NOCO GBX45 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
GBX45
GBX45
www.no.co/support
User Guide & Warranty
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT. Failure to
follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, which
may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not cut
power cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Unmonitored, incompatible, or damaged batteries can explode if used with product. Do not
leave product unattended while in use. Do not attempt to jump start a damaged or frozen battery. Use
product only with batteries of recommended voltage. Operate product in well ventilated areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover
product. Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep
product away from combustible materials.
Eye Injury. Wear eye protection when operating product. Batteries can explode and cause flying debris.
Battery acid can cause eye and skin irritation. In the case of contamination of eyes or skin, flush aected
area with running clean water and contact poison control immediately.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive
gases during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety information
instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any equipment
intended to be used in the vicinity of battery. Review precautionary markings on these products and on
engine.
For more information and
support visit:
Important Safety Warnings
CAUTION:
Manual Override Mode disables all safety measures. When used improperly and/or against our recommended use, it may result in injury or death and will void
your warranty. Risk of fire, explosion, and burns. Do not disassemble, crush, heat above 60ºC (140ºF) or incinerate. This device is intended for temporary use
outdoors and reasonable care should be exercised when using this device in wet conditions.
WARNING:
Do not overcharge the internal battery. See Instruction Manual. Do not smoke, strike a match, or cause a spark in the vicinity of the power pack. Only charge the
internal battery in a well ventilated area when not in use.
CAUTION:
Risk of Injury To Persons. Do not use this product if the power cord or the battery cables are damaged in any way. This device is not intended for use in a
commercial repair facility. This device is intended to be stored indoors when not in use. This device shall not be stored or left outdoors when not in use.
Proposition 65. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead and exhaust fumes, which are known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. Personal Precaution. Only use product
as intended. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid in case of emergency. Have a supply of clean water and soap
nearby in the case of battery acid contamination. Wear complete eye protection and protective clothing while working near a battery. Always wash hands after
handling batteries and related materials. Do not handle or wear any metal objects when working with batteries including; tools, watches or jewelry. If metal is
dropped onto battery, it may spark or create a short circuit resulting in electrical shock, fire, explosion which may result in injury, death or property damage. Minors.
If the product is intended by «Purchaser» to be used by a minor, purchasing adult agrees to provide detailed instructions and warnings to any minor prior to use.
Failure to do so is the sole responsibility of the «Purchaser,» who agrees to indemnify NOCO for any unintended use or misuse by a minor. Choking Hazard.
Accessories may present a choking hazard to children. Do not leave children unattended with product or any accessory. The product is not a toy. Handling. Handle
product with care. The product can become damaged if impacted. Do not use a damaged product, including, but not limited to, cracks to the casing or damaged
cables. Do not use product with a damaged power cord. Humidity and liquids may damage product. Do not handle product or any electrical components near any
liquid. Store and operate product in dry locations. Do not operate product if it becomes wet. If product is already operating and becomes wet, disconnect it from the
battery and discontinue use immediately. Do not disconnect the product by pulling on the cables. Caution: Hot surface, Wait for the unit to cool down before
handling. Modifications. Do not attempt to alter, modify or repair any part of the product. Disassembling product may cause injury, death or damage to property.
If product becomes damaged, malfunctions or comes in contact with any liquid, discontinue use, and contact NOCO. Any modifications to the product will void your
warranty. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device.
Accessories. This product is only approved for use with NOCO accessories. NOCO is not responsible for user safety or damage when using accessories not
approved by NOCO. Location. Prevent battery acid from coming in contact with the product. Do not operate the product in a closed-in area or an area with
restricted ventilation. Do not set a battery on top of product. Position cable leads to avoid accidental damage by moving vehicle parts (including hoods and doors),
moving engine parts (including fan blades, belts, and pulleys), or what could become a hazard that may cause injury or death. Operating Temperature. This
product is designed to work in ambient temperatures between -20º C to 50º C. Do not operate outside of temperature ranges. Do not jump start a frozen battery.
Discontinue use of product immediately if the battery becomes excessively warm. Storage. Do not use or store your product in areas with high concentrations of
dust or airborne materials. Store your product on flat; secure surfaces so it’s not prone to falling. Store your product in a dry location. The storage temperature is
-20ºC to +50ºC (0ºC ~ +25ºC daily average). Never exceed 80ºC under any condition. Compatibility. The product is only compatible with 12-volt lead-acid
batteries only. Do not attempt to use product with any other type of battery. Jump starting other battery chemistries may result in injury, death or property damage.
Contact the battery manufacturer prior to attempting to jump start the battery. Do not jump start a battery if you are unsure of the battery’s specific chemistry or
voltage. The Battery. The built-in lithium-ion battery in the product should be replaced only by NOCO, and must be recycled or disposed of separately from
household waste. Do not attempt to replace the battery yourself and do not handle a damaged or leaking lithium-ion battery. Never dispose of battery in household
trash. Disposal of batteries in household trash is unlawful under state and federal environmental laws and regulations. Always take used batteries to your local
battery recycling center. If the product battery is excessively hot, emitting an odor, deformed, cut, or is experiencing or demonstrating an abnormal occurrence,
immediately stop all use and contact NOCO. Battery Charging. Charge the product with the included USB-C charging cable. NOCO is not responsible for damage,
injury, and/or death while using non-approved, third-party charging products. Be cautious of using low quality power adaptors, as they may present a serious
electrical risk that can result in injury and/or death to person, device, and property. Using damaged cables or chargers, or charging when moisture is present, can
result in electric shock. Using generic or third-party power adapter may shorten the life of your product and cause the product to malfunction. NOCO is not respon-
sible for the user’s safety when using accessories or supplies that are not approved by NOCO. When using a USB power adapter to charge the product, make sure
that the AC plug is fully inserted into the adapter before you plug it into a power outlet. Power adapters may become warm during normal use, and prolonged skin
contact may cause bodily injury. Always allow adequate ventilation around power adapters when using them. To ensure maximum battery life, avoid charging your
product for more than a week at a time, as overcharging may shorten battery life. Over time, an unused product will discharge and must be recharged before use.
Disconnect the product from power sources when not in use. Use the product only for their intended purposes. Medical Devices. Product may emit
electromagnetic fields. Product contains magnetic components which may interfere with pacemakers, defibrilators, or other medical devises. These electromagnetic
fields may interfere with pacemakers or other medical devices. Consult with your physician prior to use if you have any medical device including pacemakers. If you
suspect the product is interfering with a medical device, stop using the product immediately and consult your physician. Medical Conditions. If you have any
medical condition that you believe could be aected by product, including but not limited to; seizures, blackouts, eyestrain or headaches, consult your physician
prior to use of product. The use of a integrated high-powered flashlight contains a light sensitivity hazard. Use of the light in Strobe Mode may cause seizures in
persons with photosensitive epilepsy, which may result in serious injury or death. Light. Staring directly into the light beam or shine of the flashlight may result in
permanent eye injury. The product is equipped with a high output LED pre-focused lamp that emits a powerful beam at the highest setting. Cleaning. Power o
EN
the product before attempting any maintenance or cleaning. Clean and dry product immediately if it comes in contact with liquid or any type of contaminant. Use a
soft, lint-free (microfiber) cloth. Avoid getting moisture in openings. Explosive Atmospheres. Obey all signs and instructions. Do not operate product in any area
with a potentially explosive atmosphere, including fueling areas or areas which contain chemicals or particles such as grain, dust or metal powders. High-
Consequence Activities. This product is not intended for use where the failure of the product could lead to injury, death or severe environmental damage. Radio
Frequency Interference. Product is designed, tested, and manufactured to comply with regulations governing radio frequency emissions. Such emissions from
the product can negatively aect the operation of other electronic equipment, causing them to malfunction. Model Number: GBX45 This device complies with
Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
How To Use
Step 1: Charge the GBX45
The GBX45 comes partially charged out of the box and needs to be fully charged prior to use. Connect the GBX45
using the included USB-C Charge Cable to the USB-C IN/OUT port. It can be recharged from any powered USB port,
like an AC adapter, car charger, laptop and more. The USB-C IN/OUT port utilizes Power Delivery 3.0 technology
capable of receiving/delivering up to 60W. The time to recharge a GBX45 will dier based on the discharge level and
the power source used. Actual results may vary due to battery conditions.
Recharge Time: Charger Rating:
16h 2.5W
8h 5W
4h 10W
When recharging, the charge level of the internal battery is indicated by the charge LEDs. The LEDs will slowly pulse
‘on’ and ‘o’ and become solid until all four charge LEDs are on. When the battery is fully charged, the green 100%
LED will be solid, and the 25%, 50% and 75% charge LEDs will turn «o». From time to time, the green 100% LED
will pulse indicating maintenance charging is occuring. 25% 50% 75% 100%
Internal Battery Level
Fast Charge.
The GBX45 is equipped with fast charging technology that allows it to be recharged at a rate of up to 60W. A com-
patible charger, capable of 60W USB-C Power Delivery 3.0, is required to fully utilize this feature. The fast charge
LED will illuminate when rate of charge exceeds 15W, indicating USB Power Delivery 3.0 is active.
Recharge Time: Charger Rating:
0.8h 60W
Fast Charge:
Auto Charger
The most eective way to charge GBX45 is by using The NOCO Auto Charger (not included).
NOTE: The vehicle must be On / Running for the Auto Charger to Fast Charge the unit.
Power Source
When charging USB devices, it is important to power on the GBX45 unit first and then plug in the USB device being charged.
NOTE: If the GBX45 unit is not powered on first, it will drain power from the USB device, if it is DRP compatible. To charge GBX45 with a DRP compatible device
(e.g phone, laptop, power bank) ensure GBX45 is powered OFF before making a cable connection between GBX45 and the DRP device.
Step 2: Connect to the Battery.
Carefully read and understand the vehicle owner’s manual on specific precautions and recommended methods for jump starting the vehicle. Make sure to
determine the voltage and chemistry of the battery by referring to your battery owner’s manual prior to using this product. The GBX45 is for jump starting 12-volt
lead-acid batteries only. Before connecting to the battery, verify that you have a 12-volt lead-acid battery. The GBX45 is not suitable for any other type of battery.
Identify the correct polarity of the battery terminals on the battery. The positive battery terminal is typically marked by these letters or symbol (POS,P,+). The
negative battery terminal is typically marked by these letters or symbol (NEG,N,-). Do not make any connections to the carburetor, fuel lines, or thin, sheet metal
parts. The below instructions are for a negative ground system (most common). If your vehicle is a positive ground system (very uncommon), follow the below
instructions in reverse order.
1. Connect the battery clamps to the GBX45 by connecting to the 12V OUT port.
2. Connect the positive (red) battery clamp to the positive (POS,P,+) battery terminal and the negative (black) battery clamp to the negative (NEG,N,-) battery
terminal or vehicle chassis.
Recharge Time: Charger Rating:
0.8h 60W
Auto Charger:
EN
Step 3: Jump Starting.
1. Make sure all of the vehicle’s power loads (headlights, radio, air conditioning, etc.) are turned o before attempting to jump start the vehicle.
2. Press the power button to begin jump starting, and all LEDs will flash once. If you are properly connected to the battery, the white boost LED will illuminate and
the battery charge LEDs will chase. A 60-second timeout countdown will begin as soon as a battery is detected.
3. Try starting the vehicle. Most vehicles will immediately start. If the vehicle does not start right away, wait 20-30 seconds and try again. After the 60-second
timeout is complete, the unit must be powered o, then back on, to initiate a new jump-start sequence. Do not attempt more than five (5) consecutive jump
starts within a fifteen (15) minute period. Allow the GBX45 to rest for fifteen (15) minutes before attempting to jump start the vehicle again.
4. Once you have started your vehicle, power o the unit, disconnect the battery clamps, and remove the GBX45.
60-Second Timeout.
A 60-second countdown will be initiated as soon as a battery is detected. After 60 seconds has elapsed, the jump starting function will be disabled. The boost
LED will turn o and the internal battery charge LEDs will indicate the current charge level of the unit. To reset the jump-starting function, press the power button
to power o the unit. Press the power button again to power on the unit and restart the jump starting function.
CAUTION.
60-SECOND TIMEOUT IS DISABLED WHILE USING MANUAL OVERRIDE MODE. POWER WILL CONTINUE TO BE SUPPLIED WHILE MANUAL OVERRIDE IS ACTIVE.
TO MAXIMIZE THE NUMBER OF JUMP-STARTS, IT IS RECOMMENDED TO TURN OFF THE BOOST-UNIT AS SOON AS THE VEHICLE HAS STARTED.
Low Voltage Batteries & Manual Override.
The GBX45 is designed to jump start 12-volt lead-acid batteries down to 3-volts. If your battery is below 3-volts, the Boost LED will be «o». This is an indication
that the GBX45 can not detect a battery. If you need to jump start a battery below 3-volts there is a manual override feature, which allows you to force «on» the
jump start function.
CAUTION.
USE THIS MODE WITH EXTREME CARE. THIS MODE IS FOR 12-VOLT LEAD-ACID BATTERIES ONLY. BOTH THE SPARK PROOF AND REVERSE POLARITY
PROTECTION FEATURES ARE DISABLED. PAY VERY CLOSE ATTENTION TO THE POLARITY OF THE BATTERY BEFORE USING THIS MODE. DO NOT ALLOW THE
POSITIVE AND NEGATIVE BATTERY CLAMPS TO TOUCH OR CONNECT TO EACH OTHER AS THE PRODUCT WILL GENERATE SPARKS. THIS MODE USES VERY
HIGH CURRENT (UP TO 1250 AMPS) THAT CAN CAUSE SPARKS AND HIGH HEAT IF NOT USED PROPERLY. IF YOU ARE UNSURE ABOUT USING THIS MODE, DO
NOT ATTEMPT AND SEEK PROFESSIONAL HELP.
Interface
11. Fast Charge LED Illuminates white when fast charge is active. Fast charge LED turns
red (solid/blinking) when there is an error.
10. Light Mode Button Toggles the ultra-bright LED light through 7 light modes: 100%
> 50% > 10% > SOS > Blink > Strobe > O
9. Manual Override Button To enable, push and hold for three (3) seconds. WARNING:
Disables safety protection and manually forces Boost «On».Only for use when a
battery voltage is too low to be detected.
8. Boost LED Illuminates white when boost is active. If the unit is connected properly
to a battery, the GBX45 will automatically detect a battery and go into boost mode (LED
flashes white when manual override feature is active).
7. Internal Battery Level Indicates the charge level of the internal battery.
6. Error LED Blinks “on” and “o” in various sequences (from 1 to 6 blinks) to convey
error conditions.
5. Hot LED Illuminates solid or flashes red when internal temperature is too high.
4. Cold LED Illuminates solid or flashes blue when internal temperature is too low.
3. Reverse Polarity Error LED Illuminates red if reverse polarity is detected.
2. Power Button Push to turn unit “on” & “o” or restart boost after 60-second timeout.
1. Power LED Illuminates White when unit is “On”. Will illuminate orange after the
60-second timeout countdown until the clamps are removed from the Car Battery or the
GBX45 is power cycled ‘o’ and back ‘on’ again.
EN
Troubleshooting
Error Reason/Solution
Cold LED: Flashing
Flashing Red
Solid Red
Cold LED: Solid
Hot LED: Flashing
Hot LED: Solid
Double (2) Flash
Triple (3) Flash
Quadruple (4) Flash
Sextuple (6) Flash
Single (1) Flash
Solid Red Reverse polarity detected. / Reverse the battery connections.
Short circuit detected on battery clamps. / Remove all loads, reconnect clamps to battery.
Connected Charger is Incompatible. / Unplug USB Cable, Turn O/On the Unit, Use Dierent Charger.
If charging the unit, check the cable or charger for damage / If charging a USB-C device, check cable or device for damage / If
problem persists, contact NOCO support.
Unit is fully operational, but approaching lower temperature limit. / Allow the unit to warm up.
Unit is too cold to jump start, only the flashlight is available in this state / Allow the unit to warm up.
Unit is too hot to jump start, only the flashlight is available in this state. / Allow the unit to cool.
Unit is fully operational, but approaching upper temperature limit. / Allow the unit to cool.
High voltage detected at clamps (the GBX45 is connected to a voltage system greater than 12V, such as 24V).
Bad battery cell detected. / When an internal battery cell has failed during charging.
Charge timeout error (i.e. the GBX45 has been in bulk charge for too long).
Back-Charge detected into the GBX45 through the clamps while in a Boost Mode (i.e. the GBX45 is in Manual Override and
then connected to a system greater than 12V, such as 24V).
NOCO warrants that this product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of One (1) Year from the date of purchase (the
“Warranty Period”). For defects reported during the Warranty Period, NOCO will, at its discretion, and subject to NOCO’s technical support analysis, either repair
or replace defective products. Replacement parts and products will be new or serviceably used, comparable in function and performance to the original part and
warranted for the remainder of the original Warranty Period.
NOCO’S LIABILITY HEREUNDER IS EXPRESSLY LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, NOCO SHALL NOT BE
LIABLE TO ANY PURCHASER OF THE PRODUCT OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY, RELATED IN ANY WAY TO THE PRODUCT, HOWSOEVER CAUSED, EVEN
IF NOCO HAD KNOWLEDGE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, AND THOSE ARISING FROM COURSE OF DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. IN THE EVENT THAT ANY APPLICABLE LAWS
IMPOSE WARRANTIES, CONDITIONS OR OBLIGATIONS THAT CANNOT BE EXCLUDED OR MODIFIED, THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO THE GREATEST EXTENT
ALLOWED BY SUCH LAWS.
This Warranty is made solely for the benefit of the original purchaser of the Product from NOCO or from a NOCO approved reseller or distributor and is not
assignable or transferable. To assert a warranty claim, the purchaser must: (1) request and obtain a return merchandise authorization (“RMA”) number and return
location information (the “Return Location”) from NOCO Support by emailing [email protected] or by calling 1.800.456.6626; and (2) send the Product, including
NOCO One (1) Year Limited Warranty.
Technical Specifications
Internal Battery: 31Wh Lithium Ion USB-C (Out): 5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3A
Weight: 1.3 Pounds
Peak Current Rating: 1250A USB (Output): 5VDC 2.1A Max / 10W Max
Operating Temperature: -20°C to +50°C Housing Protection: IP65 (w/Ports Closed)
Charging Temperature: 0ºC to +40ºC Cooling: Natural Convection
Storage Temperature: -20ºC to +50ºC (avg Temp.) Dimensions (L x W x H): 6.8 x 3.3 x 2.1 Inches
USB-C (In): 5V 1.5A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3A
EN
RMA number, and receipt to the Return Location. DO NOT SEND IN PRODUCT WITHOUT FIRST OBTAINING AN RMA FROM NOCO SUPPORT.
THE ORIGINAL PURCHASER IS RESPONSIBLE (AND MUST PREPAY) ALL PACKAGING AND TRANSPORTATION COSTS TO SHIP PRODUCTS FOR WARRANTY
SERVICE.
NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THIS HASSLE-FREE WARRANTY IS VOID AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS THAT: (a) are misused, mishandled, subjected
to abuse or careless handling, accident, improperly stored, or operated under conditions of extreme voltage, temperature, shock, or vibration beyond NOCO’s
recommendations for safe and eective use; (b) improperly installed, operated or maintained; (c) are/were modified without the express written consent of NOCO;
(d) have been disassembled, altered or repaired by anyone other than NOCO; (e) the defects of which were reported after the Warranty Period.
THIS HASSLE-FREE WARRANTY DOES NOT COVER: (1) normal wear and tear; (2) cosmetic damage that does not aect functionality; or (3) Products where the
NOCO serial number is missing, altered, or defaced.
HASSLE-FREE WARRANTY CONDITIONS
These conditions apply only to product during the warranty period. The Hassle-Free Warranty is void either by elapsed time from date of purchase (elapsed time
from serial number date, if no proof of purchase) or from the conditions listed earlier in this document. Return product with the appropriate documentation.
With Receipt:
1 Year: No charge. With proof of purchase, The warranty period begins on date of purchase
With NO Receipt:
1 Year: No charge. With no proof of purchase, the warranty period begins on the serial number date.
We recommend registering your NOCO product in order to upload proof of purchase and extend your eective warranty dates. You may register your NOCO
product online at: no.co/register. If you have any questions regarding your warranty or product, contact NOCO Support (email and phone number above) or write
to: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
GBX45
www.no.co/support
Guide d’utilisation et garantie
DANGER
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. La
non-application des consignes de sécurité peut résulter en UN CHOC ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION,
DU FEU, ce qui peut conduire à de GRAVES BLESSURES, LA MORT ou des DÉGÂTS MATÉRIELS.
Choc électrique. Le produit est un appareil électrique qui peut causer des chocs et des blessures graves. Ne
coupez pas les cordons d’alimentation. Ne pas immerger ni mouiller.
Explosion. Des batteries non-surveillées, incompatibles ou endommagées peuvent exploser si elles sont
utilisées avec ce produit. N’utilisez pas ce produit sans le surveiller. Ne tentez pas de démarrer une batterie
endommagée ou gelée. N’utilisez ce produit qu’avec les batteries recommandées. Utilisez ce produit dans des
lieux bien aérés.
Feu. Le produit est un appareil électrique émettant de la chaleur et capable de causer des brûlures. Ne couvrez
pas le produit. Ne fumez pas et n’utilisez aucune source d’étincelles ou de feu quand vous utilisez ce produit.
Tenez le produit à l’écart de matériaux combustibles.
Blessures aux yeux. Utilisez des lunettes de protection lors de l’utilisation du produit. Les batteries peuvent
exploser et projeter des débris. L’acide des batteries peut causer des irritations de la peau et des yeux. Dans la
cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez abondamment le point de contact avec de l’eau courante propre
et contactez immédiatement le centre anti-poison.
Gaz explosifs. Travailler à proximité de l’acide de plomb est dangereux. Les batteries produisent un gaz
explosif durant leur utilisation normale. Pour réduire le risque d’explosion de batteries, conformez-vous à toutes
les consignes de sécurité indiquées ici et celles indiquées par le fabricant de la batterie, ainsi que de celles de
tout équipement utilisé dans les environs de la batterie. Prenez connaissance des indications de sécurité sur ces
produits et sur le moteur.
Pour plus d’informations,
rendez-vous sur le site:
Français
Indications de sécurité importantes
MISE EN GARDE:
Le mode manuel désactive toutes les mesures de sécurité. Toute utilisation incorrecte et/ou contraire à l’utilisation recommandée peut causer des blessures
ou la mort et entraîne l’annulation de votre garantie. Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne démontez pas, n’écrasez pas, ne chauez pas à plus de
60 °C (140 °F) et n’incinérez pas l’appareil. Cet appareil est conçu pour une utilisation temporaire à l’extérieur et vous devez prendre toutes les précautions
raisonnables en cas d’utilisation dans des conditions humides.
ATTENTION:
Ne surchargez pas la batterie interne. Veuillez lire le manuel d’instructions. Ne fumez pas, n’allumez pas d’allumettes et ne générez pas d’étincelles à proximité
du bloc d’alimentation. Ne chargez la batterie interne que dans un endroit bien ventilé lorsque vous ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE:
Risque de blessure corporelle. N’utilisez pas cet appareil si le cordon d’alimentation ou les câbles de la batterie sont endommagés de quelque manière que ce
soit. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation dans un centre de réparation commercial. Cet appareil est conçu pour être entreposé à l’intérieur lorsqu’il
n’est pas utilisé. Cet appareil ne doit pas être entreposé ou laissé à l’extérieur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Proposition 65. AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris plomb et gaz d’échappement, identifiés par l’État de
Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres eets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples
informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov. Précaution personnelle. N’utilisez le produit que pour les applications recommandées. Veillez
à ce qu’il y ait toujours une personne à portée de voix pour pouvant vous venir en aide en cas d’urgence. Gardez susamment d’eau propre avec du savon près
de vous en cas de contact avec l’acide de la batterie. Portez une protection des yeux et des vêtements de protection quand vous travaillez près d’une batterie.
Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé des batteries et des matériaux correspondants. Ne manipulez pas ou ne portez pas d’objets en métal quand
vous utilisez des batteries y compris des outils, des montres ou de bijoux. Si du métal tombe sur une batterie, cela peut causer une étincelle ou un court circuit
résultant en un choc électrique, du feu, une explosion pouvant résulter en des blessures, la mort ou des dommages matériels. Mineurs. Si le produit doit être
utilisé par un mineur, l’adulte achetant le produit s’engage à expliquer au mineur les instructions de sécurité détaillées et toutes les mises en garde nécessaires
avant la première utilisation. Ne pas suivre cette recommandation relève entièrement de la responsabilité de l’acheteur qui accepte d’indemniser NOCO pour toute
utilisation non-intentionnelle, bonne ou mauvaise, par un mineur. Risque d’étouement. Les produits risquent d’étouer les enfants si ils sont avalés ou mis
dans leur bouche. Ne laissez pas des enfants avec le produit sans surveillance. Le produit n’est pas un jouet. Manipulation. Manipulez le produit avec soin. Le
produit peut être endommagé s’il subit un choc. N’utilisez pas un produit endommagé, même s’il ne présente que des traces de dommages que vous jugez
minimes, comme des fêlures sur le boîtier ou des câbles endommagés, ou d’autres signes. N’utilisez pas le produit avec un cordon d’alimentation abîmé. L’humidité
et les liquides peuvent endommager le produit. Ne manipulez pas le produit ou n’importe quel composant électrique près d’une source eau. Entreposez et utilisez
le produit dans des endroits secs. N’utilisez pas le produit s’il est mouillé. Si le produit est en fonctionnement et est mouillé, déconnectez-le de la batterie et cessez
l’utilisation immédiatement. Ne déconnectez pas le produit en tirant sur les cordons d’alimentation.ATTENTION: Surface chaude, attendez que l’unité refroidisse
avant de la manipuler. Modifications. Ne tentez pas de modifier, de changer ou de réparer le produit. Démonter le produit peut causer des blessures, la mort ou
des dommages matériels. Si le produit est endommagé, fonctionne mal ou entre en contact avec du liquide, cessez son utilisation et contactez NOCO. Toute
modification au produit annule votre garantie. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de la partie responsable peut
entraîner la nullité du droit d’utilisation de cet équipement. Accessoires. Ce produit est utilisable avec accessoires NOCO seulement. NOCO n’est pas responsable
pour tout dommage ou incident en cas d’utilisation avec des accessoires qui ne sont pas recommandés par NOCO. Lieu d’utilisation. Empêchez l’acide de la
batterie d’entrer en contact avec le produit. N’utilisez pas le produit dans un lieu fermé ou mal ventilé. Ne placez pas de batteries sur le produit. Placez les câbles
pour éviter des dommages accidentels provoqués par des parties mobiles d’un véhicule (y compris les portières et les capots), des parties mobiles du moteur (y
compris des lames de ventilateur, des courroies et des arbres de transmission). Tout risque non pris en compte peut causer des blessures ou la mort. Température
de fonctionnement. Ce produit est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes entre -20 °C jusqu’à 50 °C. Ne le faites pas fonctionner en dehors
de ces plages. Ne démarrez jamais une batterie gelée. Cessez immédiatement l’utilisation d’un produit si la batterie devient excessivement chaude. Entreposage.
N’utilisez et n’entreposez pas votre produit dans des zones de fortes concentration de poussière ou de matériaux volants. Entreposez votre produit sur des surface
planes et sûres afin d’éviter tout risque de chute. Entreposez votre produit dans un endroit sec. La température d’entreposage est comprise entre -20 °C et 50 °C
(0ºC à +25ºC température moyenne). Ne dépassez sous aucune condition 80°C. Compatibilité. Le produit est compatible seulement avec des batteries plomb-
acide de 12 V. N’essayez pas d’utiliser le produit avec un autre type de batterie. Le démarrage rapide avec des batteries d’une autre composition chimique peut
résulter en des blessures, la mort ou des dommages matériels. Contactez le fabricant de la batterie avant de tenter un démarrage rapide avec la batterie en
question. NE tentez pas un démarrage rapide si vous n’êtes pas certains de la composition chimique ni de la tension de la batterie. La Batterie. La batterie ions-
lithium intégrée au produit devrait être remplacée par NOCO seulement et doit être recyclée ou séparée de déchets ménagers. N’essayez pas de remplacer la
batterie vous-même et ne manipulez pas une batterie ions-lithium endommagée ou qui fuit. Ne jetez jamais une batterie dans les ordures ménagères. Jeter une
batterie avec les ordures ménagères est contraire aux lois et réglementations fédérales et de l’État de Californie. Amenez toujours vos batteries usées au centre de
recyclage de batterie le plus proche. Si la batterie du produit est excessivement chaude, émet une odeur, est déformée, coupée, présente un phénomène étrange,
cessez toute utilisation immédiatement et contactez NOCO. Chargement de la batterie. Chargez l’appareil avec le câble de chargement USB-C fourni. NOCO
n’est pas responsable des dommages, blessures et / ou décès lors de l’utilisation de produits de charge tiers non approuvés. Évitez d’utiliser des adaptateurs
secteur de mauvaise qualité, car ils peuvent présenter un risque électrique important susceptible de causer des blessures, la mort et/ou des dommages à l’appa-
reil ou à d’autres équipements. L’utilisation de câbles ou de chargeurs endommagés, ou une charge dans des conditions humides peut provoquer une électrocution.
L’utilisation d’un adaptateur secteur générique ou de tiers peut réduire la durée de vie de votre produit et entraîner son dysfonctionnement. NOCO décline toute
responsabilité quant à la sécurité de l’utilisateur en cas d’utilisation d’accessoires ou de matériels non agréés par NOCO. Lorsque vous utilisez un adaptateur
secteur USB pour charger le produit, assurez-vous que la fiche secteur est entièrement insérée dans l’adaptateur avant de la brancher à une prise de courant. Les
adaptateurs secteur peuvent chauer pendant une utilisation normale, si bien qu’un contact prolongé avec la peau peut causer des blessures corporelles. Prévoyez
toujours une ventilation adéquate à proximité des adaptateurs secteur lorsque vous les utilisez. Pour garantir une durée de vie maximale de la batterie, évitez de
charger votre produit plus d’une semaine à la fois, car une surcharge peut réduire la durée de vie de la batterie. Avec le temps, un produit inutilisé finit par se
décharger et doit être rechargé avant son utilisation. Débranchez le produit des sources d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé. Utilisez uniquement le produit aux
FR
fins pour lesquelles il a été conçu. Appareils médicaux. Le produit peut émettre des champs électro-magnétiques. Le produit comprend certains composants
magnétiques pouvant interagir avec des pacemakers, des défibrillateurs ou d’autres appareils médicaux. Ces champs électro-magnétiques peuvent interférer avec
des pacemakers et d’autres appareils médicaux. Consultez votre médecin avant toute utilisation si vous avez un pacemaker ou tout autre appareil médical. Si vous
pensez que votre appareil interfère avec un appareil médical, arrêter immédiatement d’utiliser le produit et consulter un médecin. Maladies. Si vous êtes malade
et pensez que le produit pourrait avoir un eet sur votre santé comprenant, mais sans être limité à, des convulsions, des pertes de conscience, des douleurs
oculaires ou des maux de tête, consultez votre médecin avant d’utiliser le produit. L’utilisation de la lampe haute intensité intégrée peut être risquée en cas de
sensibilité à la lumière. L’utilisation du mode stroboscopique peut causer des convulsions chez des personnes atteintes d’épilepsie photosensible, pouvant à son
tour causer des blessures graves ou la mort. Lumière. Fixer directement le faisceau lumineux de la lampe intégrée peut causer des dommages oculaires
permanents. Le produit est équipé d’un LED haute intensité à point focal fixé émettant un puissant faisceau lumineux au réglage le plus élevé. Nettoyage.
Déconnectez le produit avant de tenter son entretien ou nettoyage. Nettoyez le produit immédiatement s’il entre en contact avec un liquide ou tout autre type de
contaminant. Utilisez un tissu doux et ne peluchant pas (micro-fibres). Évitez que de l’humidité pénètre dans les trous. Atmosphères explosives. Obéissez à
tous les signes et instructions. N’utilisez aucun produit dans une zone à atmosphère potentiellement explosive, y compris des stations essences, des endroits avec
des produits chimiques, de la poussière, des poudres métalliques ou des stockages à grain. Activités à risque. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation dont
la défaillance pourrait conduire à des blessures, la mort ou de sérieux dégâts à l’environnement. Interférences avec des fréquences radio. Le produit est
conçu, testé et fabriqué pour être conforme aux réglementations des fréquences radio. Les rayonnements du produit peuvent avoir un eet négatif sur le
fonctionnement d’autres appareils électriques, provoquant un dysfonctionnement. Numéro du modèle : GBX45 Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne devra pas causer d’interférences dommageables et (2) l’appareil doit
pouvoir subir des interférences y compris des interférences pouvant causer une fonctionnement non-souhaité. NOTE : Cet équipement a été testé et est certifié
conforme aux valeurs des appareils numériques de classe A, faisant suite à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces valeurs-limite sont fixées pour fournir un
degré de protection raisonnable en cas d’interférence dommageable si l’équipement est utilisé dans un contexte commercial. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des rayonnements sur des fréquences radio et s’il n’est pas utilisé en conformément au manuel d’utilisation, peut causer des interférences
dommageables aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone d’habitation peut potentiellement conduire à des interférences
dommageables, dans quel cas l’utilisateur sera prié de corriger les eets de l’interférence à ses frais.
L’utilisation
Étape 1 : Charger le GBX45.
Le GBX45 est vendu partiellement chargé et doit être complètement chargé avant son utilisation. Connectez le GBX45
au port USB-C IN/OUT en utilisant le câble de recharge USB fourni. Il peut être chargé à partir de n’importe quel port
USB alimenté, comme un adaptateur secteur, un chargeur de voiture, un ordinateur portable et bien plus. Le port
USB-C IN/OUT utilise la technologie Power Delivery 3.0 qui est en mesure de recevoir/fournir jusqu’à 60 W. La durée
de recharge du GBX45 varie en fonction du niveau de la batterie et de la source d’alimentation utilisée. Les résultats
obtenus peuvent varier en fonction de l’état de la batterie.
Temps de
rechargement : Évaluation du
chargeur :
16h 2,5W
8h 5W
4h 10W
Charge rapide.
Le GBX45 est équipé d’une technologie de charge rapide d’une puissance jusqu’à 60 W. Un chargeur compatible,
capable de fournir une puissance de 60 W via la technologie USB-C Power Delivery 3.0, est nécessaire pour utiliser
pleinement cette fonction. La LED de charge rapide s’allume lorsque le taux de recharge dépasse 15 W, signe que l’USB
Power Delivery 3.0 est actif. Temps de
rechargement : Évaluation du
chargeur :
0,8h 60W
Charge rapide.
Lors du rechargement, le niveau de la batterie interne est indiqué par les LEDs de charge. Les LEDs alterneront
lentement entre ‘On’ et ‘O’ et resteront stables jusqu’à ce que les quatres LEDs de charge sont allumés. Quand la
batterie sera pleinement chargée, le LED vert marqué 100% sera stable, et les LEDs de charge 25%, 50% et 75%
seront ‘O’. De temps à autre, le LED vert 100% pulsera pour indiquer qu’un chargement d’entretien est en cours.
25% 50% 75% 100%
Niveau de la batterie interne
Étape 2 : Connectez la batterie.
Lisez attentivement et assurez-vous de bien comprendre les indications spécifiques et les méthodes recommandées pour un démarrage rapide figurant dans le
manuel d’utilisation. Assurez-vous de bien identifier la tension et la composition chimique de la batterie en vous référant à son manuel d’utilisation avant d’utiliser
cet appareil. Le GBX45 est conçu pour le démarrage rapide de batteries plomb-acide de 12 volts uniquement. Avant de vous connecter à la batterie, vérifiez
que vous disposez d’une batterie au plomb-acide de 12 volts. Le GBX45 ne convient à aucun autre type de batterie. Identifiez la bonne polarité des bornes de la
batterie. La borne positive de la batterie est généralement indiquée par les lettres ou le symbole : POS, P, +. La borne négative de la batterie est généralement
indiquée par les lettres ou le symbole : NEG, N, -. N’eectuez aucune connexion au carburateur, aux arrivées de carburant ou aux pièces métalliques fines. Les
instructions ci-dessous sont valables pour un système de mise à la terre négative (le plus courant). Si votre véhicule comporte un système de mise à la terre
positive (très rare), consultez le manuel du véhicule pour obtenir des instructions de démarrage rapide appropriées.
1. Connectez les pinces de la batterie au GBX45 en les raccordant au port 12 V OUT.
2. Connectez la pince de la borne positive (rouge) de la batterie d’appoint à la borne positive (POS,P,+) de la batterie et la pince de la borne négative (noire) de la
batterie d’appoint à la borne négative (NEG,N,-) de la batterie ou au châssis du véhicule.
Chargeur automobile.
Le moyen le plus ecace de charger le GBX45 est d’utiliser le chargeur automobile NOCO (non inclus). REMARQUE: Le
véhicule doit être allumé / en marche pour que le chargeur automatique charge rapidement l’unité.
Source d’énergie.
Lors du chargement des périphériques USB, il est important d’alimenter d’abord l’unité GBX45, puis de brancher le
périphérique USB en cours de chargement. REMARQUE: si l’unité GBX45 n’est pas mise sous tension en premier, elle
drainera l’alimentation du périphérique USB s’il est compatible DRP. Pour charger le GBX45 avec un appareil compatible
DRP (par exemple un téléphone, un ordinateur portable, une batterie externe), assurez-vous que le GBX45 est éteint
avant d’établir une connexion par câble entre GBX45 et l’appareil DRP. 0,8h 60W
Chargeur Automobile:
Temps de
rechargement : Évaluation du
chargeur :
FR
Étape 3 : Démarrage rapide.
1. Assurez-vous que toutes les fonctions du véhicules type phares, radio, climatisation etc.) sont éteintes avant de tenter un démarrage rapide du véhicule.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour commencer le démarrage rapide ; toutes les LED se mettent à clignoter une fois. Si vous êtes correctement
connecté(e) à la batterie, la LED blanche Boost s’allumera et les LED de charge de la batterie se mettront à clignoter. Un décompte de 60 secondes commencera
dès qu’une batterie sera détectée.
3. Essayez de démarrer le véhicule. La plupart des véhicules démarrent immédiatement. Si le véhicule ne démarre pas tout de suite, attendez 20 à 30 secondes,
puis réessayez. Une fois le décompte de 60 secondes terminé, l’appareil doit être éteint, puis rallumé, pour lancer une nouvelle opération de démarrage. Ne
tentez pas plus de cinq (5) démarrages rapides consécutifs sur une période de quinze (15) minutes. Faites une pause de quinze (15) minutes avant de réutiliser
le GBX45 pour tenter un nouveau démarrage rapide du véhicule.
4. Une fois que votre véhicule a démarré, éteignez l’appareil, déconnectez les pinces de la batterie et retirez le GBX45.
Décompte de 60 secondes.
Un décompte de 60 secondes commencera dès qu’une batterie sera détectée. Après 60 secondes, la fonction de démarrage rapide sera désactivée. La LED
Boost s’éteindra alors et les LED de charge de la batterie interne indiqueront le niveau de charge actuel de l’appareil. Pour réinitialiser la fonction de démarrage
rapide, appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil. Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour mettre en marche l’appareil et
relancer la fonction de démarrage rapide.
MISE EN GARDE.
LE DÉCOMPTE DE 60 SECONDES EST DÉSACTIVÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ LE MODE DE CONTOURNEMENT MANUEL. LALIMENTATION CONTINUE D’ÊTRE
DÉLIVRÉE LORSQUE LE MODE MANUEL EST ACTIVÉ. POUR OPTIMISER LE NOMBRE DE DÉMARRAGES RAPIDES, NOUS VOUS RECOMMANDONS D’ÉTEINDRE
LAPPAREIL DÈS QUE LE VÉHICULE A DÉMARRÉ.
Batteries à basse tension & Contournement manuel
Le GBX45 est conçu pour démarrer rapidement des batteries plomb-acide 12 volts avec une tension minimale de 3 volts. Si votre batterie est inférieure à 12
volts, le LED Boost sera sur ‘O’. Cela indique que le GBX45 ne peut pas détecter la batterie. Si vous devez démarrer rapidement une batterie inférieure à 3 volts,
il existe une fonction de contournement manuel qui mettra le démarrage rapide sur ‘On’.
MISE EN GARDE.
UTILISEZ CE MODE AVEC LE MAXIMUM DE PRÉCAUTIONS. CE MODE EST RÉSERVÉ UNIQUEMENT AUX BATTERIES PLOMB-ACIDE 12 VOLTS. LA PROTECTION
ANTI-ÉTINCELLES ET L’INVERSION DES POLARITÉS SONT DÉCONNECTÉES. FAITES TRÈS ATTENTION À LA POLARITÉ DE LA BATTERIE AVANT D’UTILISER
CE MODE. ASSUREZ-VOUS QUE LES PINCES NÉGATIVE ET POSITIVE DE SE TOUCHENT PAS COMME CELA PROVOQUERAIT DES ÉTINCELLES. CE MODE
UTILISE UN COURANT TRÈS ÉLEVÉ (JUSQU’À 1250 AMPÈRES) POUVANT CAUSER DES ÉTINCELLES ET UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE S’IL N’EST PAS UTILISÉ
CORRECTEMENT. SI VOUS AVEZ DES DOUTES, N’UTILISEZ PAS CE MODE ET FAITES APPEL À UN SPÉCIALISTE.
Interface
11. LED de charge rapide Elle s’allume en blanc lorsque la charge rapide est activée.
Le voyant de charge rapide devient rouge (fixe / clignotant) en cas d’erreur.
10. Bouton mode Light Fait basculer la lumière LED haute-intensité à travers 7 modes :
100% > 50% > 10% > SOS > Blink > Strobe > O
9. Bouton de contournement manuel Pour l’activer, maintenez ce bouton activé
pendant trois (3) secondes. ATTENTION : Désactive la protection de sécurité et
bascule manuellement la fonction ‘Boost’ sur ‘On’.À utiliser uniquement lorsque
la tension de la batterie est trop faible pour être détectée.
8. LED Boost Est blanc si le Boost est activé. Si l’appareil est correctement connecté à
une batterie, le GBX45 détectera automatiquement une batterie et entrera en mode Boost
(le LED clignotera en blanc si la fonction contournement manuel est activée).
7. Niveau de la batterie interne Indique le niveau de charge de la batterie interne.
6. LED Error Clignote «on» et «o» dans diverses séquences (de 1 à 6 clignotements)
pour indiquer les conditions d’erreur.
5. La DEL Chaud (Hot) Elle s’allume en continu ou clignote en rouge lorsque la
température interne est trop élevée.
4. La DEL Froid (Cold) Elle s’allume en continu ou clignote en bleu lorsque la
température interne est trop basse.
3. LED d’erreur de polarité inversée Elle s’allume en rouge lorsqu’une inversion de
polarité est détectée.
2. Bouton tension Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil ou pour redémarrer le
boost après un délai de 60 secondes.
1. LED Power Est blanc si l’appareil est allumé (On). S’allume en orange après le compte
à rebours de 60 secondes jusqu’à ce que les pinces soient retirées de la batterie de
voiture ou que le GBX45 soit mis hors tension puis à nouveau sous tension.
FR
Résolution des problèmes
Erreur Raison/Solution
DEL Froid (Cold) :
Clignotant
Clignotement rouge
Rouge Stable
DEL Froid (Cold) :
Continue
DEL Chaud (Hot) :
Clignotant
DEL Chaud (Hot) :
Continue
Deux (2)
clignotements
Trois (3)
clignotements
Quadruple (4) Flash
Sextuple (6) Flash
Un (1) clignotement
Rouge Stable Protection contre l’inversion de polarité. / Inversez les connexions de la batterie.
Détection de court-circuit au niveau des pinces de la batterie. / Enlevez toutes les charges, puis reconnectez les pinces à la
batterie.
Le chargeur connecté est incompatible. / Débranchez le câble USB, éteignez / rallumez l’appareil, utilisez un chargeur diérent.
Si vous chargez l’unité, vérifiez que le câble ou le chargeur n’est pas endommagé / Si vous chargez un périphérique USB-C,
vérifiez que le câble ou l’appareil n’est pas endommagé / Si le problème persiste, contactez l’assistance NOCO.
L’unité est entièrement opérationnelle, mais approchant la limite inférieure de température. / Laissez réchauer l’unité.
L’unité est trop froide pour démarrer, seule la lampe de poche est disponible dans cet état / Laissez l’unité se réchauer.
L’unité est trop chaude pour démarrer, seule la lampe de poche est disponible dans cet état. / Laisser refroidir l’appareil.
L’unité est entièrement opérationnelle, mais approchant la limite supérieure de température. / Laissez refroidir l’unité.
Haute tension détectée au niveau des pinces (le GBX45 est connecté à un système de tension supérieur à 12 V, tel que 24 V).
Détection d’un élément de batterie défectueux. / Lorsqu’un élément interne de la batterie se révèle défectueux pendant la
charge.
Erreur de délai de charge (c’est-à-dire que le GBX45 a été en charge depuis trop longtemps).
Back-Charge détectée dans le GBX45 via les pinces en mode Boost (c’est-à-dire que le GBX45 est en mode manuel puis
connecté à un système supérieur à 12 V, tel que 24 V).
La NOCO Company (‘NOCO’) garantir que ce produit (‘produit’) est libre de défauts matériels et de construction pour une période d’un an (1) à compter de la
date d’achat (la ‘période de garantie’). Pour tout défaut signalé pendant la période de garantie, NOCO remplacera ou réparera le produit défectueux, sous réserve
d’une vérification par le support technique de NOCO et sans obligation. Les pièces et produits de rechange seront neufs ou reconditionnés, comparables en
fonctions et performances au produit d’origine et garantis pour le restant de la période de garantie.
LA RESPONSABILITÉ DE NOCO EST PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT LIMITÉ À UNE REMPLACEMENT OU UNE RÉPARATION. DANS LES LIMITES PERMISES
PAR LA LOI, NOCO N’EST PAS RESPONSABLE ENVERS LACHETEUR DU PRODUIT OU ENVERS UN TIERS POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT,
CONSÉCUTIF OU EXEMPLAIRE COMPRENANT MAIS SANS ÊTRE LIMITÉ À DES BÉNÉFICES PERDUS, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES
CORPORELLES, LIÉS DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT AU PRODUIT, OU CAUSÉS DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT PAR LE PRODUIT, MÊME SI NOCO AVAIT
CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LES GARANTIES DÉCRITES ICI REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE,
STATUTAIRE OU AUTRE, COMPRENANT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE,
ET CELLES DÉCOULANT D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, DE NÉGOCE OU D’UTILISATION. DANS LE CAS OU UNE LOI EN VIGUEUR IMPOSERAIT DES GARANTIES,
CONDITIONS OU OBLIGATIONS NE POUVANT ÊTRE EXCLUES OU MODIFIÉES, CE PARAGRAPHE S’APPLIQUERA DANS LA LIMITE PERMISE PAR CES LOIS.
Cette garantie est exclusivement accordée à l’acheteur initial du produit auprès de NOCO ou d’un revendeur ou distributeur agréé par NOCO et ne peut être
cédée ou transférée. Pour faire valoir un droit à la garantie, l’acheteur doit : (1) demander et obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise
NOCO Un (1) an de garantie limitée.
Spécifications techniques
Batterie interne : 31Wh Lithium-Ion USB-C (sortie) : 5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3A
Poids : 0,6 Kilogrammes (1,3 lb)
Évaluation de courant de crête : 1250A USB (sortie): 5 Vcc, 2,1 A max / 10 W max
Température de fonctionnement : -20°C à +50°C Protection du boîtier : IP65 (w/Ports fermés)
Température de chargement : 0ºC à +40ºC Refroidissement : Convection naturelles
Température de stockage : -20ºC à +50ºC (temp. moy.) Dimensions (Lo x La x Ha): 17,4 x 8,4 x 5,3 Centimètres
USB-C (entrée) : 5V 1.5A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3A
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349

NOCO GBX45 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi