Panasonic ESRT81 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Aparate de bărbierit
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Operating Instructions
(Household)
Rechargeable Shaver
Model No. ES‑RT81
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
English 2
Deutsch 12
Français 22
Italiano 32
Nederlands 42
Español 52
Dansk 62
Português 72
Norsk 82
Svenska 92
Suomi 102
Polski 112
Česky 122
Slovensky 132
Magyar 142
Română 153
Türkçe 163
2
English
Important
Before use
This WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving
lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in
the shower and clean it in water. The following is the symbol of
Wet shaver. The symbol means that the hand‑held part may be
used in a bath or shower.
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and
notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires
a little time to get used to because your skin and beard need
about a month to adjust to any new shaving method.
This shaver body has a waterproof performance that is
compliant to the “IPX5” and “IPX7”, and the adapter has a
waterproof performance that is compliant to the “IPX4”.
Self‑cleaning recharger is not waterproof.
Using the shaver
Caution
The outer foil is very thin and can be damaged if not used
correctly. Check that the foil is not damaged before using
the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is
damaged as you will cut your skin.
Charging the shaver
Do not use any power cord, AC adaptor or recharger other than
one specifically designed for this model. Use the RE7‑51
adaptor only for ES‑RT81 shaver. Plug in the adaptor into a
household outlet where there is no moisture and handle it with
dry hands. The shaver and the recharger may become warm
during use and charging. However, this is not a malfunction. Do
not charge the shaver where it will be exposed to direct sunlight
or other heat sources. Hold the adaptor when disconnecting it
from the household outlet. If you tug on the power cord, you
may damage it. The supply cord cannot be replaced. If the cord
is damaged, the appliance should be scrapped.
Cleaning
the shaver
Warning
Disconnect the power cord from the shaver before
cleaning it in water to prevent electric shock.
Keep both the inner blades inserted. If only one of the inner
blades is inserted, the shaver may be damaged. If you clean the
shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not
soak the shaver in water for a long period of time. Wipe it with a
cloth dampened with soapy water. Do not use thinner, benzine
or alcohol.
Storing
the shaver
Disconnect the power cord when storing the shaver. Do not
bend the power cord or wrap it around the shaver. This
appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep these operating instructions in a safe place.
Self-c
leaning recharger
Do not clean the adaptor or the self‑cleaning recharger in water
as it will damage them or cause an electric shock. Do not
remo
ve the shaver from the self‑cleaning recharger while using
a course that includes the “Dry” function. A heater is used so the
area around the blades becomes extremely hot and you may
burn yourself.
Place the self‑cleaning recharger on a level and stable surface.
Otherwise the cleaning liquid may spill and discolor leather
3
English
products or other surfaces. Wipe it immediately. The self‑
cleaning recharger cleans the inner blades and the system
outer foil. Brush or wash with water to remove beard trimmings
in other areas.
Use the self‑cleaning recharger in temperatures between 0 °C
and 35 °C. Otherwise, the following problems may occur.
The time it takes to charge the shaver increases.
The recharger stops functioning.
The lifespan of the rechargeable battery shortens. (Only
when you use the recharger in lower temperatures.) In this
case, the indicators on the LCD panel will blink twice every
second.
Use the self‑cleaning recharger in humidity less than 95%.
Depending on the environment, the shaver may not dry even if
you select a course that includes the “Dry” function. In this
case, wipe off any drops of water with a dry cloth.
SPECIFICATIONS
Power source: See the name plate on the product.
(Automatic voltage conversion)
Motor voltage: 2.4 V DC
Charging time: 1 hour
This product is intended for household use only.
Airborne Acoustical Noise:
In sha
ving mode: 62 (dB (A) re 1 pW)
In trimmer mode: 63 (dB (A) re 1 pW)
-
-
-
4
English
Parts identification
STATUS
CHARGE
DRY
CLEAN
SELECT
A Protective cap
B Outer foil section
1 System outer foil
2 System outer foil release buttons
3 Foil frame
C Inner blades
D Main body
4 Foil frame release buttons
5 Switch lock button
6 OFF/ON switch
7 LCD panel
8 Appliance socket
9 Trimmer
: Trimmer handle
E Adaptor (RE7‑51)
; Power cord
< Appliance plug
Self‑cleaning recharger
(Referred to as the “Recharger”.)
Arm
Water tank cap
Water tank
Socket
Water maximum line
SELECT button
STATUS lamp
D CHARGE lamp
DRY lamp
F CLEAN lamp
G Detergent cartridge
H Cleaning tray
G Travel pouch
H Cleaning brush
5
English
Charge
Charging with the self-cleaning recharger
Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger
so that it is dry before charging it.
1
1
Attach the detergent cartridge and the water
tank to the self-cleaning recharger.
Page 7
2
2
Insert the appliance plug into self-cleaning
recharger.
3
3
Plug in the adaptor.
4
4
Pull up the arm until it clicks.
5
5
Remove the protective cap and then attach the
shaver.
Turn the shaver off before attaching.
Check that the outer foil is not deformed or damaged when you
are attaching the shaver.
6
6
Push down the arm until it clicks.
glows and charging starts.
If the plug symbol
does not glow initially when the shaver is
plugged in, wait for a short while until it does.
Charging is completed when the indicators on the LCD panel
blinks.
(Max. 1 hour later)
You can keep the shaver attached to the recharger, or connected
to the adaptor, when not using it to maintain full battery capacity.
You cannot overcharge the shaver.
Charging without the self-cleaning recharger
You can also charge without the recharger.
1. Inser
t the appliance plug into the
shaver.
2. Plug in the adaptor into a household
outlet.
You cannot operate the shaver while charging.
6
English
About the LCD panel
The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to
100%, in 20% increments.
While charging
After charging is
completed
10 minutes after
charging is
completed
glows.
The indicators
blink once every
second.
The indicators blink
once e
very 2
seconds.
When the battery capacity is low
You can shave 1 to 2 times after “0%” appears.
(This will differ depending on usage.)
“0%” appears and blinks.
A full charge will supply enough power for approx. 14 shaves of
3 minutes each.
Shave
Using the shaver
1
1
Depress the
switch lock button
and slide the OFF/
ON switch
upwards.
2
2
Hold the shaver as
illustrated above and
shave.
Start out shaving by applying gentle pressure to your face.
Stretch your skin with your free hand and move the shaver back
and forth in the direction of your beard. You may gently increase
the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this
shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer
shave.
Using the trimmer
Slide the trimmer handle up. Place at
a right angle to your skin and move
downwards to trim your sideburns.
7
English
Care
Cleaning with the self-cleaning recharger
Preparing the self-cleaning recharger
Remove the shaver and the appliance plug from the self‑
cleaning recharger.
1
1
Remove the water
tank and then open
the water tank cap.
2
2
Wash away the old
cleaning liquid and
then rinse the water
tank.
2
1
3
3
Pour tap water into
the water tank.
Do not let the water rise above
the maximum water line. This
may cause the cleaning liquid
to spill.
4
4
Securely close the
water tank cap and
then attach the tank.
3
4
5
5
Peel off the seals from the new
detergent cartridge. (2 seals)
Hold the detergent cartridge horizontally.
(The detergent may spill if the detergent
cartridge is tilted too much.)
Precautions for the detergent cartridge
Keep out of reach of children.
Only use to clean the blades of electric shavers.
Carry out emergency measures if the Cleaning agent enters
mouth or eyes, and consult a doctor.
6
6
Attach the detergent
cartridge.
Replace the detergent cartridge when the status lamp is
illuminated. Use the below chart as a guide.
Shaving Cleaning Reusability
1 time/day
1 time/day appro
x. 30‑40 times
1 time/3 days approx. 10‑15 times
1 time/week appro
x. 4‑7 times
The expiration date of the cleaning liquid is 6 months after it is
opened. If you do not use the cleaning liquid for more than 6
months, throw away the detergent cartridge and the cleaning
liquid.
Only use self
‑cleaning recharger detergent for Panasonic
shavers.
Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid
in the water tank at the same time. Adding water, or changing
just the detergent cartridge or the water, will result in
deteriorated cleaning functions.
If you operate the self‑cleaning recharger, the concentrated
detergent in the detergent cartridge dilutes and the water
inside the tank will become a cleaning liquid.
8
English
Cleaning the shaver
1
2
3
4
5
SELECT
STATUS
CHARGE
DRY
CLEAN
1
1
Insert the appliance
plug into
self-cleaning
recharger.
2
2
Plug in the adaptor.
Remove any soap or water on
the shaver if it has been
washed with hand soap or
any other detergent.
3
3
Pull up the arm.
4
4
Remove the protective
cap and then attach the
shaver.
Turn the shaver off before attaching.
Check that the outer foil is not
deformed or damaged when you are
attaching the shaver.
5
5
Push down the arm.
6
6
Press [SELECT] to select the course.
Each time you press [SELECT], the course changes from
“Clean/Dry/Charge” “Clean/Dry” “Dry/Charge” “Dry”
“Charge”.
The courses start approximately 6 seconds after they are
selected.
The course will be aborted if the power is cut off. In this
case, perform the course again from the beginning.
Do not detach the detergent cartridge or the water tank as
the cleaning liquid may spill causing a malfunction.
Course
Course selection indications
On shaver
Course completion summary
On recharger
Changeable course
halfway through
On recharger On shaver
Time required
(guide)
CLEAN DRY
CHARGE
CLEAN DRY
CHARGE
1Charge
*
2345
Glows
Blinks 1 hour
2 Clean/Dr
y/
Charge
3
Glows while
charging
Blinks 4 h 30 min
3Clean/Dry
2
3 hours
4Dry/Charge
235
Glows while
charging
Blinks 4 h 20 min
5Dry
234
2 h 50 min
*The lamp goes out in 6 seconds.
9
English
Follow the steps outlined below if the status
lamp blinks or glows.
Blinks Glows
Correctly set the
detergent cartridge and
then restart a course.
Remo
ve the shaver from the self‑
cleaning recharger and then
check that the [CLEAN] lamp has
gone out. (Be careful as the blade
may be hot or wet.) Check that
the water tank is correctly
attached, the water tank cap is
securely closed and the self‑
cleaning recharger is placed
horizontally.
If the status lamp goes
out
Continue a course.
When an abnormality has
been corrected
When no abnormality was
found
Press and hold [SELECT] for
appro
ximately 2 seconds to
turn off the status lamp and
then restart a course.
It is time to replace the
detergent cartridge and
cleaning liquid inside the water
tank.
Wash away the old cleaning
liquid and then rinse the water
tank. Restart the course.
When the status lamp
goes out
When the status lamp glows
again
Continue a course. Contact an authorized service
center.
Cleaning the shaver without the self-cleaning
recharger
1. Disconnect the power cord from the
shaver.
2. Apply some hand soap and some water
to the outer foil.
3. Turn the shaver on.
4. Turn the shaver off after 10‑20 seconds.
5. Remove the outer foil section and turn the
shaver on.
6. Clean the shaver and the outer foil
section with running water.
7. Wipe off any drops of water with a dry
cloth.
8. Dry the outer foil section and the shaver
completely.
9. Attach the outer foil section to the shaver.
3
5
6
8
10
English
Replacing the system outer foil and the inner
blades
system outer foil once every year
inner blade once every two years
Replacing the system outer foil
1. Press the system outer foil release
buttons and lift the system outer foil
upwards as illustrated.
2. Insert the system outer foil by pushing it
downwards until it clicks.
1
Replacing the inner blades
1. Press the foil frame release buttons and
lift the outer foil section upwards as
illustrated.
2. Remove the inner blades one at a time as
illustrated.
Do not touch the edges (metal parts) of
the inner blades to prevent injury to your
hand.
3. Insert the inner blades one at a time until
they click as illustrated.
1
32
Cleaning with the brush
1. Clean the inner blades using the short
brush by moving it in direction (A).
Clean the system outer foil, the shaver
body and the trimmer using the long
brush.
Do not move the short brush in
direction (B) as it will damage the inner
blades and affect their sharpness.
Do not use the short brush to clean the
outer foils.
(A) (B)
Cleaning the self-cleaning recharger
Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the
self‑cleaning recharger. Follow the steps below to remove them.
We recommend doing this each time you change the detergent
cartridge.
1. Be sure to remove the water tank and
the appliance plug from the self
cleaning recharger.
Be careful not to spill the cleaning
liquid.
1
11
English
Removing the built-in rechargeable batteries
Remove the built‑in rechargeable batteries before disposing of the
shaver. Please make sure that the batteries are disposed of at an
officially designated location if there is one. Do not dismantle or
replace the batteries so that you can use the shaver again. This
could cause fire or an electric shock. Replace them at an
authorized service center.
Disconnect the power cord from the shaver when removing the
batteries.
Perform steps 1 to 5 and lift the batteries, and then remove
them.
For environmental protection and recycling of materials
This shaver contains Nickel‑Metal Hydride batteries.
Please make sure that the batteries are disposed of at an
officially assigned location, if there is one in your country.
Please read “Information for Users on Collection and Disposal of
Old Equipment and used Batter
ies” on page 173.
2
. Gently wipe off any beard trimmings
attached to the inside of the cleaning
tray with a cloth or tissue paper
dampened with water.
Clean the corners and uneven parts
of the cleaning tray with a cotton
swab dampened with water.
Warning
Do not wash or apply water to the adaptor or self-cleaning
recharger. Failure to observe this may cause electric shock
or result in short circuits.
Do not pull hard on the rubber blade protector at the bottom of
the cleaning tray. The rubber may come off if you pull hard on it.
It is only necessary to pull it up slightly.
When the water does not drain from the cleaning
tray
Beard trimmings may clog the drain at the
bottom of the cleaning tray.
In this case, you cannot clean or dry the
shaver.
Push the beard trimmings down through the
drain with a tooth pick etc.
12
Deutsch
Wichtig
Vor der Inbetriebnahme
Dieser Nass-/Trockenrasierer kann für eine Nassrasur mit
Rasierschaum sowie für eine Trockenrasur verwendet werden. Sie
können diesen wasserfesten Rasierer in der Dusche verwenden und
ihn unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol ist das Symbol für
den Nassrasierer. Das Symbol weist darauf hin, dass der mit der Hand
zu haltende Bereich in der Badewanne oder unter der Dusche
verwendet werden kann.
Gönnen Sie sich mindestens drei Wochen lang eine Nassrasur mit
Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie
benötigen etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer
von Panasonic zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen
Monat brauchen, um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen.
Die Wasserdichtigkeit des Rasierergehäuses entspricht den
Anforderungen von “IPX5” und “IPX7”. Die Wasserdichtigkeit des
Adapters entspricht den Anforderungen von “IPX4”.
Das Selbstreinigungs-Ladegerät ist nicht wasserdicht.
Verwendung des Rasierers
Vorsicht
Die Scherfolie ist sehr dünn und kann bei einer nicht
sachgemäßen Verwendung leicht beschädigt werden. Stellen
Sie vor der Verwendung des Rasierers bitte sicher, dass die
Scherfolie nicht beschädigt ist. Verwenden Sie den Rasierer
bitte nicht, wenn die Scherfolie o. Ä. beschädigt ist, da Sie
ansonsten Ihre Haut verletzen.
Auadung des Rasierers
Verwenden Sie kein anderes Netzkabel, keinen anderen Netzadapter
und kein anderes Ladegerät als das/den speziell für dieses Modell
entwickelte. Verwenden Sie den RE7-51 Adapter nur für den ES-RT81
Rasierer. Stecken Sie den Adapter in eine Wandsteckdose ein, in
deren Nähe keine Luftfeuchtigkeit vorhanden ist, und fassen Sie ihn
ausschließlich mit trockenen Händen an. Der Rasierer und das
Ladegerät werden während der Verwendung und des Ladens warm.
Hierbei handelt es sich allerdings um keine Fehlfunktion. Laden Sie
den Rasierer an keinem Ort auf, an dem er direktem Sonnenlicht oder
anderen Wärmequellen ausgesetzt wäre. Halten Sie den Adapter fest,
während Sie ihn aus der Steckdose ziehen. Wenn Sie direkt am
Netzkabel ziehen, könnte es beschädigt werden. Das Netzkabel kann
nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der
Adapter entsorgt werden.
Reinigung des Rasierers
Warnung
Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Rasierer, wenn Sie ihn mit
Wasser reinigen, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.
Achten Sie darauf, dass die beiden Schermesser eingezogen sind.
Wenn nur ein Schermesser eingezogen ist, könnte der Rasierer
beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers kein
Salzwasser oder heißes Wasser. Tauchen Sie den Rasierer nicht über
einen längeren Zeitraum unter Wasser. Wischen Sie ihn mit einem in
Seifenwasser getränkten Tuch ab. Verwenden Sie keinerlei Verdünner,
Benzin oder Alkohol.
Aufbewahrung des Rasierers
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät. Verbiegen Sie das
Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um den Rasierer herum.
Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal
gedacht, solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen
Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats
eingewiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
13
Deutsch
SelbstreinigungsLadegerät
Reinigen Sie den Adapter oder das SelbstreinigungsLadegerät nicht
mit Wasser, da dies zu einer Beschädigung der beiden Geräte führen
oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte. Entnehmen Sie
den Rasierer nicht aus dem SelbstreinigungsLadegerät, während Sie
ein Programm mit der “Trocknen”-Funktion verwenden. Für diese
Funktion wird eine Heizvorrichtung verwendet, so dass der Bereich um
die Scherblätter herum extrem heiß wird und Sie sich Verbrennungen
zuziehen könnten.
Handhaben Sie das SelbstreinigungsLadegerät ausschließlich auf eine
ebene und stabile Oberäche. Anderenfalls läuft u. U. die
Reinigungsüssigkeit aus und kann zu einer Entfärbung von
Lederprodukten oder Bodendielen führen. Wischen Sie die betroffene
Stelle in einem solchen Fall unbedingt sofort ab. Das
SelbstreinigungsLadegerät reinigt die Schermesser und die Scherfolie.
Um andere Bereiche von Bartresten zu reinigen, bürsten Sie sie bitte
ab oder spülen Sie sie mit Wasser ab.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät bei Temperaturen
zwischen 0 °C und 35 °C. Ansonsten können folgende Probleme
auftreten.
Die Zeit, die zum Auaden des Rasierers benötigt wird, verlängert
sich.
Das Ladegerät funktioniert nicht mehr.
Die Lebensdauer der Akkus verkürzt sich. (Dies gilt nur bei einer
Verwendung des Ladegerätes bei niedrigeren Temperaturen.) In
einem solchen Fall blinken die Anzeigen auf dem LCD-Display
zweimal pro Sekunde.
Verwenden Sie das selbstreinigende Ladegerät nur bei einer
Luftfeuchtigkeit von unter 95%.
Je nach Betriebsumgebung trocknet der Rasierer selbst dann nicht,
wenn Sie ein Programm auswählen, das die “Trocknen”-Funktion
umfasst. Wischen Sie in einem solchen Fall evtl. vorhandene
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab.
-
-
-
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: Siehe Schild auf dem Produkt.
(automatische Spannungskonvertierung)
Motorspannung: 2,4 V Gleichstrom
Ladezeit: 1 Stunde
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Durch die Luft übertragener akustischer Lärm;
Modus Rasieren: 62 (dB (A) bei 1 pW)
Modus Langhaarschneiden: 63 (dB (A) bei 1 pW)
14
Deutsch
Bezeichnung der Bauteile
STATUS
CHARGE
DRY
CLEAN
SELECT
A
Schutzkappe
B
Scherkopf
1
Scherfolie
2
Freigabetasten für die Scherfolie
3
Folienrahmen
C
Schermesser
D
Hauptkörper
4
Freigabetasten für den Folienrahmen
5
Schalter-Arretiertaste
6
AUS-/EIN-Schalter
7
LCD-Display
8
Gerätebuchse
9
Langhaarschneider
:
Griff des Langhaarschneiders
E
Adapter (RE7-51)
;
Netzkabel
<
Anschlussstecker
SelbstreinigungsLadegerät
(wird als “Ladegerät” bezeichnet)
Arm
Wassertank-Kappe
Wassertank
Buchse
Linie des maximalen Wasserstands
Auswahltaste
Statuslampe
D
Ladelampe
Trocknen-Lampe
F
Reinigungslampe
G
Reinigungsmittel-behälter
H
Reinigungsfach
G
Aufbewahrungsbeutel
H
Reinigungsbürste
15
Deutsch
Auadung
Auadung mit dem Reinigungs-/Ladestation
Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen vom
Ladegerät ab, damit das Gerät vor der Auadung trocken ist.
1
1
Bringen Sie den Reinigungsmittel-behälter und den
Wassertank am SelbstreinigungsLadegerät an.
Seite 17
2
2
Stecken Sie den Anschlussstecker in das
Reinigungs-/Ladestation.
3
3
Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
4
4
Ziehen Sie den Arm nach oben, bis Sie ein Klicken
hören.
5
5
Entfernen Sie die Schutzkappe und bringen Sie
anschließend den Rasierer an.
Schalten Sie den Rasierer vor dem Anbringen aus.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie nicht deformiert oder beschädigt
ist, bevor Sie den Rasierer anbringen.
6
6
Schieben Sie den Arm nach unten, bis Sie ein
Klicken hören.
leuchtet und der Ladevorgang beginnt.
Falls die nicht leuchtet, warten Sie bitte für einen kurzen Moment,
bis sie leuchtet.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Anzeigen auf dem LCD-
Display blinken.
(spätestens 1 Stunde später).
Wenn Sie ihn nicht verwenden, können Sie den Rasierer am Ladegerät
angebracht oder am Adapter angeschlossen stehen bzw. liegen lassen,
um die volle Batteriekapazität beizubehalten. Eine Überladung des
Rasierers ist nicht möglich.
Auadung ohne das Reinigungs-/Ladestation
Sie können den Rasierer auch ohne
Verwendung des Ladegerätes auaden.
1.
Setzen Sie den Gerätestecker in den
Rasierer ein.
2. Schließen Sie den Adapter an einer
Steckdose an.
Während des Auadens, können Sie den Rasierer nicht verwenden.
16
Deutsch
Wissenswertes über das LCD-Display
Das LCD-Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 20%-Schritten
von 0% bis 100% an.
Während des
Ladevorgangs
Nach Abschluss des
Ladevorgangs
10 Minuten, nachdem
der Ladevorgang
abgeschlossen ist
leuchtet.
Die Anzeigen
blinken einmal pro
Sekunde.
Die Anzeigen blinken
zweimal pro Sekunde.
Wenn die Akkukapazität niedrig ist,
Sie können sich noch 1 bis 2 Mal rasieren,
nachdem “0%” angezeigt wird.
(Dies variiert je nach Bartwuchs.)
“0%” wird angezeigt und blinkt.
Ein vollständig aufgeladener Akku liefert genug Strom für etwa 14
Rasuren, wenn die einzelnen Rasuren ungefähr 3 Minuten dauern.
Rasur
Verwendung des Rasierers
1
1
Drücken Sie die
Schalter-
Arretiertaste und
schieben Sie den
AUS-/EIN-Schalter
nach oben.
2
2
Halten Sie den Rasierer
wie in der oben
aufgeführten Abbildung
dargestellt und rasieren
Sie sich.
Beginnen Sie mit dem Rasieren, indem Sie mit dem Rasierer einen
leichten Druck auf Ihr Gesicht ausüben. Dehnen Sie Ihre Haut mit Ihrer
freien Hand und bewegen Sie den Rasierer in der Bartwuchsrichtung
vor und zurück. Im Laufe der Zeit gewöhnt sich Ihre Haut an diesen
Rasierer und Sie können den Druck leicht erhöhen. Es wird allerdings
darauf hingewiesen, dass das Ausüben übermäßigen Drucks nicht
automatisch zu einer besseren Rasur führt.
Verwendung des Langhaarschneiders
Schieben Sie den Griff des
Langhaarschneiders nach oben. Richten
Sie den Langhaarschneider im rechten
Winkel zu Ihrer Haut aus und bewegen
Sie das Gerät nach unten, um Ihre
Koteletten zu rasieren.
17
Deutsch
Pege
Reinigung mit dem Reinigungs-/Ladestation
Vorbereitung des SelbstreinigungsLadegeräts
Trennen Sie den Rasierer und den Gerätestecker vom SelbstreinigungsLadegerät ab.
1
1
Entfernen Sie den
Wassertank und öffnen Sie
anschließend den Verschluss
des Wassertanks.
2
2
Waschen Sie das alte
Reinigungsmittel ab und spülen
Sie den Wassertank aus.
2
1
3
3
Füllen Sie den Wassertank
bis zur Markierung mit
Leitungswasser.
Achten Sie darauf, dass das
Leitungswasser die
Füllstansmarkierung nicht
überschreitet. Anderenfalls könnte das
Reinigungsmittel überlaufen.
3
4
4
4
Schließen Sie den Verschluß des Wassertanks fest und
sicher, und bringen Sie anschließend den Wassertank an.
5
5
Lösen Sie bei einem neuen
Reinigungsmittelbehälter zuerst die
V
ersiegelung. (2 Versiegelungen)
Halten Sie den Reinigungsmittel-behälter
waagerecht. (Falls der Reinigungsmittel-behälter
zu sehr angekippt wird, könnte das
Reinigungsmittel auslaufen.)
Vorkehrungen für den Reinigungsmittelbehälter
Halten Sie ihn außer Reichweite von Kindern.
Verwenden Sie dies nur, um die Scherblätter des elektrischen Rasierers zu säubern.
Treffen Sie Notfallmaßnahmen, wenn das Reinigungsmittel in Mund
und Ohren gelangen sollte und suchen Sie einen Arzt auf.
6
6
Bringen Sie den
Reinigungsmittel-behälter an.
Tauschen Sie den Reinigungsmittelbehälter aus, wenn die Statuslampe
leuchtet. Verwenden Sie als Richtlinie die unten aufgeführte Tabelle.
Rasur Reinigung Wiederverwendbar
1 Mal pro
Tag
1 Mal pro Tag etwa 30-40 Mal
1 Mal in 3 Tagen etwa 10-15 Mal
1 Mal pro Woche etwa 4-7 Mal
Das Reinigungsmittel kann bis zu 6 Monate nach dem Öffnen
verwendet werden. Wenn Sie das Reinigungsmittel über einen
längeren Zeitraum als 6 Monate nicht verwenden, entsorgen Sie den
Reinigungsmittel-behälter und das Reinigungsmittel.
Verwenden Sie ausschließlich das speziell für die Reinigungs-/Ladestation für
Rasierer von Panasonic hergestellte Reinigungsmittel.
Tauschen Sie bitte den Reinigungsmittelbehälter und das
Reinigungsmittel im Wassertank jeweils gleichzeitig aus. Das
getrennte Hinzufügen von Wasser oder das ausschließliche
Austauschen des Reinigungsmittelbehälter oder des Wassers führt zu
einer Beeinträchtigung der Reinigungsfunktion.
Wenn Sie die Reinigungs-/Ladestation verwenden, löst sich das
konzentrierte Reinigungsmittel im Reinigungsmittelbehälter auf, und
das Wasser im Tank verwandelt sich in Reinigungsüssigkeit.
18
Deutsch
Reinigung des Rasierers
1
2
3
4
5
SELECT
STATUS
CHARGE
DRY
CLEAN
1
1
Stecken Sie den
Anschlussstecker in das
Reinigungs-/Ladestation.
2
2
Stecken Sie den Adapter
in eine Steckdose.
Beseitigen Sie evtl. vorhandene Seife
oder evtl. vorhandenes Wasser, wenn
der Rasierer unter Verwendung von
Handseife oder eines anderen
Reinigungsmittels abgewaschen wurde.
3
3
Ziehen Sie den Arm nach oben.
4
4
Entfernen Sie die Schutzkappe und
bringen Sie anschließend den Rasierer an.
Schalten Sie den Rasierer vor dem
Anbringen aus.
Stellen Sie sicher, dass die Scherfolie
nicht deformiert oder beschädigt ist,
bevor Sie den Rasierer anbringen.
5
5
Schieben Sie den Arm nach unten.
6
6
Drücken Sie [SELECT], um das Programm auszuwählen.
Bei jedem Drücken von [SELECT] schaltet sich das Programm
zwischen “Reinigung/Trocknen/Auadung” “Reinigung/Trocknen”
“Trocknen/Auadung” “Trocknen” “Auadung” um.
Das Programm wird etwa 6 Sekunden nach der Auswahl gestartet.
Das Programm wird abgebrochen, sobald die Stromversorgung
abgetrennt wird. Führen Sie das Programm in einem solchen Fall
erneut von Anfang an aus.
Nehmen Sie den Reinigungsmittel-behälter oder den Wassertank
nicht ab, da das Reinigungsmittel ansonsten überlaufen und eine
Fehlfunktion verursachen kann.
Programm
Anzeige der Programmauswahl
Am Rasierer
Zusammenfassung des Programmabschlusses
Am Ladegerät
Umschaltbares Programm
teilweise abgeschlossen
Am Ladegerät
Am Rasierer
Erforderliche
Zeitdauer (Anleitung)
CLEAN DRY
CHARGE
CLEAN DRY
CHARGE
1
Auadung
*
2345
leuchtet
blinkt 1 Stunde
2
Reinigung/
Trocknen/Auadung
3
leuchtet während
des Ladevorgangs
blinkt 4 Std. 30 Min.
3
Reinigung/
Trocknen
2
3 Stunden
4
Trocknen/
Auadung
235
leuchtet während
des Ladevorgangs
blinkt 4 Std. 20 Min.
5
Trocknen
234
2 Std. 50 Min.
*Nach 6 Sekunden erlischt die Lampe.
19
Deutsch
Folgen Sie den Schritten, die unten umrissen werden,
wenn die Statuslampe blinkt oder leuchtet.
blinkt leuchtet
Richten Sie den
Reinigungsmittel-behälter
ordnungsgemäß aus und
starten Sie das Programm
anschließend erneut.
Nehmen Sie den Rasierer vom
SelbstreinigungsLadegerät ab und
stellen Sie sicher, dass die [CLEAN]-
Lampe erloschen ist. (Achten Sie
darauf, dass das Schermesser zu
diesem Zeitpunkt heiß oder feucht
sein kann.) Stellen Sie sicher, dass
der Wassertank ordnungsgemäß
angebracht, die Kappe des
Wassertanks sicher geschlossen und
das SelbstreinigungsLadegerät
waagerecht ausgerichtet ist.
Beim Erlöschen der
Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Nach Beseitigung eines
Fehlers
Wenn kein Fehler gefunden
werden kann
Halten Sie [SELECT] für etwa
2
Sekunden gedrückt, damit die
Statuslampe erlischt, und
starten Sie das Programm
erneut.
Der Reinigungsmittel-behälter und
die Reinigungsüssigkeit im
Wassertank müssen gewechselt
werden.
Waschen Sie das alte
Reinigungsmittel ab und spülen
Sie den Wassertank aus. Starten
Sie das Programm erneut.
Beim Erlöschen der
Statuslampe
Beim erneuten Leuchten der
Statuslampe
Fahren Sie mit einem
Programm fort.
Konsultieren Sie ein autorisiertes
Service-Center.
Reinigung des Rasierers ohne das
SelbstreinigungsLadegerät
1. Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer.
2. Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig
Wasser auf die Scherfolie auf.
3. Schalten Sie den Rasierer ein.
4. Schalten Sie den Rasierer nach etwa 10-20
Sekunden aus.
5. Entfernen Sie den Scherkopf und schalten Sie
den Rasierer ein.
6. Reinigen Sie den Rasierer und den Scherkopf
unter ießendem Wasser.
7. Wischen Sie evtl. vorhandene Wassertropfen
mit einem trockenen Tuch ab.
8. Trocknen Sie den Scherkopf und den Rasierer
vollständig ab.
9. Bringen Sie den Scherkopf am Rasierer an.
3
5
6
8
20
Deutsch
Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser
Scherfolie einmal im Jahr
Schermesser einmal alle zwei Jahre
Austausch der Scherfolie
1. Drücken Sie die Tasten und heben Sie die
Scherfolie wie in der Abbildung dargestellt an.
2. Setzen Sie die Scherfolie ein, indem Sie sie
nach unten drücken, bis sie mit einem Klicken
einrastet.
1
Austausch der Schermesser
1. Drücken Sie auf die Folienrahmen-
Freigabetasten, und nehmen Sie den
Scherkopf nach oben ab, wie in der Abbildung
gezeigt wird.
2. Nehmen Sie die Schermesser nacheinander
wie in der Abbildung dargestellt ab.
Berühren Sie nicht die Ränder (Metallteile)
der Schermesser, damit Sie sich keine
Verletzung Ihrer Hände zuziehen.
3. Setzen Sie die Schermesser nacheinander
wie in der Abbildung dargestellt ein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
1
32
Reinigung unter Verwendung einer Bürste
1. Reinigen Sie die Schermesser unter
Verwendung der kurzen Bürste, indem Sie
sie in Richtung (A) bewegen.
Reinigen Sie die Scherfolie, das
Rasierergehäuse und den
Langhaarschneider unter Verwendung der
langen Bürste.
Bewegen Sie die kurze Bürste auf keinen
Fall in Richtung (B), da dies zu einer
Beschädigung der Schermesser führen und
ihre Schärfe beeinträchtigen kann.
Verwenden Sie die kurze Bürste nicht, um
die Scherfolie zu reinigen.
(A) (B)
Reinigung des Reinigungs-/Ladestation
Am Reinigungsfach des Reinigungs-/Ladestation könnten Bartreste
haften bleiben. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, um
diese Bartreste zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen die Durchführung
dieses Verfahrens bei jedem Austausch des Reinigungs-/Ladestation.
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den
Wassertank und den Gerätestecker vom
SelbstreinigungsLadegerät abtrennen.
Achten Sie darauf, dass Sie keine
Reinigungsüssigkeit verschütten.
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Panasonic ESRT81 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Aparate de bărbierit
Tip
Instrucțiuni de utilizare