Bosch EasyGrassCut 23 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manual de utilizare
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 799 (2018.10) O / 340
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar   
fa   
F 016 L81 799
EasyGrassCut
23 | 26
2 |
Deutsch ..................................................Seite 3
English ................................................... Page 13
Français.................................................. Page 23
Español ................................................ Página 33
Português .............................................. Página 44
Italiano ................................................. Pagina 55
Nederlands............................................. Pagina 65
Dansk .................................................... Side 76
Svensk .................................................. Sidan 85
Norsk..................................................... Side 94
Suomi .....................................................Sivu 104
Ελληνικά................................................ Σελίδα 113
Türkçe................................................... Sayfa 124
Polski .................................................. Strona 134
Čeština................................................ Stránka 145
Slovenčina ............................................ Stránka 155
Magyar ...................................................Oldal 165
Русский............................................. Страница 176
Українська ...........................................Сторінка 188
Қазақ ..................................................... Бет 199
Română ................................................ Pagina 212
Български .......................................... Страница 222
Македонски......................................... Страница 233
Srpski .................................................. Strana 244
Slovenščina ..............................................Stran 253
Hrvatski ...............................................Stranica 263
Eesti.................................................. Lehekülg 272
Latviešu .............................................. Lappuse 282
Lietuvių k. .............................................Puslapis 293
 ..................................................  304
.................................................. 315
.......................................................... I
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienele-
menten und dem ordnungsgemäßen
Gebrauch des Produkts vertraut. Be-
wahren Sie die Betriebsanleitung
fur eine spätere Verwendung bitte
sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem
Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhin-
weis.
Lesen Sie die Be-
triebsanleitung.
Achten Sie darauf, dass in der
Nähe stehende Personen
nicht durch weggeschleuder-
te Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Produkt,
wenn es arbeitet.
AC a.c.
Schalten Sie den
Rasentrimmer
aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdo-
se, bevor Sie Geräteeinstellungen oder
eine Reinigung vornehmen, wenn sich
das Kabel verfangen hat oder wenn Sie
den Rasentrimmer auch nur fur kurze
Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie
das Stromkabel von den Schneidele-
menten fern.
d.c.
Nicht zutreffend.
Tragen Sie Gehörschutz und
Schutzbrille.
Das Produkt nicht bei Regen
benutzen oder dem Regen
aussetzen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe
stehende Personen nicht durch weg-
geschleuderte Fremdkörper verletzt
werden.
Warnung: Halten Sie einen sicheren
Abstand zum Gartengerät, wenn es ar-
beitet.
Überprüfen Sie sorgfältig den
Bereich auf dem das Garten-
gerät verwendet werden soll
nach Wild- und Haustieren. Wild- und
Haustiere können während des Be-
triebs der Maschine verletzt werden.
Überprüfen Sie den Einsatzbereich der
Maschine gründlich und entfernen Sie
alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen
und fremde Gegenstände. Achten Sie
beim Einsatz der Maschine darauf,
dass keine Wildtiere, Haustiere oder
kleine Baumstümpfe im dichten Gras
versteckt sind.
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
4 | Deutsch
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Trimmer
uLesen Sie alle Sicherheitshinwei-
se, Anweisungen, Bebilderungen
und technischen Daten, mit denen
dieses Gerät versehen ist. Ver-
säumnisse bei der Einhaltung der Si-
cherheitshinweise und nachfolgen-
den Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
uBewahren Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen für die Zu-
kunft auf.
uDer in den Sicherheitshinweisen ver-
wendete Begriff „Gerät“ bezieht sich
auf netzbetriebene Geräte (mit Netz-
leitung) und auf akkubetriebene Ge-
räte (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
uHalten Sie Ihren Arbeitsbereich
sauber und gut beleuchtet. Unord-
nung oder unbeleuchtete Arbeitsbe-
reiche können zu Unfällen führen.
uArbeiten Sie mit dem Gerät nicht
in explosionsgefährdeter Umge-
bung, in der sich brennbare Flüs-
sigkeiten, Gase oder Stäube befin-
den. Geräte erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzün-
den können.
uHalten Sie Kinder und andere Per-
sonen während der Benutzung des
Geräts fern. Bei Ablenkung können
Sie die Kontrolle über das Gerät ver-
lieren. Betreiben Sie das Gerät nie-
mals, während Menschen, insbeson-
dere Kinder, oder Haustiere in der
Nähe sind.
Elektrische Sicherheit
uDer Anschlussstecker des Gerätes
muss in die Steckdose passen. Der
Stecker darf in keiner Weise ver-
ändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Geräten. Un-
veränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko ei-
nes elektrischen Schlages.
uVermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberflächen wie von
Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein er-
höhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
uHalten Sie Geräte von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Gerät erhöht das Risi-
ko eines elektrischen Schlages.
uZweckentfremden Sie die An-
schlussleitung nicht, um das Gerät
zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie die Anschluss-
leitung fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Tei-
len. Beschädigte oder verwickelte
Anschlussleitungen erhöhen das Ri-
siko eines elektrischen Schlages.
uWenn Sie mit einem Gerät im Frei-
en arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch fur
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 5
den Außenbereich geeignet sind.
Die Anwendung einer fur den Außen-
bereich geeigneten Verlängerungs-
leitung verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
uWenn der Betrieb des Gerätes in
feuchter Umgebung nicht ver-
meidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der
Einsatz eines Fehlerstromschutz-
schalters vermindert das Risiko ei-
nes elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
uSeien Sie aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun, und gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit mit ei-
nem Gerät. Benutzen Sie kein Ge-
rät, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einfluss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Gerätes kann zu ernst-
haften Verletzungen führen.
uTragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung und immer eine Schutz-
brille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Gerätes,
verringert das Risiko von Verletzun-
gen.
uVermeiden Sie eine unbeabsichtig-
te Inbetriebnahme. Vergewissern
Sie sich, dass das Gerät ausge-
schaltet ist, bevor Sie es an die
Stromversorgung und/oder den
Akku anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Gerätes den Finger am Schalter
haben oder das Gerät eingeschaltet
an die Stromversorgung anschlie-
ßen, kann dies zu Unfällen führen.
uEntfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor
Sie das Gerät einschalten. Ein
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in
einem drehenden Geräteteil befin-
det, kann zu Verletzungen führen.
uVermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie fur
einen sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht,
niemals rennen. Dadurch können
Sie das Gerät in unerwarteten Situa-
tionen besser kontrollieren.
uTragen Sie geeignete Kleidung.
Tragen Sie keine weite Kleidung
oder Schmuck. Halten Sie Haare
und Kleidung fern von sich bewe-
genden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können
von sich bewegenden Teilen erfasst
werden. Tragen Sie während des Be-
triebs des Geräts stets festes Schuh-
werk und lange Hosen.
uWenn Staubabsaug- und -auffan-
geinrichtungen montiert werden
können, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und
richtig verwendet werden. Verwen-
dung einer Staubabsaugung kann
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
6 | Deutsch
Gefährdungen durch Staub verrin-
gern.
uWiegen Sie sich nicht in falscher
Sicherheit und setzen Sie sich
nicht über die Sicherheitsregeln
für Geräte hinweg, auch wenn Sie
nach vielfachem Gebrauch mit
dem Gerät vertraut sind. Achtloses
Handeln kann binnen Sekunden-
bruchteilen zu schweren Verletzun-
gen führen.
Verwendung und Behandlung des
Geräts
uÜberlasten Sie das Gerät nicht.
Verwenden Sie fur Ihre Arbeit das
dafür bestimmte Gerät. Mit dem
passenden Gerät arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leis-
tungsbereich.
uBenutzen Sie kein Gerät, dessen
Schalter defekt ist. Ein Gerät, das
sich nicht mehr ein- oder ausschal-
ten lässt, ist gefährlich und muss re-
pariert werden.
uZiehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und/oder entfernen Sie
einen abnehmbaren Akku, bevor
Sie Geräteeinstellungen vorneh-
men, Zubehörteile wechseln oder
das Gerät weglegen. Diese Vor-
sichtsmaßnahme verhindert den un-
beabsichtigten Start des Gerätes.
uBewahren Sie unbenutzte Geräte
außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf. Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit die-
sem nicht vertraut sind oder diese
Anweisungen nicht gelesen haben.
Geräte sind gefährlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt wer-
den.
uPflegen Sie Geräte mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche
Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile ge-
brochen oder so beschädigt sind,
dass die Funktion des Gerätes be-
einträchtigt ist. Lassen Sie be-
schädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren. Viele Un-
fälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Geräten.
uHalten Sie Schneidwerkzeuge
scharf und sauber. Sorgfältig ge-
pflegte Schneidwerkzeuge mit schar-
fen Schneidkanten verklemmen sich
weniger und sind leichter zu führen.
uVerwenden Sie Gerät, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entspre-
chend diesen Anweisungen. Be-
rücksichtigen Sie dabei die Ar-
beitsbedingungen und die auszu-
führende Tätigkeit. Der Gebrauch
von Geräten fur andere als die vorge-
sehenen Anwendungen kann zu ge-
fährlichen Situationen führen.
uHalten Sie Griffe und Griffflächen
trocken, sauber und frei von Öl
und Fett. Rutschige Griffe und Griff-
flächen erlauben keine sichere Be-
dienung und Kontrolle des Geräts in
unvorhergesehenen Situationen.
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Service
uLassen Sie Ihr Gerät nur von quali-
fiziertem Fachpersonal und nur
mit Original-Ersatzteilen reparie-
ren. Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes erhalten
bleibt.
uWarten Sie niemals beschädigte
Akkus. Sämtliche Wartung von Ak-
kus sollte nur durch den Hersteller
oder bevollmächtigte Kundendienst-
stellen erfolgen.
Sicherheitshinweise Gartengerät
Bedienung
uDie bedienende Person darf das Pro-
dukt nur bestimmungsgemäß ver-
wenden. Die örtlichen Gegebenhei-
ten sind zu berücksichtigen. Beim
Arbeiten bewusst auf andere Perso-
nen achten, insbesondere Kinder.
uErlauben Sie Kindern, Personen mit
eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/
oder mangelndem Wissen und/oder
mit diesen Anweisungen nicht ver-
trauten Personen niemals, das Pro-
dukt zu benutzen. Nationale Vor-
schriften beschränken möglicher-
weise das Alter des Bedieners.
uKinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt spielen.
Verwendung
uHalten Sie das Gartengerät beim
Arbeiten fest mit beiden Händen
und sorgen Sie für einen sicheren
Stand. Das Gartengerät wird mit
zwei Händen sicherer geführt.
uWarten Sie bis das Gartengerät zum
Stillstand gekommen ist, bevor Sie
es ablegen.
uBetrieben Sie das Gartengerät nie-
mals mit einer defekten Schutzhau-
be oder Abdeckungen oder ohne Si-
cherheitsvorrichtung. Achten Sie
darauf, dass diese richtig montiert
ist. Verwenden Sie das Gartengerät
niemals unvollständig oder mit nicht
autorisierter Änderung.
uBetreiben Sie das Gerät niemals,
wenn das Kabel beschädigt oder ab-
genutzt ist.
uErsetzen Sie niemals nichtmetalli-
schen Schneidelemente durch me-
tallische Schneidelemente.
uReparieren Sie das Gartengerät nie-
mals selbst, es sei denn, Sie sind da-
für qualifiziert.
uAndere Personen und Tiere sollten
bei der Benutzung des Gartengerä-
tes in geeigneter Entfernung bleiben.
Der Bediener ist fur Dritte im Ar-
beitsbereich verantwortlich.
uWarten Sie, bis der Schneidkopf voll-
ständig zur Ruhe gekommen ist, be-
vor Sie diesen anfassen. Der
Schneidkopf rotiert nach dem Ab-
schalten des Motors noch nach und
kann Verletzungen verursachen.
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
8 | Deutsch
uArbeiten Sie nur bei Tageslicht oder
gutem kunstlichem Licht.
uBei schlechten Wetterbedingungen
insbesondere bei einem aufziehen-
dem Gewitter nicht mit dem Trimmer
arbeiten.
uVerwenden Sie den Trimmer in nas-
sem Gras, kann dies die Arbeitsleis-
tung des Trimmers beeinträchtigen.
uZum Transport, schalten Sie das Gar-
tengerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
uAchten Sie beim Arbeiten mit dem
Trimmer immer auf eine sichere Ar-
beitsstellung. Halten Sie Ihre Hände
und Füße in sicherer Entfernung von
rotierenden Teilen.
uAchten Sie darauf, dass Sie nicht
über das Gartengerät stolpern, wenn
Sie es auf den Boden legen.
uZiehen Sie den Netzstecker vor dem
Austausch der Spule.
uÜberprufen und warten Sie den
Trimmer regelmäßig.
uTragen Sie immer Schutzhandschu-
he, wenn sie das Produkt reinigen
oder den Schneidfaden wechseln.
uVorsicht vor Verletzungen durch die
Klinge, die zum Schneiden des
Schneidfadens dient. Bringen Sie
den Trimmer nach dem Nachführen
des Schneidfadens immer in eine ho-
rizontale Arbeitsstellung, bevor Sie
diesen einschalten.
Schalten Sie das Gartengerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose:
immer wenn Sie das Gartengerät
einige Zeit unbeaufsichtigt lassen
vor dem Auswechseln der Spule
wenn das Kabel verwickelt ist
vor dem Reinigen, oder wenn am
Trimmer gearbeitet wird
vor der Lagerung des Trimmers
uBewahren Sie das Produkt an einem
trockenen und geschlossenen Ort
auf, außerhalb der Reichweite von
Kindern. Stellen Sie keine anderen
Gegenstände auf das Produkt.
Elektrische Sicherheit
uSchalten Sie das Gartengerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie den Knopf fur die manu-
elle Fadennachführung betätigen.
Dieser Knopf sollte nur bei verhed-
dertem Schneidfaden verwendet
werden.
Achtung! Schalten Sie vor
Wartungs- oder Reinigungs-
arbeiten das Produkt aus
und ziehen Sie den Netzstecker.
Gleiches gilt, wenn das Stromkabel
beschädigt, angeschnitten oder ver-
wickelt ist.
Ihr Produkt ist zur Sicherheit schutzi-
soliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230V AC,
50Hz (für Nicht-EU-Länder auch
220V oder 240V). Nur zugelassene
Verlängerungskabel verwenden. Infor-
mationen erhalten Sie bei Ihrer autori-
sierten Kundendienststelle.
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen
Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem
Fehlerstrom von maximal 30mA. Die-
ser FI-Schalter sollte vor jeder Benut-
zung überprüft werden.
Halten Sie Netz- und Verlängerungska-
bel von beweglichen Teilen fern und
vermeiden Sie jede Beschädigung der
Kabel, um Kontakt mit spannungsfüh-
renden Teilen zu vermeiden.
Kabelverbindungen (Netzstecker und
Steckdosen) sollten trocken sein und
nicht auf dem Boden liegen.
Die Netz- und Verlängerungskabel
müssen regelmäßig auf Schadens-
merkmale überprüft werden und dür-
fen nur in einwandfreiem Zustand ver-
wendet werden.
Wenn das Netzkabel des Produks be-
schädigt ist, darf es nur von einer auto-
risierten Bosch-Werkstatt repariert
werden. Verwenden Sie nur zugelasse-
ne Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungska-
bel, -leitungen oder Kabeltrommeln,
die den Normen EN61242 /
IEC61242 oder IEC60884-2-7 ent-
sprechen.
Wenn Sie zum Betrieb des Produkts
ein Verlängerungskabel benutzen wol-
len, sind folgende Leiterquerschnitte
erforderlich:
Leiterquerschnitt 1,25mm2 oder
1,5mm2
Maximale Länge 30m fur Verlänge-
rungskabel oder 60m fur Kabel-
trommeln mit FI-Schutzschalter
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel
benutzt, muss dieses – wie bei den Si-
cherheitsvorschriften beschrieben –
einen Schutzleiter besitzen, der uber
den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer
elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen aus-
gebildeten Elektriker oder die nächste
Bosch Service-Vertretung.
VORSICHT: Nicht vor-
schriftsmäßige Verlänge-
rungskabel können gefähr-
lich sein. Verlängerungskabel, Ste-
cker und Kupplung müssen wasser-
dichte, für den Außenbereich zuge-
lassene Ausführungen sein.
Hinweis fur Produkte, die nicht in GB
verkauft werden:
ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es
erforderlich, dass der am Produkt an-
gebrachte Stecker mit dem Verlänge-
rungskabel verbunden wird. Die Kupp-
lung des Verlängerungskabels muss
vor Spritzwasser geschutzt sein, aus
Gummi bestehen oder mit Gummi u-
berzogen sein. Das Verlängerungska-
bel muss mit einer Zugentlastung ver-
wendet werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verste-
hen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich
die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpreta-
tion der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und siche-
rer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
10 | Deutsch
Symbol Bedeutung
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Gewicht
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
CLICK!
Hörbares Geräusch
Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt,
zum Trimmen von Gras, Unkraut und Nesseln. Es wurde ent-
wickelt, um Gras zu trimmen, welches auf Böschungen
wächst, unter Hindernissen und Rasenkanten, die vom Ra-
senmäher nicht erreicht werden können. Das Gartengerät ist
nicht für die Verwendung als Motorsense ausgelegt. Das Gar-
tengerät ist nicht für den kommerziellen und industriellen
Gebrauch gedacht.
Lieferumfang (siehe Bild B)
Nehmen Sie das Elektrowerkzeug vorsichtig aus der Verpa-
ckung und prufen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig
sind:
– Rasentrimmer
– Schutzhaube
– Betriebsanleitung
Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bit-
te an Ihren Händler.
Abgebildete Komponenten (siehe
Bild A)
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellung des Produkts auf den Grafikseiten.
(1) einstellbarer Handgriff
(2) Einschaltsperre fur Ein-/Ausschalter
(3) Ein-/Ausschalter
(4) NetzsteckerA)
(5) Entriegelung Handgriffeinstellung
(6) Schutzhaube
(7) Transportsicherung
(8) Kabelhaken
(9) Spulenabdeckung
(10) Spule
(11) Fadenaufnahme
(12) Loch zur Fadenführung
(13) Knopf für Fadennachführung
A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden
Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Rasentrimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26
Sachnummer 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
Nennaufnahmeleistung W 280 280
Leerlaufdrehzahl min-1 12500 12500
Durchmesser des Schneidfadens mm 1,6 1,6
Schneidkreisdurchmesser cm 23 26
Kapazität der Fadenspule m 4,0 4,0
Gewicht entsprechend EPTA-Pro-
cedure 01:2014 kg 1,9 1,9
Schutzklasse / II / II
Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese
Angaben variieren.
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Geräusch/Vibrationsinformationen
3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-91, EN 60745-1:2009
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
– Schalldruckpegel dB(A) 76 79
– Schallleistungspegel dB(A) 90 92
Unsicherheit K dB = 1,0 = 1,0
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 50636-2-91,
EN 60745-1:2009
Schwingungsemissionswert ahm/s2< 2,5 < 2,5
Unsicherheit K m/s2= 1,5 = 1,5
Montage Betrieb
Handlungsziel Bild Seite
Abgebildete Komponenten A 326
Lieferumfang B 327
Entfernen der Transportsicherung C 327
Schaft zusammenfügen D 328
Handgriff einstellen E 328
Schutzhaube montieren F 329
Verlängerungskabel anschließen
Ein-/Ausschalten
G 329
Fadenspule demontieren H 330
Faden auf Fadenspule aufwickeln I 330
Fadenspule montieren J 331
Faden nachführen K 331
Wartung, Reinigung und Lagerung L 332
Zubehör M 332
Montage
uAchtung: Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie Montagearbeiten
durchführen.
Schaft zusammenfügen (siehe Bilder C und D)
Hinweis: Ein zusammengefügter Schaft kann nicht mehr de-
montiert werden.
Entfernen Sie die Transportsicherung (7).
Stecken Sie die einzelnen Teile des Schaftes zusammen, bis
sie hörbar einrasten.
Handgriff montieren und einstellen (siehe Bild
E)
Der Handgriff (1) kann in verschieden Positionen gebracht
werden. Um die Einstellung zu verändern, drücken Sie die
Tasten (5) und bewegen den Handgriff in die gewünschte
Position. Lassen sie die Tasten (5) wieder los, damit der
Griff einrastet.
Schutzhaube montieren (siehe Bild F)
Setzen Sie die Schutzhaube (6) auf dem Trimmerkopf und
befestigen diese mit der mitgelieferten Schraube.
Bedienung
uBeachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild
des Gerätes ubereinstimmen.
uAchtung: Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Einstell- oder Reinigungs-
arbeiten durchgefuhrt werden.
uNach dem Ausschalten des Rasentrimmers läuft der
Schneidfaden noch einige Sekunden nach. Warten
Sie, bis der Motor/der Schneidfaden stillsteht, bevor
Sie den Rasentrimmer erneut einschalten.
uNicht mehrmals kurz hintereinander aus- und wieder
einschalten.
uDie Verwendung von Bosch zugelassenen Schneidele-
menten wird empfohlen. Bei anderen Schneidelemen-
ten kann das Schneidergebnis abweichen.
Ein-/Ausschalten (siehe Bild G)
Zum Einschalten drücken Sie zuerst die Einschaltsperre
(2). Drücken Sie anschließend den Ein-/Ausschalter (3) und
halten ihn gedrückt.
Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-Ausschalter (3) los.
Spule demontieren, Faden aufwickeln und Spule
montieren (siehe Bilder H bis J)
uZiehen Sie den Netzstecker vor dem Austausch der
Spule.
Drücken Sie die beiden Laschen der Spulenabdeckung zu-
sammen und entfernen Sie die Spulenabdeckung (9). An-
schließend entnehmen Sie die leere Spule (10).
Schneiden Sie ca. 4,0 m Faden von der Nachfullrolle ab.
Schieben Sie das Ende des Fadens die Fadenaufnahme (11)
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
12 | Deutsch
der Spule und wickeln Sie den Faden gleichmäßig verteilt
und straff auf.
Schieben Sie das andere Ende des Fadens durch das Loch
(12) im Trimmerkopf und setzen Sie die Spule wieder in den
Trimmerkopf. Fixieren Sie die Spule durch Aufsetzen der
Spulenabdeckung .
Faden nachführen (siehe Bild K)
Halbautomatische Fadennachführung
Der Trimmer ist mit dem halbautomatischen Vorschubsys-
tem ausgestattet. Das System schiebt bei jedem Drücken
des Ein- / Ausschalters (3) 10 mm Faden heraus.
Manuelle Fadennachführung
Drücken Sie den Knopf (13), und ziehen Sie den Faden auf
die gewunschte Länge heraus.
Fehlersuche
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Überprüfen und einschalten
Netzsteckdose defekt Andere Steckdose benutzen
Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Sicherung hat ausgelöst Sicherung austauschen
Gartengerät läuft mit
Unterbrechungen Verlängerungskabel beschädigt Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä-
digt
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst
Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden
Gartengerät schneidet
nicht Schneidfaden zu kurz/gebrochen Schneidfaden manuell nachführen
Fadenspule leer Fadenspule ersetzen
Schneidfaden lässt
sich nicht nachführen Schneidfaden in der Spule verwickelt Fadenspule überprüfen und ggf. Schneidfaden
neu aufwickeln
Fadenspule leer Fadenspule nachfüllen
Schneidfaden wird in
die Spule zurück gezo-
gen
Schneidfaden zu kurz/gebrochen Spule entfernen und Schneidfaden neu einfügen
(siehe Bilder HJ)
Schneidfaden bricht
häufig Schneidfaden in der Spule verwickelt Spule entfernen und Schneidfaden neu aufwi-
ckeln (siehe Bilder HJ)
Inkorrekte Handhabung des Rasentrimmers Nur mit der Spitze des Schneidfadens trimmen;
das Berühren von Steinen, Wänden und anderen
festen Gegenständen vermeiden. Den Schneidfa-
den regelmäßig nachführen, um den gesamten
Schneidkreisdurchmesser zu nutzen.
Starke Vibrationen Schneidfaden gebrochen
Schneidsystem beschädigt
Gras ist zwischen Spulengehäuse und Knopf fur
Fadennachfuhrung
Gras ist in dem Loch zur Fadenfuhrung
Schneidfaden mit manuellem Vorschub heraus-
ziehen (siehe Bild K)
Wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst
Demontieren Sie die Spulenabdeckung und ent-
fernen das Gras
Entferne das Gras aus dem Loch zur Faden-
fuhrung
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
English | 13
Kundendienst und
Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen-
schild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be-
stellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel-
len.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
Entsorgung
Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek-
tro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Produkte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
English
Safety Notes
Warning! Read all safety warnings
and all instructions. Make yourself
familiar with the controls and the
proper use of the product. Please
keep the instructions safe for later
use!
Explanation of symbols on the
machine
General hazard safety alert.
Read instruction
manual.
Make sure that bystanders
are not injured by foreign ob-
jects being thrown away.
Warning: Keep a safe distance
to the product when operat-
ing.
AC a.c.
Switch off and re-
move plug from
mains before ad-
justing, cleaning or if the cable is en-
tangled and before leaving the garden
product unattended for any period.
Keep the supply flexible cord away
from the cutting line.
d.c.
Not applicable.
Wear eye and ear protection.
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
14 | English
Do not use the product in the
rain or leave it outdoors when
it is raining.
Make sure that bystanders are not in-
jured by foreign objects being hurled
away.
Warning: Keep a safe distance from
the machine when operating.
Thoroughly inspect the area,
for which the garden tool is to
be used, for wild animals and
pets. Wild animals and pets can be in-
jured by the machine during operation.
Thoroughly inspect the area where the
machine is used and remove all
stones, sticks, wires, bones and other
foreign objects. When using the ma-
chine, make sure that no wild animals,
pets or small tree stumps are hidden in
dense grass.
General Power Tool Safety
Warnings
uRead all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifica-
tions provided with this power
tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
uSave all warnings and instructions
for future reference.
uThe term "power tool" in the warn-
ings refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-oper-
ated (cordless) power tool.
Work area safety
uKeep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite acci-
dents.
uDo not operate power tools in ex-
plosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or
fumes.
uKeep children and bystanders
away while operating a power
tool. Distractions can cause you to
lose control. Never operate the
power tool while people, especially
children, or pets are nearby.
Electrical safety
uPower tool plugs must match the
outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of
electric shock.
uAvoid body contact with earthed
or grounded surfaces, such as
pipes, radiators, ranges and refri-
gerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is
earthed or grounded.
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
English | 15
uDo not expose power tools to rain
or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of
electric shock.
uDo not abuse the cord. Never use
the cord for carrying, pulling or un-
plugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk
of electric shock.
uWhen operating a power tool out-
doors, use an extension cord suit-
able for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
uIf operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a re-
sidual current device (RCD) pro-
tected supply. Use of an RCD re-
duces the risk of electric shock.
Personal safety
uStay alert, watch what you are do-
ing and use common sense when
operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alco-
hol or medication. A moment of in-
attention while operating power
tools may result in serious personal
injury.
uUse personal protective equip-
ment. Always wear eye protec-
tion. Protective equipment such as
a dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat or hearing protection used
for appropriate conditions will re-
duce personal injuries.
uPrevent unintentional starting. En-
sure the switch is in the off-posi-
tion before connecting to power
source and/or battery pack, pick-
ing up or carrying the tool. Carry-
ing power tools with your finger on
the switch or energising power tools
that have the switch on invites acci-
dents.
uRemove any adjusting key or
wrench before turning the power
tool on. A wrench or a key left at-
tached to a rotating part of the
power tool may result in personal in-
jury.
uDo not overreach. Keep proper
footing and balance at all times,
never run. This enables better con-
trol of the power tool in unexpected
situations.
uDress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your
hair and clothing away from mov-
ing parts. Loose clothes, jewellery
or long hair can be caught in moving
parts. Always wear substantial foot-
wear and long trousers while operat-
ing the power tool.
uIf devices are provided for the con-
nection of dust extraction and col-
lection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use
of dust collection can reduce dust-
related hazards.
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
16 | English
uDo not let familiarity gained from
frequent use of tools allow you to
become complacent and ignore
tool safety principles. A careless
action can cause severe injury within
a fraction of a second.
Power tool use and care
uDo not force the power tool. Use
the correct power tool for your ap-
plication. The correct power tool
will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
uDo not use the power tool if the
switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be con-
trolled with the switch is dangerous
and must be repaired.
uDisconnect the plug from the
power source and/or remove the
battery pack, if detachable, from
the power tool before making any
adjustments, changing accessor-
ies, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool ac-
cidentally.
uStore idle power tools out of the
reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to oper-
ate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained
users.
uMaintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any
other condition that may affect
the power tool’s operation. If dam-
aged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power
tools.
uKeep cutting tools sharp and
clean. Properly maintained cutting
tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to
control.
uUse the power tool, accessories
and tool bits etc. in accordance
with these instructions, taking
into account the working condi-
tions and the work to be per-
formed. Use of the power tool for
operations different from those in-
tended could result in a hazardous
situation.
uKeep handles and grasping sur-
faces dry, clean and free from oil
and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for
safe handling and control of the tool
in unexpected situations.
Service
uHave your power tool serviced by a
qualified repair person using only
identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
uNever service damaged battery
packs. Service of battery packs
should only be performed by the
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
English | 17
manufacturer or authorized service
providers.
Safety Notes for Garden Tool
Operation
uThe operator must use the product in
accordance with the regulations. The
local conditions must be taken into
account. When working, pay atten-
tion to other people, especially to
children.
uNever allow children, persons with
physical, sensory or mental limita-
tions or a lack of experience and/or
knowledge and/or people unfamiliar
with these instructions to use the
product. Local regulations may re-
strict the age of the operator.
uChildren should be supervised to en-
sure that they do not play with the
product.
Application
uWhen working with the machine,
always hold it firmly with both
hands and provide for a secure
stance. The garden tool is guided
more secure with both hands.
uAlways wait until the machine has
come to a complete stop before plac-
ing it down.
uNever operate the machine with a
defective protection guard/cover or
without safety device. Ensure that
these are properly mounted. Never
use the garden tool when incomplete
or after unauthorised changes.
uNever operate the machine if the
cord is damaged or worn.
uNever replace non-metallic cutting
elements with metal cutting ele-
ments.
uNever repair the garden tool yourself
unless you are qualified to do so.
uOther persons and animals should
remain or be kept a suitable distance
away when using the garden tool.
The operator is responsible for third
parties in the work area.
uWait until the cutting head has com-
pletely stopped before touching it.
The cutting head continues to rotate
after the trimmer is switched off; a
rotating cutting head can cause in-
jury.
uWork only in daylight or in good arti-
ficial light.
uAvoid operating the trimmer in bad
weather conditions especially when
there is a risk of lightning.
uOperating the trimmer in wet grass
decreases the efficiency of perform-
ance.
uWhen transporting, switch the
garden tool off and pull the mains
plug.
uAlways ensure a safe working posi-
tion when working with the trimmer.
Always keep your hands and feet at a
safe distance from rotating parts.
uTake care when placing product on
floor, as it may become a trip hazard.
uRemove the mains plug before repla-
cing the spool.
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
18 | English
uInspect and maintain the trimmer
regularly.
uAlways wear gloves when cleaning
product or replacing cutting means.
uBe careful of injuries from the blade
used for cutting the cutting line.
After feeding cutting line, always re-
turn the trimmer to a horizontal
working position before switching
on.
Switch the garden tool off and remove
the plug from the socket:
whenever you leave the machine
unattended for any period of time
before replacing the cutting line
if the cable is tangled,
before cleaning or working on the
trimmer
before storing the trimmer
uStore the product in a secure, dry
place out of the reach of children. Do
not place other objects on top of the
product.
Electrical Safety
uSwitch the machine off and pull
the mains plug before actuating
the manual-feed button. This but-
ton should only be used in the
event of an obstruction of the cut-
ting line.
Warning! Switch the
product off and pull the
mains plug before any main-
tenance or cleaning. The same ap-
plies when the mains cable is dam-
aged, cut or entangled.
Your product is double insulated for
safety and requires no earth connec-
tion. The operating voltage is 230V
AC, 50Hz (for non-EU countries
220V, 240V as applicable). Contact
your Bosch Service Centre for details.
If in doubt contact a qualified electri-
cian or the nearest Bosch Service
Centre.
For increased electrical safety use a
Residual Current Device (RCD) with a
tripping current of not more than
30mA. Always check your RCD every
time you use it.
Keep the supply cables away from
moving hazardous parts and avoid
damage to the cables; this can lead to
contact with live parts.
The connections (plugs and sockets)
should be kept dry and off the ground.
The supply cables must be inspected
for signs of damage at regular intervals
and may only be used if in perfect con-
dition.
If the supply cable on the product is
damaged, it must only be replaced by
a Bosch Service Centre. Only use ap-
proved extension cables.
Use only extension cords, cables,
leads, cable reels that comply with EN
61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7.
If you want to use an extension cable
when operating your product, only the
following cable dimensions should be
used:
Nominal conductor area of
1.25mm2 or 1.5mm2
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
English | 19
Maximum extension cord length
30m or 60m for a cable reel with
Residual Current Device (RCD).
Note: If an extension cable is used it
must be earthed and connected
through the plug to the earth cable of
your supply network in accordance
with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electri-
cian or the nearest Bosch Service
Centre.
WARNING! Inadequate ex-
tension cables can be dan-
gerous. Extension cable,
plug and socket must be of water-
tight construction and intended for
outdoor use.
For products not sold in GB:
WARNING: For your safety, it is re-
quired that the plug attached to the
product is connected with the exten-
sion cord. The coupling of the exten-
sion cord must be protected against
splash water, be made of rubber or
coated with rubber. The extension
cord must be used with a cable strain
relief.
Products sold in GB only:
Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric
plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au-
thorised customer service agent. The replacement plug
should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard and should never be inserted into a mains
socket elsewhere.
uProducts that are only sold in AUS and NZ: Use a resid-
ual current device (RCD) with a nominal residual current
of 30 mA or less.
Symbols
The following symbols are important for reading and under-
standing the original instructions. Please take note of the
symbols and their meaning. The correct interpretation of the
symbols will help you to use the product in a better and safer
manner.
Symbol Meaning
Wear protective gloves
Movement direction
Reaction direction
Weight
Switching On
Switching Off
Permitted action
Prohibited action
CLICK!
Audible noise
Accessories/Spare Parts
Intended Use
The garden tool is intended for domestic use, for trimming
grass, weeds and nettles. It is designed for trimming grass
growing on slopes, under obstacles and lawn edges that can-
not be reached by the lawn mower. The garden tool is not
designed for use as a brush cutter. The garden tool is not in-
tended for commercial or industrial use.
Deliver scope (see figure B)
Carefully remove the garden tool from its packaging and
check if the following parts are complete:
Grass trimmer
Protection guard
Operating instructions
When parts are missing or damaged, please contact your
dealer.
Product Features (see figure A)
The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the product on the graphics pages.
(1) Adjustable handle
(2) Lock-off button for On/Off switch
Bosch Power Tools F 016 L81 799 | (24.10.2018)
20 | English
(3) On/Off switch
(4) Mains plugA)
(5) Handle-adjustment release
(6) Protection guard
(7) Transport safety
(8) Cable hook
(9) Spool cover
(10) Spool
(11) Hole for line wind-up
(12) Hole for line guiding
(13) Line-feed button
A) Accessories shown or described are not included with the
product as standard. You can find the complete selection of
accessories in our accessories range.
Technical Data
Grass trimmer EasyGrassCut 23 EasyGrassCut 26
Article number 3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
Rated power input W 280 280
No-load speed min-1 12500 12500
Cutting line diameter mm 1.6 1.6
Cutting diameter cm 23 26
Cutting spool capacity m 4.0 4.0
Weight according to EPTA‑Proced-
ure 01:2014 kg 1.9 1.9
Protection class / II / II
Serial number see type plate on garden tools
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.
Noise/Vibration Information
3 600 HC1 H.. 3 600 HC1 J..
Noise emission values determined according to EN 50636-2-91, EN 60745-1:2009.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound pressure level dB(A) 76 79
Sound power level dB(A) 90 92
Uncertainty K dB = 1.0= 1.0
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 50636-2-91, EN 60745-1:2009
Vibration emission value ahm/s2< 2.5 < 2.5
Uncertainty K m/s2= 1.5 = 1.5
Mounting and Operation
Action Figure Page
Product features A 326
Delivery scope B 327
Removing the transport safety C 327
Connecting the shaft D 328
Adjusting the Handle E 328
Mounting the protection guard F 329
Connecting the extension cable G 329
Action Figure Page
Switching On and Off
Removing the line spool H 330
Winding line on spool I 330
Mounting the line spool J 331
Line feeding K 331
Maintenance, Cleaning and Stor-
age L 332
Accessories M 332
F 016 L81 799 | (24.10.2018) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340

Bosch EasyGrassCut 23 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manual de utilizare