Billy Goat PL1800V Manual de utilizare

Categorie
Mini motocultoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

PL18 Owners Manual
Part No 100381 1 100381_A_HI
AERATOR Owner's Manual
PL1800H and PL1800V
U.S. PATENT #6892821
Beginning Serial #: 102115001
Replacement Parts
Original Instructions
IMPORTANT- READ CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
TINE REPLACEMENT
Replacement tip for aerating
tines.
P/N 381057
TINE BUSHING REPLACEMENTS
Replacement bushings for the tines
P/N 380213
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
2
CONTENTS
SPECIFICATIONS 3
INTENDED USE 4
INSTRUCTION LABELS 5
PACKING CHECKLIST & ASSEMBLY 6
OPERATION 7
MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING 8
WARRANTY INFORMATION 9
ILLUSTRATED PARTS & PARTS LIST 10-11
DECLARATION OF CONFORMITY 12-14
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
3
SPECIFICATIONS
PL1800V PL1800H
Engine: Model #
13L1520125F8
GX120U1HX2
Engine:
B&S
VANGUARD
5.5HP w/6:1
HONDA GX120
W. gearbox
Engine: Fuel Capacity
3.0 qt. (2.84 L)
2.1 qt. (2 L)
Engine: Oil Capacity
0.66 qt. (0.62 L)
0.59 qt. (0.56 L)
Total Unit Weight:
244# (111 Kg)
240# (109 Kg)
Length
57” (1.45m)
57” (1.45m)
Width
24”(.61m)
24”(.61m)
Height
40” (1m)
40” (1m)
Max. operating slope
15
o
15
o
Sound test in
accordance with
2000/14/EC
102.56
102.56
Sound at operators
ear
82.56
82.56
Vibration at operator
position
.6g (6.28m/s
2
)
.6g (6.28m/s
2
)
SOUND
SOUND LEVEL 82 dB(a) at Operators Position
Sound tests were conducted in accordance with 2000/14/EC, and were performed on 9/26/14 under the conditions listed below.
Sound power level listed is the highest value for any model covered in this manual. Please refer to serial plate on the unit for
the sound power level for your model.
General Conditions: Sunny
Temperature: 66
o
F (18.9
o
C)
Wind Speed: 8 mph (12.8 kph)
Wind Direction: South
Humidity: 78%
Barometric Pressure: 30 Hg (101.59 kpa)
VIBRATION DATA
VIBRATION LEVEL .6g (6.28 m/s
2
)
Vibration levels at the operator’s handles were measured in the vertical, lateral and longitudinal directions using calibrated
vibration test equipment. Tests were performed on 9/26/14 under the conditions listed below.
General Conditions: Sunny
Temperature: 66
o
F (18.9
o
C)
Wind Speed: 8 mph (14.5 kph)
Wind Direction: South
Humidity: 78%
Barometric Pressure: 30Hg (101.6 kpa)
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
4
INTENDED USE
AERATOR
This machine is designed for aerating established lawns and large grass covered areas. The machine should not be used for
any other purpose than that stated above.
DO NOT OPERATE IF EXCESSIVE VIBRATION OCCURS! If excessive vibration occurs, shut engine
off immediately and check for damaged or worn reel, loose reel bearing, loose engine or lodged debris. To remove debris from
the machine, see the machine specific trouble shooting section. Note: See parts list for proper bolt torque specifications.
HANDLING & TRANSPORTING
Always use two or more people to lift these machines. Lift holding on either side of the machine, using the handles and the
frame. Secure in place during transportation. See specifications for unit weight.
For safety use gloves when lifting.
Never lift any machine while the engine is running.
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
5
INSTRUCTION LABELS
The labels shown below were installed on your BILLY GOAT
®
Aerator. If any labels are damaged or missing, replace them
before operating this equipment. Part numbers from the Illustrated Parts List are provided for convenience in ordering
replacement labels. The correct position for each label may be determined by referring to the part numbers shown.
LABEL PL INSTRUCTIONS LABEL PINCH POINT LABEL PULL TO ENGAGE
P/N 100354 P/N 100355 P/N 100356
LABEL WARNING GUARD LABEL DANGER LABEL FORWARD TO LOWER TINES
P/N 900327 P/N 400424 P/N 100357
ENGINE LABELS
THROTTLE CONTROLS
HONDA
Honda
Fuel valve
Throttle
Choke
Briggs
Set lever to choke when starting cold
Set lever to desired engine speed.
Move lever completely to the left to
stop engine
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
6
PACKING CHECKLIST
Your Billy Goat is shipped from the factory in one carton, completely assembled with the cables detached.
PUT OIL IN ENGINE BEFORE STARTING
ASSEMBLY
READ all safety instructions before assembling unit.
TAKE CAUTION when removing the unit from the box.
NOTE: Items in ( ) can be referenced in the Parts Illustration and Parts List on pages 10-11.
1. ATTACH the tine lift cable (item 17) to the Tine lever (item 38) in the center of the handle by inserting the pin (item 65) into it.
Then attach the bail cable (item 30) to the bail (item 42). Check to make sure the cables are functioning properly before
operation and not binding.
2. CHECK engine oil level and fill to proper level. Also check oil in gear reduction reservoir and fill if necessary. See engine
owner’s manual for type and amount of oil to use.
3. CONNECT spark plug wire. Set the engine stop switch located on upper handle, to the ON position.
Boxing Parts
Checklist
Owner’s Manual
100381
Engine Manual Per
Model
Honda
Briggs
PARTS BAG & LITERATURE ASSY
Warranty card P/N- 400972, Owner’s Manual P/N-100381, Declaration of Conformity P/N-381503, General Safety and Warranty
Manual P/N- 100295
FOLDING HANDLE
This unit is equipped with a folding upper handle for easier storage.
1. Slide handle lock loops (item 24) up on both sides.
2. Fold the upper handle (item 48).
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
7
OPERATION
STARTING ENGINE
See engine manufacturer’s instructions for type and amount of oil and gasoline used. Engine must be level when checking and
filling oil and gasoline.
ENGINE SPEED: Controlled by lever on the engine. Under normal conditions, operate at the minimum throttle speed to
accomplish your task.
ON/OFF: Set the on/off switch to ON
FUEL VALVE: Move fuel valve to "ON" position. (Honda: Located below the air cleaner on the engine.)
CHOKE: Engage the choke when starting a cold engine. (Honda: Located below the air cleaner on the engine.)
THROTTLE: Move the throttle control lever on the engine to fast position. Pull starting rope to start engine
*****TIPS*****
MOW
Mow the lawn to its normal cut height.
WATER
For the best performance and maximum tine penetration the lawn should be thoroughly watered the day before aeration.
INSPECT
Check the lawn before beginning work. Remove all rocks, wire, string, or other objects that can present a hazard during work prior
to starting.
IDENTIFY
Mark all fixed objects to be avoided during work, such as sprinkler heads, water valves, buried cables, or clothes line anchors, etc.
SLOPES
Do not operate the aerator on steep slopes (exceeding 15
o
). Use extreme caution when operating on any sloped surface. For
lesser sloped areas operate the unit, traversing up and down at a 45 degree angle to the slope rather than straight across.
Extended operation on steep slopes can cause engine damage. NOTE: Honda engines are equipped with a low oil sensor to
prevent engine damage. When it senses a low oil condition (i.e. unit is operating or sitting on a steep slope) the engine shuts
down. The low oil condition must be corrected before the engine can be restarted. See the engine owner’s manual for more
information.
If your unit fails to start, check trouble shooting section in operator’s manual and also see engine
manual. NOTE: Honda engines are equipped with a low oil sensor to prevent engine damage. When it senses a low oil
condition (i.e. unit is operating or sitting on a steep slope) the engine shuts down. The low oil condition must be corrected
before the engine can be restarted. See the engine owner’s manual for more information.
AERATING OPERATION
NOTE: NEVER PARK THIS UNIT ON A SLOPE OF ANY KIND. Always keep tines in the up position when parking the unit.
TINES RAISING/LOWERING: The tines are raised or lowered into the ground by operating the tine engagement lever on the
upper handle. Tine penetration is very dependent on surface preparation. READ the entire operation section before aerating.
ENGAGE TINES: With the aerator in the work area, lower the tines by releasing the center lever on the handle. When the lever is
in the forward position, pull up on the bail to engage the tines.
AERATE: Push the machine with the tines engaged. NOTE: In cold temperatures engage the tines in the up position for two
minutes to warm the cam grease. For maximum tine penetration apply downward pressure on the handle.
TURNING: At the end of an aerating run, release the bail and raise the tines out of the ground. Then reposition the unit for
another pass and lower the tines to begin another run.
TRANSPORT: Be sure to raise tines out of the ground (disengaging the bail and then raising the tines with the center lever)
before transporting away from the work area.
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
8
MAINTENANCE
NOTE: Items in ( ) can be referenced in the Part Illustration and Part List on pages 10-11.
PERIODIC MAINTENANCE
Periodic maintenance should be performed at the following intervals:
Maintenance Operation
Every Use
(daily)
Every 10 Hrs
Every 50 Hrs
Every 100 Hrs
Inspect for loose, worn or damaged parts
Check engine oil
Inspect belt for wear
Engine (See engine manual)
Grease Cam bearings
Thoroughly clean all debris from unit and tines
Replace tine bushings
Grease shaft bearings and wheel bearings
ENGINE MUST BE LEVEL WHEN CHECKING OR FILLING OIL
INDIVIDUAL TINE REPLACEMENT
1. Wait for engine to cool and disconnect spark plug.
2. Loosen the jam nut (item 13) then unscrew the tine (item 14).
3. Replace the tine making sure to use the maximum amount of threads on the tine.
NOTE: Tines are a normal wear item and should be inspected regularly for signs of wear or damage.
ADJUSTING BELT TENSION
1. Loosen the mounting bolts for the engine and then slide it to apply or relieve tension on the belt.
NOTE: A worn belt will not allow for proper adjustment and must be replaced.
DRIVE BELT REPLACEMENT
1. Disconnect the spark plug.
2. Remove the lower and upper tensioner brackets (items 59 and 60) on both sides of the pulley (item 3).
3. Walk the belt (item 4) off of the engine pulley.
4. Attach a hoist mechanism to the cam shaft (item 44), and then remove the four bolts, washers, and nuts (items 52, 10
and 11) that attach the bearing (item 9) of the cam shaft to the frame.
5. Raise the cam shaft out of the frame and remove the old belt.
6. To replace the belt, simply slide the new belt onto the pulley when the cam shaft is raised then follow the previous steps
in reverse to install.
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
9
TROUBLESHOOTING
WARRANTY INFORMATION
When servicing engine refer to specific manufacturers engine owner's manual. Engine warranty is covered by the specific
engine manufacturer. If your engine requires warranty or other repair work contact your local servicing engine dealer. When
contacting a dealer for service it is a good idea to have your engine model number available for reference (See table page 3). If
you cannot locate a servicing dealer in your area you can contact the manufacturers national service organization.
To reach:
American Honda: 800-426-7701
Briggs and Stratton: 414-479-8008
WARRANTY CLAIM PROCEDURE
Should a BILLY GOAT
®
machine fail due to a defect in material and/or workmanship, the owner should make a warranty claim
as follows:
The machine must be taken to the dealer from whom it was purchased or to an authorized Servicing BILLY GOAT
Dealer.
The owner must present the remaining half of the Warranty Registration Card, or, if this is not available, the invoice or
receipt.
The Warranty Claim will be completed by the authorized BILLY GOAT Dealer and submitted to their respective BILLY
GOAT Distributor for their territory Attention: Service Manager. Any parts replaced under warranty must be tagged and
retained for 90 days. The model number and serial number of the unit must be stated in the Warranty Claim.
The distributor service manager will sign off on the claim and submit it to BILLY GOAT for consideration.
The Technical Service Department at BILLY GOAT will study the claim and may request parts to be returned for
examination. BILLY GOAT will notify their conclusions to the distributor service manager from whom the claim was
received.
The decision by the Technical Service Department at BILLY GOAT to approve or reject a Warranty Claim is final and
binding.
For online product registration go to www.billygoat.com
Engine will not start
Stop switch off. Throttle in off position.
Engine not in full choke position. Out of
gasoline. Bad or old gasoline. Spark plug
wire disconnected. Dirty air cleaner. Engine
oil level too low (Honda only).
Check stop switches, throttle, choke
position and gasoline. Connect spark
plug wire. Clean or replace air cleaner.
Or contact a qualified service person.
Check and fill engine oil.
Abnormal vibration
Damaged or missing tines. Loose handle
bolts. Loose engine bolts.
Stop work immediately. Replace any
damaged or missing tines. Tighten all
loose bolts and nuts.
Engine stalls or labors
when aerating
Working on too steep of a slope. Not enough
oil in the engine.
Work at 45 degrees to the slope moving
up and down instead of across. Check
and add engine oil.
Engine is locked, will not
pull over
Debris locked against reel, or drive pulleys.
Engine problem.
Pull spark plug wire and remove debris.
Contact an engine servicing dealer for
engine problems.
Unit does not move when
clutch is engaged
Belt drive out of adjustment. Worn drive belt.
Loose or damaged pulleys. Damaged or
broken clutch cable.
See maintenance on pg. 10 of this
manual. Contact a qualified servicing
dealer.
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
10
PL1800/H PARTS DRAWING
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
11
PL1800/H PARTS LIST (PAGE 1 OF 2)
5105968
PULLEY, 3.50" O.D. x 0.750" I.D. V, A/B
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
12
PL1800/H PARTS LIST (PAGE 2 OF 2)
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
13
en
English
bg български език
cs Čeština
da
Dansk
de
Deutsch
es
Español
et eesti keel
fi Suomi
fr Français
el Ελληνικά
hr Hrvatski
hu Magyar
it Italiano
lt Lietuvių
lv Latviešu
nl Nederlands
no Norsk
pl Polski
pt Português
ro Română
ru Руccкий
sl Slovenščina
sk Slovák
sv Svenska
tr Türkçe
en EC Declaration of Conformity
bg Декларация за съответствие с европейските
стандарти
cs ES Prohláše o shodě
da EC Overensstemmelseserklæring
de EG-Konformitätserklärung
es Declaración de Conformidad de la CE
et Eü vastavustunnistus
fi EC- vaatimustenmukaisuusvakuutus
fr Déclaration de conformité CE
el Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
hu EU Megfelelőségi nyilatkozat
hr EC Deklaracija o sukladnosti
it Dichiarazione di conformità CE
lt EB atitikties deklaracija
lv EK Atbilstības deklarācija
nl E.G, Conformiteitverklaring
no CE konformitetserklæring
pl Deklaracja zgodności UE
pt Declaração de Conformidade à CE
ro Declaraţie de conformitate C.E.
ru Заявление о соответствии стандартам и нормам ЕС
sl ES izjava o skladnosti
sk Vyhlásenie o zhode
sv EG-försäkran om överensstämmelse
tr EC Uygunluk Deklarasyonu
en Category Aerator
bg Категория аератор
cs Kategorie perlátor
da Kategori belufter
de Kategorie Belüfter
es Categoría aireador
et Kategooría õhusti
fi Kategoria ilmastin
fr Catégorie aérateur
el Κατηγορία αεριστής
hu Kategória Áram
hr Kategorija aerator
it Categoria aeratore
lt Kategorija aeratorius
lv Kategorija aerators
nl Categorie beluchter
no Kategori aerator
pl Kategoria aerator
pt Categoria aerador
ro Categorie aerator
ru Категория аэратор
sl Kategorija aerator
sk Kategória perlátor
sv Kategori luftare
tr Kategori havalandırıcı
en This is to certify that the products listed in this document meet the requirements of the European Community Law, and can carry the CE mark.
These models comply with the following Directives and related Standards.
bg Декларацията се издава в удостоверение на това, че изброените продукти съответстват на стандартите на правните норми на Европейския съюз и
могат да носят знака CE. Моделите изпълняват директивите и техните стандарти, както следва.
cs Tímto stvrzujeme, že výrobky uvedené v tomto dokladu splňují požadavky zákonů Evropského společenství a mohou být
označeny značkou CE. Tyto modely splňují následující směrnice a související normy.
da Det bekræftes hermed, at de produkter, der er nævnt i dette dokument, opfylder bestemmelserne i EU-lovgivningen og kan bære CE-mærkatet.
Disse modeller er i overensstemmelse med følgende direktiver og relaterede standarder:
de Hiermit wird bescheinigt, dass die in diesem Dokument aufgeführten Produkte mit den gesetzlichen Bestimmungen der Europäischen Gemeinschaft übereinstimmen
und das CE-
Zeichen tragen können. Diese Modelle erfüllen die folgenden Richtlinien sowie weitere anzuwendende Normen.
es La presente certifica que los productos enumerados en este documento cumplen con los requerimientos de la Legislación de la Comunidad Europea, y que pueden portar la marca CE.
Estos modelos cumplen con las siguientes Directrices y Estándares relacionados:
et Kinnitame,et eespool nimetatud tooted vastavad Euroopa Ühenduse seadusandluse nõuetele ja kannavad CE-märgistust. Eespool nimetatud mudelid vastavad järgmistele
direktiividele ja seotud standardile:
fi Vakuutamme, että tässä asiakirjassa luetellut tuotteet täyttävät Euroopan Unionin lainsäädännön asettamat vaatimukset ja voi saada CE-merkinnän.
Nämä mallit täyttävät seuraavien direktiivien ja niitä koskevien standardien vaatimukset:
fr Nous déclarons par la présente que les produits mentionnés dans le document sont conformes à la législation de la Communauté européenne et peuvent porter le marquage CE.
Ces modèles sont conformes aux directives suivantes et aux normes connexes :
el Με την παρούσα δήλωση πιστοποιείται ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στην παρούσα πληρούν τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινοτικής Νομοθεσίας και μπορούν να φέρουν τη
σήμανση CE. Τα μοντέλα αυτά συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Οδηγίες και τα σχετικά Πρότυπα.
hu Ez annak tanúsítására szolgál, hogy e dokumentumban felsorolt termékek megfelelnek az Európai közösségi jog követelményeinek és viselheti a CE jelzést.
Ezek a modellek eleget tesznek a követke irányelveknek és vonatkozó szabványoknak.
hr Ovo je potvrda da proizvodi koji su navedeni u ovom dokumentu odgovaraju zakonima europske zajednice i da nose CE oznaku.
Ovi modeli zadovoljavaju sljedeće direktive i odgovarajuće standarde.
it Si certifica che i prodotti elencati nel presente documento soddisfano i requisiti della legislazione della Comunità Europea e possono recare il marchio CE.
Questi modelli sono conformi alle seguenti norme e direttive:
lt Šiuo patvirtiname kad šiame dokumente paminėti produktai atitinka Europos Bendrijos Įstatymų reikalavimus ir jie gali būti pažymėti CE ženklu.
Šie modeliai atitinka sekančias direktyvas ir standartus.
lv Ar šo tiek apstiprināts, ka šajā dokumentā uzskaitītie izstrādājumi atbilst Eiropas Kopienas Likuma prasībām un var tikt marķēti ar emblēmu CE.
Šie modeļi atbilsts sekojošajām Direktīvām un attiecīgajām Normām.
nl Hiermee wordt gecertificeerd dat de producten die in deze lijst staan opgesomd, voldoen aan de wettelijke voorschriften van de Europese Gemeenschap en mogen worden
voorzien van de CE
markering. Deze modellen voldoen aan de volgende richtlijnen en bijbehorende normen:
no Dette sertifiserer at produktene som er nevnt i dette dokumentet oppfyller kravene som stilles av EU, og at de dermed kan CE-merkes.
Disse modellene tilfredsstiller følgende direktiver og relaterte standarder:
pl Niniejszym zaświadcza się, że produkty wymienione w niniejszym dokumencie spełniają wymogi Prawa Wspólnoty Europejskiej i mogą nosić
oznakowanie CE. Modele te spełniają wymogi następujących dyrektyw i powiązanych norm.
pt O presente documento certifica que os produtos listados neste documento atendem aos requisitos das Leis da Comunidade Européia e podem levar a marca CE.
Esses modelos estão de acordo com as seguintes diretivas e padrões relacionados.
ro Prin prezenta se atestă faptul produsele menţionate în acest document îndeplinesc cerinţele de Drept Comunitar European şi pot
purta sigla C.E. Aceste modele sunt în conformitate cu următoarele directive şi standarde asociate.
ru Настоящим удостоверяется, что перечисленные в этом документе изделия соответствуют требованиям законов Европейского Союза и могут быть
обозначены знаком CE. Эти модели отвечают требованиям следующих директив и соответствующих стандартов.
sl To služi kot potrditev, da izdelki, ki so navedeni v tem dokumentu, ustrezajo zahtevam zakonodaje Evropske skupnosti in so lahko opremljeni z oznako CE.
Ti modeli so v skladu z naslednjimi direktivami in povezanimi standardi.
sk Týmto vyhlasujeme, že výrobky uvedené v tomto dokumente, spĺňa požiadavky zákonov ES a môžu byť označené značkou CE. Tieto modely vyhovujú
nasledujúcim smerniciam príslušným normám.
sv Härmed försäkras att produkterna som finns listade i detta dokument uppfyller kraven i Europeiska gemenskapens lagstiftning och kan förses med CE-rket.
Modellerna uppfyller följande direktiv och tillhörande normer.
tr Bu belgede belirtilen ürünlerin Avrupa Birliği Yasası gereksinimlerini karşılayarak CE işareti taşıyabilmesini onaylamak içindir. Bu modeller aşağıdaki Direktif ve ilgili Standartlarla
uyumludur
en Directive: 2006/42/EC
bg Директива: 2006/42/EC
cs Směrnice č.
2006/42/EC
da Direktiv: 2006/42/EF
de Richtlinie: 2006/42/EG
es Directriz: 2006/42/EC
et Direktiiviga: 2006/42/EÜ
fi Direktiivi: 2006/42/EC
fr Directives : 2006/42/CE
hu Irányelv: 2006/42/EC
el Οδηγία: 2006/42/EC
hr
Direktiva:
2006/42/EC
it Direttiva: 2006/42/EF
lt Direktyva: 2006/42/EG
lv Direktīva: 2006/42/EC
nl Richtlijn: 2006/42/EÜ
no Direktiv: 2006/42/EC
pl Dyrektywy: 2006/42/CE
pt Diretiva: 2006/42/EC
ru
Директива:
2006/42/EC
ro Directiva:
2006/42/EC
sl Direktiva: 2006/42/EF
sk Smernica: 2006/42/EG
sv Direktiv: 2006/42/EC
tr Direktif: 2006/42/EÜ
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
14
en Model
Guaranteed Sound
Power Level
Measured Sound Power
Level
Sound Pressure Level at Operator’s Ear (1) Engine Net Power Hand/Arm Vibration (2) Mass
itvýkon Vibrace
motoru rukou/pí (2)
Vibration
afnd/arm (2)
Niveau sonore au niveau
de l’oreille de l’opérateur (1)
el Μοντέλο
Εγγυημένη στάθμη
ηχητικής ι σχύος
Μετρηθεί σα στάθμη
ηχητικής ι σχύος
Στάθμη ηχητι κής πί εσης στο αυτί του χει ρι στή (1) Καθαρή ισχύς κι νητήρα Χει ροβραχιονι κή δόνηση (2) Μάζα
Hangnyomás szint Motor hasznos
a gépkezelő fülénél (1) teljesítnye
Zajamčena razina Razina zvučnog tlaka
snage zvuka na uhu rukovatelja (1)
Garso spaudimo
lygis įrangos naudotojui (1)
Skaņas spiediena līmenis Dzinēja Rokas/pleca
pie operatora auss (1) neto jauda vibrācija (2)
Trilling
van hand/arm (2)
Lydtrykk-nivå Hånd/
ved operatørens øre (1) arm-vibrasjon (2)
Poziom ciśnienia Drgania
akustycznego w uchu operatora (1) ręki/ramienia (2)
Nivel de presiune acustică
la urechea operatorului (1)
Уровень звукового давления
на месте оператора (1)
Raven zvočnega tlaka Izhodna
pri ušesu uporabnika (1) mo č motorja
čisty výkon Ruka/Rameno
motora Vibrácia (2)
Ljudtrycksnivå
vid operatörens öra (1)
Ölçülen Ses
Seviyesi
PL1800V 103 dB(A) 102 dB(A) 82 dB(A) 4.01 kW 6.28 m/s2 111 kg
PL1800H 103 dB(A) 102 dB(A) 82 dB(A) 2.6 kW 6.28 m/s2 109 kg
PL2500H
103 dB(A) 102 dB(A) 82 dB(A) 3.6kW 1.9 m/s2 128.8 kg
PL2500SPH
107 dB(A) 106 dB(A) 86 dB(A) 4.1 kW 2.97 m/s2 163.3 kg
Налягане на звука, измерено на нивото на ухото на
оператора (1)
Мощност на двигателя
Вибрация на дланта и на
ръката (2)
Garanteeritud
helivõimsuse tase
Mõõdetud helivõimsuse
tase
Helirõhu tase kasutaja kõrva juures (1)
Masin puhas töötav
Võkumine käsi / käsivars (2)
Taattu äänitehotaso
Mitattu äänitehotaso
Äänenpaine taso käyttäjän korvan tasolla (1)
Moottorin nettoteho
den/käsivarren tärinä (2)
Izmjerena razina snage
zvuka
Neto snaga motora
Vibracije šake/ruke (2)
Livello acustico
garantito
Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore
(1)
Potenza netta motore
Vibrazioni a mani/braccia (2)
Niveau de bruit garanti
Puissance nette du moteur
Vibrations au niveau de la
main/du bras (2)
Garantált
hangteljesítny szint
Mért hangteljesítny
szint
z/kar vibráció (2)
Gegarandeerd
geluidsdrukniveau
Gemeten
geluidsdrukniveau
Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker (1)
Netto motorvermogen
Garantert
lydstyrkenivå
Målt lydstyrkenivå
Motorens netto krefter
Masė
lv Modelis
Garantētais skaņas
jaudas līmenis
Izmērītais skaņas jaudas
līmenis
Masa
lt Modelis
Garantuotas triukšmo
lygis
Pamatuotas triukšmo
lygis
Variklio bendras galingumas
Rankenos vibracija (2)
Vibração na mão/braço (2)
Nivel de zgomot
garantat
Nivel de zgomot măsurat
Putere netă motor
Vibraţie mână/braţ (2)
Gwarantowany
poziom mocy
akustycznej
Zmierzony poziom mocy
akustycznej
Moc netto silnika
vel de potência de
som garantido
vel de potência de
som medido
veis de pressão do som no ouvido do operador (1)
Potência útil do motor
Zaruče hladina
akustického výkonu
Nameraná hladina
akustického výkonu
Hladina akustického tlakusobiaceho na ucho obsluhy
(1)
Masă
Гарантированный
уровень звуковой
мощности
Измеренный уровень
звуковой мощности
Полезная мощность двигателя
Интенсивность вибрации на
ладонях/руках (2)
Masa
es Modelo
de Modell
cs Model
et Mudel
hu Model
Ağırlık
ro Model
pt Modelo
pl Model
no Modell
it Modello
Livello acustico misurato
nl Model
ru Модель
sl Model
Garanterad
ljudeffektnivå
Upptt ljudeffektnivå
Hand-/ armvibrationer (2)
Garantili Ses Gücü
Seviyesi
Operatörün Kulağındaki Ses Basınç Seviyesi (1)
El/Kol Titreşimi (2)
Zajamčena raven
zvočne moči
Izmerjena raven zvočne
mo či
Tresljaji na rokah (2)
bg Модел
Маса
Váha
Vægt
Masse
Masa
Maskine Netto kraft
Motornettoleistung
da Model
Vibrationen an Hand/Arm (2)
Nivel garantizado de
potencia acústica
Nivel medido de
potencia acústica
Nivel de presión acústica en el oído del operador (1)
Potencia neta del motor
Vibración mano / brazo (2)
Garantovaná hladina
akustického výkonu
Změř ená hladina
akustického výkonu
Hladina akustického tlaku naměřená u ucha obsluhu
osoby (1)
Lydtryksniveau ved brugerens øre (1)
Garantierter
Schallleistungspegel
Gemessener
Schallleistungspegel
Schalldruckpegel am Ohr der Bedienungsperson (1)
Гарантирано ниво на
звука
Измерено ниво на звука
Massa
Mass
Garanteret støjniveau
Målt støjniveau
Niveau de bruit mesuré
sk Model
sv Modell
tr Model
Makine Net
Motoreffekt netto
Masse
Masa
Massa
Вес
Masa
Massi
Paino
Masse
meg
Masa
Massa
hr Model
fr Modèle
fi Malli
NOT FOR REPRODUCTION
PL18 Owners Manual
Part No 100381 100381_A_HI
15
(1) ISO 5395-1:2013 F.7 (EN 4871:1996)
(2) ISO 5395-1:2013 G.8 (EN 12096:1997, D.1)
en Manufacturing Place / Keeper of Documentation
bg Място на производство / Архивар
cs Místo výroby / Držitel dokumentace
da Fremstillingssted / Indehaver af dokumentationen
de Herstellungsort / Verantwortlicher für die Dokumentation
es Lugar de manufactura / Guardián de documentación
et Valmistamiskoht / Dokumentatsiooni hoidja
fi Valmistuspaikka / Asiakirjojen haltija
fr Lieu de fabrication / Personne chargée de conserver la
documentation
pl Miejsce produkcji / Osoba odpowiedzialna za
przechowywanie dokumentów
pt Local de Fabrico / Responsável pela Documentação
ro Loc de fabricaţie / Păstrător documentaţie
ru Место производства / Владелец документации
sl Kraj izdelave / Hranitelj dokumentacije
sk Miesto výroby / Dokumentácia majiteľa
sv Tillverkningsplats / Dokumentförvaring
tr Üretim Yeri / Doküman Sorumlusu
1803 S.W. Jefferson
Lees Summit, MO 64063-
0308 USA
10/05/2015
Jeroen Engelen
Schepersweg 4a
6049CV
Herten, NL
Ted Melin
Engineering Manager
Part No. 381503
Revision: F102115A
el Τόπος κατασκευής / Υπεύθυνος τήρησης αρχείων
τεκμηρίωσης
hu Gyártás helye / A dokumentáció őrzője
hr Mjesto proizvodnje / Čuvar dokumentacije
it Sede di produzione / Archiviatore di documentazione
lt Pagaminimo vieta / Dokumentacijos turėtojas
lv Ražošanas vieta / Dokumentācijas glabātājs
nl Productieplaats / Documentatiebeheerder
no Produksjonssted / Dokumentasjonsholder
NOT FOR REPRODUCTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Billy Goat PL1800V Manual de utilizare

Categorie
Mini motocultoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi