Jabra Vega Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
For more information, please visit
www.jabra.com
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for
24-hours a day. www.jabra.com/vega
81-03864 C
GET STARTED IN UNDER
Contact details to Jabra Support:
EUROPE
Austria
Belgique/Belgium
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Spain
Sweden
Switzerland
Turkey
United Kingdom
International
PHONE
+43720880558
+3228080766
--
+45 69918794
+4535256540
+33 182880251
+4930896778991
+39 0662207674
+45 35256540
+31 208080962
+4722577785
--
+4535256540
--
+34 911875539
+46 852507012
+41 435002460
--
+44 2033180070
+4535256540
EMAIL
support.be@jabra.com
support.global@jabra.com
--
support.fr@jabra.com
--
support.global@jabra.com
--
support.ch@jabra.com
support.global@jabra.com
--
jabra.com/vega
JABRA VEGA
GET STARTED IN UNDER
MINUTE
1
MADE IN CHINA
MODEL: OTE17
© 2014 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.). All rights
reserved. Jabra
®
is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other
trademarks included herein are the property of their respective owners.
Declaration of Conformity can be found on
www.jabra.com/CP/US/declarations-of-conformity
ENGLISH ..................................... 1
FRANÇAIS ................................. 3
DEUTSCH ...................................5
NEDERLANDS ........................... 7
ITALIANO .................................... 9
ESPAÑOL ..................................11
MAGYAR ...................................13
ROMÂNĂ ..................................15
SUOMI .......................................17
DANSK/SVENSKA .................. 19
NORSK .......................................21
 .................................23
ČESKY ........................................25
 ...........................27
POLSKI ....................................... 29
PORTUGUÊS ............................31
TÜRKÇE .....................................33
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...............................35
37....................................... 
39 ....................................
1
1 DISCOVER
IMPORTANT
The headphones will play without batteries - Active noise cancellation and
Eavesdrop will be disabled.
Active noise
cancellation
switch & LED indicator
Answer/end button
Play/pause
Microphone
Adjustable
headband
3.5 mm Jack
connectors
Eavesdrop button
AAA
2
2 MUSIC & CHAT
ENGLISH
Play/pause music
Tap the Multi-function button when
listening to music
Answer/end call Tap the Multi-function button
Reject call Double-tap the Multi-function button
Redial last number
Double-tap the Multi-function button
when not on a call
Eavesdrop
Tap the Eavesdrop button (on the right
earcup) to listen outside the headset and
mute the music/call
Active noise
cancellation on/o
Slide the Active noise cancellation
switch on/o.
When switched on, fold-at the earcups
to disable Active noise cancellation
Answer/end button
Play/pause
Microphone
3
1 DÉCOUVERTE
IMPORTANT
Le micro-casque fonctionne sans piles - la suppression active du bruit et la
fonction d'écoute seront désactivées.
Interrupteur de
suppression
active du bruit et
voyant LED
Microphone
Serre-tête
réglable
Prise casque
de 3,5mm
Bouton Écoute
Bouton Répondre/
Raccrocher
Lecture/Pause
AAA
4
FRANÇAIS
2 MUSIQUE ET CONVERSATION
Écouter/Mettre en
pause la musique
Appuyez sur le bouton Multifonction
lorsque vous écoutez de la musique
Répondre/Terminer
un appel
Appuyez sur le bouton Multifonction
Refuser un appel
Appuyez deux fois sur le bouton
Multifonction
Rappeler le dernier
numéro
Appuyez deux fois sur le bouton
Multifonction lorsque vous n'êtes pas en
conversation
Écoute
Appuyez sur le bouton Écoute (sur l'écouteur
de droite) pour écouter en dehors du micro-
casque et pour mettre la musique/l'appel
en pause
Marche/Arrêt
suppression active
du bruit
Faites coulisser l'interrupteur Suppression
active du bruit sur Marche/Arrêt.
Lorsqu'il est sur marche, repliez les écouteurs
pour désactiver la suppression active du bruit
Microphone
5
1 ENTDECKEN SIE
WICHTIG
Der Kopfhörer wird ohne Akkus betrieben – Aktive
Geräuschunterdrückung und Lauschen werden deaktiviert.
Schalter für Aktive
Geräuschunterdrückung
& LED-Kontrollleuchte
Mikrofon
Einstellbarer
Kopfbügel
3,5-mm-
Buchsen
Taste Lauschen
Taste Rufannahme/
Beenden
Wiedergabe/Pause
AAA
6
DEUTSCH
2 MUSIK & TELEFONIEREN
Wiedergabe von Musik/
Pause
Tippen Sie auf die Multifunktionstaste, wenn
Sie Musik hören
Anruf annehmen/beenden Tippen Sie auf die Multifunktionstaste
Anruf abweisen
Tippen Sie zwei Mal auf die
Multifunktionstaste
Wahlwiederholung
letztgewählte Nummer
Tippen Sie zwei Mal auf die
Multifunktionstaste, wenn Sie gerade nicht
telefonieren
Lauschen
Tippen Sie auf die Taste Lauschen (am
rechten Ohrpolster), um außerhalb des
Headsets zu hören und die Musik/den Anruf
stummzuschalten.
Aktive
Geräuschunterdrückung
ein/aus
Schalten Sie den Schalter für Aktive
Geräuschunterdrückung ein/aus.
Wenn dies eingeschaltet ist, falten Sie
beide Ohrpolster zusammen, um die Aktive
Geräuschunterdrückung zu deaktivieren.
Mikrofon
7
1 ONTDEKKEN
BELANGRIJK
De headphones werken ook zonder batterijen - Active noise cancellation
en Meeluisteren worden uitgeschakeld.
Active noise
cancellation-
schakelaar en
indicatielampje
Microfoon
Verstelbare
hoofdband
3,5 mm
aansluitingen
Meeluisteren-toets
Toets beantwoorden/
beëindigen
Afspelen/pauzeren
AAA
8
NEDERLANDS
2 MUZIEK EN PRATEN
Muziek afspelen/
pauzeren
Tik op de Multifunctionele toets terwijl
u naar muziek luistert
Oproep
beantwoorden/
beëindigen
Tik op de Multifunctionele toets
Oproep weigeren Dubbeltik op de Multifunctionele toets
Laatste nummer
opnieuw kiezen
Dubbeltik op de Multifunctionele toets
wanneer u niet aan de telefoon bent
Meeluisteren
Tik op de Meeluisteren-toets (op
rechteroorschelp) om buiten de headset
mee te luiteren en de mute-stand te
activeren voor de muziek/oproep
Active noise
cancellation aan/
uit
Schuif de Active noise cancellation-
schakelaar aan/uit.
Wanneer ingeschakeld vouwt u
de oorschelpen in om Active noise
cancellation uit te schakelen
9
1 SCOPRI
IMPORTANTE
Le cue funzionano senza batterie. Le funzioni di cancellazione attiva del
rumore e ascolta sono disabilitate.
Interruttore della
Cancellazione
attiva del rumore
e spia LED
Microfono
Archetto
regolabile
Connettori jack
da 3,5 mm
Tasto Ascolta
Tasto Rispondi/
Termina
chiamata
Esegui/Pausa
AAA
10
ITALIANO
2 MUSICA E CONVERSAZIONI
Riprodurre e
mettere in pausa
la musica
Toccare il tasto multi-funzione durante
l'ascolto della musica
Rispondere/
terminare una
chiamata
Toccare il tasto multi-funzione
Riutare una
chiamata
Toccare due volte il tasto multi-
funzione
Ricomporre
l'ultimo numero
Toccare due volte il tasto multi-
funzione quando non c'è una chiamata
in arrivo
Ascolta
Toccare il tasto Ascolta sull'auricolare
destro per disattivare l'audio delle cue
Attivazione/
disattivazione
della cancellazione
attiva del rumore
Portare l'interruttore Cancellazione
attiva del rumore su on/o.
Se la funzione è attiva, appiattire gli
auricolari per disabilitarla
Microfono
11
1 DESCUBRIR
IMPORTANTE
Los auriculares funcionan sin pilas, pero las opciones de Cancelación de
sonido activa y Escuchar el exterior estarán desactivadas.
Interruptor e
Indicador LED de
Cancelación de
ruido activa
Micrófono
Diadema
ajustable
Conectores
Jack de 3,5 mm
Botón Escuchar
el exterior
Botón Responder/
nalizar
Reproducir/
detener
AAA
12
ESPAÑOL
2 ESCUCHAR MÚSICA
Y CONVERSAR
Reproducir/detener
música
Pulse el botón Multifunción mientras
escucha música
Responder/nalizar
llamadas
Pulse el botón Multifunción
Rechazar una
llamada
Pulse dos veces el botón Multifunción
Volver a marcar el
último número
Pulse dos veces el botón Multifunción
cuando no haya ninguna llamada
Escuchar el exterior
Pulse el botón Escuchar el exterior (en el
auricular derecho) para silenciar la música o
la llamada y escuchar el exterior del auricular
Activar/Desactivar
Cancelación de ruido
activa
Deslice el conmutador Cancelación de ruido
activa a la posición de encendido o apagado.
Si está activada, gire los auriculares para
desactivar la Cancelación de sonido activa
Micrófono
13
1 FEDEZD FEL
FONTOS
A fülhallgató akkumulátor nélkül is működik - Az aktív zajcsökkentés és
hallgatózás ilyenkor kikapcsol.
Aktív zajcsökkentés
kapcsoló és LED
jelző
Mikrofon
Állítható
fejpánt
3,5 mm Jack
dugaszok
Hallgatózás
gomb
Válasz/befejezés
gomb
Lejátszás/szünet
AAA
14
MAGYAR
2 ZENE ÉS CSEVEGÉS
Zene lejátszása/
szüneteltetése
Zenehallgatás közben koppints a
Többfunkciós gombra
Hívás fogadása/
befejezése
Koppints a Többfunkciós gombra
Hívás elutasítása Koppints kétszer a Többfunkciós gombra
Utolsó szám
újratárcsázása
Híváson kívül koppints kétszer a
Többfunkciós gombra
Hallgatózás
A fejhallgatón kívüli hangok
meghallgatásához és a zene/hívás
elnémításához koppints a Hallgatózás
gombra (a jobb oldali fülpárnán)
Aktív zajcsökkentés
ki/be
Csúsztasd az Aktív zajcsökkentés kapcsolót
ki/be állásba.
Az aktív zajcsökkentés kikapcsolásához
bekapcsolt állapotban hajtsd be a fülpárnát
Mikrofon
15
1 DESCOPERIREA
IMPORTANT
Căștile vor reda sunetul fără ajutorul bateriilor - Anularea activă a
zgomotului și Trage cu urechea vor  dezactivate.
Comutator pentru
Anularea activă a
zgomotului și
indicator LED
Microfon
Bandă reglabilă
pentru cap
Conectori tip
jack de 3,5 mm
Buton Trage
cu urechea
Buton de răspuns/
închidere
Redare/Pauză
AAA
16
ROMÂNĂ
2 MUZICĂ ŞI CHAT
Redare/pauză
pentru muzică
Atingei butonul Multifuncional când
ascultai muzică
Răspundere/
Terminare apel
Atingei butonul Multifuncional
Respingerea unui
apel
Atingei de două ori butonul
Multifuncional
Reapelarea
ultimului număr
Atingei de două ori butonul
Multifuncional când nu vă aai într-un
apel
Trage cu urechea
Atingei butonul Trage cu urechea (de
pe casca dreaptă) pentru a asculta ce
se aude în afara căștii și pentru a opri
muzica/apelul
Pornire/oprire
pentru Anularea
activă a zgomotului
Culisai comutatorul Anulare activă a
zgomotului între pornit și oprit.
Când este pornit, pliai căștile pentru a
dezactiva Anularea activă a zgomotului
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Jabra Vega Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă