Gorenje K17TRB Manual de utilizare

Categorie
Ceainice electrice
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

KETTLE
KEEPER
K 17TRB
INSTRUCTION
MANUAL
Grelnik vode Kuhalo za vodo Grijač vode Вруће воде
Kettle
Чайници Czajnik Fierbător Kanvica Vízforraló
Varné konvice Чайник Чайник Wasserkessel Bouilloire
- 2 -
60˚
80˚
90˚
100˚
2
60˚
80˚
90˚
100˚
1.
2.
3.
6.
7.
8. 9.
10.
11.
4.
5.
- 3 -
Pokrov
Gumb za sprostitev pokrova
Podstavek
Indikator nivoja vode
2. 6.
10.
3.
4.
7.
8.
11.
1. 5. 9.
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo. // Preden kotliček priključite na električno omrežje, preverite, ali na njem navedena
napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. // Kotliček uporabljajte samo v
kombinaciji z originalnim podstavkom. // Podstavek in kotliček postavite na suho, ravno
in stabilno podlago. // Otroci stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi zičnimi,
senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami, lahko
uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna navodila glede
varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. //
Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njim ne bodo igrali. // Otroci
ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so stari 8 let in več, in so nadzorovani. //
Aparat in kabel hranite izven dosega otrok. Pazite, da kabel ne bo visel preko roba mize
ali delovne površine. Odvečno dolžino kabla lahko zvijete v podstavek ali okoli njega. //
Kabel, podstavek in aparat držite stran od vročih površin. // Aparata ne uporabljajte, če je
kabel, vtikač, podstavek ali sam aparat poškodovan. // Poškodovani omrežni kabel sme
zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno
osebje. // Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. // Kotliček
uporabljajte samo za vretje vode. Ne uporabljajte ga za pogrevanje juh ali drugih tekočin
oziroma konzervirane in vložene hrane. // Vrela voda lahko povzroči hude opekline. Bodite
pozorni, če je v kotličku vroča voda. // Kotlička ne polnite preko oznake najvišjega nivoja.
Če je v kotličku preveč vode, lahko začne vrela voda brizgati skozi ustnik in vas popari. //
Ne odpirajte pokrova, ko voda vre. Bodite previdni, ko odpirate pokrov takoj po zavretju
vode: para iz kotlička je zelo vroča. // Ne dotikajte se ohišja kotlička, ker se med uporabo
močno segreje. // Kotliček dvignite za ročaj. // Voda mora prekrivati vsaj dno kotlička, sicer
lahko izhlapi in izsuši kotliček. // Na podstavku kotlička se lahko pojavi nekaj kondenza. To
je povsem običajno in ne pomeni nobene napake v delovanju. // Ko uporabljate kotliček, se
lahko glede na trdoto vode v lokalnem vodovodnem sistemu na grelnem elementu kotlička
pojavljajo manjše lise. To je posledica vodnega kamna, ki se postopoma kopiči na grelnem
elementu in v notranjosti kotlička. Trša je voda, hitreje se kopiči vodni kamen. Vodni kamen
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Dulec
Vklop/preklic
Ohranjanje toplote
Segrevanje do temperature 60 °
Segrevanje do temperature 80 °
Segrevanje do temperature 90 °
Segrevanje do temperature 100 °
- 4 -
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski
opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
je lahko različnih barv. Čeprav je neškodljiv, lahko prevelika količina vodnega kamna vpliva
na delovanje kotlička. Zato redno odstranjujte vodni kamen, kot je opisano v poglavju
“Odstranjevanje vodnega kamna”.
ELEKTROMAGNETNA POLJA (EMF)
Ta Gorenjev aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in
v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
SAMODEJNI VARNOSTNI IZKLOP
Kotliček je opremljen z zaščito proti vretju na suho. Ta samodejno izklopi kotliček, če ga vklopite, ko v njem ni dovolj
vode oziroma je sploh ni. Počakajte 15 minut, da se aparat ohladi.V tem času se bo aparat avtomatsko ponastavil.
Odstranite kotliček in ga napolnite s hladno vodo.Aparat je zdaj ponovno pripravljen za uporabo.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na
uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko
številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
- 5 -
VAŽNO
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće
potrebe. // Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li napon naveden na podnožju
aparata naponu lokalne mreže. // Aparat za prokuhavanje koristite isključivo s originalnim
podnožjem. // Podnožje i aparat za prokuhavanje uvijek stavljajte na suhu, ravnu i stabilnu
površinu. // Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te nedostatnim iskustvom i znanjem u
vezi sa sigurnom uporabom pećnice. U tom im slučaju treba omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirite djecu kako biste osigurali da se ne igraju sa aparatom.
// Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju provoditi djeca, osim ako imaju najmanje 8
godina te su pod strogim nadzorom. // Držite aparat i mrežni kabel izvan dohvata djece.
Ne dopustite da mrežni kabel visi preko ruba stola ili radne površine. Višak kabela može
namotati oko podnožja uređaja. // Kabel, podnožje i aparat držite dalje od vrućih površina.
// Aparat nemojte koristiti ako su kabel, utikač, podnožje ili sam aparat oštećeni. // Ako se
kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenjev servisni
centar ili kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. // Aparat ili
podnožje nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu. // Aparat je namijenjen samo
grijanju vode. Ne koristite ga za zagrijavanje juha ili drugih tekućina ni hrane u limenkama ili
bocama. // Vruća voda može izazvati ozbiljne opekotine. Budite oprezni prilikom korištenja
aparata. // Aparat za prokuhavanje nemojte nikada puniti iznad oznake za maksimalnu
razinu. Ako se stavi previše vode, ona bi se mogla preliti kada prokuha i izazvati opekotine.
// Ne otvarajte poklopac za vrijeme ključanja vode. Budite oprezni prilikom otvaranja
poklopca neposredno nakon ključanja: para koja izlazi iz aparata vrlo je vruća. // Izbjegavajte
dodirivanje kućišta aparata za prokuhavanje vode jer tijekom korištenja postaje vrlo vruće.
// Aparat za prokuhavanje vode uvijek držite za ručku. // Uvijek pazite da u aparatu bude
dovoljno vode da pokrije njegovo dno jer će se tako spriječiti rad na suho. // Na podnožju
se može kondenzirati voda. To je normalno i ne znači da je aparat oštećen. // Ovisno o
tvrdoći vode u vašem području, na grijaćem elementu se tijekom uporabe mogu pojaviti
mrlje. To je rezultat nakupljanja kamenca na grijaćem elementu u unutrašnjosti aparata za
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Poklopac
Gumb za otvaranje poklopca
Podnožje
Indikator razine vode
2. 6.
10.
3.
4.
7.
8.
11.
1. 5. 9.
Žlijeb
Uključenje/poništenje
Održavanje toplote
Zagrijavanje do temperature 60 °C
Zagrijavanje do temperature 80 °C
Zagrijavanje do temperature 90 °C
Zagrijavanje do temperature 100 °C
- 6 -
Ovaj uređaj označen je sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU glede otpadne električne i
elektronske opreme (engl. skraćenica WEEE). Te smjernice opredjeljuju zahtjeve za zbrinjavanje i
reciklažu otpadne električne i elektronske opreme, koji se primjenjuju u čitavoj Europskoj Uniji.
prokuhavanje vode. Što je voda tvrđa, kamenac se brže nakuplja. Kamenac može biti raznih
boja. Iako je bezopasan, previše kamenca može utjecati na rad aparata za prokuhavanje. //
Redovito čistite aparat od kamenca slijedeći upute u poglavlju “Uklanjanje kamenca”.
ELEKTROMAGNETSKA POLJA (EMF)
Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom
rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za
korištenje.
SIGURNOSNO ISKLJUČIVANJE KAD VODA ISPARI
Ovaj aparat opremljen je zaštitom od isušivanja. Ovaj će uređaj automatski isključiti aparat ako se slučajno uključi
kada u njemu nema vode ili je nema dovoljno. Pričekajte 15 minuta da se aparat ohladi. Za to će se vrijeme aparat
automatski resetirati. Izvadite kotlić i napunite ga hladnom vodom. Aparat je sada ponovno spreman za upotrebu.
OKOLINA
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom
iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije
o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz
domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj
naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu
Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA
U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
- 7 -
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. //
Pre priključivanja uređaja proverite da li napon naveden na postolju bokala odgovara naponu
lokalne električne mreže. // Bokal koristite isključivo sa originalnim postoljem. // Postolje i
bokal uvek postavite na suvu, ravnu i stabilnu površinu. // Deca mlađa od 8 godina moraju se
udaljiti, osim ako su pod stalnim nadzorom. // Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su napunila
najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim zickim, culnim ili mentalnim sposobnostima,
kao i osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su dobili
uputstva koja se odnose na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin i razumeju povezane
opasnosti. // Deca se moraju nadgledati da biste bili sigurni da se ne igraju uređajem. //
Čiščenje I korisničko održavanje ne smeju obavljati deca koja nisu napunila najmanje 8
godina i koja nisu pod nadzorom. // Držite uređaj i kabl uređaja van domašaja dece. Nemojte
dozvoliti da kabl za napajanje visi preko ivice stola ili radne površine. Višak kabla se može
odložiti u postolje uređaja. // Kabl, postolje i bokal držite podalje od vrućih površina. // Nemojte
upotrebljavati uređaj ako su kabl za napajanje, utikač, postolje ili sam uređaj oštećeni. Ako je
glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Gorenje, ovlašćenog
Gorenje servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. // Nemojte
uranjati aparat ili postolje u vodu ili neku drugu tečnost. // Bokal je namenjen isključivo za
kuvanje vode. Nemojte ga koristiti za podgrevanje supe ili drugih tečnosti ili namirnica u
teglama, ašama ili konzervama. // Proključala voda može da prouzrokuje ozbiljne opekotine.
Budite oprezni kada se u bokalu nalazi vrela voda. // Nemojte puniti bokal iznad oznake za
maksimalni nivo. Ako se bokal prepuni, ključala voda može isteći preko grlića za sipanje što
može prouzrokovati opekotine. // Nemojte otvarati poklopac dok voda vri. Budite oprezni
kada otvarate poklopac odmah nakon što je voda proključala: para koja izlazi iz bokala je
veoma vrela. // Nemojte dodirivati telo bokala, jer je veoma vruć tokom upotrebe. // Uvek
podižite bokal držeći ga za dršku. // Voda u bokalu uvek mora prekriti bar dno bokala da ne bi
došlo do preteranog isušivanja aparata. // Na postolju bokala može doći do kondenzovanja
vode. Ova pojava je normalna, i ne znači da je bokal neispravan. // Zavisno od tvrdoće vode
u vašem području, na grejnom elementu bokala se mogu pojaviti tačkice. Ova pojava je
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Poklopac
Dugme za otvaranje poklopca
Osnova
Indikator nivoa vode
2. 6.
10.
3.
4.
7.
8.
11.
1. 5. 9.
Grlić
Uključenje/poništenje
Održavanje toplote
Zagrijavanje do temperature 60 °C
Zagrijavanje do temperature 80 °C
Zagrijavanje do temperature 90 °C
Zagrijavanje do temperature 100 °C
- 8 -
Ovaj aparat označen je u skladu s evropskom Direktivom 2012/19/EU u vezi otpadne električne
i elektronske opreme (engl. skraćenica WEEE). Te smernice opredeljuju zahteve za odlaganje i
reciklažu otpadne električne i elektronske opreme, koji se primenjuju u celokupnoj Evropskoj Uniji.
rezultat stvaranja naslaga kamenca tokom vremena na grejnom elementu i u unutrašnjosti
bokala. Što je voda tvrđa, naslage kamenca se stvaraju brže. // Kamenac se može pojaviti u
različitim bojama. Iako je bezopasan, previše kamenca može da utiče na rad vašeg aparata.
Redovno uklanjajte kamenac iz bokala, sledeći uputstva iz poglavlja “Čišćenje kamenca”.
ELEKTROMAGNETSKA POLJA (EMF)
Ovaj proizvod tvrtke Gorenje sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom
rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za
korištenje.
SIGURNOSNO ISKLJUČIVANJE KAD VODA ISPARI
Ovaj aparat opremljen je zaštitom od isušivanja. Ovaj će uređaj automatski isključiti aparat ako se slučajno uključi
kada u njemu nema vode ili je nema dovoljno. Pričekajte 15 minuta da se aparat ohladi. Za to će se vrijeme aparat
automatski resetirati. Izvadite kotlić i napunite ga hladnom vodom. Aparat je sada ponovno spreman za upotrebu.
ZAŠČITA OKOLINE
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom
iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I
električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu
sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za
dobijanje detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa
prikladnim lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj
proizvod.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj
naći ćete u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom prodavcu
Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA
U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promena!
- 9 -
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация
и го запазете за справка в бъдеще. // Преди да включите уреда в контакта, проверете
дали напрежението, посочено на основата на чайника отговаря на това на местната
електрическа мрежа. // Използвайте чайника само с оригиналната му основа. // Овој
апарат можат да го користат деца кои веќе наполниле 8 години, лица со намалени
физички, сетилни или ментални способности како и лица кои немаат доволно искуство
и знаење ако се под надзор или биле обучени како да го користат апаратот на безбеден
начин и ги разбрале опасностите кои можат да се појават. Децата мора постојано да се под
надзор за да се осигурате дека тие не си играат со апаратот. // Чистењето и корисничкото
одржувањето не треба да го изведуваат деца кои не наполниле 8 години и кои не се под
надзор. // Пазете уреда и кабела му от достъп на деца. Не оставяйте захранващият кабел
да виси извън ръба на масата или работния плот. Излишната дължина на кабела може
да се прибере в основата на уреда. // Дръжте кабела, основата и уреда на разстояние
от горещи повърхности. // Не използвайте уреда, ако кабелът, щепселът, основата или
самият уред са повредени. // Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да
се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз на Gorenje или подобни квалифицирани
лица, за да се избегне опасност. // Никога не потапяйте уреда или основата във вода
или каквато и да е друга течност. // Чайникът е предназначен само за кипване на вода.
Не го използвайте за подгряване на супа или други течности, или консервирани или
бутилирани храни. // Врялата вода може да причини тежки изгаряния. Внимавайте, когато
в чайника има гореща вода. // Никога не запълвайте чайника над знака за максимално
ниво. Ако чайникът е препълнен, от улея за изливане може да се изплиска вряла вода
и да причини изгаряне. // Не отваряйте капака, докато водата кипи. Внимавайте, когато
отваряте капака непосредствено след завирането на водата - излизащата от чайника
пара е много гореща. // Избягвайте да докосвате тялото на чайника, тъй като то се
нагорещява много по време на работа. // Винаги вдигайте чайника за дръжката. // рябва
винаги да сте сигурни, че водата в чайника покрива поне дъното му, за да не прегорите
чайника на сухо. // По основата на чайника може да се появи малко кондензат. Това
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Капак
Бутон за освобождаване
на капака
Основа
2. 5.
9.
3. 6.
7.
10
.
11
.
1. 4.
8.
Индикатор за ниво на водата
Улей за изливане
Вклучување / исклучување на струја
Одржување на топлина
греење на температура од 60°C
греење на температура од 80°C
греење на температура од 90°C
греење на температура од 100°C
- 10 -
Овој апарат е означен според европскиот пропис 2012/19/EU за електро и електронски апарати
(waste electrical and electronic equipment - WEEE). Прописот ја дава рамката за враќање и
искористување на старите апарати, важечко ширум Европа.
е съвсем нормално и не означава, че чайникът има някакъв дефект. // В зависимост
от твърдостта на водата във Вашия район, върху нагревателния елемент на чайника
Ви могат да се появят малки петна при употребата му. Това явление е резултат от
образуването с времето на варовикови отлагания (накип) върху нагревателния елемент
и по вътрешната повърхност на чайника. Колкото е по-твърда водата, толкова по-бързо
ще се образува накип. Могат да се появят отлагания в различни цветове. Въпреки че
накипът е безвреден, натрупването на много отлагания може да попречи на ефективната
работа на чайника Ви. Почиствайте го редовно от варовикови отлагания, като следвате
указанията, дадени в раздела “Почистване и премахване на накип”.
ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ИЗЛЪЧВАНИЯ (EMF)
Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания
(EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за
използване според наличните досега научни факти.
ПРЕДПАЗВАНЕ СРЕЩУ ПРЕГАРЯНЕ
Този чайник е съоръжен със защита срещу пълно изпаряване. Това устройство ще изключи автоматично
чайника, ако бъде случайно включен, докато няма вода или няма достатъчно вода в него. Ключът вкл./изкл.
Почекајте 15 минути за да се олади апаратот. За ова време, апаратот автоматски ќе се ресетира. Извадете го
бокалот и наполнете го со ладна вода. Апаратот сега е подготвен повторно да се користи.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Не го фрлајте на апаратот во нормален домашен отпад,туку во официјална колекција наменета за
рециклирање. Со ова, вие помагате да се зачува животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
Ако ви требаат информации, или ако имате проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje центарот за грижа на
корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков
центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
GORENJE ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО ПРИ
УПОТРEБАТА НА ВАШИОТ АПАРАТ!
Го задржуваме правото на промени!
- 11 -
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference. // Check if the voltage indicated on the base of the kettle corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance. // Only use the kettle in combination with its
original base. // Always place the base and the kettle on a dry, at and stable surface. // This
appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. // Children shall not play with the appliance. // Cleaning and maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. // Keep the appliance
and its cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge of the
table or worktop. Excess cord can be stored in the base of the appliance. // Keep the cord, the
base and the appliance away from hot surfaces. // Do not use the appliance if the mains cord,
the plug, the base or the appliance itself is damaged. // If the mains cord is damaged, it must
always be replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard. // Do not immerse the appliance or the base in water or any
other liquid. // The kettle is only meant for boiling water. Do not use it to heat up soup or other
liquids or jarred, bottled or tinned food. // Boiling water can cause serious burns. Be careful
when the kettle contains hot water. // Never ll the kettle beyond the maximum level indication. If
the kettle has been overlled, boiling water may be ejected from the spout and cause scalding.
// Do not open the lid while the water is boiling. Be careful when you open the lid immediately
after the water has boiled: the steam coming out of the kettle is very hot. // Avoid touching the
body of the kettle, as it gets very hot during use. // Always lift the kettle by its handle. // Always
make sure the water in the kettle at least covers the bottom of the kettle to prevent the kettle
from boiling dry. // Some condensation may appear on the base of the kettle. This is perfectly
normal and does not mean that the kettle has any defects. // Depending on the hardness of
the water in your area, small spots may appear on the heating element of your kettle when you
use it. This phenomenon is the result of scale build-up on the heating element and on the inside
of the kettle over time. The harder the water, the faster scale will build up. Scale can occur in
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Lid
Lid release button
Base
Water level indicator
2. 6.
10.
3.
4.
7.
8.
11
.
1. 5.
9.
Spout
Start/cancel
Keep warm
60 °C heating
80 °C heating
90 °C heating
100 °C heating
- 12 -
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and
recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.
different colours. Although scale is harmless, too much scale can inuence the performance
of your kettle. Descale your kettle regularly by following the instructions given in the chapter
‘Descaling’.
ELECTROMAGNETIC FIELDS (EMF)
This Gorenje appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available
today.
BOIL-DRY PROTECTION
This kettle is equipped with boil-dry protection. This device will automatically switch the kettle off if it is accidentally
switched on when there is no water or not enough water in it. Wait 15 minutes for the appliance to cool down. During
this time, the appliance will automatically reset. Remove the kettle and ll it with cold water. The appliance is now
ready to be used again.
ENVIRONMENT
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial
collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
GUARANTEE & SERVICE
If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country
(you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country, go
to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
WHEN USING YOUR APPLIANCE
We reserve the right to any modications!
- 13 -
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация
и го запазете за справка в бъдеще. // Преди да включите уреда в контакта, проверете
дали напрежението, посочено на основата на чайника отговаря на това на местната
електрическа мрежа. // Използвайте чайника само с оригиналната му основа. // Този уред
може да се използва от лица над 8 години и хора с намалени физически, психически
или сетивни способности, или такива без опит и познания, ако те са под наблюдение
или са били инструктирани по повод рисковете, които носи употребата на уреда. // Деца
не бива да си играят с уреда. // Почистването и поддръжката на уреда не бива да се
извършват от деца под 8 години и не са под надзор. // Пазете уреда и кабела му от достъп
на деца. Не оставяйте захранващият кабел да виси извън ръба на масата или работния
плот. Излишната дължина на кабела може да се прибере в основата на уреда. // Дръжте
кабела, основата и уреда на разстояние от горещи повърхности. // Не използвайте уреда,
ако кабелът, щепселът, основата или самият уред са повредени. // Ако захранващият
кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, упълномощен сервиз
на Gorenje или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. // Никога не
потапяйте уреда или основата във вода или каквато и да е друга течност. // Чайникът е
предназначен само за кипване на вода. Не го използвайте за подгряване на супа или
други течности, или консервирани или бутилирани храни. // Врялата вода може да причини
тежки изгаряния. Внимавайте, когато в чайника има гореща вода. // Никога не запълвайте
чайника над знака за максимално ниво. Ако чайникът е препълнен, от улея за изливане
може да се изплиска вряла вода и да причини изгаряне. // Не отваряйте капака, докато
водата кипи. Внимавайте, когато отваряте капака непосредствено след завирането на
водата излизащата от чайника пара е много гореща. // Избягвайте да докосвате тялото на
чайника, тъй като то се нагорещява много по време на работа. // Винаги вдигайте чайника
за дръжката. // Трябва винаги да сте сигурни, че водата в чайника покрива поне дъното
му, за да не прегорите чайника на сухо. // По основата на чайника може да се появи малко
кондензат. Това е съвсем нормално и не означава, че чайникът има някакъв дефект. // В
зависимост от твърдостта на водата във Вашия район, върху нагревателния елемент на
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Капак
Бутон за освобождаване на капака
Основа
Индикатор за ниво на водата
2. 6.
10.
3.
4.
7.
8.
11
.
1. 5.
9.
Улей за изливане
Start/cancel
Keep warm
Нагряване до 60 - °C
Нагряване до 80 - °C
Нагряване до 90 - °C
Нагряване до 100 - °C
- 14 -
Този уред е обозначен в съответствие с европейската директива 2012/19/EU За стари
електрически и електронни уреди (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Тази
директива регламентира валидните в рамките на ес правила за приемане и използване на
стари уреди.
чайника Ви могат да се появят малки петна при употребата му. Това явление е резултат от
образуването с времето на варовикови отлагания (накип) върху нагревателния елемент
и по вътрешната повърхност на чайника. Колкото е по-твърда водата, толкова по-бързо
ще се образува накип. Могат да се появят отлагания в различни цветове. Въпреки че
накипът е безвреден, натрупването на много отлагания може да попречи на ефективната
работа на чайника Ви. Почиствайте го редовно от варовикови отлагания, като следвате
указанията, дадени в раздела “Почистване и премахване на накип”.
ЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ИЗЛЪЧВАНИЯ (EMF)
Този уред Gorenje е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания
(EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за
използване според наличните досега научни факти.
ПРЕДПАЗВАНЕ СРЕЩУ ПРЕГАРЯНЕ
Този чайник е съоръжен със защита срещу пълно изпаряване. Това устройство ще изключи автоматично
чайника, ако бъде случайно включен, докато няма вода или няма достатъчно вода в него. Изчакайте 15
минути докато уредът се охлади. В това време той ще се рестартира автоматично. Свалете каната и я
напълнете с вода. Можете да използвате уреда отново.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а
го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за
опазването на околната среда
ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на
Gorenje във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта).
Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на
Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of
Gorenje Domestic Appliances.
Само за лична употреба!
GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНИ ЧАСОВЕ С
ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УРЕДИТЕ.
Запазваме си правата за извършване на модификации !
- 15 -
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj
na wypadek konieczności użycia w przyszłości. // Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,
czy napięcie podane na podstawie czajnika jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. // Używaj
czajnika wyłącznie z oryginalną podstawą. // Zawsze stawiaj podstawę i czajnik na suchej, płaskiej
i stabilnej powierzchni. // Urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby o ograniczonych możliwościach zycznych lub umysłowych, przez osoby niedoświadczone
lub o niewystarczającej wiedzy pod warunkiem, że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i znają niebezpieczeństwa
związane // z użytkowaniem urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Dzieci powyżej 8 roku życia nie mogą czyścić i przeprowadzać konserwacji urządzenia bez
nadzoru. // Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. // Przechowuj urządzenie i przewód w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozostawiaj przewodu sieciowego zwisającego z krawędzi
stołu lub blatu kuchennego. Długość przewodu można regulować i przechowywać go w podstawie
urządzenia. // Przewód sieciowy, podstawę i samo urządzenie przechowuj z dala od rozgrzanych
powierzchni. // Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód sieciowy, jego wtyczka,
podstawa lub samo urządzenie. // Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód
sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego rmy Gorenje lub odpowiednio
wykwalikowanej osobie. // Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy w wodzie ani innym płynie.
// Czajnik przeznaczony jest wyłącznie do gotowania wody. Nie używaj go do podgrzewania zupy
czy też innych płynów ani też żywności przechowywanej w słoikach, butelkach lub puszkach.
// Gorąca woda może spowodować poważne oparzenia. Zachowaj ostrożność, gdy w czajniku
znajduje się gorąca woda. // Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej wskazania maksymalnego
poziomu. W przypadku nadmiernego napełnienia czajnika wrząca woda może wydostać się przez
dziobek i spowodować oparzenia. // Nie podnoś pokrywki czajnika podczas gotowania wody. Przy
unoszeniu pokrywki tuż po zagotowaniu wody zachowaj ostrożność, gdyż wydostająca się z
czajnika para jest bardzo gorąca. // Nie dotykaj obudowy czajnika, ponieważ nagrzewa się ona do
wysokiej temperatury. // Czajnik podnoś, trzymając go za rączkę. // Zawsze upewnij się, że woda
w czajniku zakrywa całe dno czajnika, aby zapobiec wyparowaniu całej wody z urządzenia. // Na
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Pokrywka
Przycisk zwalniający pokrywkę
Podstawa
Wskaźnik poziomu wody
2. 6.
10.
3.
4.
7.
8.
11
.
1. 5.
9.
Dziobek
Włączenie/anulowanie
Zachowanie ciepła
Podgrzewanie do temperatury 60 °C
Podgrzewanie do temperatury 80 °C
Podgrzewanie do temperatury 90 °C
Podgrzewanie do temperatury 100 °C
- 16 -
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/EU o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Wytyczna ta określa
ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych urządzeń.
dnie czajnika może zbierać się skroplona para wodna. Jest to zupełnie normalne zjawisko, które
nie świadczy o jakimkolwiek uszkodzeniu urządzenia. // Zależnie od stopnia twardości wody w
okolicy po pewnym czasie na elemencie grzejnym czajnika mogą pojawić się małe plamy. Jest
to wynik stopniowego osadzania się kamienia wapiennego na elemencie grzejnym i wewnątrz
czajnika. Im twardsza woda, tym szybciej osadza się kamień, który może być różnego koloru.
Mimo że jest on nieszkodliwy, zbyt duża jego ilość może negatywnie wpływać na funkcjonowanie
czajnika. Regularnie usuwaj kamień, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w
rozdziale „Usuwanie kamienia”.
POLA ELEKTROMAGNETYCZNE (EMF)
Niniejsze urządzenie rmy Gorenje spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku
prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co
potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.
ZABEZPIECZENIE PRZED WŁĄCZENIEM PUSTEGO CZAJNIKA
Czajnik jest wyposażony w zabezpieczenie przed włączeniem pustego czajnika. Mechanizm ten samoczynnie
wyłącza czajnik, jeżeli został on przypadkowo włączony bez wody lub ze zbyt małą ilością wody. Poczekać należy
15 minut, aż urządzenie się ochłodzi. W tym czasie urządzenie automatycznie powróci do ustawień domyślnych.
Czajnik należy unieść z podstawy i napełnić go zimną wodą. Urządzenie jest teraz ponownie gotowe do użycia.
ŚRODOWISKO
Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego nie należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz
oddać na urzędowo określone składowisko do recyklingu. Postępując w ten sposób, przyczyniają się Państwo do
zachowania czystego środowiska.
GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY
W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum pomocy użytkownikom
Gorenja w danym państwie (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym
kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI
PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
- 17 -
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară. // Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată sub
aparat corespunde tensiunii locale. // Folosiţi erbătorul numai în combinaţie cu baza sa
originală. // Aşezaţi întotdeauna baza şi erbătorul pe o suprafaţă uscată, plată şi stabilă. //
Acest aparat poate  utilizat de copii cu vârste de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacitați
zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiența și cunostințe numai cu condiția
supravegherii sau instruirii lor cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur și numai
dacă înțeleg riscurile implicate. Copiii trebuie supravegheați, pentru a se asigura ca nu se
joaca cu aparatul. Curățarea și întreținerea ce cade în sarcina utilizatorului nu trebuie e
efectuate de copii dacă aceștia nu au cel puțin 8 ani și dacă nu sunt supravegheați. // Copiii
trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. // Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia
la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi cablul de alimentare atârne peste marginea mesei sau
suportului. Lungimea cablului poate  reglată cu ajutorul bazei aparatului. // Feriţi cablul, baza
şi aparatul de suprafeţe încinse. // Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare,
ştecherul, baza sau erbătorul însuşi este deteriorat. // În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Gorenje, de un centru de service autorizat
de Gorenje sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident. // Nu introduceţi
aparatul sau baza în apă sau în alte lichide. // Aparatul este destinat exclusiv erberii apei.
Nu îl utilizaţi pentru a încălzi alte lichide sau alimente conservate. // Apa erbinte poate cauza
arsuri grave. Manevraţi cu atenţie erbătorul când acesta conţine apă erbinte. // Nu umpleţi
niciodată erbătorul peste nivelul limită indicat. În caz contrar, apa erbinte poate ţâşni prin
gura de scurgere, apărând riscul opăririi. // Nu ridicaţi capacul în timp ce erbe apa. Procedaţi
cu atenţie când ridicaţi capacul imediat după ce a ert apa: aburul rezultat este foarte erbinte.
// Evitaţi atingeţi corpul erbătorului, deoarece în timpul funcţionării devine foarte erbinte.
// Ridicaţi întotdeauna erbătorul ţinându-l de mâner. // Asiguraţi-vă întotdeauna apa din
erbător acoperă cel puţin fundul vasului, pentru a preveni încălzirea în gol. // Este posibil
ca la baza erbătorului se producă condens. Acest lucru este normal şi nu înseamnă
erbătorul este defect. // În funcţie de duritatea apei din zona dvs., este posibil ca la utilizare
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Capac
Buton pentru deschiderea capacului
Bază
Indicator nivel apă
2. 6.
10.
3.
4.
7.
8.
11
.
1. 5.
9.
Gură de scurgere
Start/Anulare
Menținere cald
Încălzire la 60 °C
Încălzire la 80 °C
Încălzire la 90 °C
Încălzire la 100 °C
- 18 -
Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/EU în privinţa aparatelor
electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Directiva prescrie
cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valoricarea aparatelor echi.
apară mici pete pe elementul de încălzire. Acest fenomen este rezultatul acumulării în timp a
depunerilor pe elementul de încălzire şi în interiorul erbătorului. Cu cât apa este mai dură, cu
atât se acumulează mai repede depunerile. Depunerile pot de diverse culori. Deşi depunerile
sunt inofensive, excesul acestora poate afecta performanţele erbătorului. Curăţaţi depunerile
în mod regulat urmând instrucţiunile din capitolul ‘Îndepărtarea depunerilor’.
CÂMPURI ELECTROMAGNETICE (EMF)
Acest aparat Gorenje respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat
corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţice
disponibile în prezent.
PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNCĂLZIRII ÎN GOL
Acest erbător este protejat împotriva încălzirii în gol. Aparatul se închide automat dacă este pornit accidental sau
dacă nu conţine apă sucientă. Așteptați timp de 15 minute pentru răcirea aparatului. În acest timp, aparatul se va
reseta automat. Scoateți vasul și umpleți-l cu apă rece. Aparatul este acum pregătit pentru reutilizare.
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci înmânaţi-l la un punct ocial
de colectare pentru reciclare. Astfel ajutaţi la conservarea mediului.
GARANŢIE & SERVICE
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră
(veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii
Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi Departamentul de Service al Aparatelor
Domestice Gorenje
Numai pentru uz personal!
GORENJE DOREŞTE FOLOSIŢI PRODUSELE
NOASTRE CU MULPLĂCERE
Ne rezervăm dreptul oricăror modicări!
- 19 -
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a uschovajte ich pre
referenciu do budúcnosti. // Skontrolujte, či napätie uvedené na podstavci kanvice súhlasí
s napätím v sieti, ku ktorej je zariadenie pripojené. // Kanvicu používajte len v kombinácii s
jej originálnym podstavcom. // Podstavec a kanvicu vždy položte na suchý, rovný a stabilný
povrch. // Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenou fyzickou,
zmyslovou či mentálnou schopnosťou či osoby bez dostatočných skúseností a znalostí, pokiaľ
pod dozorom, alebo pokiaľ im boli poskytnuté pokyny o bezpečnom používaní zariadenia
a pokiaľ poznajú súvisiace riziká. // Dbajte na to, aby sa deti nehrali so zariadením. Čistenie
a užívateľskú údržbu nesmú robiť deti do 8 rokov a deti bez dozoru. // Zariadenie a kábel
vždy odkladajte mimo dosahu detí. Nenechajte kábel prevísať cez okraj stola alebo pracovnej
dosky. Prebytočný kábel môžete odložiť do podstavca zariadenia. // Kábel, podstavec ani
kanvica nesmú prísť do styku s horúcimi povrchmi. // Ak je poškodený sieťový kábel, zástrčka,
podstavec alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Gorenje, servisného centra autorizovaného spoločnosťou Gorenje
alebo iná kvalikovaná osoba. // Kanvicu ani podstavec nikdy neponárajte do vody ani do inej
kvapaliny. // Kanvica je určená len na varenie vody. Nepoužívajte ju na ohrievanie polievok,
iných kvapalín ani konzervovanej potravy. // Vriaca voda môže spôsobiť vážne popáleniny. Ak
je v kanvici horúca voda, buďte opatrní. // Do kanvice nenalejte viac vody, než je ukazovateľ
maxima. Ak je nádoba preplnená, môže z výpustu vystreknúť vriaca voda a spôsobiť obareniny.
Kým voda vrie, neotvárajte veko. Ak otvárate veko hneď po dovarení vody, buďte opatrní,
pretože unikajúca para je veľmi horúca. // Nedotýkajte sa tela kanvice, pretože sa pri používaní
veľmi zohreje. // Kanvicu vždy dvíhajte za jej rúčku. // Aby ste zabránili vyvretiu vody z kanvice,
vždy sa uistite, že voda v kanvici pokrýva aspoň jej dno. // Môže sa stať, že sa na podstavci
varnej kanvice objaví skondenzovaná para. Je to bežný jav a neznamená to, že varná kanvica
je poškodená. // V závislosti od tvrdosti vody, ktorú používate, sa môžu na povrchu ohrevného
telesa Vašej kanvice objaviť malé škvrny. Je to dôsledok postupnej tvorby vodného kameňa na
povrchu ohrevného telesa a vnútorného povrchu kanvice. Čím je voda tvrdšia, tým rýchlejšie
SI
- 3 -
HR / BIH
- 5 -
SRB / MNE
- 7 -
MK
- 9 -
GB
- 11 -
BG
- 13 -
PL
- 15 -
RO
- 17 -
SK
- 19 -
HU
- 21 -
CZ
- 23 -
UA
- 25 -
РУС
- 27 -
DE
- 29 -
FR
- 31 -
Veko
Tlačidlo na uvoľnenie veka
Podstavec
Ukazovateľ hladiny vody
2. 6.
10.
3.
4.
7.
8.
11
.
1. 5.
9.
Výpust
Zapnúť/ zrušiť
Udržovanie tepla
Zahrievanie na teplotu 60 °C
Zahrievanie na teplotu 80 °C
Zahrievanie na teplotu 90 °C
Zahrievanie na teplotu 100 °C
- 20 -
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto
smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení.
vznikajú usadeniny vodného kameňa. Usadeniny môžu mať rôznu farbu. Hoci je vodný kameň
neškodný, veľké množstvo usadenín môže ovplyvniť výkon Vašej kanvice. Vodný kameň
pravidelne odstraňujte podľa pokynov uvedených v časti „Odstraňovanie vodného kameňa“.
ELEKTROMAGNETICKÉ POLIA (EMF)
Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariade-
nie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých
v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
OCHRANA PROTI VARU NAPRÁZDNO
Táto kanvica je vybavená ochranou proti varu naprázdno. Tento systém kanvicu automaticky vypne, ak ste ju
náhodou zapli, ale v nádobe nie je voda, prípadne nie je dostatok vody. Počkajte 15 minút, kým prístroj vychladne.
Počas tejto doby sa zariadenie automaticky resetuje. Vyberte kanvicu a naplňte ju studenou vodou. Prístroj je teraz
pripravený na ďalšie používanie.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho v ociálnej miestnej
zberni na recykláciu. Týmto konaním pomôžete chrániť životné prostredie.
ZÁRUKA & SERVIS
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo
vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť
o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné oddelenie spoločnosti Gorenje domáce
spotrebiče.
Len pre použitie v domácnosti!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI
PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gorenje K17TRB Manual de utilizare

Categorie
Ceainice electrice
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi