2 3
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / EN
Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before rst use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen
Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste
gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenida-
mente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atenta-
mente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / DA Læs hæftet «Sikkerheds- og brugsanvisning» grundigt
igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet «Råd om sikkerhet og bruk» før første gangs bruk / SV
Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den första användningen. / FI Lue turvallisuus-
ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım
talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης»
πριν από την πρώτη χρήση / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny
pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az első
használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SL Pred prvo
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно
прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням
уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR Molimo da
prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie ma-
nualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja
kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pir-
mą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru «Norādījumi par drošību un lietošanu”
/ BG Моля, прочетете внимателно книжката «Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална
употреба / AR
/ KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관
련된 «안전 수칙» 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu
«Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册 / HK 在第一次使用
前請認真閱讀此“安全操作規程”手冊 / FA
/ VN Vui
lòng đọc kỹ cuốn «Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn» trước khi sử dụng lần đầu / TH
/ SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti
i korišćenju“ pre prve upotrebe
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем торговой марки «TEFAL», модели:
FV2830xx, FV2832xx, FV2834xx, FV2835xx, FV2836xx, FV2837xx, FV2838xx, FV2839xx, FV2840xx,
FV2841xx, FV2842xx, FV2860xx, FV2862xx, FV2864xx, FV2865xx, FV2866xx, FV2867xx, FV2868xx,
FV2869xx, FV2880xx, FV2882xx, FV2883xx, FV2884xx, FV2885xx, где х – любая буква от A до Z
либо цифра от 0 до 9, которая обозначает страну назначения
Изготовлено в Китае для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, помещение XII тел. +7-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2010-2830 Ватт Класс I
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00376/20
• Срок действия с 11.12.2020 по 10.12.2025
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением КТС от 16.08.
• 2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утв. Решением
• КТС от 09.12.2011г. №879.
• ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и
радиоэлектроники»
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С. Требования к условиям монтажа, транспортировки и реализации не
установлены.