WARNING SYMBOLS
AND MARKINGS
This product contains moving parts. If used
incorrectly, fingers or skin may be pinched
accidentally which can cause bruising.
Careless use may cause wear and tear on items
that come into contact with the product when
being set up/while using.
Bewegliche Bestandteile; bei unsachgemäßem
Gebrauch können versehentlich Finger oder Haut
eingeklemmt werden; dies kann zu Quetschungen
und/oder Blutergüssen führen. Bei unvorsichtiger
Handhabung kann es zu Abnutzungserscheinungen
an Gegenständen kommen, die bei der Einrichtung/
während der Benutzung des Produktes mit dem
Produkt in Berührung kommen.
PLEASE NOTE!
Chair safety:
- The chair is only designed for one person to sit/recline
on. Do not stand/kneel on the chair, do not use it as a
wheelchair, do not allow more than one person to sit on
the chair at a time, do not sit on either armrest or on the
edge of the chair, and do not tip the chair.
- Always sit back in the chair so your weight is distributed
equally over its base. Avoid shifting your weight or sitting
position as this may cause the chair to tip over.
- To prevent your chair from getting damaged, avoid harsh
handling such as frequent bumps. While signs of damage
may not be visible at first glance, they can cause your chair
to break or fail.
- Inspect your chair regularly. If any components are
damaged or missing, contact Speedlink Support.
They’ll be pleased to assist.
BITTE BEACHTEN!
Umsichtiger Umgang mit dem Stuhl:
- Der Stuhl ist nur zum Sitzen und Zurücklehnen für eine
Person gedacht; nicht darauf stellen/knien, nicht als Rollstuhl
nutzen, nicht mit mehreren Personen gleichzeitig nutzen,
nicht auf die Armlehnen oder die Kante setzen, nicht kippen
- Sicherstellen, dass der Schwerpunkt des Stuhls
während des Gebrauchs stets ausbalanciert ist
und zentriert über dem Fußkreuz liegt; Verlagerung
des Schwerpunkts vermeiden
- Vorfälle wie häufige Kollisionen vermeiden, um Schäden
vorzubeugen, die auf den ersten Blick nicht sichtbar werden
und zu Instabilität oder Ähnlichem führen können
- Stuhl regelmäßig überprüfen; sollten Bestandteile
beschädigt sein oder fehlen, hilft der Speedlink-
Support weiter
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas som skrivbordsstol
inomhus. Produkten är underhållsfri. Använd inte produkten
om den har utvändiga skador eller visar tecken på mekaniska
fel. Med undantag för de arbeten som beskrivs i bruksanvisningen
ska du själv inte göra några reparationer på produkten.
Jöllenbeck GmbH ansvarar inte för några skador på produkten
eller personskador som är ett resultat av oaktsamhet, felaktig
behandling eller för att produkten använts i andra syften än de
som specificeras av tillverkaren.
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhetsinformasjon: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun egnet til bruk som skrivebordstol, og
kun til bruk i lukkede rom. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke
bruk produktet hvis det har synlige ytre skader eller dersom
det oppstår ting som tyder på en mekanisk feilfunksjon. Med
unntak av instruksene i brukerhåndboken, skal produktet ikke
repareres på egenhånd. Jöllenbeck GmbH kan ikke holdes
ansvarlig for produkt- eller personskader som skyldes at
produktet er brukt på en uaktsom eller ikke-forskriftsmessig måte,
eller at det har vært brukt til andre formål enn det som er tiltenkt.
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
FI
Tekninen tuki: www.speedlink.com
Turvaohjeet: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan toimistotuoliksi ja sisätiloissa
käytettäväksi. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos
havaitset ulkoisia vaurioita tai mekaanisia toimintahäiriöitä.
Tuotetta ei tule korjata itse, poikkeuksena ovat käyttöohjeessa
annetut ohjeet. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat
tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
Asistenţă tehnică: www.speedlink.com
Indicații de siguranță: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca scaun de birou şi pentru
utilizarea în spaţii închise. Produsul nu necesită întreţinere.
Nu utilizaţi produsul dacă prezintă deteriorări exterioare sau
indicii de defecțiuni mecanice. Nu reparați singur produsul, cu
excepția instrucțiunilor din instrucțiunile de utilizare. Compania
Jöllenbeck GmbH nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorări ale
produsului sau vătămări corporale cauzate de utilizarea neatentă,
necorespunzătoare sau neconformă destinaţiei produsului.
Vă rugăm să păstrați aceste informații
pentru a le putea consulta ulterior.
HR
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj je proizvod namijenjen za uporabu isključivo kao pisaći
stol u zatvorenim prostorima. Proizvod ne zahtijeva održavanje.
Ne koristite proizvod u slučaju vanjskih oštećenja ili naznaka
mehaničkog kvara. Ne biste trebali sami popravljati proizvod osim
prema uputama u korisničkom priručniku. Tvrtka Jöllenbeck GmbH
ne preuzima nikakvu odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede
nastale nepažljivom i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja
nije u skladu s navedenom svrhom proizvoda.
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
RS
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod je pogodan samo kao stolica za pisaći stol i za
upotrebu u zatvorenom prostoru. Nije potrebno održavanje.
Nemojte ga koristiti ako postoje spoljašnja oštećenja ili ako
postoje naznake mehaničke funkcionalne greške. Sa izuzetkom
direktiva u uputstvu za upotrebu vi ne biste trebali na svoju ruku
popravljati proizvod. Preduzeće Jöllenbeck GmbH ne preuzima
odgovornost za štete na proizvodu ili povrede osoba usled
nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja koje nije
u skladu s navedenom svrhom proizvoda.
Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
SL
Tehnična podpora: www.speedlink.com
Varnostna navodila: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek je primeren le za uporabo kot pisarniški stol in samo
v zaprtih prostorih. Izdelka ni treba vzdrževati. Ne uporabljajte
ga pri zunanjih poškodbah ali pri znakih mehanskih napak pri
delovanju. Izdelka ne popravljajte sami, razen v okviru navodil
za uporabo izdelka. Družba Jöllenbeck GmbH ne prevzema
nikakršne odgovornosti za škodo na izdelku ali telesne poškodbe
oseb na podlagi nepazljive, neustrezne uporabe izdelka ali njegove
uporabe za namene, ki ne ustrezajo navedbam proizvajalca o
ustrezni uporabi izdelka.
Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
EE
Tehniline tugi: www.speedlink.com
Ohutusnõuded: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
Käesolev toode on sobilik kasutamiseks ainult kirjutuslaua toolina
kinnistes ruumides. Toode on hooldevaba. Ärge kasutage seda
väliste kahjustuste või mehaaniliste tõrgete ilmnemise korral.
Toodet ei tohi ise remontida, välja arvatud kasutusjuhendis välja
toodud olukordades. Jöllenbeck GmbH ei võta vastutust toote
hooletust, asjatundmatust või mitteotstarbekohasest kasutamisest
tingitud inimvigastuste võ varakahjude eest.
Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG
www.speedlink.com :
www.speedlink.com/en/Safety-instructions :
. . . . . .
.
.
IL
www.speedlink.com :תינכט הכימת
www.speedlink.com/en/Safety-instructions :תוחיטב תוארוה
דעוימ שומיש
.םיימינפ םירדחב שומישל ןחלוש אסיככ קר שומישל דעוימ הז רצומ
הלקת ינמיס וא ינוציח קזנ לש הרקמב שמתשהל ןיא .הקוזחתב ךרוצ ןיא
רצומה תא ןקתת אלש יוצר שמתשמל ךירדמב תוארוהה טעמל .תינכמ
וא רצומל קזנל תוירחאב תאשונ הניא Jöllenbeck GmbH .ךמצעב
שומישב וא רצומב םלוה יתלבו ינלשר שומישמ האצותכ םישנאב העיגפל
.הניוצש תילכתה תא םאות וניאש
.ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא
BG
Техническа поддръжка: www.speedlink.com
Указания за безопасност:
www.speedlink.com/en/Safety-instructions
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този продукт е предназначен само за употреба като стол
за бюро и за използване в затворени помещения. Той не се
нуждае от поддръжка. Не го използвайте при външни повреди
или при признаци за механичен дефект. С изключение на
инструкциите в ръководството за експлоатация не трябва да
ремонтирате продукта сами. Фирма Jöllenbeck GmbH не поема
отговорност за повреди на продукта или наранявания на лица
в резултат на невнимателна, неправилна или несъответстваща
на посоченото предназначение употреба на продукта.
Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
SK
Technická podpora: www.speedlink.com
Bezpečnostné pokyny: www.speedlink.com/en/Safety-instructions
POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento produkt je vhodný iba ako stolička k písaciemu stolu a
na používanie v uzatvorených priestoroch. Nevyžaduje údržbu.
Nepoužívajte ho pri vonkajších poškodeniach alebo príznakoch
mechanickej chybnej funkcie. Produkt by ste nemali opravovať
sami, s výnimkou pokynov v návode na obsluhu. Spoločnosť
Jöllenbeck GmbH nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte
alebo poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného
používania alebo používania produktu nezodpovedajúceho
uvedenému účelu.
Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
ARIAC
GAMING CHAIR
USER GUIDE
© 2020 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark
and the Speedlink swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. The Instagram
logo is a registered trademark/service mark of Instagram LLC. The Facebook logo is a
registered trademark of Facebook Inc. The Twitter logo is a registered trademark of Twitter
Inc. The YouTube logo is a registered trademark of YouTube LLC. All trademarks are the
property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without prior notice. Please keep this information for later reference.