Rowenta CF 8052 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
• За вашата безопасност този уред съответства на
стандартите и на действащата нормативна уредба
(
Нисковолтова директива, Директива за
електромагнитна съвместимост, Директива за опазване
н
а околната среда и др.).
Приставките на уреда се нагряват силно по време
на работа. Избягвайте контакт с кожата. Уверете се,
ч
е захранващият кабел не се допира до горещите
части на уреда.
Проверете дали захранването на уреда отговоря на
електрическата ви мрежа. Неправилното захранване
може да причини необратими повреди, които не се
п
окриват от гаранцията.
• За да осигурите допълнителна защита, ви
препоръчваме да инсталирате в електрическата мрежа
н
а банята устройство за дефектнотокова защита (ДТЗ),
като номиналният ток не трябва да превишава 30 mA.
П
оискайте съвет от квалифицирано лице.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да
отговарят на действащите стандарти във вашата
д
ържава.
• ВНИМАНИЕ! Не използвайте уреда в близост до вани,
д
уш-кабини, мивки, басейни или други съдове,
съдържащи вода.
• Ако използвате уреда в банята, изключете го от
м
режата веднага след употреба, защото близостта с
в
ода може да представлява опасност дори когато
у
редът не е включен.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица
(включително от деца), чиито физически, сетивни или
у
мствени способности са ограничени, или лица без опит
и
знания освен ако отговорно за тяхната безопасност
л
ице наблюдава и дава предварителни указания
о
тносно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да
се уверите, че не играят с уреда.
Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете
в
сякакви рискове, той трябва да бъде сменен от
п
роизводителя, от сервиза за гаранционно обслужване
и
ли от лица със сходна квалификация.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен
с
ервизен център, в случай че уредът е падал или не
р
аботи нормално.
Уредът притежава система за защита от прегряване. В
с
лучай на прегряване, дължащо се например на
замърсяване на задната решетка, уредът автоматично се
изключва: обърнете се към сервиз за гаранционно
о
бслужване.
Уредът трябва да бъде изключен от захранването:
п
реди почистване и всякакви поправки/поддръжка, при
неправилна работа, веднага след като приключите
работа с него.
Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден.
Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за
дръжката.
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го
и
зключите от мрежата.
Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати
за почистване.
Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и
п
о-висока от 35°С.
ГАРАНЦИЯ:
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Н
е е предназначен за професионални цели. Гаранцията
с
е обезсилва при неправилна употреба.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este
conform normelor şi reglementărilor aplicabile (directivele
privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea
e
lectromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul
u
tilizării. Evitaţi contactul cu pielea. Asiguraţi-vă că
niciodată cablul de alimentare să nu e în contact cu
părţile calde ale aparatului.
Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice
să corespundă cu cea a aparatului dumneavoastră.
C
onectarea la o tensiune necorespunzătoare poate provoca
daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Pentru asigurarea unei protecţii complementare, se
r
ecomandă instalarea, în circuitul electric care alimentează
baia, a unui dispozitiv de protecţie la curent diferenţial
rezidual de cel mult 30 mA. Cereţi sfatul electricianului
dumneavoastră.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi,
c
onforme normelor în vigoare din ţara dumneavoastră.
• ATENŢIONARE: Nu utilizaţi acest aparat în apropierea
unor căzi de baie, căzi de duş, chiuvete sau
a altor recipiente care conţin apă.
• Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după
u
tilizare, pentru că apropierea de apă poate reprezenta un
pericol chiar şi când aparatul este oprit.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a  folosit de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau
mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau
c
unoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare.
Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt
supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor
sau au beneciat din partea persoanei respective de
instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este
r
ecomandată supravegherea copiilor, pentru a vă asigura că
aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să
e înlocuit de fabricant, de serviciul post-vânzare al acestuia
sau de către persoane cu o calicare similară pentru evitarea
unui pericol.
Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru
d
e service autorizat dacă: aparatul dumneavoastră a căzut,
d
acă acesta nu funcţionează normal.
• Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţă termică. În
caz de supraîncălzire (datorată de exemplu înfundării grilei
s
pate), aparatul se va opri automat: contactaţi serviciul
p
ost-vânzare.
Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de
curăţare şi întreţinere, în caz de funcţionare anormală,
imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici
m
ăcar pentru curăţare..
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul
a
cestuia.
Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de
a
limentare, ci apucaţi şa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau
c
orozive.
Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
GARANŢIE:
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări
d
omestice. Aparatul nu poate  utilizat în scopuri
p
rofesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea
î
n cazul unei utilizări incorecte.
• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim
standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje…).
Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte
se stiku s kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride
v
stik z vročimi deli naprave.
• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave
ustreza napetosti naprave. Napačna priključitev na omrežje
l
ahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena v
garancijo.
Za zagotavljanje dodatne zaščite priporočamo, da v
električni tokokrog za napajanje v kopalnici instalirate
zaščitno stikalo na diferenčni tok (DDR), pri katerem nazivni
d
iferenčni tok ne presega 30 mA. Za nasvet vprašajte
s
vojega inštalaterja.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z
veljavnimi standardi v vaši državi.
• OPOZORILO: Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih
k
adi, tuš kabin, umivalnikov ali posod, ki vsebujejo vodo.
Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izklopite
i
z vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja nevarnost tudi,
ko je naprava izključena.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so
v
ključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali
d
uševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z
n
apravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja
za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno
usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za
n
adzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi
n
evarnosti električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen
s
ervisni center:
-
v primeru padca naprave na tla,
-
če ne deluje pravilno.
• Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaščite. V
p
rimeru pregretja (zaradi zamašitve zadnje rešetke) se
naprava avtomatsko zaustavi: obrnite se na pooblaščeni
servis.
Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred
č
iščenjem in vzdrževanjem, v primeru nepravilnega
d
elovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri
č
iščenju.
Ne držite je z vlažnimi rokami.
Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite
vtikač.
Ne uporabljajte električnega podaljška.
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja
od 35° C.
G
ARANCIJA:
N
aprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru
napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH
ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale,
ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v
pooblaščen servisni center, kjer jo bodo ustrezno
predelali.
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim
normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu,
elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
D
ijelovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe.
Izbjegavajte dodir s kožom. Osigurajte se da kabl za napajanje
nikad ne bude u dodiru s vrućim dijelovima aparata.
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara
naponu vašeg aparata. Svaka greška prilikom priključivanja, može
i
zazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
• Da biste osigurali dodatnu zaštitu, pobrinite se da se u
električnom kolu kojim se napaja kupatilo instalira sredstvo za
diferencijalnu preostalu struju (DPS) čiji utvrđeni rad ne
premašuje snagu od 30 mA. Zatražite savjet od svog instalatera.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju
biti u skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• BUDITE OPREZNI : Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa,
lavaboa i drugih prijemnih posuda koje sadrže vodu.
• Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon
u
potrebe, jer blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je
aparat isključen.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba
(uključujući djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti
s
manjene, niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim
a
ko se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene za njihovu
sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za
upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom
slučaju ne igraju aparatom.
Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti
p
roizvođač, njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalikacija, u
cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom
centru ako: je vaš aparat doživio pad, ako ne funkcionira
n
ormalno.
Aparat je opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U slučaju
pregrijavanja (zbog, na primjer, začepljenosti stražnje rešetke),
aparat će automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom
servisu.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u
s
lučaju nepispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali
upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabl oštećen.
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjem za
utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
G
ARANCIJA:
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne
s
mije se koristiti u profesionalne svrhe. U slučaju neispravne
upotrebe, garancija se poništava.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných
alebo recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto
m
iesto chýba, tak autorizovanému servisnému
stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj
z
odpovedá platným normám a predpisom (smerniciam o nízkom
n
apätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom
p
rostredí…)
Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veľmi zohrieva.
Dbajte na to, aby sa nedostalo do kontaktu s pokožkou.
Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedotýka teplých
č
astí prístroja.
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá
napätiu vášho prístroja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže
spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
• Aby ste zabezpečili dodatočnú bezpečnosť, odporúča sa do
e
lektrickej inštalácie napájajúcej kúpeľňu nainštalovať
d
iferenciálny vypínač s prideleným prevádzkovým rozdielovým
prúdom, ktorý neprekračuje 30 mA. Poraďte sa so svojim
inštalatérom.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s
normami platnými vo vašom štáte.
UPOZORNENIE: Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti
vaní, spŕch, umývadiel ani iných nádob, v ktorých sa
nachádza voda.
• Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z
elektrickej siete, pretože blízkosť vody môže predstavovať
n
ebezpečenstvo aj v prípade, že je prístroj vypnutý.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo
osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem
prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
b
ezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o
používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si
boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil
výrobca, jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou
k
valikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné
stredisko, ak : prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
• Tento prístroj je vybavený tepelným bezpečnostným systémom.
V prípade prehriatia (spôsobeného, napríklad znečistením zadnej
m
riežky) sa prístroj automaticky vypne: obráťte sa na zákaznícky
servis.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a
údržbou, v prípade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď
ste ho prestali používať.
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za
z
ástrčku.
Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C
a
lebo vystúpila nad 35 °C.
Z
ÁRUKA:
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie. Nemôže sa
používať na profesionálne účely. V prípade, že sa prístroj
n
esprávne používa, záruka stráca platnosť.
VEGYÜNK RÉSZT
A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető
vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett,
készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy,
ennek hiányában, egy
hivatalos szervizközpontban.
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a
hatályos szabványoknak és szabályozásoknak
(
kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra,
környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak.
K
erülje a bőrrel való érintkezést. Mindig bizonyosodjon
meg arról, hogy a tápkábel ne érintkezzen a készülék
m
eleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége
megegyezik a készülék tápfeszültségével. Minden
c
satlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket
a garancia nem fed.
További védelem biztosításához javasoljuk, hogy a
fürdőszoba áramkörébe szereljen be egy, maximum 30 mA
üzemi különbözeti áram ellen védő, áram-védőkapcsolót.
K
érjen tanácsot villanyszerelőjétől.
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget
kell tegyen az országában hatályos szabványoknak.
• FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készüléket fürdőkád,
zuhanyozó, mosdókagyló vagy egyéb víztároló mellett.
Amikor fürdőszobában használja a készüléket, használat
után azonnal húzza ki a csatlakozódugaszt, mert a víz
közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék ki van
kapcsolva.
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve
a
gyerekeket is), akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi
képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által,
akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a
személyek, akik egy, a biztonságukért felelős személy által
v
annak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen
ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat.
Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
• Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a
g
yártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy
hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie, minden
v
eszély elkerülése érdekében.
A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye
f
el a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal: a készülék
l
eesett, rendellenesen működik.
• A készülék hővédelmi rendszerrel van ellátva.
T
úlmelegedés esetén (például a hátsó rács eldugulása
k
övetkeztében) a készülék automatikusan kikapcsol:
f
orduljon a szervizközponthoz.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő
esetekben: tisztítás és karbantartás előtt, működési
r
endellenesség esetén, amint befejezte használatát.
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén
sem.
Ne fogja meg nedves kézzel.
Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a
f
ogantyújánál fogva nyúljon a készülékhez.
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál
fogva húzza ki a készüléket.
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
GARANCIA:
A
készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem
h
asználható professzionális célokra. A garancia érvényét
v
eszti nem megfelelő használat esetén.
HR AR FASR
SLO
ROBGH
SK
¢uÅOt ≥UÈ «¥LMv
°d«È«¥LMv ®LU «¥s œß∑~UÁ ±MD∂o °U {°jË ±I«‹ §È «ßX
ß∑u¸«‹ ±u◊ °t ≠AU¸ {FOn, «≤D∂U‚ «∞J∑±U≤O∑OJ‡, ±∫Oj ¥ºX...)
œ
œ
¸
¸
±
±
u
u
Æ
Æ
l
l
Ø
Ø
U
U
¸
¸
Ø
Ø
d
d
œ
œ
Ê
Ê
œ
œ
ß
ß
~
~
U
U
Á
Á
,
,
Ë
Ë
ß
ß
U
U
¥
¥
q
q
§
§
U
U
v
v
¬
¬
Ê
Ê
î
î
O
O
K
K
v
v
œ
œ
«
«
±
±
O
O
A
A
u
u
b
b
.
.
±
±
D
D
L
L
µ
µ
s
s
®
®
u
u
¥
¥
b
b
Ø
Ø
t
t
ß
ß
O
O
r
r
œ
œ
ß
ß
~
~
U
U
Á
Á
d
d
Ö
Ö
e
e
œ
œ
¸
¸
¢
¢
L
L
U
U
°
°
U
U
°
°
ª
ª
A
A
N
N
U
U
Í
Í
œ
œ
«
«
œ
œ
ß
ß
~
~
U
U
Á
Á
U
U
®
®
b
b
.
.
±DLµs ®u¥b Øt ≠AU¸ °d‚ îU≤t ±MD∂o °U ≠AU¸ °d‚ ±u¸œ ≤OU“ œß∑~UÁ
°U®b. ≥dÖu≤t «®∑∂UÁ œ¸ °dÆdßU≤v ±LJs «ßX °U´Y Åb±U‹
§∂d«≤MUÄc¥d ®uœ Øt ±u¸œ Äu®g {LU≤X œß∑~UÁ ≤∂U®b.
°d«È «¥LMv °OA∑d, ¢uÅOt ±OAuœ Øt ßOº∑r °d‚ ¸ßU≤v œ¸ËÊ •LUÂ
±πNe °t œß∑~UÁ §d¥UÊ °d‚ œ¥Hd«≤ºOq ĺLU≤b (
R
DD
) «“ §d¥UÊ
œ¥Hd«≤ºOq ØU¸Ødœ Øt «“ 03 ±OKv ¬±ád ¢πUË“ ≤JMb, °U®b. œ¸ «¥s ±u¸œ
«“ ±∑ªBh °d‚ îuœ ≤Edîu«≥w ØMOb.
«ß∑Id«¸ Ë «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ °U¥b ±MD∂o °U {u«°j §U¸È œ¸ ØAu¸
®LU °U®b.
¢u§t: «“ «¥s œß∑~UÁ ≤∂U¥b œ¸ ±πU˸‹ °U Ë«Ê, œË‘,
œß∑Auzv ¥U ≥d ™d· œ¥~dÈ •UËÈ ¬», «ß∑HUœÁ Ødœ.
œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ «“ «¥s œß∑~UÁ œ¸ •LUÂ, Äf «“ ±Bd·,
ßOr ¬≤d« «“ Äd¥e °d‚ °OdËÊ °OU˸¥b “¥d« ˧uœ ¬» •∑v œ¸ Åu¸‹
îU±u‘ °uœÊ œß∑~UÁ ±LJs «¥πUœ îDd ØMb.
«¥s œß∑~UÁ °d«È «ß∑HUœÁ «≠d«œ (Ë ≤Oe ØuœØU≤v) Øt œ«¸«È ≤U¸ßUzv
≥UÈ §ºLv, ≠JdÈ Ë ¸Ë«≤v ±v °U®Mb Ë ≤Oe «®ªU’ °bËÊ ¢πd°t Ë
¬ÖU≥v ßUî∑t ≤AbÁ «ßX, ±~d ¢∫X ≤EU¸‹ ≠dœÈ Øt ±ºµu‰ «¥LMv Ë
±d«Æ∂X ¬≤NU °uœÁ Ë œß∑u¸«‹ ô“ °d«È «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ ¸« °t ¬≤NU
œ«œÁ °U®b. °U¥b ±d«ÆV ØuœØUÊ °uœ ¢U °U «¥s œß∑~UÁ °U“È ≤JMMb.
œ¸ Åu¸‹ Åb±t œ¥bÊ ßOr œß∑~UÁ, °d«È ¢Q±Os «¥LMv, °U¥b ¬≤d« ¢ußj
ßU“≤bÁ, îb±U‹ Äf «“ ≠dË‘ ¬Ê Ë ¥U ®ªBv œ«¸«È ¢ªBh ±AU°t
¢Fu¥i ≤Luœ.
œ¸ ®d«¥j “¥d «“ œß∑~UÁ «ß∑HUœÁ ≤JdœÁ Ë °t ¥J‡ ±dØe îb±U‹ ±πU“
±d«§Ft ØMOb:
- «Öd œß∑~UÁ “±Os «≠∑UœÁ °U®b.
- «Öd œß∑~UÁ °Du¸ ´UœÈ ØU¸ ≤JMb.
«¥s œß∑~UÁ ±πNe °t ¥p ßOº∑r «¥LMv •d«¸¢v «ßX. œ¸ Åu¸‹ œ«⁄
ØdœÊ “¥UœÁ «“ •b (±∏öÎ °t œ∞Oq §d Öd≠∑s ®∂Jt ÄAX) œß∑~UÁ °Du¸
îuœØU¸ ÆDl ±v ®uœ: œ¸ «¥s Åu¸‹ °U ¥Jv «“ ±d«Øe Äf «“ ≠dË‘
¢LU” •UÅq ØMOb.
œ¸ ®d«¥j “¥d °U¥b Äd¥e œß∑~UÁ ¸« «“ °d‚ °OdËÊ ¬Ë¸œ:
- œ¸ ±uÆl ¢LOe ØdœÊ Ë ≤~Nb«¸È.
- œ¸ Åu¸‹ ØU¸Ødœ ¨Od´UœÈ.
- °t ±∫i ÄU¥UÊ «ß∑HUœÁ «“ ¬Ê.
b¸ Åu¸‹ Åb±t œ¥bÊ ßOr «“ œß∑~UÁ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
œß∑~UÁ ¸«, •∑v °d«È ¢LOe ØdœÊ, œ¸ ¬» ≠dË ≤∂dœÁ Ë “¥d ¬» ≤~Od¥b.
°U œß∑NUÈ îOf œß∑~UÁ ¸« œ¸ œßX ≤~Od¥b.
œß∑~UÁ ¸« «“ §F∂t ¬Ê Øt œ«⁄ «ßX ≤~Ob °KJt «“ œß∑~OdÁ ¬Ê «ß∑HÁ ØMOb.
«“ «ß∑HUœÁ «“ ßOr ¸«°j Äd≥Oe ØMOb.
°d«È ¢LOe ØdœÊ œß∑~UÁ «“ ±u«œ ßU¥MbÁ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
œ¸ •d«¸¢NUÈ ØL∑d «“ ÅHd œ¸§t ¥U °Og «“ 53 œ¸§t ßU≤∑O~d«œ «“
œß∑~UÁ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
{LU≤X:
«¥s œß∑~UÁ Åd≠UÎ °d«È «ß∑HUœÁ îU≤~v ßUî∑t ®bÁ «ßX. ≤∂U¥b
«“ ¬Ê ±Bd· •d≠NUÈ Ødœ. œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ ≤Uœ¸ßX, {LU≤X
¬Ê °U©q ±OAuœ.
RC
UK
RF
FA
SR
Ø30mm
Ø20mm
- On / Off
- Speeds / temp.
(
0-1-2)
1800114871/31-08 - CF8052
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛ-
НАТА СРЕДА!
У
редът е изработен от различни мате-
риали, които могат да се предадат на вто-
рични суровини или да се рециклират.
П
редайте го в специален център или,
ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да
бъде преработен.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
A
paratul dumneavoastră conţine
numeroase materiale valorificabile sau reci-
clabile.
P
redaţi-l la un punct de colectare sau, în
lipsa acestuia, la un centru de service autor-
izat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
NOT CF8052 1800114871:1800114871 17/10/08 12:42 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rowenta CF 8052 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului