Thomson ROC4411 Operating Instructions Manual

Categorie
Telecomenzi
Tip
Operating Instructions Manual

Acest manual este potrivit și pentru

Compatible with more than 1000 brands
Universal remote control
Télécommande universelle
Universal Fernbedienung
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
ROC4411
00131898
1
3
15
5
7
9
11
13
17
19
2
4
18
6
8
12
14
2021
AAA
10
16
Operating Instructions .......................................................... 01
Mode d‘emploi ....................................................................... 05
Bedienungsanleitung............................................................. 09
Instrucciones de uso ............................................................. 13
Istruzioni per l‘uso ................................................................. 17
Manual de instruções ............................................................ 21
Руководство по эксплуатации......................................... 25
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 29
Instrukcja obsługi................................................................... 33
Használati útmutató.............................................................. 37
Οδηγίες χρήσης..................................................................... 41
Návod k použití...................................................................... 45
SK
Návod na použitie.................................................................. 49
TR
Kullanma kılavuzu.................................................................. 53
Bruksanvisning....................................................................... 57
Pistokelaturi............................................................................ 61
RO
Manual de utilizare ................................................................ 65
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Características
Caratteristiche - Características - Технические характеристики -
Eigenschappen - Dane techniczne - Karakterisztika - χαρακτηριστικά
Technické údaje - Charakteristiký - Karakterisitik - Data -
Ominaisuudet - Caracteristică
Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensiones - Dimensioni
- Dimensões - размеры - Afmetingen -
Wymiary
-
Méret -
Διαστάσεις
- Rozměry
- Rozmery - Boyutlar - Mått - Mitat - Dimensiuni
= 214 x 45 x 24 mm
Weight = 86 grammes
Poids = 86 grammes
Gewicht = 86 Gramm
Peso = 86 gramos
Peso = 86 grammi
Peso = 86 gramas
вес = 86 грамм
Gewicht = 86 gram
Ciężar = 86 g
Súly = 86 gramm
Βάρoς = 86 γραμμάρια
Hmotnost = 86 g
Váha = 86 gram
Ağırlık = 86 gram
Vikt = 86 gram
Paino = 86 grammaa
Greutate = 86 gram
28
RU
Замена батарей
Пульт дистанционного управления
Для питания пр именяются две батареи ААА 1,5 В.
1.
На задней панели пульта откройте крышку отсека
батарей.
2.
Выньте старые батареи.
3.
Вставьте новые батареи, соблюдая полярность по
маркировке на батареях и отсеках пульта.
4.
Вставьте новые батареи.
5.
Закройте крышку.
После замены батарей пульт, возможно, потребуется
программировать заново. В связи с этим, рекомендуется
записать коды, которые необходимы для работы
устройств. Не утилизируйте старые батареи с бытовыми
отходами. Утилизацию батарей необходимо производить
в специальных местах сбора использованных батарей.
Другие функции
Переключение всех устройств в ждущий режим
Дважды в течение одной секунды нажмите кнопку G,
при этом после второго нажатия удерживайте ее. Все
приборы последовательно перейдут в ждущий режим.
(Приборы, которые уже находились в ждущем режиме,
возможно, включаться).
Настройка всех регуляторов громкости для
конкретного режима
По умолчанию пульт ROC4411 запрограммирован таким
образом, чтобы при всех режимах работали их собственные
параметры управления громкостью и отключения звука
(при наличии). Однако имеется возможность настроить
индивидуальные параметры для конкретного режима пульта
при условии, что у соответствующего устройства имеется
регулировка громкости (громкость телеприемника в режиме
TV или DVD и т.п.).
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2.
Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и
H.
5.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа погаснет.
6. Все другие режимы будут использовать параметры
управления громкостью и выключения звука того
режима, который выбрал пользователь.
Настройка регуляторов громкости для каждого
режима
Параметры управления громкостью можно настроить
для каждого выбранного режима при условии, что у
соответствующего устройства имеется регулировка
громкости (громкость телеприемника в режиме TV,
громкость приемника спутникового телевидения в
режиме STB и т.п.).
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает,
а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и
H .
5. Нажмите кнопку VOL- один раз.
6.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа
погаснет.
7.
Выбранная кнопка режима будет использовать
собственные параметры управления громкостью и
выключения звука.
Восстановление универсальных параметров
управления громкостью и выключения звука
Если стандартные настройки параметров управления
громкостью и выключения звука были изменены, их
можно восстановить следующим образом.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2.
Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Нажмите кнопку H и снова отпустите ее. Красная
лампа полностью погаснет. Теперь установлены
заводские настройки функций регулировки
громкости и включения/выключения звука.
Ïðîãðàììèðîâàíèå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä (Macro)
Êíîïêà MACRO ñîîòâåòñòâóåò îäíîé èç êíîïîê
1, 2, èëè 3, è ïîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü è
ñîõðàíèòü â ïàìÿòè äî òðåõ ïîñëåäîâàòåëüíîñòåé
êîìàíä (ïîñëåäîâàòåëüíûìè íàæàòèÿìè íà
ðàçíûå êíîïêè ïî âàøåìó âûáîðó). Òàêèì
îáðàçîì, ëþáàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü êíîïîê
ìîæåò áûòü çàìåíåíà íàæàòèåì òîëüêî äâóõ
êíîïîê êîìàíä (êíîïêà MACRO, çàòåì êíîïêè 1,
2, èëè 3). Òàê íàïðèìåð, ïîñëå îñóùåñòâëåíèÿ
ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, âàì
äîñòàòî÷íî áóäåò íàæàòü íà êíîïêó MACRO
çàòåì íà êíîïêó 1, ÷òîáû âêëþ÷èòü òåëåâèçîð,
ñàòåëëèòíûé ðåñèâåð èëè êàáåëü, âûñâåòèòü âàø
ëþáèìûé êàíàë, âêëþ÷èòü âèäåîìàãíèòîôîí è
àêòèâèðîâàòü çàïèñü ïðåäâàðèòåëüíî
âñòàâëåííîé êàññåòû). Âû ìîæåòå
çàïðîãðàììèðîâàòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü 10
êîìàíä äëÿ êàæäîé êíîïêè 1, 2, èëè 3.
Ïðèìå÷àíèå:
ïðè ââåäåíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
êîìàíä âðåìÿ ìåæäó äâóìÿ ýòàïàìè îãðàíè÷åíî
íåñêîëüêèìè ñåêóíäàìè. Ïîýòîìó ó âàñ ìàëî
âðåìåíè äëÿ ïðî÷òåíèÿ èíñòðóêöèé è èõ
îñóùåñòâëåíèÿ. Åñëè èíäèêàòîð ïîìèãàë è
ïîãàñ, ýòî îçíà÷àåò, ÷òî âðåìÿ èñòåêëî è âàì
ïðèäåòñÿ íà÷àòü ïðîãðàììèðîâàíèå ñíà÷àëà.
Äëÿ óñòàíîâêè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2, èëè 3 äëÿ
êîòîðîé âû æåëàåòå çàïðîãðàììèðîâàòü
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
5. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó ðåæèìà (TV,
DVD, …) ïåðâîãî àïïàðàòà, êîòîðûì âû
æåëàåòå óïðàâëÿòü (ïåðâàÿ êíîïêà äîëæíà
âñåãäà îñòàâàòüñÿ êíîïêîé ðåæèìà).
6. Ïîñëåäîâàòåëüíî íàæìèòå íà êíîïêè,
ñîîòâåòñòâóþùèå êîìàíäàì, êîòîðûå âû
õîòèòå îòîñëàòü ê àïïàðàòó (ìàêñèìóì 9
êíîïîê, âêëþ÷àÿ äðóãèå êíîïêè ðåæèìà). Ïðè
íàæàòèè êàæäîé êíîïêè êíîïêà ðåæèìà
ìèãàåò.
7. Ââåäèòå â ïàìÿòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âàøèõ
êîìàíä îäíîðàçîâûì íàæàòèåì íà êíîïêó
MACRO. Ïðè ýòîì êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò.
Âàøà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü (Macro)
çàâåðøåíà.
Ïðèìå÷àíèå:
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü àâòîìàòè÷åñêè
çàíîñèòüñÿ â ïàìÿòü ïîñëå íàæàòèÿ äåñÿòîé
êíîïêè (âêëþ÷àÿ êíîïêó ðåæèìà) è ïðè ýòîì
ãàñíåò êíîïêà ðåæèìà.
Èñïîëüçîâàíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO è
ìàêñèìóì çà 20 ñåêóíä, íàæìèòå íà êíîïêó 1, 2
èëè 3ëÿ êîòîðîé âû ñîõðàíèëè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
Ïðèìå÷àíèå: âî âðåìÿ àêòèâàöèè Macro
(íåñêîëüêî ñåêóíä) óáåäèòåñü â òîì, ÷òî âàø
ïóëüò óïðàâëåíèÿ íàïðàâëåí â ñòîðîíó íóæíîãî
àïïàðàòà.
Ïðèìå÷àíèÿ:
Àâòîìàòè÷åñêîå âðåìÿ ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä ïðè èñïîëüçîâàíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
ñîñòàâëÿåò ïîëñåêóíäû. Îäíàêî âàì ìîæåò
ïîíàäîáèòüñÿ áîëåå äëèòåëüíûé ñðîê, ÷òîáû
äàòü âðåìÿ íåêîòîðûì àïïàðàòàì âêëþ÷èòüñÿ.
Äëÿ äîáàâëåíèÿ âðåìåíè ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä, íàæìèòå îäèí ðàç íà
K
è çàòåì íà
îäíó èç êíîïîê îò 1 äî 9 äëÿ ââåäåíèÿ
äîïîëíèòåëüíîãî ñðîêà îò 1 äî 9 ñåêóíä.
Ïåðâîé êíîïêîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä
äîëæíà âñåãäà áûòü êíîïêà ðåæèìà ðàáîòû
(TV, DVD, …)
Ïðèìå÷àíèå:
óêàçàíèÿ TV, DVD, STB (ïîä
êíîïêàìè 1, 2, 3) ñäåëàíû äëÿ âàøåé çàìåòêè.
Òàê íàïðèìåð, âû ìîæåòå ââåñòè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü MACRO äëÿ òåëåâèçîðà
äëÿ êíîïêè 1, è ò.ä.
Äëÿ óäàëåíèÿ MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2 èëè 3
÷àñòè, êîòîðóþ âû æåëàåòå óäàëèòü.
5. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP.
Êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò, ýòî çíà÷èò, ÷òî
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü óäàëåíà.
29
NL
1
Mode keys : Selecteer het te bedienen toestel (tv, dvd, ...).
2 : Aan/stand-by of alleen stand-by, afhankelijk van welk toestel in gebruik is.
3 Learn :
Wordt gebruikt voor de zelerende procedure van de codes (toets kopiëren) (zie pagina 31).
4
Macro : Macro selectie (zie pagina 32).
5 : Teletext aan.
: Teletext aanhouden.
: Teletext mix.
: Teletext uit.
6 Setup :
Maakt het mogelijk de afstandsbediening vóór de eerste ingebruikneming te programmeren.
Tevens kan naar de secundaire functies worden omgeschakeld van bepaalde audio/video-
toestellen (shift). Druk op de “Setup”-toets en druk vervolgens op de gewenste functietoets.
7 i : Toont informatie over het geselecteerde toestel.
8 P<P : Vorige kanaal.
9 Wide : Veranderen van het weergaveformaat (4/3, 16/9, enz...).
10 Coloured keys : Kan worden gebruikt om categoriën te selecteren als teletext is geactiveerd, en tevens
bepaalde functies afhankelijk van de toepassing.
11 / / / : Maakt het mogelijk horizontaal en verticaal door de menu’s te navigeren.
OK : Bevestiging van een selectie.
12 Exit : Uitschakelen van het menu van het geselecteerde product.
13 Menu : Inschakelen van het menu van het geselecteerde product.
14 CH /CH : Volgende kanaal en vorige kanaal toetsen.
15 Guide : Elektronische programmagids.
16 (Mute) : Schakelt het geluid van het geselecteerde toestel uit.
17 Vol+/Vol- : Vergroot (+) of verkleint (-) de geluidssterkte van het geselecteerde toestel.
18 (Play) : Een dvd afspelen (dvd, ...).
(FF) : Snel vooruitspoelen (dvd, ...).
(RW) : Achteruitspoelen (dvd, ...).
(Pause) : Stopt het afspelen en houdt het beeld vast.
(Stop) : Het afspelen stoppen (dvd, ...).
(Record) : Voor opname tweemaal op de RECORD-toets drukken.
19 Numeric keys 0-9 :
Deze toetsen hebben dezelfde functies als uw originele afstandsbediening en worden ook gebruikt
om de codes in te voeren voor verscheidene producten. Een macro selecteren (M1, M2, M3)
20
-/-- : Toegang tot een kanaal > 9 en selecteren van radiozenders, afhankelijk van het toestel.
21 AV : Selecteren van een externe bron (scart, hdmi, ...).
De toetsen
Test van de afstandsbediening
alvorens te programmeren
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2.
Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
3.
Houd de afstandsbediening vast in de richting van
het te bedienen apparaat en probeer het uit te
schakelen aan de hand van de toets G. Indien het
apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de
afstandsbediening programmeren volgens één van
de hierna beschreven methodes A, B, C of D.
Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan
iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd
worden voor het bedienen van een ander apparaat
dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus
bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets
DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
behorende code invoeren volgens één van de in deze
handleiding aangegeven methodes. De methode D
(automatisch zoeken van een code) zal uw taak echter
vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een onwillekeurige
code uit de bij het type apparaat behorende lijst (bijv.:
0603 voor een Thomson satellietontvanger) in te voeren
en de procedure voor het automatisch zoeken te starten.
De afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij
degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert.
Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten
van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson
videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...)
moet u van tevoren controleren of de parameters van
deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts
op één subcode voor het ene apparaat en op een
andere subcode voor het andere apparaat te reageren
(code A en B voor de apparaten van Thomson).
Programmeer vervolgens na elkaar 2 functietoetsen met
behulp van methode D.
Programmering van de
afstandsbediening
Methode A - Snelle programmering aan de
hand van een subcode met 1 cijfer
Voordat u met programmeren begint, moet u de
subcode van het toestel dat u bedienen wilt vinden.
Na het invoeren van de subcode controleert de
afstandsbediening een codedirectory. Lees hierover
meer op pagina I van de lijst met subcodes die bij
deze gebruiksaanwijzing inbegrepen is.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt. (De indicatie brandt gedurende een
paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de
volgende stappen. Kort voor aoop van de tijd
knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in
(bijvb.: 1 voor Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer
het met de toets G . uit te schakelen.
6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit verschillende malen
totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen
twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt
met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan
en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit
geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
Deze universele afstandsbediening (4 in 1) is met de meeste via infrarood bediende
televisietoestellen, videorecorders, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse
digitale televisie te gebruiken. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat
u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken
van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren
door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u
2 batterijen (AAA) in de afstandsbediening te installeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en
de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren
voor de bediening van andere apparaten.
57
S
1
Mode keys : Välj den apparat som ska styras (TV, DVD, …).
2 : On/Standby eller enbart Standby, beroende vilken utrustning som används.
3 Learn : Används för att lära hur koder hanteras (knappkopiering)(se sidan 59).
4 Macro : Macro val (se sidan 60).
5 : Text-tv På.
: Text-tv paus.
: Text-tv Mix.
: Text-tv Av.
6 Setup : Används när du ska programmera fjärrkontrollen före första användningen. Du når även
underliggande funktioner hos vissa A/V apparater (shift) med den här knappen. Tryck in
och släpp “Setup” knappen, följt av den funktionsknapp du vill använda.
7 i : Visar information om den valda apparaten.
8 P<P : Föregående kanal.
9 Wide : Ändrar bildstorleken (4/3, 16/9, etc...).
10 Coloured keys : Kan användas för att välja kategorier när text-tv är aktiverad, och specika funktioner
beroende märket.
11 / / / : Du kan navigera horisontellt och vertikalt i menyerna.
OK : Bekräftar ett val.
12 Exit : Stänger menyn för den valda apparaten.
13 Menu : Startar menyn för den valda apparaten.
14 CH /CH : Kanal upp och kanal ner knappar.
15 Guide : Elektronisk programguide
16 (Mute) : Slår av ljudet hos den valda apparaten.
17 Vol+/Vol- : Höjer (+) eller sänker (-) volymen hos den valda apparaten.
18 (Play) : Spela en DVD skiva (DVD, ...).
(FF) : Snabb framåtspolning (DVD, ...).
(RW) : Går bakåt (DVD, ...).
(Pause) : Avbryter uppspelning och stannar bild.
(Stop) : Stoppa skivan (DVD, ...).
(Record) : Tryck två gånger RECORD-knappen för att spela in.
19 Numeric keys 0-9 :
De här knapparna har samma funktioner som knapparna din originalfjärrkontroll och används
också för att lägga in koderna för olika apparater. Välj ett macro (M1, M2, M3)
20
-/-- : Tillgång till kanal > 9 och radioval beroende enheten.
21 AV : Väljer en extern källa (SCART, HDMI, ...).
Denna universalfjärrkontroll (4 i 1) går att använda med de esta tv- och videoapparater,
DVD-spelare, satellitmottagare och digital-tv-mottagare som kan styras med infrarött ljus.
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad r att du skall kunna använda den omedelbart
tillsammans med de esta apparater av märket Thomson. Vi der dig rför att testa
fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs
i denna anvisning. Men först av allt ska du sätta i 2 batterier (AAA) i fjärrkontrollen.
Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera
fjärrkontrollen nytt, r att styra andra apparater.
Knapparna
1. Slå apparaten du önskar styra.
2. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras :
TV: TV, DVD: DVD-spelare, AMP,
STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
3. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras
och försök att stänga av den med knappen G. Om
apparaten inte slocknar måste du programmera
fjärrkontrollen enligt någon av metoderna A, B, C
eller D enligt nedan.
Obs 1: Med undantag för knappen TV, är alla
lägesknappar (DVD, o.s.v.) programmerbara
för att styra annan apparat än den som knappen
anger. Det är alltså möjligt att, exempelvis, tillägna
knapp DVD läget STB. Mata in den kod som hör till
fabrikat och typ av apparat enligt någon av
metoderna som beskrivs i denna manual. Metod D
(automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste.
Med den är det bara att mata in den kod som
motsvarar apparaten (t.ex. 0603 för en Thomson
satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra
inställningarna. Fjärrkontrollen testar alla koder tills
den nner den som kan styra apparaten.
Obs 2: För att styra två apparater av samma typ och
av samma fabrikat (exempelvis två Thomson
videobandspelare eller två Thomson satellitmottagare),
kontrollera först att dessa två apparater är inställda
för att endast styras av en kod för den ena apparaten
och en annan kod för den andra (kod A och B för
Thomson-apparater). Programmera sedan i följd två
lägesknappar med hjälp av metod D.
Programmering
av fjärrkontrollen
Metod A - Snabbprogrammering
med en 1-siffrig underkod
Innan du börjar med programmeringen måste du
hitta underkoden till apparaten som ska styras. När
underkoden har lagts in kontrollerar fjärrkontrollen
ett angivet kodregister. Läs om detta sidan I i listan
med underkoder som bifogats till bruksanvisningen.
1. Slå apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att
utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar
den igen och slocknar sedan.)
3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare,
AMP, STB: satellit, kabel,
DVBT, ADSL.
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in
underkoden (ex: 1 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök
stänga av den med knappen G.
6. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner OK
för att lagra koden.
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen
knappen G, era gånger ända tills apparaten
stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda
läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1
sekund). sätt ser du hur apparaten reagerar.
8. fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
OK för att lagra koden.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av
fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra
testet sidan 59
Test av fjärrkontrollen
före programmering
65
1 Mode keys : Pentru selectarea aparatului de deservit (TV, DVD, ş.a.m.d.).
2
: Pornit/standbay sau numai standbay, dependent de aparatul utilizat.
3
Learn : Se foloseşte în procesul de învăţare al codului (copierea butoanelor, vezi pagina 67).
4
Macro : Macro selecţie (vezi pagina 68).
5
: Activare teletext.
: Stopare teletext.
: Mixaj teletext.
: Dezactivare teletext.
6
Setup : Permite programarea înaintea primei utilizări. Permite şi accesul la funcţiile secundare ale
anumitor aparate A/V (buton de comutare). Apăsaţi o dată scurt butonul „Setup”, urmat de
butonul funcţiei dorite.
7 i : Aşează informaţii referitoare la aparatul selectat.
8
P<P : Canalul anterior.
9
Wide : Modică formatul imaginii 84/3, 16/9 ş.a.m.d.).
10
Coloured keys : La teletext activat pot utilizate pentru selectarea anumitor categorii şi funcţii speciale
(în funcţie de structura meniului).
11
/ / / : Face posibilă navigarea orizontală sau verticală în meniu.
OK : Conrmă selecţia.
12
Exit : Dezactivează meniul produsului selectat.
13
Menu : Activează meniul produsului selectat.
14
CH
/CH : Butoane pentru comutarea la următorul respectiv canalul anterior.
15
Guide : Ghid electronic al programelor.
16
(Mute) : Opreşte sonorul aparatului selectat.
17
Vol+/Vol- : Măreşte (+) respectiv micşorază (-) volumul sonorului aparatului selectat.
18
(Play) : Redarea unui DVD (DVD, ş.a.m.d.).
(FF) : Derulare rapidă înainte (DVD, ş.a.m.d.).
(RW) : Derulare înapoi (DVD, ş.a.m.d.).
(Pause) : Opreşte redarea şi xează o imagine.
(Stop) : Opreşte discul (DVD, ş.a.m.d.).
(Record) : Apăsaţi de două ori butonul de înregistrare pentru a începe înregistrarea.
19
Numeric keys 0-9 : Aceste butoane au aceleaşi funcţii ca la telecomanda dumneavoast originală şi folosesc şi la
introducerea codurilor diferitelor produse. Macro selecţie (M1, M2, M3).
20
-/-- : Acces la canalele > 9 şi selecţia radio, dependent de aparat.
21
AV : Pentru selecţia unei surse externe (SCART, HDMI ş.a.m.d.).
Această telecomandă universală (4 în 1) este compatibilă cu cele mai multe aparate TV, videorecordere, DVD
playere şi receptoare de satelit comandate prin infraroşu precum şi cu receptoare video digitale (DVBT).
Telecomanda a fost programată din fabrică pentru a putea folosită imediat la deservirea celor mai multe
aparate produse de conecernul THOMSON. De aceea recomandăm ca înainte de a începe programarea
vericaţi funcţionalitatea folosindu-vă de una din metodele descrise în acest manual de utilizare. Pentru
început introduceţi două baterii AAA în telecomandă. Păstraţi cu grijă manualul de utilizare şi lista codurilor,
acestea ind necesare la programarea telecomenzii pentru comanda altor aparate.
Butoanele
1. Porniţi aparatul pe care doriţi să-l comandaţi.
2. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului de
comandat: TV: televizor, DVD: DVD player,
STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL, AMP.
3. Îndreptaţi telecomanda spre aparatul de
comandat şi cu tasta G încercaţi să-l opriţi.
Dacă aparatul nu se opreşte, trebuie
programaţi telecomanda cu una din metodele
descrise mai jos, A,B, C sau D.
Indicaţia 1: Cu excepţia tastei TV toate tastele
de mod (DVD....) sunt programabile pentru
comanda unui alt aparat decât cel prevăzut pe
tasta respectivă. Puteţi atribui, de exemplu,
tastei STB starea STB. Trebuie introduceţi
marca şi codul aparatului dorit, conform cu una
din metodele de programare descrise în acest
manual de utilizare.
Metoda D (căutarea automată a codului)
uşurează acest proces. Trebuie introduceţi
numai codul din listă care corespunde tipului
aparatului (de ex. 0603 pentru un receptor satelit
marca THOMSON), şi porniţi procesul de
căutare automată. Telecomanda testează toate
codurile până găseşte codul la care receptorul
reacţionează.
Indicaţia 2: Pentru a comanda două aparate de
acelaşi tip şi marcă (2 videorecordere THOMSON, 2
receptoare satelit THOMSON), trebuie asiguraţi
ca ambele aparate e în aşa fel parametrizate, ca
un aparat reacţioneze numai la un subcod şi al
doilea aparat la un alt subcod (codurile A şi B pentru
aparatele THOMSON). În nal programaţi două taste
de mod, una du alta, conform metodei D.
Programarea telecomenzii
Metoda A Programare rapidă cu
subcod cu o singură cifră
Înaintea începerii programării trebuie găsit
subcodul aparatului de comandat. Du
introducerea subcodului telecomanda verică o
listă cu coduri dată dinainte. În legătură cu aceasta
citiţi pagina I a listei cu subcoduri adăugată acestui
manual de utilizare.
1. Porniţi aparatul pe care doriţi să-l comandaţi.
2. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul
roşu luminează intermitent şi în nal continuu.
(luminează timp de câteva secunde pentru a
oferi timp treceţi la paşii următori. Puţin
înainte de expirarea timpului pus la dispoziţie
luminează iarăşi intermitent şi în nal se
stinge).
3. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului de
comandat: TV: televizor, DVD: DVD player,
STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL, AMP.
4. Dacă aşajul luminează, introduceţi subcodul
(de ex. 1 pentru THOMSON).
5.
Îndreptaţi telecomanda spre aparatul de
comandat şi cu tasta G încercaţi să-l opriţi.
6. Dacă aparatul s-a oprit, apăsaţi pentru
memorarea codului tasta OK.
7. Dacă aparatul nu s-a oprit, apăsaţi de mai multe
ori tasta G până se opreşte. Între două apăsări
pe tastă, saţi un interval de cca 1 secundă,
pentru a da sucient timp indicatorului luminos
se stingă şi se aprindă din nou. În acest
fel puteţi constata dacă aparatul reacţionează
sau nu.
8. Dacă aparatul de comandat s-a oprit, apăsaţi
pentru memorarea codului tasta OK.
Testarea telecomenzii încă
neprogramată
RO
66
Metoda C Programare
prin căutarea codului
Dacă nu funcţionează nici un cod, aveţi
posibilitatea descoporiţi codul fără nici o dată.
1. Porniţi aparatul pe care doriţi să-l comandaţi.
2. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul
roşu luminează intermitent şi în nal
continuu.
3. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului de
comandat: TV: televizor, DVD: DVD player,
STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL, AMP.
4. Îndreptaţi telecomanda către aparatul de
comandat şi încercaţi să-l opriţi prin apăsarea
tastei G.
5. Dacă aparatul s-a oprit, apăsaţi pentru
memorarea codului tasta OK.
6.
Dacă aparatul nu s-a oprit, apăsaţi tasta G, de
câte ori este nevoie ( până la 200 de ori) până
se opreşte. Între două apăsări pe tastă, lăsaţi un
interval de cca 1 secundă, pentru a da sucient
timp indicatorului luminos se stingă şi
se aprindă din nou. În acest fel puteţi constata
dacă aparatul reacţionează sau nu.
7.
Dacă aparatul de comandat s-a oprit, apăsaţi
pentru memorarea codului tasta OK.
Vericarea programării
Aparatul dumneavoastră este, în principiu,
pregătit recepţioneze comenzile telecomenzii.
Vericaţi funcţionarea corectă a telecomenzii
prin efectuarea testului de funcţionare de la
pagina 67: Încercaţi şi alte taste ale telecomenzii,
pentru a aa funcţiile care le puteţi comanda cu
telecomanda. Dacă credeţi nu toate tastele
sunt active, repetaţi paşii acestei metode de
programare, pentru a aa cel mai mare număr
de funcţiuni admise de codul respectiv.
Metoda D Căutare automată a codului
Prin această motodă telecomanda emite întreaga
listă a codurilor prin semnal infraroşu la aparatul
care urmează e comandat de la distanţă
Pentru căutarea automată a codului proceda i în
felul următor:
1. Asiguraţi-vă aparatul este pornit sau acţionaţi
butonul de pornire.
2.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul
roşu luminează intermitent şi în nal luminează
continuu. (luminează timp de câteva secunde
pentru a oferi timp treceţi la paşii
următori. Puţin înainte de expirarea timpului pus
la dispoziţie luminează iarăşi intermitent şi în
nal se stinge).
3.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
4.
Apăsaţi la telecomandă tasta corespunzătoare
aparatului care urmează e comandat de la
distanţă ( de ex. TV).
5.
Apăsaţi o singură dată tasta PROG+, sau G sau
B (DVD). Câteva secunde mai târziu telecomanda
emite către aparat, în ritm de cca o secundă, toate
codurile memorate n ex. către televizor). Apăsaţi
a doua oară PROG+ pentru micşorarea ritmului
emiterii, în aşa fel ca la ecare 3 secunde e
emis un cod. De îndată ce vedeţi televizorul
comutează pe alt canal (apare alt canal pe ecran),
apăsaţi imediat OK pentru selectarea acestui
cod şi terminarea căutării automate. Dacă nu i
reacţionat prea rapid, prin apăsarea pe PROG-
sau E (DVD) de câte ori este necesar, puteţi
reîntoarceţi la codul precedent. Dacă v-aţi dus
prea mult în urmă, prin apăsare pe G, PROG+ sau
B (DVD) puteţi reîntoarceţi. De îndată ce
televizorul (în exemplu) a comutat canalul, pentru
selectarea codului acestuia apăsaţi OK.
Metoda E Programare pentru comanda
unui COMBO (TV/DVD-,
....aparat combinat)
În funcţie de familia COMBO (TV/DVD,.....)
şi marcă trebuie introdus un singur cod pentru ambele
aparate din COMBO, sau două coduri, câte unul
pentru ecare aparat. Informaţiile corespunzătoare
le găsiţi în lista pusă la dispoziţie. Înaintea începerii
programării trebuie căutat subcodul respectiv codul
aparatului de comandat (exemplu televizor, în nal
videorecorder sau COMBO TV/VCR). În legătură cu
aceasta citiţi lista adăugată acestui manual de utilizare
(vezi pagina subcoduri respectiv coduri).
1.
Porniţi COMBO pe care doriţi să-l comandaţi
la distanţă.
2. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul
luminează intermitent şi în nal continuu.
3.
Apăsaţi tasta primului aparat de comandat şi
procedaţi corespunzător unei metode de
programare descrisă mai sus A, B, C sau D.
4.
Dacă aveţi nevoie şi de al doilea cod repetaţi
paşii 2 şi 3.
Cum regăsiţi un
cod programat
În unele cazuri trebuie regăsiţi în telecomandă
un cod deja programat.
1. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul
luminează intermitent şi în nal continuu.
2. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului
de comandat: TV: televizor, DVD: DVD player,
AMP, STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL.
3. Apăsaţi încă o dată scurt tasta SETUP, ultimul
regim de funcţionare luminează o dată.
4. Acţionaţi tastele cu cifre (0 până la 9) în ordine
crescătoare până când regimul de funcţionare
selectat luminează o dată.
5. Cifra, care face lumineze regimul de
funcţionare selectat, este prima cifră a codului
din 4 cifre al aparatului dumneavoastră.
Introduceţi această cifră în câmpul rezervat
cifrelor din partea de jos a aşajului.
6. Pentru aarea celorlalte cifre din cod, repetaţi
pasul 4.
7. După ce aţi găsit şi a patra cifră indicatorul
luminos se stinge.
Metoda B Programare
cu cod din 4 cifre
Înaintea începerii programării trebuie găsit codul
aparatului de comandat. În legătură cu aceasta
citiţi lista adăugată acestui manual de utilizare,
pagina II a codurilor.
1.
Porniţi aparatul pe care doriţi să-l comandaţi.
2.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul
roşu luminează intermitent şi în nal continuu.
(luminează timp de câteva secunde pentru a
oferi timp treceţi la paşii următori. Puţin
înainte de expirarea timpului pus la dispoziţie
luminează iarăşi intermitent şi în nal se stinge).
3.
Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului de
comandat: TV: televizor, DVD: DVD player,
STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL, AMP.
4. Dacă aşajul luminează, introduceţi prima
cifră a codului din 4 cifre propus pentru marca
aparatului de comandat (de ex. 0166 pentru
THOMSON).
5. Îndreptaţi telecomanda spre aparatul de
comandat şi cu tasta G încercaţi să-l opriţi.
6. Dacă aparatul nu se opreşte repetaţi pasul 2.
În nal introduceţi codul din 4 cifre. Încercaţi
opriţi aparatul prin apăsarea o dată a tastei
G. Repetaţi procesul prin probarea ecărui
cod din 4 cifre.
Vericarea programării
Aparatul dumneavoastră este, în principiu,
pregătit recepţioneze comenzile telecomenzii.
Vericaţi funcţionarea corectă a telecomenzii prin
efectuarea testului de funcţionare de la pagina 67.
RO
Vericarea programării
Aparatul dumneavoastră este, în principiu,
pregătit recepţioneze comenzile telecomenzii.
Vericaţi funcţionarea corectă a telecomenzii
prin fectuarea testului de funcţionare de la
pagina 67.
67
Vericarea programării
- Pentru televizor sau receptor satelit: Porniţi
aparatul şi apăsaţi, de exemplu, tasta 2 pentru
schimbarea canalului.
- Videorecorder: Introduceţi o casetă şi apăsaţi
tasta
B
.
-
DVD player: Introduceţi un DVD şi în nal apăsaţi B.
Încercaţi şi alte taste ale telecomenzii, pentru a aa
funcţi care le puteţi comanda cu telecomanda. Dacă
credeţi nu toate tastele sunt active, încercaţi cu una
din metodele de programare descrise mai jos, B sau C.
După ce aţi găsit codul aparatului, este bine să-l notaţi
pentru caz de novoie. După schimbarea bateriilor
telecomanda trebuie reprogramată.
Dacă marca aparatului de comandat nu se aă în
lista de coduri, puteţi copia funcţiile telecomenzii
originale a aparatului în ROC4411. În funcţie de
formatul codului de transferat a telecomenzii
originale, telecomanda dumneavoastră poate
memora până la 150 de taste.
Ştergere generală ştergeţi toate tastele
copiate (se recomandă la prima încercare)
1.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul
luminează intermitent şi în nal continuu.
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3.
Apăsaţi de două ori tasta LEARN. Indicatorul
luminos roşu se stinge şi în nal luminează din nou.
4.
Apăsaţi o dată tasta SETUP. Indicatorul
luminos roşu se stinge după câteva secunde.
5. Toate tastele copiate sunt şterse.
Înainte de a începe
Bateriile celor 2 telecomenzi trebuie e în
perfectă stare de funcţionare; în caz de nevoie
înlocuiţi-le
.
Pentru început copiaţi 2 la 3 taste de
la telecomanda originală, pentru a verica
compatibilitatea codurilor celor două telecomenzi.
Executaţi în nal o readucere în poziţia iniţială,
înainte de începerea procesului de învăţare.
Plasaţi telecomanda originală şi ROC4411 în
aşa fel ca LED-urile ale celor două telecomenzi
e faţă în faţă. În caz de nevoie corectaţi
poziţionarea celor două telecomenzi pentru ca
LED-urile e aliniate.
Aşezaţi telecomenzile în poziţie orizontală faţă
în faţă cu LED-urile infraroşu la distanţă de 15
până la 50 mm.
Nu mişcaţi telecomenzile în timpul procesului
de învăţare.
Lumina din cameră nu trebuie e dată de
tuburi cu uorescenţă sau becuri economice,
aceste surse de lumină pot produce
distorsiuni şi inuenţa negativ copierea.
Cele două telecomenzi trebuiesc plasate la peste
un metru distanţă de orice sursă de lumină.
Evitaţi copierea codului tastei VOL H
precum şi a tastei de redare, pentru în
funcţie de telecomandă codul acestor taste nu
comandă mereu aceleaşi aparate.
Când memoria ROC4411 este plină, tasta de
mod luminează intermitent trei secunde. Din
acest moment nu mai este posibil copierea
altor coduri fără o ştergere globală prealabilă.
Când copiaţi o tastă este posibil ca tasta de
mod lumineze intermitent slab. În acest
caz nu eliberaţi tasta ci aşteptaţi până ce
iluminarea intermitentă încetează
Indicaţia 1: Dacă procesul de învăţare nu decurge
normal, încercaţi următoarele:
1. Opriţi procesul de învăţare prin apăsare pe
SETUP.
2.
Vericaţi ca LED-urile celor două telecomenzi e
aliniate. În caz de nevoie corectaţi poziţionarea lor.
3.
Modicaţi distanţa dintre telecomenzi prin
mărirea sau micşorarea ei între limitele de
1,5 până la 5 cm.
4. Repetaţi procesul de învăţare de la început.
5. Dacă în continuare problema se repetă cu
aceiaşi tastă, vericaţi dacă telecomanda
originală funcţionează: trasmite semnalele
IR? (vezi bateriile); este plasată corect în faţa
LED-ului ROC4411?
Indicaţia 2:
Prin acţionarea tastelor LEARN, SETUP şi a
tastelor de mod nu puteţi copia nici o altă tastă.
Toate tastele memorate dintr-un mod sunt
şterse, dacă în acest mod introduceţi un cod
din 4 cifre (acelaşi lucru este valabil şi la
introducerea directă a unui cod, la căutarea
unui cod sau unei mărci).
Amplasarea LED-urilor de infraroşu la telecomanda
originală (de la care urmează se copieze tastele)
Dacă LED-urile telecomenzii originale nu sunt
vizibile (acoperite, de exemplu, cu o folie de
plastic de culoare închisă), următoarele indicaţii
uşurează găsirea lor.
1.
Plasaţi telecomanda originală (cu partea care
se îndreaptă spre aparatul de comandat) la
aproximativ 2,5 cm în faţa LED-ului infraroşu
al ROC4411 (vezi gura de sus).
2.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu
luminează intermitent şi în nal continuu.
3.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
4. Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD,
...). Indicatorul luminos se stinge şi în
nal luminează din nou.
5. Apăsaţi o dată tasta LEARN.
6. Ţineţi apăsată o tastă a telecomenzii originale
şi mişcaţi telecomanda la dreapta şi la stânga.
În momentul în care cele 2 telecomenzi
sunt aliniate, tasta de mod luminează rapid
intermitent.
7. Pentru copierea tastelor din telecomanda
originală în ROC4411 continuaţi cu pasul 5 din
capitolul «Copierea tastelor»
Indicaţie: Câte o telecomandă originală nu face un
transfer continuu al semnalelor IR da o tastă este
apăsată. În acest caz apăsaţi de mai multe ori o
tastă şi mişcaţi telecomanda la dreapta şi la stânga.
Copierea tastelor
1.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu
luminează intermitent şi în nal continuu.
2.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD,
...). Indicatorul luminos se stinge şi în
nal luminează din nou.
4. Apăsaţi o dată tasta LEARN.
5. Apăsaţi o dată tasta de la ROC4411
sub care doriţi copiaţi o tastă a
telecomenzii originale.
6.
Ţineţi apăsată tasta de copiat a telecomenzii
originale până când indicatorul roşu luminos
se stinge şi luminează din nou (2 până la 3
secunde). În caz de eroare tasta de mod luminează
intermitent 3 secunde, rămâne totuşi în regimul de
învăţare. Încercaţi din nou sau treceţi la altă tastă.
7.
Repetaţi procesul pentru celelalte taste de la
pasul 5.
8.
Dacă aţi copiat toate tastele dorite, apăsaţi o dată
SETUP. Tasta de mod se stinge.
Ştergerea tastelor copiate dintr-un mod
1. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu
luminează intermitent şi în nal continuu.
2.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3.
Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD, ...).
Indicatorul luminos se stinge şi în nal
luminează din nou.
4.
Apăsaţi de do ori tasta LEARN. Indicatorul
luminos roşu se stinge şi în nal luminează din nou.
5. Apăsaţi o dată tasta SETUP. Indicatorul luminos
roşu se stinge. Toate tastele copiate în acest
mod sunt şterse.
Funcţia de învăţare (learning)
SAT/STB CODEAMP CODE
TV CODE
DVD CODE
RO
68
Schimbarea bateriilor/acumulatorilor
Telecomanda:
Folosiţi 2 baterii de 1,5 Volt, tipul AAA.
1. Deschideţi capacul compartimentului bateriilor
de pe spatele telecomenzii.
2. Îndepărtaţi vechile baterii/acumulatoare.
3. Vericaţi polaritatea bateriilor (+/-) şi a
compartimentului.
4. Introduceţi bateriile.
5. Închideţi capacul.
Dacă aţi schimbat bateriile, este nevoie eventual de o
programare no a aparatului. De aceea este foarte
bine notaţi în prealabil toate codurile aparatelor.
Bateriile folosite nu se aruncă cu gunoiul menajer.
Se colectează în locuri special amenajate pentru
bateriile uzate.
Alte funcţii
Standby la toate aparatele
În interval mai mic de o secundă apăsaţi de două
ori tasta G, a doua apăsare ind continuă. Toate
aparatele trec pe standby. (Aparatele care erau deja în
standby, posibil pornească funcţioneze).
Setarea TUTUROR regulatoarelor de putere sonoră
într-un singur mod
Pentru livrare ROC4411 este astfel programat ca la
toate modulele (ale tuturor aparatelor) funcţiile de
reglare a puterii sonore şi activarea/dezactivarea
sunetului (mute) poa folosite, în cazul sunt
prezente. Puteţi alocaţi setarea puterii sonore unui
modul al telecomenzii, presupunând regulatorul de
putere sonoră există în respectivul aparat (exemplu:
reglarea puterii sonore a televizorului în TV mod, sau
DVD, sau...).
1.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu
luminează intermitent şi în nal continuu.
2.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3.
Apăsaţi tasta H până când indicatorul roşu
luminează o dată.
4.
Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD, ...)
corespunzătoare aparatului a cărui putere sonoră
urmează e reglată mereu cu tastele VOL şi
H .
5.
Apăsaţi o dată tasta H . Indicatorul luminos roşu
se stinge.
6.
În toate celelalte module, prin intermediul funcţiei
Punch-Through, se pot acţiona dezactivarea/
activarea redării sunetului (mute) şi puterea
sonoră, pe care aţi ales-o.
Setarea regulatoarelor de putere sonoră pentru
FIECARE mod.
Peuteţi hotărâţi, ca regulatorul de putere a
sunetului funcţioneze în ecare mod ales,
presupunând regulatorul de putere sonoră există
în respectivul aparat (exemplu: reglarea puterii
sonore a televizorului în modul TV, inclusiv reglarea
puterii sonore a receptorului satelit, în modul STB, ...).
1.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu
luminează intermitent şi în nal continuu
2.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3.
Apăsaţi tasta H până când indicatorul roşu
luminează o dată.
4.
Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD,…)
corespunzătoare aparatului a cărui putere sonoră
urmează e reglată mereu cu tastele VOL şi
H
5.
Apăsaţi o dată tasta VOL-.
6.
Apăsaţi o dată tasta H . Indicatorul luminos roşu
se stinge.
7.
Modul ales va folosi de acum înainte propria
funcţie de reglare a puterii sonore şi activarea/
dezactivarea sonorului (mute).
Refacerea funcţiilor universale de reglare a sonorului
/ activarea şi dezactivarea sonorului (mute)
Dacă aţi modicat funcţiile universale de reglare şi
activarea/dezactivarea sonorului (mute) conform
descrierii din ultimele două capitole, puteţi reface
setarea funcţiilor ca la livrarea din fabrică.
1.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu
luminează intermitent şi în nal continuu.
2.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3.
Apăsaţi tasta H până când indicatorul roşu
luminează o dată.
4.
Apăsaţi tasta H şi lăsaţi-o din nou liberă.
Indicatorul luminos roşu se stinge de tot. Reglarea
sonorului şi activarea/dezactivarea sonorului
(mute) au revenit la setările de fabrică.
RO
Programarea unei serii
de comenzi (MACRO)
Una dintre tastele 1, 2 sau 3 subordonate tastei
MACRO permite programaţi şi memoraţi
până la trei serii de comenzi (se apasă succesiv
mai multe taste la alegerea dumneavoastră). Orice
serie arbitrară de taste se poate astfel limita la
două cuplări (tasta MACRO şi una din tastele 1,
2 sau 3). După programare puteţi, de exemplu,
prin apăsare pe MACRO şi după aceea tasta 1,
porniţi televizorul şi receptorul satelit sau cablu,
urmăriţi canalul preferat, porniţi videorecorderul
şi iniţiaţi o imprimare (pe o casetă introdusă în
prealabil). Puteţi memora o serie de 10 cuplări sub
ecare din tastele 1, 2 sau 3.
Indicaţie: În timpul executării unui Macro
întârzierea dintre două etape este limitată la
câteva secunde. Asta lasă puţin timp la
dispoziţie citiţi şi executaţi instrucţiunile.
Dacă indicatorul luminos de mod luminează
intermitent şi se stinge, înseamnă aţi depăşit
timpul; în acest caz începeţi din nou cu etapa 1.
Realizarea unui MACRO:
1.
Apăsaţi tasta SETUP până o tastă de mod
(TV, DVD, ...) luminează intermitent şi în nal
continuu (după 2 sau 3 secunde).
2.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi o dată tasta MACRO. Tasta de mod
luminează intermitent.
4. Apăsaţi o dată tasta sub care vreţi
memoraţi seria de comenzi, 1, 2 sau 3.
5.
Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD, ...) a
primului aparat pe care doriţi să-l comandaţi
(prima tastă trebuie e mereu o tastă de mod).
6.
Apăsaţi succesiv tastele corespunzătoare
comenzilor pe care doriţi le emiteţi aparatului
(maxim 9 taste, inclusiv altă tastă de mod).
Tasta de mod luminează intermitent pentru
ecare tastă apăsată.
7. Memoraţi succesiunea tastelor prin apăsarea
tastei MACRO. Tasta de mod se stinge.
Memorarea s-a terminat.
Indicaţie: După a zecea tastă (tasta de mod
inclusiv) seria de comenzi se memorează
automat şi tasta de mod se stinge.
Utilizarea unui MACRO:
Apăsaţi tasta MACRO şi în interval de 20 de
secunde tasta 1, 2 sau 3, sub care aţi memorat
seria de comenzi.
Indicaţie: După a zecea tastă (tasta de mod
inclusiv) seria de comenzi se memorează
automat şi tasta de mod se stinge.
Observaţii:
La utilizarea unui Macro, intervalul de timp dintre
emiterea a două comenzi este de o jumătate de
secundă. Este posibil trebuiască măriţi
intervalul de timp dintre seriile de comenzi pentru
a da timp anumitor aparate pornească. Pentru
intercalarea unei întârzieri între emiterea a două
comenzi, apăsaţi J şi una din taste între 1 şi 9,
pentru setarea unei întârzieri de 1 până la 9
secunde.
Prima tastă din seria de comenzi trebuie e
întotdeauna o tastă de mod (TV, DVD, ...).
Indicaţie: Detaliile TV, DVD, STB (de la tastele 1,2,3)
le puteţi ţine minte. puteţi hotărâ, de exemplu, un
MACRO referitor la televizor să-l memoraţi pe tasta
1, ş.a.m.d.
Ştergerea unui MACRO:
1.
Apăsaţi tasta SETUP până câdn o tastă de mod
(TV, DVD, ...) luminează intermitent şi în nal
continuu (după 2 sau 3 secunde).
2.
Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi o dată tasta MACRO. Tasta de mod
luminează intermitent.
4. Apăsaţi o dată tasta 1, 2 sau 3 în funcţie de
seria de comenzi pe care doriţi o ştergeţi.
5.
Apăsaţi tasta SETUP şi menţineţi-o apăsată.
Tasta de mod se stinge, seria de comenzi este
ştearsă.
ROC4411
00131898
83235
Thomson is a trademark of Technicolor or its
afliates used under license to HAMA GmbH & Co KG
in 86652 Monheim/Germany
www.thomson-av-accessories.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Thomson ROC4411 Operating Instructions Manual

Categorie
Telecomenzi
Tip
Operating Instructions Manual
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi