e
a
c
Installation
Montáž / Inštalácia /
Instalare / Instalacja
b
d
Screws and wall plugs are not supplied. /
Šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky. /
Skrutky a elektrické zásuvky nie sú dodávané. /
Şuruburile şi şele de perete nu sunt furnizate. /
Śruby oraz kołki nie są dostarczone. /
,
If your TV is not a wall-mountable, you do not have to use wall
brackets. Just put the unit in front of your TV. /
Není-li vaše televize určená k montáži na zeď, pak nemusíte
používat nástěnné konzoly. Jednoduše přístroj umístěte před
svou televizi. /
Ak sa váš TV nedá upevniť na stenu, nemusíte používať držiaky
na stenu. Jednotku umiestnite pred svoj TV. /
Dacă televizorul dvs. nu poate montat pe perete, nu trebuie să utilizaţi
consolele de perete. Doar puneţi unitatea în faţa televizorului dvs. /
Jeżeli telewizor nie nadaje się do montażu na ścianie, nie trzeba
używać wsporników ściennych. Można położyć urządzenie z
przodu telewizora.
,
Do not install this unit on Metallic furniture. / Neprovádějte montáž přístroje na kovový nábytek. /
Jednotku neumiestňujte na kovový nábytok. / Nu instalaţi această unitate pe mobilă metalică. /
Nie instalować tego urządzenia na metalowych meblach.
,
Installing cover foot
Montáž krycí patky / Inštalácia krycej pätky /
Instalarea picioruşelor de protecție / Zakładanie osłon nóżek
You can adjust height of the unit by using cover foot. (Foot height : 17 mm) /
Výšku přístroje lze upravit pomocí krycí patky. (Výška patky: 17 mm) /
Použitím krycej pätky môžete upraviť výšku jednotky. (Výška pätky: 17 mm) /
Puteţi regla înălţimea unităţii, utilizând picioruşele de protecție. (Înălţime picioruş : 17 mm) /
Można wyregulować wysokość urządzenia przy pomocy osłon nóżek. (Wysokość nóżek : 17 mm)
Additional Feature
Dodatečná funkce / Dodatočné vlastnosti /
Funcţii suplimentare / Funkcje dodatkowe
Additional Information
Doplňkové informace / Dodatočné informácie /
Informaţii suplimentare / Informacje dodatkowe
Bluetooth Codec SBC
How to disconnect the wireless network connection or the wireless device
- Set up the AUTO POWER ON/OFF function to o and turn o the unit. /
Jak se odpojit od bezdrátové sítě nebo bezdrátového zařízení.
- Pro vypnutí přístroje nastavte funkci AUTO POWER ON/OFF na vypnuto. /
Ako odpojiť bezdrôtové sieťové pripojenie alebo bezdrôtové zariadenie
- Nastavte funkciu AUTO POWER ON/OFF do polohy vypnúť a vypnite jednotku. /
Cum se deconectează reţeaua wireless sau dispozitivul wireless
- Setaţi funcţia AUTO POWER ON/OFF la oprit şi opriţi unitatea. /
Jak rozłączyć połączenie z siecią bezprzewodową lub urządzenie bezprzewodowe
- Wyłączyć funkcję AUTO POWER ON/OFF i wyłączyć urządzenie. /
,
Specication
Technické údaje / Špecikácia /
Specicaţii / Specykacja
ENGLISH
Power requirements Refer to main label on the unit.
Power consumption
Refer to main label on the unit.
Networked standby : 0.5 W
(If all network ports are activated.)
Amplier Total output 120 W
NOTICE: For Product Identication and Compliance/Safety
labeling information please refer to Main Label on the
bottom of Unit.
Design and specications are subject to change without
notice.
CEŠTINA
Příkon Viz hlavní štítek na přístroji.
Spotřeba
Viz hlavní štítek na přístroji.
Síťový pohotovostní režim : 0,5 W
(Jsou-li aktivovány všechny síťové
porty.)
Celkový výkon
zesilovače
120 W
UPOZORNĚNÍ : Údaje z identikačního štítku výrobku,
bezpečnostního štítku/štítku shody najdete na hlavním
štítku na spodní straně přístroje. Provedení a technické
údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
SLOVENČINA
Požiadavky na
napájanie
Pozrite si hlavný štítok na jednotke.
Spotreba energie
Pozrite si hlavný štítok na jednotke.
Sieťový pohotovostný režim : 0,5 W
(Ak sú aktivované všetky sieťové
porty.)
Celkový výkon
zosilňovača
120 W
POZNÁMKA : Pre identikáciu produktu a informácie o
zhode/bezpečnostnom značení si pozrite hlavný štítok na
spodnej strane jednotky. Dizajn a špecikácie podliehajú
zmenám bez upozornenia.
ROMÂNÃ
Cerinţe de electricitate
Consultați eticheta principală a
aparatului.
Consum de
electricitate
Consultați eticheta principală a
aparatului.
În aşteptare cu conectare la reţea
: 0,5 W
(dacă toate porturile de reţea sunt
activate.)
Ieșire Amplicator total 120 W
NOTIFICARE : Pentru informaţii privind identicarea
produselor şi etichetarea de conformitate/siguranţă,
consultaţi eticheta principală de pe partea inferioară a
unităţii.
Design-ul şi specicaţiile sunt supuse modicării fără
noticare.
POLSKI
Zasilanie Patrz główna naklejka urządzenia.
Pobór mocy
Patrz główna naklejka urządzenia.
Gotowość sieciowa : 0,5 W
(Jeżeli wszystkie porty sieciowe są
aktywowane).
Moc całkowita
wzmacniacza
120 W
INFORMACJA : Informacje o produkcie oraz oznaczenia
zgodności/bezpieczeństwa znajdują się na głównej
etykiecie na spodzie urządzenia. Projekt i specykacje mogą
ulec zmianom bez powiadomienia.
Auto power On/O
Automatické zapínání/vypínání / Zapnutie/vypnutie funkcie automatického napájania /
Pornire/oprire automată / Automatyczne wł./wył. zasilania
This unit automatically turns on by an input source : Optical, LG TV or Bluetooth. /
Přístroj se automaticky zapíná pomocí zdroje vstupu: optický vstup, LG TV nebo Bluetooth /
Jednotka sa automaticky zapne pomocou vstupného zdroja : Optický, LG TV alebo Bluetooth. /
Această unitate porneşte automat de la o sursă de intrare : Optical, LG TV sau Bluetooth. /
Urządzenie to jest włączane automatycznie poprzez źródło wejściowe : Optyczne, telewizor LG lub Bluetooth.
Turns on or o AUTO POWER function. /
Slouží k zapnutí/vypnutí funkce AUTO POWER. /
Zapne alebo vypne funkciu AUTO POWER. /
Porneşte sau opreşte funcţia AUTO POWER. /
Wyłącza lub wyłącza funkcję automatycznego włączania/
wyłączania AUTO POWER.
Adjusts sound level of Treble or Bass. /
Upravení úrovně výšek a basů. /
Nastaví hladinu zvuku výšok alebo basov. /
Reglați nivelul sunetului pentru Înalte sau Joase. /
Ustawianie poziomu dźwięku dla tonów wysokich lub niskich.
Make the sound clear when the volume is too low. (Dolby
Digital only) / Získejte čistý zvuk při velmi nízké hlasitosti.
(Pouze Dolby Digital) / Vyjasnite zvuk pri najnižšej hlasitosti (iba
pri Dolby Digital). / Faceţi sunetul mai clar atunci când volumul
este scăzut. (Numai Dolby Digital) / Dzięki tej opcji dźwięk staje
się czystszy po ściszeniu. (Tylko Dolby Digital)
Adjusts the volume level appropriately. /
Provede příslušné nastavení hlasitosti. /
Zvuk sa nastaví na primeranú úroveň. /
Reglează nivelul de volum în mod corespunzător. /
Odpowiednio reguluje ustawienie głośności.
Synchronizes the audio and video. (0 to 300 ms) /
Slouží k synchronizaci zvuku a videa. (0 až 300 ms) /
Synchronizuje audio a video. (0 až 300 ms) /
Sincronizează audio şi video. (de la 0 la 300 ms) /
Synchronizacja dźwięku i obrazu. (0 do 300 ms)
MUSIC
CINEMA
FLAT
BOOST
TRE/BASS
STANDARD
Turn down the volume when you watch the movie at night. /
Zeslabte hlasitost při nočním sledování lmů. /
Keď pozeráte lmy v noci, znížte hlasitosť. /
Scade volumul atunci când vizionaţi un lm pe timpul nopţii. /
Zmniejszenie głośności podczas oglądania lmu w nocy.
DISPLAY OFF
DIMMER
SLEEP 180
SLEEP 10
OFF
Adjusts sound level of Sub-woofer. /
Upravení úrovně subwooferu. /
Nastaví hladinu zvuku subwoofera. /
Reglați nivelul sunetului pentru Sub-woofer. /
Ustawianie poziomu dźwięku dla Subwoofera.
Auto Function Change
Automatická změna funkce / Automatická zmena funkcie /
Modicarea funcţiilor automate / Automatyczna zmiana funkcji
This unit recognizes input signals such as optical, Bluetooth and LG TV and then changes suitable function
automatically. /
Přístroj rozpoznává signály vstupů, jako je optický vstup, Bluetooth a LG TV, a následně provede
automatickou změnu příslušné funkce. /
Táto jednotka podporuje vstupné signály, akými sú optický signál, Bluetooth a LG TV, a následne automaticky
zmení primeranú funkciu. /
Această unitate recunoaşte semnalele de intrare precum cele optice, Bluetooth şi LG TV iar apoi schimbă
automat funcţia corespunzătoare. /
Urządzenie to rozpoznaje sygnały wejściowe takie jak optyczne, Bluetooth oraz telewizora LG i
automatycznie zmienia odpowiednie funkcje.
BLUETOOTH LG TV
OPTICAL
Using your TV remote control
Používání dálkového ovladače TV / Použitie diaľkového ovládača vášho TV /
Utilizarea telecomenzii / Korzystanie z pilota telewizora
You can control some functions of this unit by your TV remote control even in other company’s product.
Controllable functions are volume up/down and mute. /
Některé funkce přístroje můžete ovládat dálkovým
televizním ovladačem, a to dokonce i od jiného výrobce. Lze ovládat funkce zesílení/zeslabení a ztišení zvuku. /
Niektoré funkcie jednotky môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača svojho TV, dokonca aj keď je to produkt
inej spoločnosti. Funkcie, ktoré možno ovládať, sú zvýšenie/zníženie hlasitosti a vypnutie zvuku. / Puteţi controla
unele funcţii ale acestei unităţi chiar şi cu telecomenzi de la alţi producători. Funcţiile care pot controlate
sunt creşterea/scăderea volumului sau dezactivarea sunetului. / Możesz sterować niektórymi funkcjami tego
urządzenia za pomocą pilota do swojego telewizora nawet jeżeli jest to produkt innej rmy. Funkcje, które można
kontrolować to głośność oraz wyciszenie.
Press and hold to turn on or o this function. /
K zapnutí nebo vypnutí této funkce tlačítko stiskněte a podržte. /
Stlačte a podržte pre zapnutie a vypnutie tejto funkcie. /
Apăsați lung pentru a porni sau opri această funcție. /
Nacisnąć i przytrzymać w celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Make sure that the sound output of your TV is set to [External speaker]. /
Přesvědčte se, že je výstup na televizi nastaven na [Externí reproduktor]. /
Skontrolujte, či je zvukový výstup vášho TV nastavený na [Externý reproduktor]. /
Asiguraţi-vă că ieşirea de sunet a televizorului dvs. este setată la [Difuzor extern] . /
Upewnij się, że wyjście dźwięku telewizora ustawione jest na [Głośnik zewnętrzny]
,
Depending on the remote control, this function may not work well. /
U některých ovladačů nemusí tato funkce dobře fungovat. /
Táto funkcia nemusí fungovať správne v závislosti od diaľkového ovládania. /
În funcţie de telecomandă, este posibil ca această funcţie să nu opereze corespunzător. /
W zależności od pilota, funkcja ta może nie działać prawidłowo.
,
Supported TV brands / Podporované značky televizí / Podporované značky TV / Mărci de televizor
acceptate / Obsługiwane marki telewizorów
,
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
Replacement of battery / Výměna baterie / Výmena batérie / Înlocuirea bateriilor /
Wymiana baterii