LG AHFT100H0.ENCXLEU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
ČEŠTINA POLSKIDEUTSCH
1
ENGLISH ESPAÑOL
NEDERLANDS
LIMBA ROMÂNĂ
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
БЪЛГАРСKN
HRVATSKI
PORTUGUÊS
SRPSKI SVENSKAMAGYAR
2
CAUTION
• Be cautions when installing or servicing the filters.
- Sharpe edges could cause injury.
- The filters may become dislodged because of incorrect instal-
lation or service.
!
Installation Procedure
1. Please check the direction of the filter’s label.
2. Insert the filters on the right upper side of the total heat exchanger.
* Maintain once every 6 months.
* The part and standard of installation is designed for LG product,
Please do not use non LG products as a replacement.
PRECAUCIÓN
• Tenga precaución al instalar o realizar trabajos de mantenimiento en los filtros.
- Los bordes afilados pueden causar heridas.
- Los filtros pueden caer si se instalan o se colocan mal durante el manten-
imiento.
!
Procedimiento de instalación
1. Compruebe la dirección de la etiqueta de los filtros.
2. Introduzca los filtros en el lateral superior derecho del intercambi-
ador de calor.
* Realice mantenimiento cada 6 meses.
* Las piezas y las normas de instalación han sido diseñadas para un
producto LG, no se permite realizar ninguna adaptación para pro-
ductos no pertenecientes a la marca LG.
ATTENZIONE
• Usare cautela durante l'installazione o la manutenzione dei filtri.
- Le parti acuminate potrebbero provocare lesioni.
- I filtri potrebbero cadere dal proprio alloggiamento a causa di
un'installazione o una manutenzione non corrette.
!
Procedura di installazione
1. Verificare la direzione dell'etichetta del filtro.
2.
Inserire i filtri sulla parte superiore destra dello scambiatore di calore totale.
* Effettuare la manutenzione ogni 6 mesi.
* La parte e lo standard di installazione sono progettati per prodotti
LG. Non è consentito adattarli a prodotti non LG.
ATTENTION
• Soyez prudent lors de l'installation ou de l'entretien des filtres.
- Les bords saillants peuvent provoquer des blessures.
- Les filtres risquent de tomber s'ils sont mal installés ou en-
tretenus.
!
Procédure d'installation
1. Vérifiez le sens de l'étiquette sur les filtres.
2. Insérez les filtres dans l'angle supérieur droit de l'échangeur ther-
mique total.
* Entretenez les filtres tous les six mois.
* Les pièces et la procédure d'installation sont destinées à un produit
LG ; il n'est pas autorisé de les adapter à un produit autre que LG.
UPOZORNĚNÍ
• Při instalaci a údržbě filtrů postupujte opatrně.
- Ostré okraje mohou způsobit zranění.
- Při nesprávné instalaci nebo údržbě může dojít k pádu filtrů.
!
Postup instalace
1. Zkontrolujte prosím orientaci filtru na jeho štítku.
2. Vložte filtr na pravé horní straně výměníku tepla.
* Údržbu provádějte jednou za 6 měsíců.
* Součást a standardní instalace jsou navrženy pro výrobky LG, není
dovoleno je upravovat na výrobky jiných výrobců.
UWAGA
• Należy zachować ostrożność podczas montażu i serwisowania filtrów.
- Ostra krawędź może być przyczyną zranienia.
-
Filtry mogą wypaść na skutek niewłaściwego montażu lub ser-
wisowania.
!
Procedura instalacji
1. Proszę sprawdzić kierunek na etykiecie filtra.
2. Włożyć filtry po prawej górnej stronie wymiennika ciepła.
* Konserwować raz na 6 miesięcy.
* Część i standard montażu są zaprojektowane dla produktu LG i nie
wolno stosować innych nieoryginalnych produktów.
VORSICHT
• Seien Sie vorsichtig bei der Installation oder Wartung der Filter.
- Scharfe Kanten können Verletzungen verursachen.
- Die Filter können aufgrund falscher Installation oder Wartung
beschädigt werden.
!
Installation
1. Prüfen Sie die Richtung des Filteretiketts.
2. Setzen Sie die Filter auf der rechten Oberseite des gesamten
Wärmetauschers ein.
* Warten Sie die Filter alle 6 Monate.
* Die Filter sind für LG Produkte entworfen. Es ist nicht erlaubt, sie
einem Produkt, das nicht von LG stammt, anzupassen.
LET OP
• Wees voorzichtig tijdens het plaatsen of onderhouden van de filters.
- De scherpe rand kan tot verwondingen leiden.
- De filters kunnen vallen bij een onjuiste plaatsing of onderhoud.
!
Plaatsingsprocedure
1. Controleer de richting op het label van de filters.
2. Plaats het filter als geheel in de rechterbovenkant van de
warmtewisselaar.
* Voer het onderhoud eens in de 6 maanden uit.
* Het filter en montage is ontworpen voor een LG product. Het is niet
toegestaan dit filter in andere producten te gebruiken.
ATENȚIE
• Fiți atenți atunci când instalați sau reparați filtrele.
- Marginile ascuțite pot provoca leziuni.
- Filtrele pot să cadă din cauza instalării sau reparării incorecte.
!
Procedură de instalare
1. Vă rugăm să verificați direcția etichetei filtrului.
2. Introduceți filtrele pe partea dreaptă superioară a schimbătorului
de căldură totală.
* Întrețineți o dată la 6 luni.
* Componenta și standardul de instalare sunt proiectate pentru pro-
dusul LG, nu este permisă adaptarea acestora la produse care nu
sunt LG.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Να είστε προσεκτικοί όταν εγκαθιστάτε ή όταν κάνετε σέρβις στα φίλτρα.
- Η αιχμηρή άκρη μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς.
- Τα φίλτρα μπορεί να πέσουν εξαιτίας λανθασμένης εγκατάστασης ή
σέρβις.
!
Διαδικασία εγκατάστασης
1. Παρακαλώ ελέγξτε την κατεύθυνση τις ετικέτας του φίλτρου.
2. Εισαγάγετε τα φίλτρα στην πάνω δεξιά πλευρά του συνολικού
εναλλάκτη θερμότητας.
* Πραγματοποιήστε συντήρηση μια φορά κάθε 6 μήνες.
* Το εξάρτημα και το πρότυπο εγκατάστασης έχει σχεδιαστεί για προ-
ϊόντα LG, δεν επιτρέπεται να προσαρμόζονται σε προϊόντα που δεν
είναι LG.
ВНИМАНИЕ
• Бъдете внимателни при монтиране или обслужване на филтрите.
- Острите ръбове могат да причинят нараняване.
- Филтрите може да паднат поради неправилно монтиране или об-
служване.
!
Монтажна процедура
1. Проверете посоката на етикета на филтъра.
2. Поставете филтрите в десния горен ъгъл на общия топло-
обменник.
* Извършвайте техническа поддръжка веднъж на всеки 6 месеца.
* Частта и монтажният стандарт са предназначени за продукт на
LG; не се допуска адаптиране на продукти, които не са предо-
ставени от LG.
OPREZ
• Biti oprezan tijekom ugradnje i servisiranja filtera.
- Oštre bridi bi mogle prouzročiti ozljedu.
- Filteri mogu ispasti zbog nepravilne ugradnje ili servisiranja.
!
Postupak ugradnje
1. Provjeriti smjer na naljepnici filtera.
2. Filtere postaviti na desnu gornju stranu izmjenjivača topline.
* Održavanje se vrši svakih 6 mjeseci.
* Dio i standard ugradnje je predviđen za LG proizvod i nije dozvol-
jena preinaka za proizvode koji nisu LG.
ADVERTÊNCIA
• Tenha cuidado ao instalar ou a efetuar a manutenção dos filtros.
- As arestas afiadas podem causar lesões.
- Os filtros podem cair devido a uma instalação ou manutenção
incorreta.
!
Procedimento de instalação
1. Por favor confirme a direção da etiqueta do filtro.
2. Insira os filtros no lado superior direito do permutador de calor
total.
* Efetue a manutenção a cada 6 meses.
* A peça e a norma de instalação é desenhado para produtos LG,
não é permitido a sua adaptação em produtos não LG.
OPREZ
• Biti oprezan prilikom instaliranja i servisiranja filtera.
- Oštre ivice bi mogle prouzrokovati povredu.
- Filteri mogu ispasti zbog nepravilne montaže ili servisiranja.
!
Postupak montaže
1. Proveriti smer na etiketi filtera.
2. Filtere postaviti na desnu gornju stranu izmenjivača toplote.
* Održavanje se vrši svakih 6 meseci.
* Deo i standard montaže je predviđen za LG proizvod i nije dozvol-
jena adaptacija za proizvode koji nisu LG.
FÖRSIKTIGHET
• Var försiktig när du installerar eller underhåller filtren.
- Skarp kant kan orsaka skador.
- Filtren kan falla ned på grund av felaktig installation eller fe-
laktigt underhåll.
!
Installation
1. Kontrollera riktningen på filtrets etikett.
2. Sätt filtren i den övre högra sidan på totalvärmeväxlaren.
* Underhåll en gång i halvåret.
* Delen och installationsstandarden är konstruerad för LG-produkter,
det är inte tillåtet att anpassa icke-LG-produkter.
VIGYÁZAT
• Legyen elővigyázatos a szűrők telepítése vagy szervizelése során.
- Az éles szegélyek sérülést okozhatnak.
- A szűrők a nem megfelelő telepítés vagy szervizelés következtében
leeshetnek.
!
Telepítési Folyamat
1. Ellenőrizze a szűrő címkéjének irányát.
2. Helyezze be a szűrőket a teljes hőcserélő jobb felső részénél.
* A karbantartást 6 havonta végezze.
*
A részegység, valamint a telepítési szabvány LG termékekhez lettek
kialakítva, ezért az LG-től eltérő márkák esetén ezek nem alkalmazhatók.
P/No.: MFL69642903
ITALIANO FRANÇAIS
SLOVENŠČINA
LIETUVIŲ KALBA
МАКЕДОНСКИ
NORSK DANSK MALTI
LATVIEŠU VALODA
GAEILGE SHQIP
ÍSLENSKA
BOSANSKI
FORSIGTIGHED
• Vær forsigtig når du installerer eller servicerer filtrene.
- Sharp kant kan forårsage personskade.
- Filtrene kan falde på grund af forkert installation eller service.
!
Installationsprocedure
1. Venligst kontroller retningen på filterets etiket.
2. Indsæt filtrene på øvre højre side på den samlede varmeveksler.
* Vedligehold hver 6 måned.
* Da delen og installationsstandarden er designet til LG produkter, er
det ikke tilladt for dem at blive tilpasset et ikke - LG produkt.
ATTENZJONI
• Oqgħod attent meta tinstalla jew tagħti servizz lill-filtri.
- It-truf li huma għall-ponta jistgħu jikkawżaw korriment.
- Il-filtri jistgħu jaqgħu jekk ma jkunx hemm installazzjoni jew
servizz tajjeb.
!
Proċedura tal-Installazzjoni
1. Jekk jogħġbok iċċekkja d-direzzjoni li hemm fuq it-tabella tal-filtru.
2. Daħħal il-filtri fuq in-naħa tal-lemin ta' fuq tal-iskambjatur totali tas-
sħana.
* Agħti servizz ta' manutenzjoni darba kull 6 xhur.
* Il-parti u l-istandard tal-installazzjoni huma magħmulin għall-prodotti
LG, għalhekk m'għandhomx jintużaw għall-prodotti li mhumiex LG.
TÄHELEPANU!
• Olge filtrite paigaldamise ja hooldamise ajal ettevaatlik.
- Teravad servad võivad põhjustada vigastusi.
- Filtrid võivad vale paigalduse või hoolduse korral maha kukkuda.
!
Paigaldamine
1. Kontrollige filtrietiketi suunda.
2. Sisestage filtrid soojusvaheti paremal ülemises osas.
* Hooldada iga 6 kuu järel.
* See osa ja standardne paigaldus on mõeldud LG toote jaoks, neid
on keelatud kohandada mitte-LG tootele.
UPOZORNENIE
• Pri inštalácii a údržbe filtrov postupujte opatrne.
- Ostré okraje môžu spôsobiť zranenie.
- Pri nesprávnej inštalácii alebo údržbe môže dôjsť k pádu fil-
trov.
!
Postup inštalácie
1. Skontrolujte prosím orientáciu filtra na jeho štítku.
2. Vložte filter na pravej hornej strane výmenníka tepla.
* Údržbu vykonávajte raz za 6 mesiacov.
* Súčasť a štandardné inštalácie sú navrhnuté pre výrobky LG, nie je
dovolené ich upravovať na výrobky iných výrobcov.
DĖMESIO
• Būkite atsargūs filtrų įrengimo ar aptarnavimo metu.
- Aštrus kraštas užtraukia galimybė susižaloti.
- Filtrai gali nukristi dėl netinkamo įrengimo ar aptarnavimo.
!
Įrengimo procedūra
1. Prašome patikrinti kryptį pagal lipduką ant filtro.
2. Įstatykite filtrus bendro šilumokaičio dešinėje viršutinėje pusėje.
* Aptarnavimas kas 6 mėn.
* Įrengimo dalis ir standartas sukurti tik LG gaminiams, juos pritaikyti
kitiems negu LG gaminiams draudžiama.
ВНИМАНИЕ
• Бидете внимателни кога ги монтирате или сервисирате филтрите.
- Остриот раб може да предизвика повреда.
-
Филтрите може да паднат поради неправилно монтирање или
неправилен сервис.
!
Монтажна постапка
1. Проверете го правецот на налепницата на филтерот.
2. Вметнете ги филтрите на десната горна страна од разменува-
чот на вкупна топлина.
* Одржувајте еднаш на секои 6 месеци.
* Делот и стандардот на монтирање се наменети за LG производ,
не е дозволено нивно адаптирање на не - LG производ.
PREVIDNO
• Pri montaži in servisiranju filtra morate biti previdni.
- Ostri robovi lahko povzročijo poškodbe.
- Zaradi nepravilne montaže ali servisiranja se filtri lahko
snamejo.
!
Postopek montaže
1. Preveriti smer na nalepki filtra
2. Filtre je treba montirati na desno zgornjo stran toplotnega izmenje-
valca.
* Vzdrževanje se izvaja vsakih 6 mesecev
* Del in standard montaže sta predvidena za izdelke LG in ni dovol-
jeno prilagajanje za izdelke, ki niso LG.
AIRE
• Tabhair aire agus tú ag suiteáil nó ag seirbhísiú an scagaire.
- Tá baol gortaithe ón deireadh géar.
- Tá baol go dtitfí na scagairí de dheasca suiteála nó seirbhísithe
míchirt.
!
Modh Suiteála
1. Seiceáil treo lipéid an scagaire le do thoil.
2. Ionsáigh na scagairí ar uastaobh na lámha deise den teasmha-
latóir iomlán.
* Cothaigh gach sé mhí.
* Is fachoinne LG ar dearadh an pháirt agus an caighdeán suiteála,
níl cead tairgí eile nach LG iad a oiriúnú.
KUJDES
• Kini kujdes gjatë instalimit dhe servisimit të filtrave.
- Cepi i mprehtë mund të shkaktojë lëndim.
- Filtrat mund të bien për shkak të instalimit ose servisimit të
pasaktë.
!
Procedurë instalimi
1. Ju lutem kontrolloni drejtimin e pullës së filtrit.
2. Vendosni filtrat djathtas në anën e sipërme të të gjithë shkëmbyesit
të ngrohtësisë.
* Mirëmbajtja një herë në 6 muaj.
* Pjesa dhe standardi i instalimit janë dizajnuar për produktet LG, për-
shtatja e produkteve jo LG nuk lejohet.
UZMANĪBU
• Esiet uzmanīgs, uzstādot filtrus un veicot to apkopi.
- Asa mala var radīt traumas.
- Nepareizas uzstādīšanas vai apkopes dēļ filtri var nokrist.
!
Uzstādīšanas kārtība
1. Lūdzu, pārbaudiet virzienu, kas norādīts uz filtra etiķetes.
2. Ievietojiet filtrus siltummaiņa augšējā labajā pusē.
* Veiciet apkopi reizi 6 mēnešos.
* Daļa un uzstādīšanas standarts ir izstrādāti LG produktam, un to iz-
mantošana nav pieļaujama produktiem, kas nav LG produkti.
VARÚÐ
• Verið varkár þegar síum er komið fyrir eða þær þjónustaðar.
- Skarpar brúnir gætu valdið meiðslum.
- Síurnar gætu fallið ef röng uppsetning eða þjónusta hefur átt sér
stað.
!
Uppsetningaraðferð
1. Vinsamlegast athugaðu leiðbeiningar á merkimiða síunnar.
2. Setjið síurnar á efri hlið hægra megin á aðalvarmaskipti.
* Viðhaldið einu sinni á 6 mánaða fresti.
* Hlutir og viðmiðun uppsetningar er hannað fyrir LG vörur, það má
ekki aðlaga þær - LG vara.
OPREZ
• Biti oprezan prilikom instaliranja i servisiranja filtera.
- Oštre ivice bi mogle prouzrokovati ozljedu.
- Filteri mogu ispasti zbog nepravilne montaže ili servisiranja.
!
Postupak montaže
1. Provjeriti smjer na etiketi filtera.
2. Filtere postaviti na desnu gornju stranu izmjenjivača topline.
* Održavanje se vrši svakih 6 mjeseci.
* Dio i standard montaže je predviđen za LG proizvod i nije dop-
uštena adaptacija za proizvode koji nisu LG.
FORSIKTIGHET
• Vær forsiktig ved installasjon eller vedlikehold av filtrene.
- Skarpe kanter kan forårsake skader.
- Filtrene kan falle på grunn av feil montering eller vedlikehold.
!
Installasjonsprosedyre
1. Vennligst sjekk retningen av filterets etikett.
2. Legg inn filtrene på høyre øvre side av den totale varmeveksleren.
* Vedlikehold 1 gang hver 6. måned.
* Delene og standarden til installasjonen er egnet for LG-produkter og
det er ikke tillatt å tilpasse ikke-LG-produkter.
HUOMIO
• Ole varovainen suodattimien asennuksen tai huollon yhteydessä.
- Terävät reunat voivat aiheuttaa vammoja.
- Suodattimet voivat pudota väärästä asennuksesta tai huollosta
johtuen.
!
Asennusvaiheet
1. Tarkasta suodattimen tarran suunta.
2. Asenna suodattimet lämmönvaihtimen oikealle puolelle ylös.
* Huolla kerran 6. kuukaudessa.
* Asennuksen standardi ja osa koskee LG-tuotteita, niitä ei tulee
soveltaa muille kuin LG-tuotteille.
SUOMI
EESTI KEEL
SLOVENČINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG AHFT100H0.ENCXLEU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare