Skil 4900 AG Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie cu sabie
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

67
στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον
πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL
(θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης
του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com)
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα
καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών
απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)
- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την
ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να
επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό
προς το περιβάλλον
- το σύμβολο & θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η
ώρα να πετάξετε τις
ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή
κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN
55014, κατά τις διατάξεις των κανονισμών της Κοινής
Αγοράς 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EE
Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ
Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη
ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε
90 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 101 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε m/s²
(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)
κατά την κοπή πρεσαριστών 12,1 m/s²
κατά την κοπή ξύλινων δοκαριών 12,2 m/s²
Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί
σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται
στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως
προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους
κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις
εφαρμογές που αναφέρονται
- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές
ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα
μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης
- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή
δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο
έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά
! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων
κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείοκαι
ταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέριασας
ζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόποεργασίαςσας

Ferăstrăualternativcoadă
de vulpe 4900
INTRODUCERE
Această sculă este destinată pentru tăieri de lemn,
plastic, metal şi materiale de construcţii ca şi pentru
elagaj şi tunderea copacilor; este adecvată pentru tăieri
drepte şi în curbă
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
A Întrerupător pornit/oprit
B Indicator “Pornit”
C Rotilă pentru ajustarea vitezei
D Portsculă
E Talpă reglabilă
F Compartiment de păstrare a pânzelor
G Mâner
H Mâner orizontal
J Fantele de ventilaţie
K Şuruburi de reglare
L Şurub al suportului pentru lamă
SIGURANŢA
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE
ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau
răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi
instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul
de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se
referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu
de alimentare).
1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ
a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.
Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor
sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,
acoloundeexistălichide,gazesaupulberi
inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care
să aprindă pulberile sau vaporii.
c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn
timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia
puteţi pierde controlul asupra maşinii.
2)SECURITATEELECTRICĂ
a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse
potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă
înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi
adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela
pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent
adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
68
b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela
pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi
frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci
când corpul dv. este şi el legat la pământ.
c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.
Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă
electrică pătrunde apă.
d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonuldealimentare
pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate
ştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonulde
alimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesaude
subansambleaflateînmişcare. Un cordon de alimentare
deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare.
e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,
folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate
pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor
adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de electrocutare.
f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei
electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde
circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de
circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
3) SECURITATEA PERSOANELOR
a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi
raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu
folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub
influenţadrogurilor,alcooluluisaua
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşiîntotdeauna
ochelarideprotecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie
a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului,
încălţăminte antiderapantă, cască de protecţie sau aparat de
protecţie auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul de folosire al
sculei electrice, reduce riscul rănirilor.
c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede
aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce
acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude
aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi
degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică
înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară
cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată
într-o componentă de maşină care se roteşte, poate
provoca răniri.
e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă
şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi
hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,
îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente
aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi
părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi
instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,
asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite
corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului
poate duce la reducerea poluării cu praf.
4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂ
SCULELE ELECTRICE
a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică
destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră.
Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai
sigur în domeniul de putere specificat.
b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul
defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau
oprită este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi
acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a
schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.
Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri
involuntare a maşinii.
d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc
inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare
nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit
prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt
folosite de persoane fără experienţă.
e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă
componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă
nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau
deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.
Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola
unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau
înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au
datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile
atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se
blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.
g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele
delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi
seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare
trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice
destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate
duce la situaţii periculoase.
5) SERVICE
a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai
decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede
schimb originale. În acest mod este garantată
menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.
INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUFERĂSTRAIE
ALTERNATIVECOADĂDEVULPE
Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte
elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente
înainte de a trece la acţiune
Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este
aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a
sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi
conectate şi la alimentare de 220V)
Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/
izolate, cu o capacitate de 16 amperi
În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice deconectaţi
imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din priză
SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului
numai dacă sunt folosite accesoriile originale
Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel
puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului
Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane
sub 16 ani
69
Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul
este considerat a fi cancerigen)
Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine
plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi
periculos (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate
provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni respiratorii
operatorului sau persoanelor care stau în apropiere);
purtaţiomascădeprafşilucraţicuundispozitivde
extragere a prafului când poate fi conectat
Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind
cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în
combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio
mascădeprafşilucraţicuundispozitivde
extragere a prafului când poate fi conectat
Respectaţi reglementările naţionale referitoare la aspiraţia
prafului în funcţie de materialele de lucru folosite
Ţineţi-vămâinileladistanţădezonadetăiereşide
pânzaferăstrăului;ţineţi-văcealaltămânăpe
mânerul orizontal H 2 (dacă ţineţi cu amândouă
mâinile ferăstrăul ele nu pot fi tăiate de pânza acestuia)
Nuatingeţipiesadeprelucratdedesubt (apropierea
pânzei de mâna dumneavoastră este ascunsă vederii)
Nuţineţiniciodatăpiesadeprelucratînmâinilesau
pe picioarele dvs (este important să lucraţi într-un mod
adecvat pentru a micşora la minimum expunerea corpului
dvs, griparea pânzei sau pierderea controlului)
Utilizaţiclemesaualteechipamentepentruafixaşi
sprijini piesa de prelucrat (nu ţineţi piesa în mână sau
lipită de corp deoarece puteţi pierde controlul sculei)
Ţineţimâinilepesuprafeţeleizolatealemânerului
atuncicândarelocooperaţiedetăiereîncarescula
va putea atinge cabluri electrice ascunse/acoperite
sau propriul ei cordon (atingerea unui cablu electric
“aflat sub tensiune” va determina “punerea sub tensiune”
a părţilor metalice ale sculei şi şocul operatorului)
Folosiţidetectoareadecvatepentrudepistarea
conductelorşiconductorilordealimentaresau
apelaţiînacestscoplaîntrerprinderealocalăde
furnizareautilităţilor (contactul cu conductorii electrici
poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea
unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau
poate provoca electrocutare)
Nufolosiţiopânzătocităsaudeteriorată (pânzele de
ferăstrău îndoite se pot rupe uşor sau provoca recul)
Ţineţimâinileladistanţădezonadintrecarcasasculei
şiportsculaD2 (portscula vă poate prinde degetele)
Asiguraţi-văcăportsculaD2estestrânsăînaintede
afaceotăiere (o portsculă slăbită poate face ca scula sau
pânza să alunece ducând la pierderea controlului)
Purtaţi ochelari de protecţie şi căşti antifonice 4
Folosiţimănuşideprotecţiecândscoateţipânzade
ferăstrăudinsculă (pânza poate fi fierbinte după o
utilizare prelungită)
UTILIZAREA
Pornit/oprit 5
Control de viteza
Cu rotilul C 2 viteza de tăiere poate fi reglată de la
scăzută la ridicată (6 poziţii)
Ajustarea vitezei de tăiere pentru materialul folosit 6
! dacăaparatulnufuncţioneazăcurotilăC2în
poziţie1,atuncialegeţiovitezămaimarede
tăiereşireduceţivitezadetăierecândaparatul
esteînstaredefuncţionare
Montarea pânzei de ferăstrău 7
! deconectaţipriza
- apăsaţi portscula D înainte şi ţineţi-o în această poziţie
- introduceţi pânza (cu dinţii în jos sau în sus) la
adâncimea maximă
- eliberaţi portscula D
- trageţi lama astfel încât portscula D să facă un clic
poziţionată într-un pătrat
- împingeţi şi trageţi pânza pentru a verifica dacă este
fixată corect
! asiguraţi-văcăportsculaD2estestrânsăînainte
deafaceotăiere(oportsculăslăbităpoateface
casculasaupânzasăaluneceducândla
pierderea controlului)
! asiguraţi-văcăvârfulpânzeitreceprintalpaEcu
toatălungimeacursei
Scoaterea pânzei de ferăstrău 8
- apăsaţi portscula D înainte şi ţineţi-o în această poziţie
- scoateţi pânza afară
- eliberaţi portscula D
Talpa reglabilă 9
- talpa E se înclină pentru a păstra cât mai mult din
suprafaţa ei în contact cu piesa de prelucrat
- reglaţi talpa ţinând bine ferăstrăul şi rotind talpa în
poziţia dorită
Compartimentul de păstrare a pânzelor 0
- asiguraţi-vă că compartimentul de depozitare F este
închis pentru a împiedica căderea pânzelor de ferăstrău
Utilizarea sculei
! fixaţibinepiesadeprelucrat
- marcaţi linia de tăiere pe piesa de prelucrat
- selectaţi viteza de tăiere dorită cu rotilă C 2
- conectaţi ştecherul la sursa de alimentare (indicatorul
luminos B se aprinde indicând faptul că unealta
primeşte curent) !
- tineţi scula cu o mână pe mânerul G 2 şi cu cealaltă
pe mânerul orizontal izolat H 2
- porniţi scula
! sculatrebuiesămeargălavitezămaximăînainte
deaintroducepânzadeferăstrăuînpiesa
de prelucrat
- ghidaţi scula de-a lungul liniei de tăiere marcate
- menţineţi talpa E 2 lipită de piesa de prelucrat pentru
a reduce la minim contra-forţa şi vibraţiile
Mânuirea şi dirijarea sculei
! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă
(zonele) de prindere colorate gri @
- menţineţi fantele de ventilaţie J 2 neacoperite
- nu exercitaţi prea multă presiune asupra aparatului;
lăsaţi aparatul să funcţioneze
! asiguraţi-văcăpânzadeferăstrăutrecedincolo
depiesadeprelucratîntimpulcursei#
Reglarea lungimii efective a cursei $
- folosiţi ambele şuruburi de reglare K pentru a împinge
placa E înainte/înapoi în vederea măririi/reducerii
lungimii efective a cursei
! nuîncercaţisăreglaţilungimeaefectivăcu
şurubulL,careestepresetatdinfabrică
70
SFATURI PENTRU UTILIZARE
Tăieri în interiorul materialului %
Tăierile în interiorul materialului pot fi efectuate în lemn şi
alte materiale moi fără a face o gaură în prealabil
- folosiţi o pânză de ferăstrău mai groasă
- montaţi pânza de ferăstrău cu dinţii în sus
- ţineţi scula cu capul în jos aşa cum este ilustrat
- marcaţi linia de tăiere dorită pe piesa de prelucrat
- selectaţi poziţia 1, 2 sau 3 cu rotilă C
- înclinaţi scula astfel încât pânza de ferăstrău să nu
atingă piesa de prelucrat
- porniţi scula şi introduceţi cu grijă pânza de ferăstrău
în mişcare în piesa de prelucrat
- după ce pânza de ferăstrău a trecut prin piesă
continuaţi să tăiaţi de-a lungul liniei de tăiere marcate
! nufaceţităieriîninteriorulmaterialuluiînmetale
Folosiţi pânzele de ferăstrău corespunzătoare ^
Când tăiaţi metale, ungeţi în mod regulat panză de
ferăstrău cu ulei
Tăiere fără aşchii
- acoperiţi linia de tăiere, înainte de a tăia, cu câteva
straturi de bandă adezivă lată
- puneţi întotdeauna materialul la care lucraţi cu faţa în jos
A se vedea alte recomandări la www.skil.com
ÎNTREŢINERE/SERVICE
Această sculă nu este destinată utilizării profesionale
Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de
ventilaţie J 2)
! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se
va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat
pentru scule electrice SKIL
- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare
la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai
apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la
www.skil.com)
MEDIUL
Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau
ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru
ţările din Comunitatea Europeană)
- Directiva Europeană 2012/19/EC face referire la
modul de aruncare a echipamentelor electrice şi
electronice şi modul de aplicare a normelor în
conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în
momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi
trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi
reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie
a mediului inconjurător
- simbolul & vă va reaminti acest lucru
DECLARAŢIEDECONFORMITATE
Declarăm pe proprie răspundere că acest product este
conform cu următoarele standarde sau documente
standardizate: EN 60745, EN 61000, EN 55014, în
conformitate cu regulile 2004/108/CE, 2006/42/CE,
2011/65/UE
Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
ZGOMOT/VIBRAŢII
Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune
a sunetului generat de acest instrument este de 90 dB(A)
iar nivelul de putere a sunetului 101 dB(A) (abaterea
standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor m/s² (metoda
mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)
când tăiaţi plăci aglomerate 12,1 m/s²
când tăiaţi grinzi de lemn 12,2 m/s²
Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate
cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi
folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare
preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula
pentru aplicaţiile menţionate
- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu
accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte
semnificativ nivelul de expunere
- momentele în care scula este oprită sau când
funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce
semnificativ nivelul de expunere
! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin
întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând
mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru

Трионсвъзвратно-
постъпателнодействие 4900
УВОД
Този инструмент е предназначен за рязане на дърво,
метал и строителни материали, както и за
подрязване и подкастряне на дървета; подходящ е
за право и извито рязане
Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
Прочетете и пазете това ръководство за работа 3
ТЕXHИЧЕСКИПAРAМЕТРИ1
ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2
A Прекъсвач за включване/изключване
B Индикатор “Включено”
C Диск за избор на скорост
D Фиксатор на острието
E Регулируема опорна планка
F Гнездо за съхранение на острието
G Дръжка
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Skil 4900 AG Manual de utilizare

Categorie
Ferăstraie cu sabie
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru