AEG BES331110M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare
Cuptor
BES331110B
BES331110M
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................2
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 7
4. PANOUL DE COMANDĂ......................................................................................8
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE.......................................................................... 8
6. UTILIZAREA ZILNICĂ...........................................................................................8
7. FUNCŢIILE CEASULUI.......................................................................................10
8. UTILIZAREA ACCESORIILOR........................................................................... 11
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE.................................................................................12
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................13
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 26
12. DEPANARE...................................................................................................... 29
13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ...............................................................................30
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
www.aeg.com2
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
ROMÂNA 3
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
adecvat care satisface cerinţele
privind instalarea.
Aparatul este echipat cu un sistem de
răcire electric. Acesta trebuie utilizat
cu o sursă de alimentare electrică.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
www.aeg.com4
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza cavităţii aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului sau a oţelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
ROMÂNA 5
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Dacă aparatul este instalat în spatele
unui panou de mobilă (de ex. o uşă),
asiguraţi-vă că uşa nu se închide
niciodată atunci când aparatul
funcţionează. Căldura şi umezeala se
pot acumula în spatele panoului
închis de mobilă ceea ce produce
daune aparatului, unităţii de mobilier
sau podelei. Nu închideţi panoul de
mobilă dacă aparatul nu s-a răcit
complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de service
autorizat.
Aveţi grijă atunci când îndepărtaţi uşa
aparatului. Uşa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi niciun produs
abraziv, burete abraziv, solvent sau
obiect metalic.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul acestuia.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Becul interior
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Tipul de bec cu incandescenţă sau de
bec cu halogen folosit la acest aparat
poate fi utilizat doar la aparatele
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.7 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
aparat.
www.aeg.com6
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
12
10
11
1
Panou de comandă
2
Buton de selectare pentru funcţii de
gătire
3
Bec / simbol alimentare
4
Afişaj
5
Buton de comandă (pentru
temperatură)
6
Indicator / simbol pentru temperatură
7
Element de încălzire
8
Bec
9
Ventilator
10
Suport pentru raft, detaşabil
11
Adâncitură cavitate
12
Poziţii rafturi
3.2 Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Cratiţă adâncă
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
ROMÂNA 7
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Butoane
Câmp cu senzor / Buton Funcţie Descriere
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
4.2 Afişaj
A B C
A. Funcţiile ceasului
B. Temporizator
C. Funcţia ceasului
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Pentru a seta Timpul,
consultaţi capitolul „Funcţiile
ceasului”.
5.1 Prima curăţare
Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea
şi curăţarea”.
Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
6.1 Butoane de selectare
retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul.
Butonul iese în afară.
6.2 Setarea unei funcţii de
gătire
1. Rotiţi butonul de selectare pentru
funcţiile de gătire pentru a selecta o
funcţie de gătire.
2. Rotiţi butonul de comandă pentru a
selecta temperatura.
Becul se aprinde atunci când cuptorul
funcţionează.
www.aeg.com8
3. Pentru a opri cuptorul, rotiţi butonul
de selectare pentru funcţiile de gătire
la poziţia oprit.
6.3 Functii de gatire
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Poziţia Sfârşit
Cuptorul este oprit.
Iluminare Cup‐
tor
Pentru a aprinde becul
fără nici o funcţie de gătit.
Aer Cald
Pentru a coace simultan
pe până la trei poziţii ale
raftului şi pentru a deshi‐
drata alimentele.
Setaţi temperatura cu 20
- 40 °C mai jos decât
pentru Încălzire sus/jos.
Pizza
Pentru a coace pizza.
Pentru o rumenire inten‐
sivă şi o bază crocantă.
Încălzire
sus/jos
(Încălzire Sus/
Jos) / Curăţare
Cu Apă
Pentru a coace şi a prăji
alimentele pe o singură
poziţie a raftului.
Pentru mai multe infor‐
maţii despre Curăţarea
cu apă, consultaţi capito‐
lul „Îngrijirea şi curăţa‐
rea”.
Incalzire Jos
Pentru a coace prăjituri
cu coajă crocantă şi pen‐
tru a conserva alimente‐
le.
Decongelare
Pentru a decongela ali‐
mente (legume şi fructe).
Timpul necesar decon‐
gelării depinde de
numărul şi de dimensiu‐
nea alimentelor congela‐
te.
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Căldură
umedă
Această funcţie este con‐
cepută să economi‐
sească energia în timpul
gătitului. Pentru instruc‐
ţiuni de gătit consultaţi
capitolul „Informaţii şi re‐
comandări”, Căldură
umedă. Uşa cuptorului
trebuie închisă pe durata
gătirii pentru a nu întreru‐
pe funcţia şi pentru a asi‐
gura funcţionarea cupto‐
rului cu cea mai ridicată
eficienţă energetică posi‐
bilă. Atunci când folosiţi
această funcţie, tempera‐
tura din cavitate poate fi
diferită de temperatura
setată. Nivelul de căldură
ar putea fi redus. Pentru
recomandări generale
privind economia de
energie, consultaţi capito‐
lul „Eficienţa energetică”,
Economisirea ener‐
giei.Această funcţie a fost
folosită pentru satisface‐
rea cerinţelor clasei de
eficienţă energetică con‐
form EN 60350-1.
Grill
Pentru frigerea la grătar a
alimentelor plate şi pen‐
tru pâine prăjită.
Gatire Intensi‐
va
Pentru a frige bucăţi mai
mari de carne sau pui cu
os pe o poziţie a raftului.
Pentru gratinare şi rume‐
nire.
Becul se poate opri automat
la temperaturi sub 60°C în
timpul anumitor funcţii ale
cuptorului.
ROMÂNA 9
7. FUNCŢIILE CEASULUI
7.1 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului.
TEMPORIZARE Pentru a combina funcţiile DURATA şi SFÂRŞIT.
CRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă. Această
funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării aparatului.
Puteţi seta CRONOMETRUL oricând, chiar dacă aparatul
este oprit.
7.2 Setarea orei. Modificarea
orei
Trebuie să setaţi ora înainte de a pune în
funcţiune cuptorul.
se aprinde intermitent când conectaţi
aparatul la reţeaua electrică, când a fost
o pană de curent sau când cronometrul
nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsaţi
sau
.
După aproximativ cinci secunde,
indicatorul pentru oră încetează
aprinderea intermitentă, iar afişajul indică
ora setată.
Pentru a modifica ora curentă, apăsaţi în
mod repetat până când începe să
clipească.
7.3 Setarea funcţiei DURATA
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru DURATA.
Afişajul indică .
4. La încheierea duratei, clipeşte şi
este emis un semnal sonor. Aparatul
se dezactivează automat.
5. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
6. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
7.4 Setarea funcţiei SFÂRŞIT
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul.
Afişajul indică .
4. La încheierea duratei, clipeşte şi
este emis un semnal sonor. Aparatul
se dezactivează automat.
5. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
6. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
7.5 Setarea TEMPORIZĂRII
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru DURATA.
www.aeg.com10
4. Apăsaţi .
5. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru SFÂRŞIT.
6. Apăsaţi pentru a confirma.
Aparatul porneşte automat mai târziu,
funcţionează pentru timpul setat la
DURATA şi se opreşte la ora setată la
SFÂRŞIT. La ora setată, este emis un
semnal sonor.
7. Aparatul se dezactivează automat.
Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
8. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
7.6 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
2. Apăsaţi sau pentru a seta ora
dorită.
Cronometrul porneşte automat după 5
secunde.
3. La încheierea duratei setate, este
emis un semnal sonor. Pentru a opri
semnalul apăsaţi orice buton.
4. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
7.7 Anularea funcţiilor
ceasului
1. Apăsaţi repetat până când
indicatorul corespunzător funcţiei
dorite începe să clipească.
2. Apăsaţi lung .
După câteva secunde simbolul funcţiei
ceasului dispare.
8. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
8.1 Introducerea accesoriilor
Raftul de sârmă:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului .
Tavă de gătit/ Cratiţă adâncă:
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între şinele de ghidaj ale suportului
raftului.
Raft de sârmă şi tavă de gătit / cratiţa
adâncăîmpreună:
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între barele de ghidaj ale suportului
raftului şi raftul de sârmă deasupra
barelor de ghidaj.
ROMÂNA 11
Mica proeminenţă de sus
creşte siguranţa.
Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare. Muchia ridicată
din jurul raftului împiedică
alunecarea vaselor de pe
raft.
8.2 Ghidaje telescopice -
Introducerea accesoriilor
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi
monta sau scoate rafturile cu uşurinţă.
ATENŢIE!
Nu curăţaţi ghidajele
telescopice în maşina de
spălat vase. Nu lubrifiaţi
ghidajele telescopice.
ATENŢIE!
Înainte de a închide uşa
cuptorului, verificaţi dacă aţi
împins ghidajele telescopice
complet în cuptor.
Raftul de sârmă:
Puneţi raftul din sârmă pe ghidajele
telescopice, cu picioarele orientate în jos.
Marginea ridicată din jurul
raftului din sârmă este
dispozitiv special care
împiedică alunecarea
vaselor.
Cratiţă adâncă:
Introduceţi cratiţa adâncă pe ghidajele
telescopice.
Raft de sârmă împreună cu cratiţa
adâncă:
Puneţi raftul din sârmă şi cratiţa adâncă
împreună pe ghidajul telescopic.
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE
9.1 Suflanta cu aer rece
Atunci când cuptorul funcţionează,
suflanta cu aer rece porneşte automat
pentru a menţine reci suprafeţele
cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta
cu aer rece poate continua să
funcţioneze până când aparatul se
răceşte.
www.aeg.com12
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
10.1 Recomandări pentru
gătit
Cuptorul dumneavoastră poate să aibă
un alt comportament la coacere/frigere
faţă de cuptorul de până acum. Tabelele
de mai jos vă indică setările standard
pentru temperatură, durata gătitului şi
poziţia raftului.
Dacă nu puteţi găsi setările pentru o
reţetă specială, căutaţi alta similară.
10.2 Partea interioară a uşii
Pe partea interioară a uşii se află:
numerele pentru poziţiile raftului.
informaţii referitoare la funcţiile
cuptorului, poziţiile recomandate
pentru rafturi şi temperaturile pentru
preparate.
10.3 Coacere
Folosiţi mai întâi temperatura mai
mică.
Durata de coacere poate fi extinsă cu
10 – 15 minute în cazul în care
coaceţi prăjituri pe o poziţie a raftului.
Prăjiturile şi produsele de patiserie
aflate la înălţimi diferite nu se
rumenesc în mod egal. Nu este
necesară modificarea temperaturii
dacă rumenirea nu se face uniform.
Diferenţele se egalizează în timpul
coacerii.
Tăvile din cuptor se pot strâmba în
timpul coacerii. Atunci când tăvile se
răcesc, distorsiunile dispar.
10.4 Sfaturi pentru coacere
Rezultatul coacerii Cauză posibilă Soluţie
Baza prăjiturii nu este
rumenită suficient.
Poziţia raftului nu este co‐
rectă.
Puneţi prăjitura pe un nivel mai
jos.
Prăjitura se fărâmiţează
şi devine cleioasă, lipi‐
cioasă sau nu este uni‐
formă.
Temperatura cuptorului este
prea mare.
Când coaceţi data viitoare, să uti‐
lizaţi o temperatură puţin mai
scăzută.
Durata de coacere este
prea mică.
Prelungiţi durata de coacere. Nu
puteţi să micşoraţi durata de coa‐
cere prin setarea unor temperaturi
mai mari.
Există prea mult lichid în
amestec.
Utilizaţi mai puţin lichid. Fiţi atent
la timpii de amestecare, mai ales
dacă utilizaţi un robot de
bucătărie.
ROMÂNA 13
Rezultatul coacerii Cauză posibilă Soluţie
Prăjitura este prea us‐
cată.
Temperatura cuptorului este
prea mică.
Data viitoare să utilizaţi o tempe‐
ratură mai mare pentru cuptor.
Durata de coacere este
prea lungă.
Data viitoare să utilizaţi o durată
de coacere mai scurtă.
Prăjitura se rumeneşte
neuniform.
Temperatura cuptorului este
prea mare şi durata de coa‐
cere este prea scurtă.
Setaţi o temperatură mai redusă
şi măriţi durata de coacere.
Aluatul nu este distribuit în
mod uniform.
Întindeţi aluatul în mod uniform în
tavă.
Prăjitura nu este gata
după terminarea duratei
de coacere stabilite.
Temperatura cuptorului este
prea mică.
Data viitoare să utilizaţi o tempe‐
ratură puţin mai mare pentru cup‐
tor.
10.5 Coacere pe un singur nivel:
Coacerea în forme
Aliment Funcţie Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Prajitura Ring/
Brioşă
Aer Cald 150 - 160 50 - 70 1
Prăjitură Madei‐
ra/Prăjituri de
fructe
Aer Cald 140 - 160 70 - 90 1
Aluat pentru
tartă - patiserie
Aer Cald
170 - 180
1)
10 - 25 2
Tartă cu blat de
pandişpan
Aer Cald 150 - 170 20 - 25 2
Prăjitura cu
branza
Încălzire
Sus/Jos
170 - 190 60 - 90 1
1)
Preîncălziţi cuptorul.
Produse de copt în tăvi de coacere
Aliment Funcţie Temperatu‐
ra (°C)
Durată
(min)
Nivel raft
Pâine împletită/Coroniţă Încălzire Sus/Jos 170 - 190 30 - 40 3
Cozonac cu stafide Încălzire Sus/Jos
160 - 180
1)
50 - 70 2
www.aeg.com14
Aliment Funcţie Temperatu‐
ra (°C)
Durată
(min)
Nivel raft
Pâine (pâine de secară):
1. Prima parte a procedurii
de coacere.
2. A doua parte a procedurii
de coacere.
Încălzire Sus/Jos
1. 230
1)
2. 160 -
180
1. 20
2. 30 -
60
1
Choux a la creme / Eclere Încălzire Sus/Jos
190 - 210
1)
20 - 35 3
Ruladă Încălzire Sus/Jos
180 - 200
1)
10 - 20 3
Prăjitură cu nucă (uscată) Aer Cald 150 - 160 20 - 40 3
Prăjitură almond cu chimen şi
unt / Prăjituri cu zahăr ars
Încălzire Sus/Jos
190 - 210
1)
20 - 30 3
Tarte cu fructe (din aluat cu
drojdie/de chec)
2)
Aer Cald 150 35 - 55 3
Tarte cu fructe (din aluat cu
drojdie/de chec)
2)
Încălzire Sus/Jos 170 35 - 55 3
Tarte cu fructe pe cocă fra‐
gedă
Aer Cald 160 - 170 40 - 80 3
Plăcintă dospită cu umplutură
delicată (de ex. brânză dulce,
smântână, cremă de ou şi lap‐
te)
Încălzire Sus/Jos
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Preîncălziţi cuptorul.
2)
Folosiţi o cratiţă adâncă.
Biscuiţi
Aliment Funcţie Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Biscuiti cu aluat
fraged
Aer Cald 150 - 160 10 - 20 3
Turte dulci Aer Cald 150 - 160 15 - 20 3
Dulciuri din foie‐
taj cu albuş de
ou / Bezele
Aer Cald 80 - 100 120 - 150 3
Pricomigdale Aer Cald 100 - 120 30 - 50 3
Biscuiţi făcuţi cu
drojdie
Aer Cald 150 - 160 20 - 40 3
Aluat de foietaj Aer Cald
170 - 180
1)
20 - 30 3
ROMÂNA 15
Aliment Funcţie Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Rulouri Aer Cald
160
1)
10 - 25 3
Rulouri Încălzire
Sus/Jos
190 - 210
1)
10 - 25 3
1)
Preîncălziţi cuptorul.
10.6 Preparate coapte şi gratinate
Aliment Funcţie Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Paste la cuptor Încălzire sus /
jos
180 - 200 45 - 60 1
Lasagne Încălzire sus /
jos
180 - 200 25 - 40 1
Legume gratina‐
te
1)
Gatire intensiva 160 - 170 15 - 30 1
Baghete cu
brânză topită
Aer cald 160 - 170 15 - 30 1
Dulciuri Încălzire sus /
jos
180 - 200 40 - 60 1
Peşte la cuptor Încălzire sus /
jos
180 - 200 30 - 60 1
Legume umplu‐
te
Aer cald 160 - 170 30 - 60 1
1)
Preîncălziţi cuptorul.
10.7 Căldură umedă
Pentru cele mai bune
rezultate, respectaţi
sugestiile din tabelul de mai
jos.
Aliment Accesorii Temperatura
(°C)
Nivel raft Durată (min)
Rulouri dulci, 16
bucăţi
tavă de gătit sau tavă de
colectare
190 3 45 - 55
Pizza, congela‐
ta, 0,35 kg
raft sarma 190 2 45 - 50
www.aeg.com16
Aliment Accesorii Temperatura
(°C)
Nivel raft Durată (min)
Ruladă tavă de gătit sau tavă de
colectare
180 2 45 - 55
Negresă tavă de gătit sau tavă de
colectare
180 2 55 - 60
Blat de pandiş‐
pan
formă pentru aluat fraged
pe raft de sârmă
180 2 40 - 50
Peşte fiert, 0,3
kg
tavă de gătit sau tavă de
colectare
180 3 25 - 35
Peşte întreg, 0,2
kg
tavă de gătit sau tavă de
colectare
180 3 25 - 35
File de peşte,
0,3 kg
tavă de pizza pe raft de
sârmă
180 3 40 - 50
Carne fiartă,
0,25 kg
tavă de gătit sau tavă de
colectare
190 3 40 - 50
Shashlik, 0,5 kg tavă de gătit sau tavă de
colectare
190 3 35 - 45
Fursecuri, 16
bucăţi
tavă de gătit sau tavă de
colectare
160 2 40 - 50
Pricomigdale,
24 de bucăţi
tavă de gătit sau tavă de
colectare
150 2 35 - 45
Brioşe, 12
bucăţi
tavă de gătit sau tavă de
colectare
160 2 35 - 45
Patiserie sărată,
20 bucăţi
tavă de gătit sau tavă de
colectare
170 2 35 - 45
Biscuiţi cu aluat
fraged, 20 de
bucăţi
tavă de gătit sau tavă de
colectare
150 2 40 - 45
Tarte, 8 bucăţi tavă de gătit sau tavă de
colectare
170 2 35 - 45
Legume opărite,
0,4 kg
tavă de gătit sau tavă de
colectare
180 3 45 - 55
Omletă vegeta‐
riană
tavă de pizza pe raft de
sârmă
190 3 40 - 50
10.8 Coacerea pe mai multe
niveluri
Folosiţi funcţia:Aer Cald.
ROMÂNA 17
Produse de copt în tăvi de coacere
Aliment Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
2 poziţii 3 poziţii
Choux a la cre‐
me / Eclere
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Prajitura Streu‐
sel uscată
150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Preîncălziţi cuptorul.
Biscuiţi / prăjituri mici / produse de patiserie / rulouri
Aliment Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
2 poziţii 3 poziţii
Biscuiti cu aluat
fraged
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Turte dulci 160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Biscuiţi cu albuş
de ou, bezele
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Pricomigdale 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
Biscuiţi făcuţi cu
drojdie
160 - 170 30 - 60 1 / 4 -
Aluat de foietaj
170 - 180
1)
30 - 50 1 / 4 -
Rulouri 180 20 - 30 1 / 4 -
1)
Preîncălziţi cuptorul.
10.9 Pizza
Aliment Temperatura (°C) Durată (min) Nivel raft
Pizza (blat subţire şi
crocant)
200 - 230
1)2)
15 - 20 2
Pizza (cu multă gar‐
nitură)
180 - 200 20 - 30 2
Tarte 180 - 200 40 - 55 1
Tartă cu spanac 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1
Tartă elveţiană 170 - 190 45 - 55 1
Prăjitura cu branza 140 - 160 60 - 90 1
Plăcintă cu mere,
acoperită
150 - 170 50 - 60 1
www.aeg.com18
Aliment Temperatura (°C) Durată (min) Nivel raft
Plăcintă cu legume 160 - 180 50 - 60 1
Pâine nedospită
230 - 250
1)
10 - 20 2
Tartă cu foietaj din
aluat franţuzesc
160 - 180
1)
45 - 55 2
Flammekuchen
(mâncare din Alsa‐
cia, asemănătoare
cu pizza)
230 - 250
1)
12 - 20 2
Piroşti (versiunea ru‐
sească de calzone)
180 - 200
1)
15 - 25 2
1)
Preîncălziţi cuptorul.
2)
Folosiţi o cratiţă adâncă.
10.10 Frigerea
Folosiţi vase de cuptor rezistente la
căldură.
Frigeţi bucăţile mari de friptură direct în
tavă sau pe raftul de sârmă pus
deasupra tăvii.
Turnaţi puţină apă în tavă pentru a
împiedica arderea sucurilor sau grăsimii
de la carne.
Carnea cu şorici poate fi friptă în forma
de coacere fără capac.
Întoarceţi friptura după ce a trecut 1/2 -
2/3 din durata de gătire.
Pentru a avea o carne mai suculentă:
frigeţi fripturile din carne slabă într-un
vas cu capac sau folosiţi punga
pentru fripturi.
frigeţi carnea şi peştele în bucăţi mari
(1 kg sau mai mult).
stropiţi de câteva ori fripturile mari şi
puiul cu sosul propriu în timpul
coacerii.
10.11 Tabele pentru fripturi
Vită
Aliment Cantitate Funcţie Temperatu‐
ra (°C)
Durată
(min)
Nivel raft
Friptură înăbu‐
şită
1 - 1,5 kg Încălzire
Sus/Jos
230 120 - 150 1
Friptură de vită
sau file: in san‐
ge
pentru fieca‐
re cm de
grosime
Gatire Inten‐
siva
190 - 200
1)
5 - 6 1
Friptură de vită
sau file: mediu
pentru fieca‐
re cm de
grosime
Gatire Inten‐
siva
180 - 190
1)
6 - 8 1
ROMÂNA 19
Aliment Cantitate Funcţie Temperatu‐
ra (°C)
Durată
(min)
Nivel raft
Friptură de vită
sau file: bine fa‐
cut
pentru fieca‐
re cm de
grosime
Gatire Inten‐
siva
170 - 180
1)
8 - 10 1
1)
Preîncălziţi cuptorul.
Porc
Aliment Cantitate
(kg)
Funcţie Temperatu‐
ra (°C)
Durată
(min)
Nivel raft
Spată / Ceafă /
Halcă de jam‐
bon
1 - 1.5 Gatire Inten‐
siva
160 - 180 90 - 120 1
Cotlet / Coastă
de porc
1 - 1.5 Gatire Inten‐
siva
170 - 180 60 - 90 1
Bucată de car‐
ne
0.75 - 1 Gatire Inten‐
siva
160 - 170 50 - 60 1
Picior de porc
(semipreparat)
0.75 - 1 Gatire Inten‐
siva
150 - 170 90 - 120 1
Vitel
Aliment Cantitate
(kg)
Funcţie Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Friptura de
vitel
1 Gatire Inten‐
siva
160 - 180 90 - 120 1
Picior de viţel 1.5 - 2 Gatire Inten‐
siva
160 - 180 120 - 150 1
Miel
Aliment Cantitate
(kg)
Funcţie Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Pulpa de
miel / Friptu‐
ra de miel
1 - 1.5 Gatire Inten‐
siva
150 - 170 100 - 120 1
Spată de
miel
1 - 1.5 Gatire Inten‐
siva
160 - 180 40 - 60 1
Vânat
Aliment Cantitate
(kg)
Funcţie Temperatura
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Spată / Picior
de iepure
până la 1 Încălzire
Sus/Jos
230
1)
30 - 40 1
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG BES331110M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare