LG HT32S Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare
P/NO : MFL56962840
Model: HT32S (HT32S-D0, SH34S-F/W)
R
R
Scalare HD maximă (1080p)
(Mergeţi la pagina 10)
Configurare difuzor ez la sistemul
Home theater
(Mergeţi la pagina 17)
Înregistrare USB directă
(Mergeţi la pagina 16)
Intrare Portabil
(Mergeţi la pagina 17)
Ca partener ENERGY STAR
®
,
LG a stabilit că acest produs
sau aceste modele ale produ-
sului respectă recomandările
ENERGY STAR
®
privind eficienţa
energetică.
ENERGY STAR
®
este marcă înregistrată în
SUA.
ROMÂNÃ
2
PRECAUŢII: PENTRU A REDUCE RISCUL DE ŞOC ELECTRIC, NU SCOATEŢI
CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE). ÎN INTERIOR NU SE AFLĂ PIESE CARE
POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU DEPANARE ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI UNUI SERVICE AUTORIZAT.
Acest fulger cu simbolul săgeţii încadrat într-un triunghi echilateral este des-
tinat să alerteze utilizatorul cu privire la prezenţa unei tensiuni periculoase
neizolate în incinta produsului, care ar putea avea o valoare suficientă pentru
a constitui un risc de electrocutare.
Semnul de exclamare încadrat într-un triunghi echilateral este destinat să
alerteze utilizatorul cu privire la prezenţa unor instrucţiuni importante de
operare şi întreţinere (service) în documentaţia care însoţeşte produsul.
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE,
NU EXPUNEŢI ACEST PRODUS INTEMPERIILOR SAU UMEZELII.
ATENŢIE: Nu instalaţi acest echipament într-un spaţiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă
sau un element similar
PRECAUŢII: Nu obstrucţionaţi orificiile de ventilare. A se instala în conformitate cu
instrucţiunile producătorului. Fantele şi orificiile din carcasă au rolul de a asigura
ventilarea şi o funcţionare optimă a produsului, precum şi de a proteja produsul de
supraîncălzire. Orificiile nu trebuie obstrucţionate prin aşezarea produsului pe un pat,
o canapea, o carpetă sau pe o altă suprafaţă similară. Acest produs nu trebuie
amplasat într-un obiect de mobilier, cum ar fi o bibliotecă sau un raft, decât dacă
există o ventilaţie corespunzătoare sau dacă se respectă instrucţiunile producătorului.
PRECAUŢII: Acest produs foloseşte un sistem laser.
Pentru a asigura o utilizare corectă a acestui produs, citiţi cu
atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultări
ulterioare. Dacă aparatul necesită lucrări de întreţinere,
contactaţi un service autorizat. Folosirea comenzilor, reglajelor
sau îndeplinirea altor proceduri decât cele specificate aici pot provoca expuneri peri-
culoase la radiaţii. Pentru a preveni expunerea directă la razele laser, nu încercaţi
să deschideţi incinta. La deschidere sunt radiaţii laser vizibile. NU PRIVIŢI DIRECT
ÎNSPRE RAZE.
PRECAUŢII: Aparatul nu trebuie să vină în contact cu apa (picături sau vărsată), iar
pe el nu trebuie aşezate obiecte pline cu lichide, cum ar fi vaze de flori.
PRECAUŢII cu privire la cablul de alimentare
Pentru majoritatea aparatelor, se recomandă să fie amplasate pe un circuit
dedicat;
Aceasta înseamnă ca un circuit electric să alimenteze doar acest aparat, fără alte
prize sau circuite secundare. Consultaţi pagina de specificaţii din acest manual de
utilizare pentru mai multă siguranţă.
Nu supraîncărcaţi prizele. Prizele cu suprasarcină, prizele şi cablurile slăbite sau
deteriorate, cablurile de alimentare roase sau deteriorate, ori cu izolaţia ruptă, sunt
periculoase. Oricare dintre aceste situaţii poate provoca electrocutare sau incendiu.
Examinaţi periodic cablul aparatului, iar dacă pare a fi deteriorat scoateţi-l din priză,
nu mai utilizaţi aparatul şi înlocuiţi cablul cu unul identic, printr-un service autorizat.
Protejaţi cablul de alimentare împotriva abuzurilor de ordin fizic sau mecanic, cum
ar fi răsucirea, formarea de noduri, prinderea la o uşă sau călcarea sa. Acordaţi o
atenţie specială ştecărelor, prizelor şi punctului în care cablul iese din aparat.
Pentru a întrerupe alimentarea cu curent, scoateţi ştecărul din priză. Când instalaţi
produsul, asiguraţi-vă că ştecărul este uşor accesibil.
Evacuarea aparatului vechi
1. Dacă un produs poartă acest simbol cu o pubelă tăiată, aceasta înseam
că produsul respectiv se supune Directivei europene 2002/96/EC.
2. Toate aparatele electrice şi electronice vor fi evacuate separat de deşeurile
menajere, prin serviciile speciale de colectare desemnate de autorităţile
guvernamentale sau locale.
3. Evacuarea corectă a vechiului aparat va ajuta la preîntâmpinarea unor
posibile consecinţe negative pentru mediu şi pentru sănătatea omului.
4. Pentru mai multe informaţii detaliate cu privire la evacuarea vechiului
aparat, contactaţi biroul municipal, serviciile de evacuare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Acest produs este fabricat în conformitate cu Directiva EMC 2004/108/
EC şi Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC.
Reprezentant european:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-036-547-8940)
Precauţii pentru siguranţă
PRECAUŢII
RISC DE ŞOC ELECTRIC NU
DESCHIDEŢI
3
Cuprins
Configurare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conectarea difuzoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Efectuarea conexiunilor sistemului. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pentru a asculta sunetul de la componenta analogică 7
Setări iniţiale pentru limba OSD - Opţional . . . . . . . . . 8
Setare iniţială pentru codul regional - Opţional . . . . . . 8
Efectuarea setărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Pentru a vă bucura de un câmp audio pre-programat 10
Efectuarea conexiunilor aparatului. . . . . . . . . . . . . . . 10
Afişarea informaţiilor discului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Redarea unui disc sau a unui fişier . . . . . . . . . . . .11-13
Vizualizarea fişierelor foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pentru a asculta radioul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pentru a asculta muzică de la dispozitivul USB. . . . . 15
Înregistrare pe USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurare difuzor ez la sistemul Home theater . . . 17
Pentru a asculta muzică la player-ul portabil . . . . . . . 17
Coduri de limbă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Coduri regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tipuri de discuri care pot fi folosite . . . . . . . . . . . . . . 20
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
R
Ce este SIMPLINK?
Unele funcţii ale acestui aparat sunt controlate cu telecomanda televizorului, dacă
acest aparat şi televizorul LG cu SIMPLINK sunt conectate printr-o conexiune HDMI.
Funcţiile care pot fi controlate cu telecomanda televizorului LG: Play (redare),
Pause (pauză), Scan (scanare), Skip (salt), Stop, oprire etc.
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii cu privire la funcţia
SIMPLINK.
Televizorul LG cu funcţie SIMPLINK are afişat logo-ul de mai sus.
Folosiţi un cablu de o versiune superioară faţă de cablul HDMI de 1,2 A.
Bine aţi venit la noul şi elegantul
sistem Home Theater!
*Senzor atingere
Acest aparat dispune de comenzi sensibile la atingere,
care răspund la o simplă atingere cu degetele.
Dacă apăsaţi repetat
N
/ X când modul de intrare se
aprinde intermitent ţinând
N
/ X, puteţi modifica şi
modul de intrare. De asemenea, puteţi regla volumul
mişcănd degetul pe rotiţa acţionată prin atingere.
Configurare
4
a FEREASTRĂ AFIŞAJ
b POWER (ALIMENTARE)
c SENZOR DISTANŢĂ
d FANTĂ DISC
e EJECT (EVACUARE)
f ACORD ÎN JOS & SALT (
.
)
g STOP
h ACORD ÎN SUS & SALT
(
>
)
i REDARE / PAUZĂ (
N
/ X)
j MUFĂ PORTABLE IN
k PORT USB
l MUFĂ DIFUZOR
m MUFE COMPONENT VIDEO
OUT
n AUX (L/R) INPUT
o MONITOR OUTPUT
p
CONECTOR ANTENĂ FM
q MUFĂ OPTICAL IN
r MUFĂ HDMI OUT
Precauţii la folosirea butoanelor acţionate prin
atingere
Folosiţi butoanele acţionate prin atingere cu mâinile
curate şi uscate.
- Într-un mediu umed, înainte de utilizare îndepărtaţi
prin ştergere orice urme de umiditate aflate pe
butoanele acţionate prin atingere.
u apăsaţi tare butoanele acţionate prin atingere.
- Dacă folosiţi o forţă prea mare, aceasta poate
deteriora senzorul butoanelor acţionate prin atin-
gere.
Atingeţi butonul dorit pentru a utiliza corect funcţia
respectivă.
Aveţi grijă să nu atingeţi butoanele acţionate prin
atingere cu materiale conducătoare, cum ar fi obi-
ecte metalice . Puteţi cauza defecţiuni.
rqponml
f g
k
j
i
h
a
b
*
c d e
5
a
FUNCTION :
Schimbă sursa de intrare
(
AUX, AUX OPT,
PORTABLE, FM, DVD/CD, USB
)
SLEEP :
Setaţi o anumită perioadă de timp după care
aparatul să se comute pe standby.
- Apăsaţi repetat SLEEP pentru a selecta opţiunile dorite
referitoare la perioada de timp (în minute): (Dimmer on
→ Valoare Sleep Timer → Dimmer off)
Dimmer on: Fereastra de afişaj este întunecată şi rotiţa
acţionată prin atingere se dezactivează.
- Pentru a vedea timpul rămas până la intrarea aparatului în
modul standby, apăsaţi din nou SLEEP.
- Pentru a dezactiva sleep timer-ul, apăsaţi SLEEP până
când este afişată starea anterioară sau apăsaţi POWER
pentru a comuta aparatul pe modul standby.
POWER: Comută aparatul pe deschis (ON) sau pe închis
(OFF).
OPEN/CLOSE (
Z
) :
Evacueazã sau introduce un disc din
fanta de încãrcare.
TITLE : Dacă titlul DVD-ului curent are meniu, meniul
titlului va apărea pe ecran. În caz contrar, poate apărea
meniul discului.
DISPLAY: Accesează afişarea pe ecran.
MENU : Accesează meniul unui disc DVD.
SETUP : Accesează meniul setup sau iese din el.
b
PRESET(U/u): Selectează programul radio.
TUN.(-/+): Pentru acordul postului radio dorit.
I / i / U / u (stânga/dreapta/sus/jos): Se utilizează
pentru navigare în elementele afişate pe ecran.
ENTER : Confirmă selecţia din meniu.
RETURN (O): Iese din meniul de configurare (Setup).
REC (z) : Înregistrare USB directă
c
STOP (x): Opreşte redarea sau înregistrarea.
PLAY (B), MO./ST.: Începe redarea. Selectează Mono/
Stereo
PAUSE/STEP (X): Pentru a întrerupe redarea.
SKIP(. / >): Trece la următorul capitol/track sau la
cel anterior.
SCAN(bb/BB) : Căutare înapoi sau înainte.
d
TVtHT SPK (Configurare difuzor ez la sistemul Home
theater):
Apăsaţi HTt HT SPK pentru a selecta direct AUX OPT.
MUTE : Apăsaţi MUTE pentru a opri sunetul. Puteţi opri
sunetul de exemplu pentru a răspunde la telefon.
VOLUME (+/-) : Reglează volumul difuzorului.
LG EQ: Utilizând LG EQ puteţi selecta un efect de
egalizare Natural sau Specializare locală.
EQ
: Puteţi alege modurile de sunet.
REPEAT (RANDOM): Pentru a selecta un mod de redare.
(ÎN ORDINE ALEATORIE, REPETARE)SUBTITLE: În
timpul redării, apăsaţi repetat SUBTITLE pentru a selecta
limba de subtitrare dorită.
Butoane numerice 0-9: Selectează opţiunile numerotate
dintr-un meniu.
e
Butoane control TV : Controlează televizorul. (Numai
televizor LG)
PROG./MEMO. :
- Accesează meniul Program sau iese din el.
- Presetare manuală a posturilor radio.
CLEAR: Şterge un număr de track din lista programului.
f
RDS: Mod afişare radio
PTY/RESOLUTION:
- Pentru vizualizarea diferitelor informaţii RDS.
- Setează rezoluţia de ieşire pentru mufele HDMI şi
Puneţi bateria în telecomandă
Asiguraţi-vă că semnele + (plus) şi - (minus) de pe bat-
erie se potrivesc cu semnele de pe telecomandă.
Controlarea televizorului
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa de intrare
şi pornirea/oprirea televizoarelor LG. Ţineţi apăsat
POWER (TV) şi apăsaţi repetat butonul PR/CH (+/–)
până când televizorul se aprinde sau se stinge.
Telecomanda
a
b
c
d
e
f
6
Conectarea difuzoarelor
Conectaţi capătul negru al fiecărui cablu
la borna marcată cu - (minus), iar celălalt
capăt la borna marcată cu + (plus).
cConecti cablurile la difuzoare.
Conectaţi celălalt capăt al fiecărui cablu la difuzorul corect, conform
codificării culorilor:
Ataşarea difuzoarelor la aparat
aDvs. aţi primit trei cabluri de difuzor.
Fiecare are o bandă cu un cod de culoare în apropierea fiecărui capăt şi
conectează unul dintre cele trei difuzoare la aparat.
bConectaţi cablurile la aparat.
Fixaţi banda colorată a fiecărui cablu la borna de conectare de aceeaşi
culoare de la partea din spate a aparatului. Pentru conectarea cablului
la aparat, apăsaţi fiecare plăcuţă din plastic pentru a deschide borna de
conectare. Introduceţi cablul şi eliberaţi plăcuţa.
Pentru conectarea cablului la difuzoare, apăsaţi fiecare plăcuţă din plastic
pentru a deschide borna de conectare de la fiecare difuzor. Introduceţi cablul şi
eliberaţi plăcuţa.
Aveţi grijă la următoarele
Asiguraţi-vă că copiii nu pun mâna sau un obiect în canalul difuzorului*.
Canalul difuzorului* : Un spaţiu pentru sunet plin al başilor la difuzor (carcasă).
Conectarea antenei FM
FM – Conectaţi antena FM la aparat.
Recepţia va fi optimă în momentul în care cele do capete libere ale antenei se
af în linie dreap, pe orizontală.
Portocaliu
Roşu
Alb
Subwoofer
Faţă
Faţă
Acesta poate fi aşezat în orice
poziţie frontală.
În faţa dvs., în dreapta ecranului.
În faţa dvs., în stânga ecranului.
POZIŢIE
DIFUZOR
CULOARE
B
C
A
Conectarea ieşirii video la televizor.
Examinaţi mufele televizorului şi alegeţi conexiunea
A
,
B
, sau
C
.
Calitatea imaginii se îmbunătăţeşte în ordine de la
A
la
C
.
A
Pentru conectare la televizor cu mufa video in
Conectaţi cablul video de la MONITOR OUTPUT(IEŞIREA MONITORULUI)
aflată la partea din spate a aparatului la mufa de intrare video de la
televizor.
sau
Pentru conectare la un televizor cu mufa SCART
Conectaţi cablul RCA la SCART de la MONITOR OUTPUT(IEŞIREA
MONITORULUI) aflată la partea din spate a aparatului la mufa SCART a
televizorului.
B
Pentru conectare la un televizor cu mufele de intrare componentă video
Dacă televizorul dvs. are intrare componentă video, conectaţi un cablu
componentă video de la mufele de ieşire COMPONENT VIDEO
(PROGRESSIVE SCAN) (Y, PB şi PR) aflate la partea din spate a aparatului
la mufele de intrare componentă video de la televizor.
C
Pentru conectare la un televizor cu mufa HDMI
Conectaţi cablul HDMI de la mufa HDMI OUT aflată la partea din spate a
aparatului la mufa HDMI IN de la televizor.
Dacă televizorul nu acceptă setarea dvs. de rezoluţie, pe ecran va apărea
o imagine anormală.
Utilizaţi cablul HDMI în limita a 5 metri.
Dacă bara de volum nu apare pe ecranul televizorului când selectaţi
Simplink pe OFF la televizor, reporniţi aparatul.
Rezoluţie disponibilă conform conexiunii
[HDMI OUT]: Auto, 1080p, 1080i, 720p şi 480p (sau 576p)
[COMPONENT VIDEO OUT]: 480p (sau 576p) şi 480i (sau 576i)
[VIDEO OUT]: 480i (sau 576i)
Efectuarea conexiunilor sistemului
7
Pentru a asculta sunetul de la
componenta analogică
1 Conectaţi ieşirea audio de la componenta analogică
la intrarea AUX (L/R) INPUT aflată la partea din
spate a aparatului:
sau
Conectaţi mufa SCART de la componenta analogi
la intrarea AUX (L/R) INPUT aflată la partea din
spate a aparatului. -
2 Selectaţi funcţia AUX: FUNCTION
Componente de semnal analogic, cum ar fi video recorder şi televizor.
PE TELECOMANDĂ
Efectuarea setărilor – mai multe lucruri pe
care le puteţi face
Modificarea setărilor de limbă
OSD – Selectaţi limba pentru meniul Setup şi pentru afişajul de pe ecran.
Când schimbaţi OSD, pe display apare „-” sau alt semn de eroare.
- Reporniţi aparatul
- Schimbaţi funcţia
- Deconectaţi şi conectaţi din nou dispozitivul USB.
Disc Audio/Disc Subtitle/Disc Menu– Selectaţi limba pentru meniu/audio/
subtitrare.
[Original]: Se referă la limba iniţială în care a fost înregistrat discul.
[Other]: Pentru a selecta o altă limbă, apăsaţi butoanele numerice şi apoi
ENTER pentru a introduce numărul corespunzător din 4 cifre conform listei
codurilor de limbă de la capitolul de referinţă (a se vedea pagina 18). Dacă
aţi făcut o greşeală înainte de a apăsa ENTER, apăsaţi CLEAR.
[Off] (pentru subtitrarea discului): Dezactivează subtitrarea.
Modificaţi setările de afişaj
TV Aspect – Selectaţi ce aspect al ecranului veţi utiliza, în funcţie de forma
ecranului televizorului dvs.
[4:3]: Selectaţi dacă folosiţi un televizor standard 4:3.
[16:9]: Selectaţi dacă folosiţi un televizor 16:9 cu ecran lat.
Display Mode Dacă aţi selectat 4:3, va trebui sa definiţi modul în care doriţi
să apară programele şi filmele pe ecran lat pe ecranul televizorului dvs.
[Letterbox]: Imaginea este pe ecran lat, cu benzi negre în porţiunile de sus şi
de jos ale ecranului.
[Panscan]: Aceasta umple întregul ecran 4:3, decupând imaginea după
necesităţi.
8
Efectuarea setărilor
PE TELECOMANDĂ
1 Meniul de setare a afişajului: SETUP
2 Selectaţi opţiunea dorită la primul nivel: U u
3 Treceţi la al doilea nivel: i
4 Selectaţi opţiunea dorită la al doilea nivel: U u
5 Treceţi la al treilea nivel: i
6 Schimbaţi setarea: U u, ENTER
Setare iniţială pentru codul regional
- Opţional
1 Afişarea meniului de configurare: SETUP
2 Selectaţi meniul LOCK la primul nivel: U u
3 Treceţi la al doilea nivel:
Apare codul regional activat la al doilea nivel: i
4 Treceţi la al treilea nivel: i
5 Introduceţi noua parolă: butoane numerice
(0-9) şi ENTER
6 Verificaţi noua parolă pe care aţi introdus-o: butoane numerice
(0-9) şi ENTER
7 Select a code for a geographic area:
After select, Rating and Password will be
activated.(page 18) U u I i
8 Pentru confirmare apăsaţi: ENTER
Asiguraţi-vă că aţi finalizat setarea Codului
regional înainte de a ieşi din meniul de configurare
(Setup) dacă nu puteţi seta Clasificarea şi parola
.
Când utilizaţi acest aparat pentru prima dată, trebuie să setaţi Codul
regional după cum se arată mai jos.
PE TELECOMANDĂ
Setări iniţiale pentru limba OSD
- Opţional
1 Porniţi aparatul:
Apare lista limbilor POWER
2 Selectaţi limba: U u I i
3 Apăsaţi: ENTER
4 To confirm press: I i şi ENTER
La prima utilizare a acestui aparat, pe ecranul televizorului apare
meniul de setare a limbii iniţiale. Trebuie să efectuaţi selecţia iniţială
a limbii înainte de a folosi aparatul. Ca limbă iniţială este selectată
limba engleză.
PE TELECOMANDĂ
9
Modificarea setărilor audio
2.1 Speaker Setup - Efectuaţi setările difuzoarelor 2.1 pentru ieşirea
amplificatorului.
[Speaker]: Selectaţi difuzorul pe care doriţi să-l reglaţi.
[Volume]: Reglaţi nivelul de ieşire al difuzorului selectat. (-5dB ~ 5dB)
[Test]: ApăsaţiApăsaţi I / i pentru a testa semnalul din fiecare difuzor. Ajustaţipentru a testa semnalul din fiecare difuzor. Ajustaţi
volumul pentru a se potrivi cu cel al semnalelor de test memorate de sistem.
Reglare dinamică (DRC) Face sunetul clar dacă volumul este redus
(numai Dolby Digital). Setaţi pe [On] pentru acest efect.
VocalSelectaţi [On] pentru a mixa canalele karaoke în stereo normal. Această
funcţie este eficien numai pentru DVD-uri karaoke pe mai multe canale.
HD AV Sync - Uneori, la televizoarele digitale apare un decalaj între imagine şi
sunet. Dacă se întâmplă acest lucru, puteţi compensa setând un timp de întârziere
a sunetului, astfel încât acesta să „aştepte” efectiv imaginea sosească”:
aceasta poartă denumirea de HD AV Sync. Folosiţi U u pentru a naviga în sus şi
în jos în duratele de decalaj, pe care le puteţi seta oriunde între 0 şi 300 m sec.
Decalajul va varia în funcţie de canalul TV digital pe care vă aflaţi. Dacă schimbaţi
canalul, poate fi necesar să reglaţi din nou HD AV Sync.
Modificarea setărilor de blocare
Pentru a accesa opţiunile de blocare, trebuie să introduceţi parola din 4 cifre. Dacă
nu aţi introdus încă parola, vi se va cere să faceţi acest lucru.
Introduceţi o parolă
din 4 cifre şi apoi apăsaţi ENTER. Introduceţi-o din nou şi apăsaţi ENTER
pentru confirmare.
Daca aţi făcut o greşeală când aţi introdus numărul, apăsaţi
CLEAR pentru a şterge cifrele greşite.
Daca aţi făcut o greşeală când aţi introdus numărul, apăsaţi CLEAR pentru a
şterge cifrele greşite. Daca aţi uitat parola, o puteţi reseta. Apăsaţi SETUP
pentru a afişa meniul Setup. Introduceţi „210499” şi apăsaţi ENTER. Parola a
fost ştearsă acum.
Rating – Selectaţi un nivel de clasificare. Cu cât nivelul este mai mic, cu atât
clasificarea este mai strictă. Selectaţi [Unlock] pentru a dezactiva clasificarea.
Password Setează sau schimbă parola pentru setările de blocare.
[New]: Introduceţi o nouă parolă din 4 cifre cu ajutorul butoanelor numerice şi
apăsaţi ENTER. Introduceţi din nou parola pentru confirmare.
[Change]: Introduceţi de două ori noua parolă, după ce aţi introdus parola
actuală.
Area Code Selectaţi un cod pentru o zonă geografică, ca nivel de clasificare
a redării. Acesta stabileşte ce standarde regionale sunt utilizate pentru
clasificarea DVD-urilor controlate prin blocarea pentru copii. A se vedea „Coduri
regionale” de la pagina 18.
Efectuarea celorlalte setări
DivX(R) Registration punem la dispoziţie codul de înregistrare DivX
®
VOD (Video On Demand – Video la cerere) care vă permite să închiriaţi şi să
cumpăraţi fişiere video folosind serviciul DivX
®
VOD.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.divx.com/vod. Apăsaţi ENTER când
este evidenţiată iconiţa [DivX(R) Registration]; veţi putea vedea codul de
înregistrare al aparatului.
Efectuarea conexiunilor aparatului
Puteţi schimba rezoluţia pentru ieşire componentă video şi HDMI.
Apăsaţi repetat RESOLUTION/PTY pentru a selecta rezoluţia dorită - 480i (sau
576i), 480p (sau 576p), 720p, 1080i, 1080p.
Este posibil ca rezoluţia să nu poată fi selectată în funcţie de conexiune sau
televizor.
În funcţie de televizorul dvs., unele dintre setările de rezoluţie pot determina
dispariţia imaginii sau apariţia unei imagini anormale. În acest caz, apăsaţi
repetat RESOLUTION/PTY până când reapare imaginea.
Puteţi seta rezoluţia video pe 1080p pentru a beneficia de calitate maximă
a imaginii HD. (Scalare HD maximă)
Observaţii cu privire la conexiunea HDMI Out
Rezoluţia afişată pe display şi cea redată pot fi diferite, în funcţie de tipul
conexiunii.
Dacă televizorul nu acceptă setarea dvs. de rezoluţie, pe ecran va apărea o
imagine anormală. (Pe ecran apare mesajul „TV do not support”)
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului şi apoi setaţi rezoluţia pe care
o poate accepta televizorul.
Schimbarea rezoluţiei când aparatul este conectat cu conectorul HDMI poate
determina o funcţionare defectuoasă. Pentru a rezolva problema, opriţi
aparatul şi apoi porniţi-l din nou.
Când conectaţi un aparat compatibil cu HDMI sau DVI, asiguraţi-vă în privinţa
următoarelor :
- Încercaţi să opriţi aparatul HDMI/ DVI şi acest aparat. Porniţi apoi aparatul
HDMI/ DVI şi lăsaţi-l circa 30 secunde, apoi porniţi acest aparat.
- Intrarea video a aparatului conectat este setată corect pentru acest aparat.
- Dispozitivul conectat este compatibil cu intrarea video 720x576i (480i),
720x576p (480p), 1280x720p, 1920x1080i sau 1920X1080p.
- Rezoluţiile 1080p, 720p şi 576p (480p) sunt rezoluţii aplicate cu scanare
progresivă.
Cu acest aparat nu funcţionează orice aparat DVI compatibil HDCP.
- Imaginea nu va apărea corect cu un aparat non-HDCP.
10
Pentru a vă bucura de un câmp audio pre-programat
Acest sistem dispune de un număr de câmpuri de sunet surround
preprogramat. Puteţi selecta modul de sunet dorit utilizând EQ/ LG EQ. Puteţi
schimba EQ/ LG EQ utilizând tasta săgeată I i când sunt afişate informaţiile
EQ/ LG EQ. Elementele afişate pentru Egalizor pot diferi în funcţie de
efectele şi sursele de sunet.
NATURAL Puteţi beneficia de un sunet confortabil şi natural.
AUTO EQ Realizează un egalizor de sunet care este foarte similar cu
genul inclus în informaţiile MP3 ID3 Tag ale fişierelor
muzică
POP Acest program îi conferă sunetului o atmosferă entuziastă,
CLASSIC dându-vă senzaţia că vă aflaţi la un adevărat concert
JAZZ rock, pop, jazz sau clasic.
ROCK
MP3 OPT Această funcţie este optimizată pentru fişiere MP3 compri-
mabile. Îmbunătăţeşte sunetul başilor.
BASS Îmbunătăţiţi efectul sunetului başilor.
VIRTUAL Puteţi beneficia de un sunet surround mai virtual.
NORMAL(OFF) Puteţi beneficia de sunet fără efect egalizator.
PE DISPLAY Descriere
11
Afişarea informaţiilor discului – mai multe
lucruri pe care le puteţi face
Puteţi selecta un element apăsând U u şi modifica sau selecta setarea apăsând
I i.
Titlul (sau track-ul/ fişierul) curent
număr/numărul total de titluri (sau track-uri/ fişiere)
Numărul capitolului curent/numărul total de capitole
Timp de redare trecut
Limba sau canalul audio selectat
Subtitrarea selectată
Unghiul selectat/numărul total de unghiuri
Modul de sunet selectat
Simboluri folosite în acest manual
Toate discurile şi fişierele enumerate mai jos
ALL
Fişiere MP3
MP3
DVD şi DVD±R/RW finalizat
DVD
Fişiere WMA
WMA
Fişiere DivX
DivX
Audio CD-uri
ACD
Redarea unui disc sau fişier – mai multe lucruri
pe care le puteţi face
Redarea unui DVD care are meniu
DVD
Majoritatea DVD-urilor au acum meniuri care se încarcă primele, înainte ca
filmul să înceapă. Puteţi naviga în aceste meniuri cu ajutorul U u I i pentru
evidenţierea unei opţiuni. Apăsaţi ENTER pentru selectare.
Salt la capitolul/track-ul următor/anterior
ALL
Apăsaţi SKIP (>) pentru a trece la următorul capitol/ track/ fişier.
Apăsaţi SKIP (.) pentru a reveni la începutul capitolului/ track-ului/ fişierului
curent.
Apăsaţi SKIP (.) de două ori scurt pentru a trece la capitolul/ track-ul/ fişierul
anterior.
Pentru a întrerupe redarea
ALL
Apăsaţi PAUSE/STEP (X) pentru a întrerupe redarea. Apăsaţi PLAY (B) pentru
a continua redarea.
Redare cadru cu cadru
DVD
DivX
Apăsaţi PAUSE/STEP (X) repetat pentru redare cadru cu cadru.
Redare repetată sau în ordine aleatorie
ALL
Apăsaţi repetat REPEAT (RANDOM) şi titlul, capitolul sau track-ul curent va
fi redat repetat sau în ordine aleatorie. Pentru a reveni la redarea normală,
apăsaţi repetat REPEAT (RANDOM).
- Mod de redare în ordine aleatorie : numai fişiere muzică.
Afişarea informaţiilor discului
Redarea unui disc sau a unui fişier
PE TELECOMANDĂ
1 Introduceţi un disc în fantă: -
2 Selectaţi DVD/CD: FUNCTION
3 Modificaţi setările din meniu: U u I i
sau selectaţi un fişier din meniu: U u
4 Începeţi redarea discului: B PLAY
5 Pentru a opri redarea discului: x STOP
1/6
4/26
1/3
1 KOR
D
1 ENG
3/2.1CH
1/6
4/26
1/3
1 KOR
D
1 ENG
3/2.1CH
1/6
4/26
1/3
1 KOR
D
1 ENG
3/2.1CH
1/6
4/26
1/3
1 KOR
D
1 ENG
3/2.1CH
1/6
4/26
1/3
1 KOR
D
1 ENG
3/2.1CH
1/6
4/26
1/3
1 KOR
D
1 ENG
3/2.1CH
1/6
4/26
1/3
1 KOR
D
1 ENG
3/2.1CH
1 Apăsaţi DISPLAY: DISPLAY
2 Selectaţi un element: U u
3 Modificaţi setările din meniul Display: I i
4 Pentru a reveni la ieşire: DISPLAY
PE TELECOMANDĂ
12
Derulare înainte sau înapoi
ALL
Apăsaţi SCAN (m sau M) pentru derulare înainte sau înapoi în timpul
redării. Puteţi modifica viteza de redare apăsând repetat SCAN (m sau M).
Apăsaţi PLAY (B) pentru a continua redarea la viteză normală.
Selectarea unei limbi pentru subtitrare
DVD
DivX
În timpul redării, apăsaţi SUBTITLE ( ) repetat pentru a selecta limba de
subtitrare dorită.
Reducerea vitezei de redare
DVD
Când redarea este întreruptă, apăsaţi SCAN (bb sau BB) pentru a reduce
viteza de redare înainte sau înapoi. Puteţi modifica viteza de redare apăsând
repetat SCAN (m sau M). Apăsaţi PLAY (B) pentru a continua redarea la
viteză normală.
Priviţi şi ascultaţi de 1,5 ori mai repede
DVD
ACD
MP3
WMA
Apăsaţi PLAY (B) când un DVD este deja în timpul redării pentru a privi şi
asculta un DVD de 1,5 ori mai rapid decât viteza normală. În colţul din dreapta
sus al ecranului va apărea B x1.5. Apăsaţi din nou PLAY (B) pentru reveni la
viteza normală de redare.
Vizualizarea meniului titlu
DVD
Apăsaţi TITLE pentru a afişa meniul titlu al discului, dacă există.
Vizualizarea meniului DVD-ului
DVD
Apăsaţi MENU pentru a afişa meniul discului, dacă există.
Începerea redării de la momentul selectat
DVD
DivX
Căutaţi punctul de începere al codului timpului introdus. Apăsaţi DISPLAY în
timpul redării şi selectaţi iconiţa ceasului. Introduceţi timpul de începere dorit
cu ore, minute şi secunde, şi apăsaţi ENTER. Dacă introduceţi greşit cifrele,
apăsaţi CLEAR pentru a putea introduce din nou.
Memorarea ultimei scene
DVD
Acest aparat memorează ultima scenă de pe ultimul disc vizionat. Ultima scenă
rămâne în memorie chiar dacă scoateţi discul din player sau dacă închideţi
aparatul (mod Stand-by). Dacă puneţi un disc care are scena memorată,
aceasta este reapelată automat.
Disc mixt sau USB Flash Drive DivX, MP3/WMA şi JPEG
Când redaţi un disc sau de pe un USB Flash Drive care conţine fişiere DivX,
MP3/WMA şi JPEG la un loc, puteţi selecta meniul fişierelor pe care doriţi să le
redaţi, apăsând MENU.
Schimbarea setului de caractere pentru afişarea corectă a subtitrării
la DivX
®
DivX
Dacă subtitrarea nu apare corect în timpul redării, ţineţi apăsat SUBTITLE timp
de circa 3 secunde şi apoi apăsaţi SUBTITLE pentru a selecta un alt cod de
limbă, până când subtitrarea apare corect.
Cerinţe pentru fişierele DivX
DivX
Compatibilitatea discului DivX cu acest player este limitată astfel:
Rezoluţie disponibilă: 800x600 (l x H) pixeli
Denumirea fişierului de subtitrare DivX este disponibilă pe 45 caractere.
Dacă există un cod imposibil de exprimat în fişierul DivX, poate fi afişat prin
semnul „_” pe display.
Dacă numărul cadrelor este de peste 30 pe secundă, este posibil ca aparatul
să nu funcţioneze la parametrii optimi.
Dacă structura video şi audio a fişierelor înregistrate nu este concanalizată,
va putea fi redată ori numai partea video, ori numai partea audio.
Dacă numele fişierului film este diferit de cel al fişierului de subtitrare, în tim-
pul redării unui fişier DivX este posibil ca subtitrarea să nu apară.
Extensii fişiere MPEG4:
“.avi”, “.mpg”, “.mpeg”, “.divx”
Subtitrări DivX care pot fi redate: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
(Fişierele (VobSub. (.sub)) existente pe dispozitivul USB nu sunt suportate)
Format de codec care poate fi redat: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx “, “DIVX5.xx”,
“MP4V3”, “3IVX”
Format audio care poate fi redat: “AC3”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecvenţa de eşantionare: între 32 şi 48 kHz (MP3), între 32 şi 48 kHz (WMA)
Rata de eşantionare (bit rate): în limitele a 32 şi 320 kbps (MP3), 40 şi 192
kbps (WMA)
Format CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660/JOLIET
Număr maxim de fişiere / disc: Sub 999 (număr total de fişiere şi foldere)
Afişarea informaţiilor despre fişier (ID3 TAG)
MP3
În timp ce redaţi un fişier MP3 care conţine informaţii despre fişier, puteţi afişa
informaţiile apăsând repetat DISPLAY.
Screen Saver
Imaginea de screen saver apare când aţi lăsat aparatul în modul oprit timp de
circa cinci minute.
13
Crearea propriului program
ACD
MP3
WMA
Puteţi reda conţinutul în ordinea dorită, organizând ordinea melodiilor de pe
disc. Programul este şters când discul este scos. Selectaţi melodia dorită şi
apoi apăsaţi PROG./MEMO. sau selectaţi şi apăsaţi ENTER pentru
aadăuga melodia respectivă în lista programului. Pentru a adăuga toate
track-urile de pe disc, selectaţi şi apoi apăsaţi ENTER. Selectaţi o
melodie din lista programului şi apoi apăsaţi ENTER pentru a începe
redarea programată.
Pentru a şterge o melodie din lista programului, selectaţi melodia pe care doriţi
s-o ştergeţi şi apoi apăsaţi CLEAR sau selectaţi iconiţa
şi apăsaţi
ENTER. Pentru a şterge toate melodiile din lista programului, selectaţi " " şi
apoi apăsaţi ENTER.
Cerinţe pentru fişierele cu muzică MP3/WMA
Compatibilitatea fişierelor MP3/WMA cu acest aparat este limitată astfel:
Extensii de fişiere: “.mp3”, “.wma”.
Frecvenţa de eşantionare: în limitele a
32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz
(WMA)
Rata de eşantionare (bit rate): în limitele a 32 - 320 kbps (MP3),
40 - 192 kbps (WMA)
Format CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660/JOLIET
Număr maxim de fişiere / disc: Sub 999 (număr total de fişiere şi foldere)
Selectare sistem
Trebuie să selectaţi modul de sistem corespunzător pentru sistemul dvs. TV.
Dacă pe display apare „NO DISC”, ţineţi apăsat PAUSE/STEP (X) de pe
telecomandă timp de peste cinci secunde, pentru a putea selecta un sistem.
Vizualizarea fişierelor foto mai multe lucruri
pe care le puteţi face
Vizualizarea fişierelor foto ca slide show (diapozitive)
Folosiţi U u I i pentru a evidenţia iconiţa ( ) şi apoi apăsaţi ENTER pentru
a începe derularea diapozitivelor (slide show). Puteţi modifica viteza de afişare
a diapozitivelor folosind I i când este evidenţiată iconiţa ( ).
Salt la fotografia următoare/anterioară
Apăsaţi SKIP (. sau >) sau I pentru i a vizualiza fotografia anterioară/
următoare.
Rotirea unei fotografii
Folosiţi v V pentru a roti fotografia, când este afişată pe tot ecranul.
Întreruperea unei derulări de diapozitive
Apăsaţi PAUSE/STEP (X) pentru a întrerupe derularea diapozitivelor. Apăsaţi
PLAY (B) sau PAUSE/STEP (X) pentru a continua derularea diapozitivelor.
Cerinţe pentru fişierele foto
Compatibilitatea fişierului JPEG cu acest aparat este limitată astfel:
Extensii de fişiere: “.jpg”
Dimensiune fotografie: Normal - în limitele a 5120 x 3840 (l x H) pixeli.
Progresiv - în limitele a 2048 x 1536 (l x H)
pixeli.
Format CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660 LEVEL 1 JOLIET
Număr maxim de fişiere / disc: Sub 999 (număr total de fişiere şi
foldere)
Vizualizarea fişierelor foto
PE TELECOMANDĂ
1 Introduceţi un disc în fantă: -
2 Selectaţi DVD/CD: FUNCTION
3 Selectaţi un fişier foto: U u
4 Afişaţi fişierul selectat pe tot ecranul: ENTER
5 Pentru a reveni la meniu: x STOP
FB163
14
Pentru a asculta radioul mai multe lucruri pe
care le puteţi face
Căutare automată a posturilor radio
Ţineţi apăsat TUN.-/TUN.+ timp de peste o secundă. Tunerul va scana automat
şi se va opri în momentul în care găseşte un post radio.
Alegerea unui număr prestabilit pentru un post radio
Când memoraţi un post radio, poate fi ales numărul prestabilit. Când player-ul
afişează automat un număr prestabilit, apăsaţi PRESET U/u pentru a-l
schimba. Apăsaţi PROG./MEMO. pentru a salva numărul ales.
Ştergerea tuturor posturilor salvate
Ţineţi apăsat PROG./MEMO. timp de două secunde. Pe display se va aprinde
intermitent ERASE ALL (Ştergere toate). Apăsaţi PROG./MEMO. pentru a
şterge toate posturile salvate.
Îmbunătăţirea recepţiei FM slabe
Apăsaţi PLAY (B), MO./ST. de pe telecomandă. Acesta va trece tunerul de pe
stereo pe mono şi, în general, va îmbunătăţi recepţia.
Vedeţi informaţiile despre un post radio
Tunerul FM este prevăzut cu caracteristica RDS (Radio Data System). Aceasta
arată informaţiile despre postul radio la care ascultaţi. Apăsaţi RDS repetat pentru a
parcurge diferitele tipuri de date:
PS (Denumire serviciu program)
Pe display va apărea denumirea canalului
PTY (Recunoaştere tip program)
Pe display va area tipul programului (de exemplu Jazz sau Ştiri).
RT (Radio Text)
Un mesaj text conţine informaţii speciale de la postul care emite.
Acest text se poate derula pe display.
CT (Ora controlată de canal)
Aceasta arată ora şi data aşa cum sunt emise de către postul radio.
Pentru a asculta radioul
1 Porniţi aparatul: POWER
2 Selectaţi FM: FUNCTION
3 Selectaţi un post radio: TUN.-/+
4 Pentru a salva un post radio: PROG./MEMO.
Pe display va apărea un număr prestabilit.
Pot fi salvate până la 50 posturi radio.
5 Pentru confirmare apăsaţi: PROG./MEMO.
6 Pentru a selecta un post salvat: PRESET U/u
Asiguraţi-vă că este conectată antena FM.
PE TELECOMANDĂ
15
Pentru a asculta muzică de la dispozitivul USB
mai multe lucruri pe care le puteţi face
Dispozitive compatibile USB
Dispozitivele care necesită o instalare suplimentară de program când le
conectaţi la un computer nu sunt suportate.
MP3 Player : MP3 player de tip Flash.
MP3 player-ele care necesită instalarea unui driver nu sunt suportate.
USB Flash Drive: Dispozitive care suportă USB 2.0 sau USB 1.1.
Cerinţe pentru dispozitivele USB
Nu scoateţi dispozitivul USB când este în funcţiune.
Dacă faceţi o copie de rezervă, preveniţi pierderea datelor.
Dacă folosiţi un cablu prelungitor USB sau un hub USB, este posibil ca dis-
pozitivul USB să nu fie recunoscut.
Un dispozitiv care foloseşte un sistem de fişiere NTFS nu este suportat.
(Este suportat numai sistemul de fişiere FAT (16/32)).
Funcţia USB a acestui aparat nu suportă toate dispozitivele USB.
Camerele digitale şi telefoanele mobile nu sunt suportate.
Acest aparat nu este suportat dacă numărul total de fişiere este 1000 sau
mai mult.
Dacă drive-ul dispozitivului USB este doi sau mai mult, pe ecran este afişat
un folder al drive-ului. Dacă doriţi să treceţi la meniul anterior după ce aţi
selectat un folder, apăsaţi RETURN.
În cazul unui cititor Multi card, fişierele video nu pot fi redate.
Pentru a asculta muzică de la
dispozitivul USB
1 Conectaţi dispozitivul USB la aparat: -
2 Selectaţi funcţia USB: FUNCTION
3 Selectaţi un fişier din meniu: U u
4 Începeţi să redaţi muzică: B PLAY
5 Înainte de a deconecta USB player-ul
portabil, schimbaţi pe orice altă funcţie,
apăsând: FUNCTION
6 Scoateţi dispozitivul USB: -
Puteţi reda fişiere media salvate pe un dispozitiv USB conectând
dispozitivul USB la portul USB al aparatului.
PE TELECOMANDĂ
16
Înregistrare pe USB - mai multe lucruri pe care
le puteţi face
Înregistraţi fişiere muzică de pe discul sursă pe USB
Înregistrarea unui track
Dacă înregistrarea de pe USB se începe în timpul redării CD-ului, doar acel
track/ fişier va fi înregistrat pe USB
Înregistrarea tuturor track-urilor
Dacă butonul de înregistrare este apăsat când redarea CD-ului este oprită, vor
fi înregistrate toate track-urile/ fişierele.
Fişierele din subfoldere nu sunt înregistrate în timpul înregistrării tuturor track-
urilor.
Înregistrarea listei programului
Se efectuează o înregistrare USB după crearea propriului program, dacă doriţi
să înregistraţi track-ul ales (numai Audio CD).
Când înregistraţi, reţineţi următoarele
Puteţi verifica pe ecran procentul de înregistrare pentru înregistrare USB în
timpul înregistrării. (numai Audio, CD MP3/WMA).
În timpul înregistrării MP3/WMA nu există sunet.
Când opriţi înregistrarea în timpul redării, va fi stocat fişierul înregistrat la
momentul respectiv (Numai AUDIO CD).
Nu scoateţi dispozitivul USB şi nu opriţi aparatul în timpul înregistrării pe
USB. În caz contrar, poate fi creat un fişier incomplet, care nu este şters din
PC.
Dacă înregistrarea USB nu funcţionează, pe display apare un mesaj precum
„NO USB”, „ERROR”, „USB FULL” sau „NO REC”.
Pentru înregistrare USB nu poate fi folosit un cititor multicard şi nici un HDD
extern.
Când opriţi înregistrarea în timpul redării, fişierul nu va fi păstrat în memorie.
Discurile CD-G şi cele codate cu DTS nu sunt înregistrate pe USB.
Nu puteţi înregistra mai mult de 999 fişiere.
Numerotarea fişierelor de înregistrare începe de la cel mai mic număr. Prin
urmare, dacă ştergeţi unele dintre fişierele de înregistrare, următorul fişier
poate fi cel care are numărul cel mai mic.
Va fi stocat astfel.
Înregistrare pe USB
PE TELECOMANDĂ
1 Conectaţi dispozitivul USB la aparat: -
2 Selectaţi modul în care doriţi
înregistraţi. FUNCTION
(De ex.: CD/ TUNER....)
Redaţi mai întâi sursa de sunet
3 Începeţi înregistrarea: z REC
Dacă doriţi să înregistraţi un fişier muzică
de pe disc pe USB, înregistraţi după ce aţi U u, PLAY (
N
) şi
redat fişierul. z REC
4 Pentru a opri înregistrarea: x STOP
Efectuarea de copii neautorizate după materiale protejate a copiere, inclu-
siv software, fişiere, emisiuni şi înregistrări de sunet, poate fi considerată o
încălcare a drepturilor de autor şi poate constitui infracţiune. Echipamentul
nu trebuie utilizat în astfel de scopuri.
Fiţi responsabil, respectaţi drepturile de autor
MP3/ WMA
Alte surse
(Tuner, AUX,
Portabil, etc)
AUDIO CD
17
Pentru a asculta muzică la
player-ul portabil
1 Conectaţi mufa căştilor (sau ieşire linie) a
player-ului portabil la PORT. IN din partea
dreaptă a aparatului: -
2 Porniţi aparatul: POWER
3 Selectaţi funcţia PORTABLE: FUNCTION
4 Porniţi player-ul portabil şi începeţi
redarea: -
Player-ul poate fi utilizat pentru a reda muzică de pe multe tipuri de
playere portabile.
PE TELECOMANDĂ
Cablu cu mufă stereo
mini de 3,5 mm
Configurare difuzor ez la sistemul Home theater
1 Conectaţi mufa OPTICAL IN a
aparatului la mufa de ieşire optică a
televizorului (sau a aparatului digital etc.). -
2 Selectaţi funcţia AUX OPT:
Pentru a selecta direct AUX OPT TVtHT SPK
3 Ascultaţi sunetul cu 2.1ch difuzoare: -
4 Pentru a ieşi din AUX OPT TVtHT SPK sau
FUNCTION
Ascultaţi sunetul de la televizor şi de la un aparat digital cu modul 2.1ch.
Chiar şi în modul oprit, dacă apăsaţi TVtHT SPK, aparatul porneşte şi
trece automat în modul AUX OPT.
PE TELECOMANDĂ
18
Coduri de limbă
Folosiţi această listă pentru a introduce limba dorită pentru următoarele setări iniţiale: Audio Disc, Subtitrare Disc, Meniu disc.
Limba Codul
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albaneză 8381
Ameharic 6577
Arabă 6582
Armeană 7289
Assameză 6583
Aymara 6588
Azerbaijană 6590
Bashkir 6665
Bască 6985
Bengaleză, Bangla 6678
Bhutaneză 6890
Bihari 6672
Bretonă 6682
Bulgară 6671
Burmeză 7789
Bielorusă 6669
Chineză 9072
Limba Codul
Croată 7282
Cehă 6783
Daneză 6865
Olandeză 7876
Engleză 6978
Esperanto 6979
Estonă 6984
Feroeză 7079
Fiji 7074
Finlandeză 7073
Franceză 7082
Frisiană 7089
Galiciană 7176
Georgiană 7565
Germană 6869
Greacă 6976
Groenlandeză 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Limba Codul
Hausa 7265
Ebraică 7387
Hindi 7273
Maghiară 7285
Islandeză 7383
Indoneziană 7378
Interlingua 7365
Irlandeză 7165
Italiană 7384
Javaneză 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakhă 7575
Kirghiză 7589
Coreeană 7579
Kurdă 7585
Laoţiană 7679
Latină 7665
Letonă, Lettish 7686
Limba Codul
Lingala 7678
Lituaniană 7684
Macedoneană 7775
Malgaşă 7771
Malaieză 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldovenească 7779
Mongolă 7778
Nauru 7865
Nepaleză 7869
Norvegiană 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persană 7065
Polonă 8076
Portugheză 8084
Limba Codul
Quechua 8185
Retoromană 8277
Română 8279
Rusă 8285
Samoană 8377
Sanscrită 8365
Galeză scoţiană 7168
Sârbă 8382
Sârbo-croată 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singaleză 8373
Slovacă 8375
Slovenă 8376
Spaniolă 6983
Sudaneză 8385
Swahili 8387
Suedeză 8386
Tagalog 8476
Limba Codul
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thailandeză 8472
Tonga 8479
Turcă 8482
Turkmenă 8475
Twi 8487
Ucraineană 8575
Urdu 8582
Uzbekă 8590
Vietnameză 8673
Volapük 8679
Velşă 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Idiş 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Coduri regionale
Alegeţi un cod regional din această listă.
Zona Codul
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgia BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazilia BR
Cambodgia KH
Canada CA
Chile CL
China CN
Columbia CO
Congo CG
Zona Codul
Costa Rica CR
Croaţia HR
Republica Cehă CZ
Danemarca DK
Ecuador EC
Egipt EG
El Salvador SV
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlanda FI
Franţa FR
Germania DE
Marea Britanie GB
Grecia GR
Zona Codul
Groenlanda GL
Hong Kong HK
Ungaria HU
India IN
Indonezia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japonia JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburg LU
Malaiezia MY
Zona Codul
Maldive MV
Mexic MX
Monaco MC
Mongolia MN
Maroc MA
Nepal NP
Olanda NL
Antilele Olandeze AN
Noua Zeelandă NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Zona Codul
Paraguay PY
Filipine PH
Polonia PL
Portugalia PT
România RO
Federaţia Rusă RU
Arabia Saudită SA
Senegal SN
Singapore SG
Republica Slovacă SK
Slovenia SI
Africa de Sud ZA
Coreea de Sud KR
Spania ES
Zona Codul
Sri Lanka LK
Suedia SE
Elveţia CH
Taiwan TW
Thailanda TH
Turcia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Statele Unite US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
19
Depanare
CAUZA
PROBLEMA
REMEDIUL
Cablul de alimentare este deconectat. Conectaţi bine cablul de alimentare la priza de perete.
Televizorul nu este setat să primească semnal DVD.
Selectaţi modul de intrare video corespunzător la televizor, astfel
încât imaginea de la DVD receiver să apară pe ecranul televizorului.
Cablul video nu este bine conectat. Conectaţi bine cablurile video atât la televizor, cât şi la DVD
receiver.
Echipamentul conectat cu cablul audio nu este setat să Selectaţi modul de intrare corect la receiverul audio, astfel
primească ieşire cu semnal DVD. încât să puteţi recepţiona sunetul din DVD receiver.
Cablurile audio nu sunt bine conectate la difuzoare Conectaţi corect cablurile audio la bornele de conectare.
sau la receiver.
Cablurile audio sunt deteriorate. Înlocuiţi cu un nou cablu audio.
Discul este murdar. Curăţaţi discul cu o cârpă moale, cu mişcări spre exterior.
Nu aţi introdus nici un disc. Introduceţi un disc
Aţi introdus un disc care nu poate fi redat. Introduceţi un disc care poate fi redat. (Verifici tipul
discului, sistemul de culoare şi codul regional).
Discul este introdus invers Puneţi discul cu eticheta sau fa tiri în sus.
Meniul este deschis pe ecran. Apăsaţi SETUP pentru a închide ecranul de meniu.
Există o blocare pentru copii care împiedică redarea Introduceţi parola sau schimbaţi nivelul de clasificare.
DVD-urilor cu o anumită clasificare.
Discul este murdar. Curăţaţi discul cu o cârpă moale, cu mişcări spre exterior.
DVD receiverul este amplasat prea aproape de televizor, Mutaţi DVD receiverul şi componentele audio mai departe de
cauzând o reacţie. televizor.
Antena este poziţionată sau conectată incorect. Verificaţi conexiunea antenei şi ajustaţi-i poziţia.
Ataşaţi o antenă externă, dacă este necesar.
Nu a fost setat nici un post sau posturile presetate au fost Presetaţi câteva posturi radio, a se vedea pagina 14 pentru
şterse (nd se face acordul prin scanarea canalelor prestabilite). detalii.
Telecomanda nu este îndreptată direct către DVD receiver. Îndreptaţi telecomanda direct spre aparat.
Telecomanda este prea departe de DVD receiver. Folosiţi telecomanda de la o distaă nu mai mare de 7 m de DVD
receiver.
Există un obstacol între telecomandă şi aparat. Îndepărtaţi obstacolul.
Bateriile telecomenzii sunt consumate. Înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Este activată funcţia dimmer (graduator). Dezactivaţi funcţia Dimmer. (Consultaţi SLEEP la pagina 5).
Nu există curent
Nu există imagine
Sunetul este prea slab sau nu
există
Imaginea DVD este de calitate
slabă
Un DVD/CD nu este redat
Se aude un zgomot de fond
când este redat un DVD sau
un CD
Posturile radio nu pot fi
acordate bine
Telecomanda nu funcţionează
bine / deloc
Fereastra de afişaj este
întunecată şi rotiţa acţionată
prin atingere se dezactivează.
20
Despre afişarea simbolului x
x ” poate apărea pe ecranul televizorului în timpul operării şi înseamnă că
funcţia explicată în acest manual de utilizare nu este disponibilă la acel disc
DVD video.
Coduri regionale
Acest aparat are un cod regional tipărit în partea din spate. Acest aparat poate
reda numai DVD-uri care poartă aceeaşi etichetă ca cea din partea din spate
sau „ALL”.
Pe coperta majorităţii discurilor DVD se află un glob cu unul sau mai multe
numere, vizibile în mod clar. Acest număr trebuie să corespundă cu codul
regional al aparatului, altfel discul nu poate fi redat.
Dacă încercaţi să redaţi un DVD al cărui cod regional este diferit de al play-
er-ului, pe ecranul televizorului va apărea mesajul „Check Regional Code”
(Verificaţi codul regional).
Drepturi de autor
Este interzis prin lege să copiaţi, difuzaţi, arătaţi, difuzaţi prin cablu, redaţi în
public sau închiriaţi material cu drepturi de autor fără permisiune. Acest pro-
dus dispune de funcţia de protecţie la copiere elaborată de Macrovision. Pe
unele discuri sunt înregistrate semnale de protectţe la copiere. Atunci când
înregistraţi şi redaţi imagini pe aceste discuri, imaginea va fi distorsionată.
Acest produs are încorporată o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor,
adică protejarea anumitor patente americane şi a altor drepturi de proprietate
intelectuală deţinute de Macrovision Corporation şi de alţi posesori de drep-
turi. Folosirea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie
autorizată de către Macrovision Corporation şi este destinată pentru utilizare
domestică şi pentru alte tipuri de vizionări limitate, dacă nu există o altă
autorizare din partea Macrovision Corporation. Demontarea şi dezasamblarea
sunt interzise.
CONSUMATORII TREBUIE SĂ REŢINĂ CĂ NU TOATE TELEVIZOARELE CU
DEFINIŢIE ÎNALSUNT PERFECT COMPATIBILE CU ACEST PRODUS
ŞI POT DETERMINA APARIŢIA UNOR IMAGINI PARAZITE PE ECRAN. ÎN
CAZUL UNOR PROBLEME ALE IMAGINII CU SCANARE PROGRESIVĂ 525
SAU 625, SE RECOMANDĂ CA UTILIZATORUL SĂ COMUTE CONEXIUNEA
PE IEŞIRE „DEFINIŢIE STANDARD”. DACĂ AVEŢI ÎNTREBĂRI CU PRIVIRE
LA COMPATIBILITATEA TELEVIZORULUI DVS. CU ACEST MODEL DE
APARAT 525p ŞI 625p, CONTACTAŢI CENTRUL NOSTRU DE RELAŢII CU
CLIENŢII.
Trebuie să setaţi opţiunea de format al discului pe [Mastered] pentru ca discu-
rile să fie compatibile cu player-ele LG, atunci când formataţi discuri reinscrip-
tibile. Când setaţi opţiunea pe Sistem de fişiere live (Live File System), nu le
puteţi utiliza pe playere LG.
(Mastered/Live File System: sistem de format al discului pentru Windows Vista)
Tipuri de discuri care pot fi folosite
Produs sub licenţă conform patentului SUA cu numerele: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 şi alte patente SUA şi
internaţionale existente sau aflate în aşteptare. DTS şi DTS Digital Surround
sunt mărci înregistrate, iar logo-urile DTS şi simbolul sunt mărci înregistrate
ale DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
HDMI, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia cu Definiţie Înaltă sunt mărci
comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories. “Dolby” şi simbolul cu doi
D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
DVD-VIDEO: Discurile – cum ar fi filmele
– care pot fi cumpărate sau închiriate.
DVD-R: Numai în mod video finalizat
DVD-RW: Numai în mod video finalizat
Discurile DVD în format VR care au fost finalizate
nu pot fi redate pe acest aparat
DVD+R: Numai mod Video
Suportă şi discurile dual layer
DVD+RW: Numai mod Video
Audio CD:
Acest aparat redă un disc DVD±R/RW şi CD-R/RW care conţine titluri
audio, fişiere DivX, MP3, WMA şi/sau JPEG. Unele discuri DVD±RW/
DVD±R sau CD-RW/CD-R nu pot fi redate pe acest aparat, datorită
calităţii înregistrării sau stării fizice a discului respectiv, precum şi
datorită caracteristicilor aparatului pe care s-a efectuat înregistrarea şi
software-ului de realizare..
Logo
Tip
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG HT32S Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare