρέστε τις από τη μονάδα, τραβώντας προς τα επάνω το άκρο της κάθε μπαταρίας. ΜΗΝ αφαιρείτε ή
τοποθετείτε μπαταρίες χρησιμοποιώντας αιχμηρά ή μεταλλικά εργαλεία. 3. Τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες σύμφωνα με το
διάγραμμα πολικότητας (+/-) μέσα στη θήκη των μπαταριών. 4. Τοποθετήστε καλά το πορτάκι των μπαταριών. 5. Ελέγξτε
τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή ανακύκλωση και/ή απόρριψη των μπαταριών.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι μπαταρίες είναι μικρά αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους πρέπει να
γίνεται από ενήλικες. Τηρήστε το διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει μέσα στη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε αμέσως
τις κενές μπαταρίες από το παιχνίδι.
Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους κανονισμούς.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι για μεγάλο διάστημα. Συνιστάται η χρήση μπαταριών
μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. ΜΗΝ απορρίπτετε τις μπαταρίες
στη φωτιά, επειδή μπορεί να υπάρξει έκρηξη ή διαρροή.
ΜΗΝ αναμιγνύετε παλιές με καινούριες μπαταρίες ή τύπους μπαταριών
(π.χ. αλκαλικές/συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών δεν συνιστάται γιατί μπορεί να μειώσουν
την απόδοση του προϊόντος. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με δυνατότητα αντικατάστασης πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη φόρτιση του παιχνιδιού. ΜΗΝ
επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
C KAKO UMETNUTI BATERIJE: 1. Odvijačem otvorite vratašca odjeljka za baterije. 2. Ako se u odjeljku nalaze iskorištene
baterije, izvadite ih tako da podignete jedan od krajeva baterije. Za vađenje ili umetanje baterija NEMOJTE upotrebljavati oštre
ili metalne alate. 3. Nove baterije umetnite u skladu s oznakom polova (+/-) koja se nalazi u odjeljku za baterije. 4. Pričvrstite
vratašca odjeljka za baterije. 5. Informacije o pravilnom recikliranju i/ili odlaganju baterija potražite u lokalnim zakonima i propisima.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti. Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe. Pratite oznake
polova (+/-) u odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite iz igračke. Iskorištene baterije odložite na odgovarajući
način. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga spremate na duže vrijeme. Upotrebljavate samo baterije iste ili odgovarajuće vrste.
NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE miješati stare
i nove baterije ni različite vrste baterija (npr. alkalne/standardne/punjive). Ne preporučuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod
može slabije raditi. Punjive baterije trebaju se puniti pod nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije
punjenja izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj između kontakata za
punjenje.
B КАК СЕ ПОСТАВЯТ БАТЕРИИТЕ: 1. Отворете капака на батериите с помощта на отвертка. 2. Ако са налични използвани
батерии, извадете ги от устройството, като издърпате нагоре единия край на всяка батерия. НЕ изваждайте и не
поставяйте батерии с помощта на остри или метални инструменти. 3. Поставете нови батерии, както е показано на
диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батериите. 4. Поставете сигурно капака на батериите обратно на мястото
му. 5. Прегледайте местните закони и разпоредби за правилното рециклиране и/или изхвърляне на батериите.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ: Батериите са малки предмети. Смяната на батериите трябва да се
извършва от възрастен. Следвайте диаграмата за полярност (+/–) в гнездото за батерии. Отстранявайте незабавно
изхабените батерии от играчката. Изхвърляйте използваните батерии по правилен начин. При продължително съхранение
изваждайте батериите. Трябва да се използват единствено батерии от същия или еквивалентен тип като препоръчания.
НЕ изгаряйте използвани батерии. НЕ хвърляйте батерии в огън, тъй като може да избухнат или изтекат. НЕ смесвайте
стари с нови батерии или различни типове батерии (т.е. алкални/стандартни/акумулаторни). Използването на акумулаторни
батерии не се препоръчва поради възможно влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва да се зареждат
само под надзора на възрастен. Заменяемите акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката, преди да бъдат
заредени. НЕ зареждайте батерии, които не са акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
l NAMESTITEV BATERIJ: 1. Z izvijačem odprite pokrovček predalčka za baterije. 2. Morebitne rabljene baterije odstranite iz
enote, tako da posamezne baterije pridvignete ob strani. Baterij NE odstranjujte ali nameščajte z ostrim ali kovinskim orodjem.
3. Pri nameščanju novih baterij upoštevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. 4. Znova trdno namestite
pokrovček predalčka za baterije. 5. Za pravilno recikliranje in/ali odlaganje baterij upoštevajte lokalne zakone in predpise.
VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni predmeti. Baterije morajo zamenjati odrasle osebe. Upoštevajte pravilno
polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije takoj odstranite iz igrače. Rabljene baterije pravilno odložite
med odpadke. Baterije odstranite, če nameravate izdelek shraniti za dalj časa. Uporabljajte samo priporočene ali enakovredne
vrste baterij. Rabljenih baterij NE sežigajte. Baterij NE odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo ali puščajo. Starih in novih baterij
ali različnih vrst baterij (npr. alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje) NE uporabljajte hkrati. Zaradi možnega slabšega delovanja
izdelka uporaba baterij za ponovno polnjenje ni priporočljiva. Polnjenje baterij za ponovno polnjenje mora biti vedno pod nadzorom
odrasle osebe. Zamenljive baterije za ponovno polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz igrače. NE polnite baterij, ki niso
zasnovane za ponovno polnjenje. NE povzročite kratkega stika na polih bat
5
3
A317 x1
A238 x8
A623 x4
A327 x2
D338 x2
D358 x2
A203 x6
C888 x2
D292 x6
D307 x1
D468 x1
D308 x1
A326 x2
D018 x4
D488 x1
D490 x2
A133 x4
A366 x2
A367 x2
D048 x2
A414 x6
A448 x1
D106 x2
A338 x4
A437 x2
A127 x2
C330 x4
A737 x6
A259 x6
A138 x8
A337 x40
A347 x2
A411 x8
D005 x10
A511 x14
A637 x14
A611 x4
A429 x1
A428 x1
A447 x4
C995 x1
D499 x1
x1
A248 x1
S1
S2
S3
B2
B3
S6
A317 x1
A238 x8
A623 x4
A327 x2
D338 x2
D358 x2
A203 x6
C888 x2
D292 x6
D307 x1
D468 x1
D308 x1
A326 x2
D018 x4
D488 x1
D490 x2
A133 x4
A366 x2
A367 x2
D048 x2
A414 x6
A448 x1
D106 x2
A338 x4
A437 x2
A127 x2
C330 x4
A737 x6
A259 x6
A138 x8
A337 x40
A347 x2
A411 x8
D005 x10
A511 x14
A637 x14
A611 x4
A429 x1
A428 x1
A447 x4
C995 x1
D499 x1
D586 x1
A248 x1
S1
S2
S3
B2
B3
S6
6
7
MOTORIZED MECHANISMS_0
MÉCANISMES MOTORISÉS_0
1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 2
50 mm
2
x 4
x 1
x 1
x 1
x 1
x 4
S3
S3
S3
S3
S3
8
50 10
15 20 25 30 35 40 45 50
mm
12 mm
S3
50 10 15 20
mm
S3
9
3
x 4
x 1
x 1
x 1
x 4
S3
S3
S3
S3
S3
4
x 2
x 1
x 1
x 1
x 3
x 2
100 mm
5 10 15
mm
10
50 10
15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
mm
S3
12 mm
S3
50 10 15 20
mm
180°
5
x 2
x 2
x 1
S2
S2
S2
6
x 2
x 2
x 1
S2
S2
S2
11
50 10 15 20
mm
S2 9.5 mm
50 10 15 20
mm
S2 9.5 mm
90°
180°
7
x 1
x 1
x 1
8
x 2
x 2
x 1
x 1
S2
S1
50 10 15 20
mm
5.8 mm
S1
S1
12
7
1
16
20
24
50 10 15 20
mm
S2 9.5 mm
S2
S2
90°
10
13
S1
S1
50 10 15 20
mm
5.8 mm
S1
50 10 15 20
mm
5.8 mm
S1
9
x 2
x 2
x 2
S1
10
x 2
x 2
x 2
14
S1
S1
S1
S1
S1
S1
50 10 15 20
mm
5.8 mm
S1
50 10 15 20
mm
5.8 mm
S1
11
x 2
x 2
x 2
12
x 1
x 1
x 1
x 1
13
x 1
x 1
x 1
x 1
15
S2
S2
S2
50 10 15 20
mm
S2 9.5 mm
S1
S2
S2
50 10 15 20
mm
5.8 mm
S1
16
14
11+12+13
x 2
x 2
12
13
15
x 1
x 1
x 1
50 10 15 20
mm
S2 9.5 mm
S1
S1
S1
S6
S2
S2
17
16
x 1
x 1
x 1
17
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
50 10 15 20
mm
S2 9.5 mm
50 10
15 20 25 30 35 40
28 mm
S6
mm
S6
180°
18
16
1 7
20
24
19
18
x 1
x 2
x 1
x 1
x 2
19
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
B3
50 10
15 20 25 30
mm
23 mm
B3
50 10
15 20 25 30 35 40
28 mm
S6
mm
S6
S6
B3
S6
20
20
x 3
21
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
S6
20
1
7
16
24
D1
D1
D1
D1
D1
11.25 mm
50 10 15 20
mm
50 10
15 20 25 30 35 40
28 mm
S6
mm
180°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Meccano INNOVATION SET: MOTORIZED MOVERS Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare