SI-0143A-002-03
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
– Aby uniknąć poważnych urazów:
• Przed rozpoczęciem jazdy upewnić się co do rozumienia
funkcjonowania mechanizmu blokującego.
• Przed jazdą na rowerze oprzeć się na jednej stopie oraz
przećwiczyć wczepianie i wyczepianie pedału do momentu
opanowania tej umiejętności.
• Na początku przećwiczyć jazdę na rowerze po równym
terenie.
• Przed jazdą należy dostosować siłę zatrzymywania pedału do
swoich upodobań
(informacje na temat ustawiania pedału znajdują się w
instrukcji regulacji roweru).
• Sprawdzić, czy nie doszło do nagromadzenia się błota,
zanieczyszczeń lub obcych obiektów w obszarze pomiędzy
pedałem a blokiem.
• Jeżeli nie utrzymujesz butów oraz bloków w dobrym stanie,
wyczepianie i wkładanie obuwia w pedały może być
nieprzewidywalne lub trudne, co może prowadzić do
poważnych urazów.
• Buty SPD nie są przystosowane do chodzenia po mokrych ani
śliskich powierzchniach. W takiej sytuacji należy zachować
krańcową ostrożność w celu uniknięcia poważnych obrażeń.
• Należy wybrać buty dopasowane rozmiarem do stopy i zapiąć
wszystkie zaczepy i/lub sprzączki po ich założeniu.
• Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji
dołączonej do pedałów SPD.
• Przed zamontowaniem części należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję.
Luźne, zużyte lub uszkodzone części
mogą spowodować poważne obrażenia rowerzysty.
Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części zamiennych
Shimano.
•
Należy pamiętać, aby dobrze dokręcić śruby mocujące bloki.
Niedostateczne mocowanie bloków może spowodować ich
obracanie się na podeszwie oraz uniemożliwić ich demontaż.
•
Przed użyciem sprawdź, czy z okolic zelówek nie odchodzi klej.
•
Wszelkie pytania dotyczące sposobu montażu, regulacji,
konserwacji lub obsługi prosimy kierować do profesjonalnego
sprzedawcy rowerów.
•
Należy dokładnie przeczytać niniejszą techniczną instrukcję
serwisową i zachować ją na przyszłość.
NALEŻY PAMIĘTAĆ O DOKŁADNYM PRZECZYTANIU I
PRZESTRZEGANIU POWYŻSZYCH OSTRZEŻEŃ.
JEŻELI ZALECENIA NIE BĘDĄ PRZESTRZEGANE, BUTY MOGĄ
NIE WYCZEPIĆ SIĘ Z PEDAŁÓW, KIEDY TO KONIECZNE, LUB
WYCZEPIĆ SIĘ NIEOCZEKIWANIE ALBO PRZYPADKOWO,
CZEGO KONSEKWENCJĄ MOGĄ BYĆ POWAŻNE OBRAŻENIA.
UWAGA:
• Nie wolno korzystać z tego rodzaju obuwia do chodzenia bez
zamocowanych bloków.
• Podeszwy wykonano ze specjalnego materiału, dlatego nie
należy wchodzić na ostro zakończone obiekty lub uderzać
butami o coś.
• Do czyszczenia butów nie wolno używać pralki ani suszarki.
• Należy pozostawić buty do wyschnięcia w zacienionym
miejscu. Nie wolno wystawiać butów na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Nie wolno ogrzewać ich za pomocą suszarki ani urządzenia o
podobnym zastosowaniu.
• Wystawienie butów SPD na działanie temperatury powyżej
50°C może doprowadzić do ich odkształcenia się pod
wpływem gorąca.
• Części nie są objęte gwarancją w zakresie normalnego
zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z
normalnego użytkowania.
SI-0143A-002
Buty SPD-SL
Techniczna instrukcja serwisowa
* Instrukcje serwisowe w innych językach są dostępne na stronie:
http://si.shimano.com
Uwaga: w razie wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec
zmianie bez powiadomienia. (Polish)
SI-0143A-002-03
Generell sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
– For å unngå alvorlige personskader:
• Forstå hvordan låsemekanismen fungerer før du sykler.
• Før du sykler, sett en fot på bakken og øv deg på å feste og
utløse fra pedalen fl ere ganger til du er vant med det.
• Øv deg på å sykle på en jevn bakke først.
• Før du begynner å sykle, skal du justere tilbakeholdet på
pedalen slik du vil ha det.
(Se justeringsinstruksjonene for pedalsettet.)
• Pass på at det ikke bygges opp gjørme, søl, eller
fremmedlegemer på kontaktoverfl aten mellom pedalen og
klossen.
• Hvis du ikke holder både skoene og klossene i god stand, kan
løsning og festing til pedalene komme til å bli uforutsigbar
eller vanskelig, noe som kan føre til alvorlig personskade.
• SPD sko kan komme til å ikke gi tilstrekkelig feste for gange
på våte og/eller glatte overfl ater. Vær ekstremt varsom når
du går på slike overfl ater for å unngå alvorlig personskade.
• Velg sko med rett størrelse for føttene dine og pass på at du
fester borrelåsfestene og/eller spennene når du har skoene
på.
• Se instruksjonene som er levert med SPD-pedalene.
• Få tak i og les serviceinstruksjonene nøye før du monterer
delene. Løse, utslitte eller skadede deler kan forårsake
alvorlig skade på syklisten.
Vi anbefaler på det sterkeste å bare bruke originale Shimano-
reservedeler.
• Pass på at du fester boltene for montering av klossene.
Utilstrekkelig festing av klossene kan føre til at de dreier
rundt på sålen og kan forhindre dem fra å kunne frakobles.
• Kontroller at det ikke er limavfl assing rundt sålene før du
bruker dem.
• Hvis du har spørsmål som angår monteringsmetode,
justering, vedlikehold eller bruk, kan du kontakte en
profesjonell sykkelforhandler.
• Les disse tekniske serviceinstruksjonene nøye og oppbevar
dem på et trygt sted for senere bruk.
PASS PÅ AT DU LESER OG FØLGER ADVARSLENE OVER NØYE.
HVIS DU IKKE FØLGER ADVARSLENE, VIL SKOENE KANSKJE
IKKE LØSE UT AV PEDALENE NÅR DU ØNSKER, ELLER DE
KAN KOMME TIL Å LØSNE UVENTET ELLER UTILSIKTET, OG
DETTE KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE.
MERK:
• Gå ikke med skoene uten at klossene er fastsatt.
• Trå ikke på skarpe objekter eller la skoene motta støt, da
sålene er laget av spesialmateriale.
• Bruk ikke vaskemaskin eller tørkemaskin til å rense skoene.
• Tillat skoene å lufttørke i et skygget område. Utsett ikke
skoene dine for sterkt, direkte sollys.
Bruk ikke varmevifte eller liknende apparat.
• La ikke SPD skoene utsettes for temperaturer over 50°C, ellers
kan skoene bli vridd på grunn av varmen.
• Delene har ikke garanti mot naturlig slitasje eller skade som
kommer fra vanlig bruk.
SI-0143A-002
SPD-SL sko
Tekniske serviceinstruksjoner
* Serviceinstruksjoner på fl ere språk fi nnes på:
http://si.shimano.com
Merk: spesifi kasjoner kan endres for forbedringer uten forvarsel.
(Norwegian)
SI-0143A-002-06
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SI-0143A-002
http://si.shimano.com
SI-0143A-002-06
안전을 위해 반드시 준수해 주십시오
경고
- 부상예방을 위한 사전 점검 사항
• 운행 전, 잠금 장치 작동에 대해 숙지하십시오.
• 운행 전, 한 발을 지면에 두고 다른 한발을 이용하여 클리트
탈착 연습을 충분히 하여 클리트 슈즈 사용을 충분히 숙지해
주십시오.
• 먼저 경사가 없는 고른 지면에서 충분한 연습을 하십시오.
• 운행 전, 사용자에게 맞도록 페달의 텐션 정도를
조정하십시오.(페달 셋 서비스 지침서를 참고하십시오.)
• 진흙, 먼지 등의 물질이 페달 - 클리트 탈착 부분에 쌓이지
않도록 하십시오.
• 슈즈와 클리트의 관리가 잘 되어있지 않을 경우, 페달 탈착이
매끄럽지 못하거나 어려울 수 있으며 심각한 부상으로 이어질
수 있습니다.
• SPD 슈즈는 젖은 지면이나 미끄러운 지면에서의 보행에
적합하지 않습니다. 이러한 지면에서 보행시 다치지 않도록
주의하여 주십시오.
• 자신의 발에 알맞은 슈즈를 선택하고 착용시에는 루프훅
퍼스너 또는 버클을 단단히 고정해 주십시오.
• 지급된 SPD 페달 지침을 참고하십시오.
• 제 품을 장착할 때는 반드시 취급설명서 등에 제시하고 있는
지시를 준수해 주십시오.또한 Shimano 순정부품을 사용할
것을 권장합니다.
느슨하거나, 마모 또는 손상된 부품은 심각한 부상을 초래할
수 있습니다.
• 반드시 볼트를 고정하여 클릿을 고정하십시오.
클릿을 불충분하게 고정하면 클릿이 깔창에서 회전할 수 있고
페달에서 분리되지 않을 수 있습니다.
• 구두밑창 주위의 접착이 떨어지지 않았는지 확인한 후에
주행해 주십시오.
• 설치, 조정, 정비 또는 작동 방법에 관한 의문점은 전문
자전거 판매처에 문의하도록 하십시오.
• 본 기술 서비스 지침서를 주의해서 읽고 추후 언제든 참조할
수 있도록 안전한 장소에 보관하십시오.
반드시 위의 경고사항을 주의깊게 읽고 따라주십시오.
위의 사항에 따르지 않을 경우 갑자기 슈즈가 페달과
분리되지 않을 수 있으며, 급작스런 사고로 인해 심각한
부상을 입을 수 있습니다.
사용상의 주의:
• 클리트를 부착하지 않은 상태로 슈즈를 신고 보행하지
마십시오.
• 날카롭거나 뾰족한 물체를 밝지 마십시오.
아웃솔(밑창)이 특수한 물질로 제작 되었으므로 손상을
입을 수 있습니다.
• 슈즈 세척을 위해 세탁기 또는 탈수기를 사용하지 마십시오.
• 그늘진 곳에서 슈즈를 건조시키는 것이 좋습니다. 슈즈를
강한 햇볕에 직접 노출하지 마십시오.
드라이기 또는 유사한 도구로 열을 가하지 마십시오.
• SPD 슈즈를 50도 이상의 온도에 방치하지 마십시오.
열로 인해 슈즈가 뒤틀릴 수 있습니다.
• 부품의 정상적 사용으로 인한 자연적인 마모 또는 성능저하에
대한 보증은 제공하지 않습니다.
SI-0143A-002
SPD-SL 슈즈
기술 서비스 지침
* 다른 나라 언어로 된 취급설명서는 http://si.shimano.com 에서
이용할 수 있습니다.
주의:추가적 성능 향상을 위해 별도의 통지 없이 사양이 변경될 수
있습니다. (Korea)
5.0 – 6.0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
< >
< 루프훅 퍼스너 타입 >
< Borrelåsfestetype >
< Zaczepy i zaciągi >
< >
< 버클 & 스트랩 타입 >
< Spennefestetype >
< Sprzączka i pasek >
1
2
1
2
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
*
* 서포트는 볼트 구멍 2개 중 아무 곳에나 설치할 수 있습니다.
* Støtten kan monteres på hvert av hullene for to bolter.
* Podparcie można zamocować w dowolnym z 2 otworów na
śruby.
SI-0143A-002-00
Información de seguridad general
ADVERTENCIA
– Para evitar heridas serias:
• Comprenda como funciona el mecanismo de bloqueo antes
de montar en la bicicleta.
• Coloque un pie en el suelo y practique a montar y desmontar
del pedal en suelo plano varias veces hasta acostumbrarse y
después de ello comenzar a correr.
• Antes de iniciar, practique como correr en suelo plano.
• Antes de comenzar a correr, ajuste a satisfacción el sistema
de fi jación del pedal.
(Vea las instrucciones de ajuste del juego de pedales.)
• Asegúrese que no hay barro, suciedad u otros objetos en la
zona de contacto entre el pedal y el sistema de fi jación.
• Si no mantiene sus zapatillas y sistema de fi jación en buen
estado, soltarse y encajarse en los pedales puede resultar
impredecible o difícil, lo que puede resultar en heridas
graves.
• Las zapatillas SPD podría no proveer tracción adecuada para
caminar sobre superfi cies húmedas y/o lisas. Tenga mucho
cuidado al caminar sobre ese tipo de superfi cies para evitar
heridas graves.
• Elija el número de zapatillas correcto para sus pies, y antes de
usarlas asegurarse de abrochar los aseguradores de corchete
y presilla y/o hebillas.
• Remitase además a las instrucciones proporcionadas con el
juego de pedales SPD.
• Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones de servicio
antes de instalar las partes. Las partes fl ojas, desgastadas o
dañadas pueden causarle heridas graves al ciclista.
Recomendamos especialmente usar sólo partes de repuesto
genuinas Shimano.
• Apriete los pernos para fi jar las calas.
Una sujeción insufi ciente de las calas podría provocar su giro
en la suela e impedir su desenganche.
• Verifi que que no haya adhesivo saliendo para afuera
alrededor de las suelas antes de usarlas.
• Si tiene alguna duda sobre la instalación, el ajuste,
mantenimiento u operación de los pedales, consulte con un
profesional en su tienda de venta de bicicletas.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y
manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
ASEGURESE DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS
ADVERTENCIAS ANTERIORES.
Si no se siguen cuidadosamente las advertencias, sus
zapatillas podrían no salirse de los pedales cuando lo desee
o podrían salirse inesperada o accidentalmente, y sufrir
heridas graves.
NOTA:
• No camine con las zapatillas sin los sistemas de fi jación
instalados.
• No pise objetos puntiagudos ni golpee las zapatillas, pues las
suelas son de un material especial.
• No use lavarropas o secadores para limpiar los zapatillas.
• El secado de las zapatillas debe ser natural a la sombra.
No los exponga a la luz solar en forma directa.
No use secadora o equipos similares.
• No deje las zapatillas SPD expuestas a temperaturas de 50°C
o más, de lo contrario las zapatillas se pueden deformar por
el calor.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el
deterioro resultante del uso normal.
SI-0143A-002
Zapatillas SPD-SL
Instrucciones de servicio técnico
SI-0143A-002-00
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SI-0143A-002
SI-0143A-002-06
Informações gerais de segurança
ADVERTÊNCIA
– Para evitar ferimentos graves:
• Estude o funcionamento do mecanismo de travamento antes
de andar com a bicicleta.
• Antes de andar com a bicicleta coloque um pé no chão e
pratique o engate e desengate do sapato do pedal algumas
vezes até conseguir fazê-lo com facilidade.
• Pratique andando com a bicicleta primeiro sobre um solo
macio.
• Antes de andar com a bicicleta, ajuste a força de retenção do
pedal segundo o seu gosto. (Consulte as instruções sobre o
ajuste para o conjunto do pedal.)
• Assegure-se de que não haja lama, sujeira ou objetos
estranhos na área de interface da presilha do pedal.
• Se você não mantiver os seus sapatos e presilhas em boas
condições, o desengate e engate dos pedais poderão
tornar-se imprevisíveis ou difíceis, o que pode resultar em
ferimentos graves.
• Os sapatos SPD podem não fornecer a aderência adequada
para caminhar sobre superfícies molhadas e/ou lisas. Tome
muito cuidado ao caminhar sobre estes tipos de superfície, a
fi m de evitar ferimentos graves.
• Escolha sapatos que tenham o tamanho correto para seus pés
e não se esqueça de prender suas tiras de velcro e/ou fi velas
ao usar.
• Consulte as instruções fornecidas com seus pedais SPD.
• Obtenha e leia cuidadosamente as respectivas Instruções de
Serviço antes de instalar as peças. Peças frouxas, gastas ou
danifi cadas poderão causar ferimentos graves para o ciclista.
Recomendamos fortemente que se use somente peça de
reposição autêntica da Shimano.
• Certifi que-se de que aperta os parafusos para fi xar as
travessas.
O aperto insufi ciente das travessas pode fazer com que
rodem na sola e não permitir o seu desencaixe.
• Verifi que se não há nenhum adesivo descolando ao redor das
solas antes de usá-las.
• Se tiver alguma dúvida relativa aos métodos de instalação,
ajuste, manutenção ou operação, favor entrar em contato
com um revendedor de bicicletas profi ssional.
• Leia estas Instruções de serviços técnicos cuidadosamente e
mantenha-as em um lugar seguro para referência posterior.
ASSEGURE-SE DE LER E SEGUIR CUIDADOSAMENTE AS
ADVERTÊNCIAS DADAS ACIMA.
Se as advertências não foram respeitadas, os seus sapatos
poderão não se soltar dos pedais no momento que você
quiser, ou então eles poderão se soltar inesperada ou
acidentalmente, o que pode resultar em ferimentos graves.
NOTA:
• Não caminhe com seus sapatos sem as presilhas.
• Não pise sobre objetos pontiagudos nem submeta os sapatos
a choques, pois as solas são feitas de um material especial.
• Não use máquina de lavar ou secador de cabelo para limpar
as sapatas.
• Deixe seus sapatos secarem ao ar livre e à sombra. Não os
exponha diretamente à luz solar forte. Não aplique calor com
secadores de cabelo ou equipamentos semelhantes para
secá-los.
• Não deixe os sapatos SPD expostos a temperaturas de 50°C
ou mais, senão os sapatos podem entortar devido ao calor.
• As peças não estão garantidas contra desgaste natural ou
deterioração resultante de uso normal.
SI-0143A-002
Sapatos SPD-SL
Instruções para o serviço técnico
http://si.shimano.com
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en:
http://si.shimano.com
Nota: las especifi caciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso.
(Spanish)
* Instruções de Serviço em outros idiomas estão disponíveis em:
http://si.shimano.com
Observação: As especifi cações estão sujeitas a alterações para
aperfeiçoamentos sem notifi cação prévia. (Portuguese.B)
SI-0143A-002-01
Informazioni generali per la sicurezza
AVVERTENZA
– Per evitare rischi d’infortunio grave:
• Imparare bene come funziona il dispositivo di blocco, prima
di andare in bicicletta.
• Prima di andare in bicicletta, mettere un piede a terra e
praticare un bel po’ di volte l’innesto e il disinnesto dai
pedali, fi nché si è acquisita una buona pratica.
• Esercitarsi ad andare in bicicletta dapprima su terreno liscio.
• Regolare la forza di ritenzione dei pedali a proprio
piacimento prima di andare in bicicletta.
(Vedere le istruzioni per la regolazione del set del pedale.)
• Far attenzione che fango, sporcizia e oggetti estranei non si
raccolgano nell’area di interfaccia tacchetto - pedale.
• Se le scarpette e i tacchetti non vengono mantenuti in buone
condizioni, potrebbe divenire diffi coltoso agganciare o
sganciare le scarpette dai pedali, con il conseguente rischio di
gravi lesioni.
• Le scarpette SPD possono non garantire un livello di trazione
adeguato per camminare su superfi ci bagnate e/o lisce. Per
evitare serie lesioni, prestare la massima attenzione nel
camminare su tali superfi ci.
• Scegliere scarpette della misura giusta e chiudere
accuratamente le cinghiette a strappo e/o le fi bbie prima
dell’uso.
• Vedere le istruzione d’uso fornite con i pedali SPD.
• Procurarsi e leggere con attenzione le istruzioni per
l’assistenza prima di installare le parti. Parti allentate,
usurate o danneggiate possono causare gravi ferite al ciclista.
Raccomandiamo vivamente di usare solo pezzi di ricambio
originali Shimano.
• Assicurarsi di serrare i perni di fi ssaggio delle placchette.
Un fi ssaggio carente potrebbe portare le placchette a ruotare
sulla suola, impedendone lo sgancio.
• Controllare che non vi siano distacchi di materiale adesivo
intorno alle suole prima dell’uso.
• Per qualsiasi domanda riguardante l’installazione, la
regolazione, la manutenzione o il funzionamento dei pedali,
vogliate contattare un rivenditore di biciclette professionale.
• Leggere attentamente queste istruzioni tecniche e
conservarle in luogo sicuro per riferimento futuro.
SI RACCOMANDA DI LEGGERE E DI SEGUIRE CON
ATTENZIONE LE AVVERTENZE INDICATE SOPRA.
Se non si seguono le avvertenze, le scarpette potrebbero
non sganciarsi dai pedali quando lo si desidera o potrebbero
distaccarsene inaspettatamente o incidentalmente
provocando serie ferite.
NOTA:
• Non usare le scarpette per camminare senza i tacchetti
montati.
• Non camminare su oggetti appuntiti e non esporre le
scarpette ad urti violenti, dato che le suole sono di materiale
speciale.
• Per la pulizia delle scarpette, non utilizzare macchine lavatrici
o asciugatrici.
• Lasciar asciugare le scarpette all’aria e in un posto all’ombra.
Non esporle alla luce diretta del sole. Non esporle al calore di
un asciugacapelli o di un apparecchio simile.
• Non lasciare la scarpetta SPD esposte a temperature uguali o
superiori a 50°C, altrimenti queste potrebbero deformarsi.
• Le parti non sono garantite contro l’usura naturale o il
deterioramento dovuti all’uso normale.
SI-0143A-002
Scarpette SPD-SL
Istruzioni per l’assistenza tecnica
* Le istruzioni per l’assistenza in altre lingue sono disponibili
all’indirizzo: http://si.shimano.com
Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti
a miglioramento, senza preavviso. (Italian)
5,0 – 6,0 N·m
(50 – 60 kgf·cm)
5.0 – 6.0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
< Tipo de asegurador de corchete y presilla >
< Tipo con cinghiette a strappo >
< >
< Tipo com tiras de velcro >
* El soporte puede instalarse en cualquiera de los dos orifi cios
para pernos.
* Il supporto può essere installato su uno qualsiasi dei due fori
per bulloni.
*
* O suporte pode ser instalado em qualquer um dos 2 furos dos
parafusos.
< Tipo de hebilla y cordón >
< Tipo con fi bbie >
< >
< Tipo com fi vela e correia >
1
2
1
2
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1.3 – 1.7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
SI-0143A-002-03
Allmän säkerhetsinformation
VARNING
– För att undvika allvarliga skador:
• Lär dig att förstå hur låsmekanismen fungerar innan du
börjar cykla.
• Innan du börjar cykla, skall du sätta ena foten på marken och
träna på att sätta fast och lossa skon från pedalen ett antal
gånger, tills du känner att du klarar av detta.
• Börja med att övningscykla på plan mark.
• Innan du börjar cykla, skall du justera pedalens
kvarhållningskraft tills den passar dig.
(Se anvisningarna om pedaljusteringen.)
• Se till så att lera, smuts och främmande objekt inte samlas i
området mellan pedalen och klotsarna.
• Om du inte bibehåller både dina skor och dina klotsar i god
kondition, kan det bli nyckfullt eller svårt att frigöra och
sätta fast skorna i pedalerna, vilket kan leda till allvarliga
skador.
• Det kan hända att SPD-skor inte ger tillräckligt fäste när du
går på våta och/eller jämna ytor. Var mycket försiktig när du
går på sådana ytor för att undvika allvarliga personskador.
• Välj rätt skostorlek för dina fötter och var noga med att säkra
kardborrebandet och/eller spännena vid användning.
• Se de anvisningar som medföljer dina SPD-pedaler.
• Tag fram och läs igenom bruksanvisningen noggrant, innan
du börjar montera delar. Glappa, utslitna eller skadade delar
kan leda till allvarliga skador för cyklisten.
Vi rekommenderar kraftigt att du endast använder äkta
Shimano reservdelar.
• Se till att sätta fast bultarna för att fästa klossarna.
Om klossarna inte sätts fast tillräckligt hårt kan de rotera på
sulan och förhindras från att frigöras.
• Kontrollera att inget lim fl agnar av runt sulorna innan du
börjar använda dem.
• Kontakta en auktoriserad cykelhandlare, om har några
frågor beträffande metoderna för montering, justering,
underhåll eller användning.
• Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service
och förvara dem på en lämplig plats för senare användning.
VAR NOGA MED ATT NOGGRANT LÄSA IGENOM OCH FÖLJA
VARNINGARNA HÄR OVAN.
Om du inte följer varningarna, kanske skorna inte frigörs
från pedalerna när du vill detta eller frigörs helt oväntat
eller oavsiktligt, vilket kan leda till allvarliga skador.
OBSERVERA:
• Använd inte skorna för att gå omkring med utan att
klotsarna sitter fast.
• Du får inte trampa på spetsiga föremål eller utsätta skorna
för stötar, därför att sulorna är tillverkade av specialmaterial.
• Använd inte en tvättmaskin eller torkare vid rengöring av
skorna.
• Låt dina skor lufttorka på en skuggig plats. Utsätt inte dina
skor för kraftigt direkt solljus.
Utsätt inte skorna för hetta från en hårtork eller liknande
utrustning.
• Lämna inte SPD-skor utsatta för temperaturer på 50°C eller
mer, annars kan skorna bli skeva av värmen.
• Delar garanteras inte mot normal förslitning eller försämring
som ett resultat av normal användning.
SI-0143A-002
SPD-SL skor
Anvisningar för teknisk service
SI-0143A-002-04
Generelle sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
– For at undgå at komme alvorligt til skade:
• Sæt dig ind i, hvordan låsemekanismen fungerer, inden du
begynder at køre.
• Inden du kører, skal du anbringe den ene fod på jorden og
øve dig i at fastgøre og udløse skoen fra pedalen nogle
gange, indtil du har vænnet dig til det.
• Øv dig først i at køre på en jævn, plan fl ade.
• Inden du kører, skal du indstille pedalens fastholdelseskraft
efter ønske.
(Se anvisningerne for pedalsættet.)
• Sørg for, at mudder, snavs og fremmedgenstande ikke får lov
til at samle sig i området mellem pedalen og klampen.
• Hvis du ikke holder både dine sko og klamper i god stand,
kan udløsning og fastgøring til pedalerne blive uforudsigeligt
eller vanskeligt, hvilket kan resultere i alvorlig tilskadekomst.
• Det er ikke sikkert, at SPD sko giver tilstrækkelig traktion, når
du går på våde og/eller plane overfl ader. Vær yderst forsigtig,
når du går på sådanne overfl ader, så du undgår at komme
alvorligt til skade.
• Vælg sko af den rigtige størrelse til dine fødder, og sørg for
at fastgøre spænderemmene og/eller spænderne, når du har
dem på.
• Se de anvisninger, som følger med dine SPD-pedaler.
• Læs serviceanvisningerne grundigt før du monterer delene.
Løse, slidte eller beskadigede dele kan resultere i, at du
kommer slemt til skade.
Vi anbefaler stærkt, at du kun bruger ægte Shimano
reservedele.
• Sørg for at fastspænde boltene til klamperne forsvarligt.
Hvis klamperne ikke fastspændes tilstrækkeligt, kan det få
dem til at rotere og forhindre dem i at koble fra.
• Kontroller, at der ikke kommer lim ud omkring sålerne, inden
de anvendes.
• Kontakt venligst en professionel cykelhandler, hvis du har
nogen spørgsmål om metoderne til montering, justering,
vedligeholdelse eller betjening.
• Læs disse tekniske serviceanvisninger grundigt og gem dem
til senere brug.
LÆS OVENSTÅENDE ADVARSLER IGENNEM OG FØLG DEM
NØJE.
Hvis du ikke følger advarslerne, risikerer du, at dine sko ikke
bliver udløst, når du ønsker det, eller at de udløses uventet
eller ved et uheld. Dette kan føre til, at du kommer alvorligt
til skade.
BEMÆRK:
• Anvend ikke skoene som spadseresko uden at klamperne er
monteret.
• Vær påpasselig med ikke at træde på skarpe objekter eller
udsætte skoene for slag, da sålerne er lavet af et specielt
materiale.
• Anvend ikke en vaskemaskine eller tørretumbler til rengøring
af skoene.
• Lad skoene lufttørre på et sted med skygge. Udsæt ikke
skoene for stærk, direkte sol.
Udsæt ikke skoene for varme fra et tørreappararat eller
lignende.
• Udsæt ikke SPD-skoene for temperaturer på 50°C eller mere,
da skoene derved kan blive deformerede af varmen.
• Der er ikke garanti for, at delene ikke slides naturligt eller
forringes ved normalt brug.
SI-0143A-002
SPD-SL sko
Teknisk serviceanvisning
SI-0143A-002-05
Γενικές Πληροφορίες Ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
– Για την αποφυγή σοβαρών τραυματισμών:
• Κατανοήστε πώς λειτουργεί ο μηχανισμός ασφάλισης πριν να
χρησιμοποιήσετε το ποδήλατο.
• Πριν να χρησιμοποιήσετε το ποδήλατο, βάλτε ένα πόδι στο
έδαφος και εξασκηθείτε στην τοποθέτηση και απελευθέρωση
από το πεντάλ μερικές φορές, μέχρι να το συνηθίσετε.
• Εξασκηθείτε καταρχήν στην ποδηλασία σε ομαλό έδαφος.
• Πριν να χρησιμοποιήσετε το ποδήλατο, ρυθμίστε τη δύναμη
συγκράτησης του πεντάλ σύμφωνα με την προτίμησή σας.
(Συμβουλευθείτε και τις οδηγίες προσαρμογής για το σετ
πεντάλ.)
• Βεβαιωθείτε ότι λάσπη, ρύποι και ξένα σώματα δεν
συσσωρεύονται στην περιοχή που ενώνεται το πεντάλ με το
πέλμα του παπουτσιού.
• Αν δεν συντηρείτε τα παπούτσια και τα πέλματά σας σε καλή
κατάσταση, η τοποθέτηση και η απελευθέρωση από τα πεντάλ
μπορεί να γίνεται απροσδόκητα ή καταστεί δύσκολη και να
προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
• Τα παπούτσια SPD μπορεί να μην παρέχουν επαρκή αντίσταση
για περπάτημα σε υγρές και/ή λείες επιφάνειες.
Προσέχετε ιδιαίτερα όταν περπατάτε σε τέτοιες επιφάνειες
προκειμένου να αποφευχθούν σοβαροί τραυματισμοί.
• Επιλέξτε το σωστό μέγεθος παπουτσιών για τα πόδια σας και
βεβαιωθείτε ότι έχετε δέσει τις δέστρες με τη θηλιά και το
άγκιστρο και/ή τα προστατευτικά όταν τα χρησιμοποιείτε.
• Συμβουλευθείτε τις οδηγίες των πεντάλ SPD.
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σέρβις πριν να
εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα. Εξαρτήματα χαλαρά ή που
έχουν υποστεί φθορά μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό στον
ποδηλάτη.
Συνιστούμε την αποκλειστική χρήση γνήσιων ανταλλακτικών
Shimano.
•
Βεβαιωθείτε ότι ασφαλίσατε τις βίδες στερέωσης στα τα σχαράκια.
Η ανεπαρκής στερέωση στα σχαράκια μπορεί να προκαλέσει την
περιστροφή τους στην σόλα και να αποτρέψει το ξεκούμπωμα τους.
• Ελέγξτε μήπως έχουν ξεκολλήσει κάποια σημεία γύρω από τις
σόλες πριν τη χρήση.
• Για οποιεσδήποτε απορίες σχετικά με τις μεθόδους
εγκατάστασης, προσαρμογής, συντήρησης ή λειτουργίας,
επικοινωνήστε με έναν επαγγελματία αντιπρόσωπο ποδηλάτων.
• Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες Οδηγίες Τεχνικού Σέρβις και
φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΔΙΑΒΑΣΕΙ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΙΣ
ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ.
Αν δεν τηρηθούν οι προειδοποιήσεις, τα παπούτσια μπορεί να
κολλήσουν στη θέση τους στα πεντάλ όταν θέλετε να τα βγάλετε
ή το αντίθετο και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
• Μην περπατάτε με τα παπούτσια χωρίς τα πέλματα.
• Προσέξτε να μην πατήσετε αιχμηρά αντικείμενα και να μην
υποβάλλετε τα παπούτσια σε κρούσεις γιατί οι σόλες είναι
κατασκευασμένες από ειδικό υλικό.
• Μην βάζετε τα παπούτσια στο πλυντήριο ή στο στεγνωτήριο.
• Αφήστε τα παπούτσια να στεγνώσουν στον αέρα, σε σκιερό
μέρος. Φυλάξτε τα παπούτσια μακριά από την άμεση δυνατή
ηλιακή ακτινοβολία.
Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι ή άλλη παρόμοια συσκευή για να
θερμάνετε τα παπούτσια.
• Μην αφήνετε τα παπούτσια SPD εκτεθειμένα σε θερμοκρασίες
50°C ή υψηλότερες, διαφορετικά τα παπούτσια μπορεί να
σκεβρώσουν από τη θερμότητα.
• Η εγγύηση δεν καλύπτει τα εξαρτήματα από τη φυσική φθορά ή
την χειροτέρευση που οφείλεται στη φυσιολογική χρήση.
SI-0143A-002
SPD-SL παπούτσια
Οδηγίες Τεχνικού Σέρβις
SI-0143A-002-03
Yleistä turvatietoa
VAROITUS
– Vakavien tapaturmien välttäminen:
• Tutustu ennen ajamista huolellisesti lukkomekanismiin niin,
että ymmärrät miten se toimii.
• Ennen kuin ajat, aseta toinen jalka maahan ja harjoittele
polkimelta kytkemistä ja vapauttamista muutama kerta niin,
etta totut siihen.
• Harjoittele ajamista ensin tasaisessa maastossa.
• Säädä polkimen jousikireys sopivaksi ennen ajamista.
(Katso polkimen kiinnitysohjeita.)
• Varmista, että mutaa, likaa ja vieraita esineitä ei pääse
kertymään polkimen ja kiinnitystappien liitosalueelle.
• Jos kenkiä ja kiinnitystappeja ei pidetä hyvässä kunnossa,
vapautus polkimista ja kiinnitys polkimiin voi tapahtua
odottamatta tai olla vaikeaa, jolloin seurauksena saattaa olla
vakava ruumiinvamma.
• SPD-kengät eivät kenties pidä riittävän hyvin käveltäessä
märällä ja /tai pehmeällä pinnalla. Vakavan vamman
välttämiseksi tällaisilla pinnoilla käveltäessä on oltava
erityisen varovainen.
• Valitse itsellesi oikeankokoiset kengät ja varmista, että suljet
tarrakiinnittimet ja/tai soljet kenkiä pitäessäsi.
• Katso SPD-polkimien varusteisiin kuuluvia käyttöohjeita.
• Hanki ja lue huolto-ohjeet huolellisesti ennen osien
asentamista. Löysät, kuluneet tai vaurioituneet osat voivat
aiheuttaa vakavia vammoja pyöräilijälle.
On erittäin suositeltavaa käyttää vain aitoja Shimanovaraosia.
• Käytä ehdottomasti pultteja kiinnitystappien kiinnitykseen.
Kiinnitystappien riittämätön kiinnitys voi saada ne
kääntymään pohjassa ja estää niiden irrotuksen.
• Tarkista ennen käyttöä, että pohjien ympäriltä ei ole irronnut
liimaa.
• Jos asennustavasta, säädöstä, huollosta tai käytöstä esiintyy
kysyttävää, pyydämme ottamaan yhteyden pyöräliikkeeseen.
• Lue nämä tekniset huolto-ohjeet tarkasti ja talleta ne
huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
LUE JA NOUDATA YLLÄ OLEVIA VAROITUKSIA
HUOLELLISESTI.
Jos näitä varoituksia ei noudateta, kengät eivät välttämättä
irtoa polkimista tarpeen vaatiessa tai ne voivat irrota
odottamattomasti tai vahingossa, jolloin seurauksena
saattaa olla vakava ruumiinvamma.
HUOMAA:
• Älä käytä kävelykenkiä ilman että kiinnitystapit on
kiinnitetty.
• Älä astu terävien esineiden päälle äläkä kolhi kenkiä, sillä
pohjat on tehty erikoismateriaalista.
• Älä puhdista kenkiä pesukoneessa äläkä käytä kuivaajia
niiden kuivaamiseen.
• Anna kenkien kuivua varjossa. Älä pane kenkiä suoraan
auringonpaisteeseen. Älä kuivaa niitä kuumalla ilmalla kuten
hiustenkuivaajalla tms.
• Älä jätä SPD-kenkiä alttiiksi 50°C tai tätä suuremmalle
lämmölle, muuten kuumuus saattaa aiheuttaa kenkien
vääntymisen.
• Takuu ei kata osien luontaista kulumista tai normaalista
käytöstä johtuvaa heikkenemistä.
SI-0143A-002
SPD-SL -kengät
Tekniset huolto-ohjeet
* Οι Οδηγίες Σέρβις σε άλλες γλώσσες διατίθενται στη διεύθυνση:
http://si.shimano.com
Σημείωση: Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές προς βελτίωση χωρίς
προειδοποίηση. (Greek)
* Serviceanvisninger på andre sprog kan fi ndes på:
http://si.shimano.com
Bemærk: Specifi kationerne kan blive ændret uden forudgående varsel
pga. forbedringer. (Danish)
* Bruksanvisningar på andra språk fi nns på:
http://si.shimano.com
Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan
föregående meddelande. (Swedish)
* Huolto-ohjeet muilla kielillä saatavilla osoitteesta:
http://si.shimano.com
Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta.
(Finnish)
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
< Spænderemsmodel >
< Τύπος με δέστρα θηλιάς και άγκιστρου >
< Kardborrebandtyp >
< Tarrakiinnitintyyppi >
< Model med spænde & rem >
< Τύπος με προστατευτικό και λουράκι >
< Spännestyp >
< Solki & remmi -tyyppi >
1
2
1
2
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
* Støtten kan monteres i hvilken som helst af de to bolthuller.
* Το στήριγμα μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε από τις δύο
οπές βίδας.
* Stödet kan monteras på vilken sida som helst om de två
bulthålen.
* Tuki voidaan asentaa kumpaan tahansa 2 pultinreikään.
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
SI-0143A-002-00
General Safety Information
WARNING
– To avoid serious injuries:
• Understand how the locking mechanism works before you
ride.
• Before riding, place one foot on the ground and practice
engaging and disengaging from the pedal a number of times
until you get used to it.
• Practice riding on smooth ground fi rst.
• Before riding, adjust the retention force of the pedal to your
liking.
(Refer to the adjustment instructions for the pedal set.)
• Make sure that mud, dirt, and foreign objects don’t build up
in the pedal-cleat interface area.
• If you do not maintain both your shoes and cleats in good
condition, release and engagement to the pedals could
become unpredictable or diffi cult, which could result in
severe injury.
• SPD shoes may not provide adequate traction for walking on
wet and/or smooth surfaces. Use extreme caution when
walking on such surfaces in order to avoid a serious injury.
• Select the right-sized shoes for your feet, and be sure to
secure the loop & hook fasteners and/or buckles when
wearing them.
• Refer to the instructions supplied with your SPD pedals.
• Obtain and read the service instructions carefully prior to
installing the parts. Loose, worn, or damaged parts may
cause serious injury to the rider.
We strongly recommend only using genuine Shimano
replacement parts.
• Make sure to secure the bolts for fi xing the cleats.
Insuffi cient fi xing of the cleats may cause them to rotate on
the sole and prevent them from being disengaged.
• Check that there is no adhesive peeling off from around the
soles before using them.
• If you have any questions regarding methods of installation,
adjustment, maintenance or operation, please contact a
professional bicycle dealer.
• Read these Technical Service Instructions carefully, and keep
them in a safe place for later reference.
BE SURE TO READ AND FOLLOW THE ABOVE WARNINGS
CAREFULLY.
IF THE WARNINGS ARE NOT FOLLOWED, YOUR SHOES MAY
NOT COME OUT OF THE PEDALS WHEN YOU INTEND OR
THEY MAY COME OUT UNEXPECTEDLY OR ACCIDENTALLY,
AND SEVERE INJURY MAY RESULT.
NOTE:
• Do not use the shoes for walking without the cleats attached.
• Do not step on sharp pointed objects or subject the shoes to
shock, as the soles are made of special material.
• Do not use washing machines or dryers to clean the shoes.
• Allow your shoes to air-dry in a shaded area. Do not expose
your shoes to strong direct sunlight.
Do not apply heat with a dryer or similar appliance.
• Do not leave the SPD shoes exposed to temperatures of 50°C
or higher, otherwise the shoes may become warped by heat.
• Parts are not guaranteed against natural wear or
deterioration resulting from normal use.
SI-0143A-002
SPD-SL Shoes
Technical Service Instructions
SI-0143A-002-01
Allgemeine Informationen zur Sicherheit
WARNUNG
– Zur Vermeidung von schweren Verletzungen:
• Machen Sie sich vor lhrer ersten Fahrt mit dem Verschluß-
mechanismus vertraut.
• Üben Sie den Pedalein- und -ausstieg zunächst mehrmals im
Stand mit einem Fuß auf dem Boden, und fahren Sie erst los,
wenn Sie mit der Funktion genügend vertraut sind.
• Machen Sie lhre ersten Fahrversuche auf weichem
Untergrund.
• Justieren Sie vor der Fahrt das Schuhplattenverschluß-system
auf eine lhnen angenehme Spannung.
(Beachten Sie die dem Pedalsatz beigefügten Hinweise.)
• Vermeiden Sie die Ansammlung von Lehm, Schmutz und
Fremdkörpern im Bereich um Schuhplatte und Pedal.
• Falls die Schuhe und die Schuhplatten nicht in einwandfreiem
Zustand gehalten werden, können beim Lösen oder Einrasten
an den Pedalen unberechenbare Schwierigkeiten auftreten,
was zu schweren Verletzungen führen kann.
• SPD-Schuhe können beim Laufen auf nassem oder glattem
Boden eine unzureichende Haftung haben. Seien Sie deshalb
beim Laufen auf solchen Böden vorsichtig, um Verletzungen
vorzubeugen.
• Wählen Sie die richtige Schuhgröße und verschließen Sie
beim Tragen der Schuhe immer die Klettverschlüsse und/oder
Schnallen fest.
• Beachten Sie bitte auch die Benutzerhinweise für die
SPD-Pedale.
• Lesen Sie vor der Montage der Teile die Einbauanleitung
sorgfältig durch. Bei lockeren, verschlissenen oder
beschädigten Teilen ist eine hohe Verletzungsgefahr
vorhanden.
Es wird dringend empfohlen als Ersatzteile ausschließlich
Shimano-Originalteile zu verwenden.
• Sie müssen die Schrauben anziehen, bevor Sie die Cleats
befestigen.
Bei einer unzureichenden Befestigung könnten sich die
Cleats an der Sohle verdrehen und lassen sich eventuell nicht
mehr vom Pedal lösen.
• Kontrollieren Sie vor der Verwendung, ob sich an den Sohlen
kein Klebemittel abgelöst hat.
• Bei Fragen zur Montage, Einstellung, Wartung oder zum
Betrieb dieser Pedale wenden Sie sich bitte an ein
Fahrradfachgeschäft.
• Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf.
DIE OBENSTEHENDEN WARNUNGSHINWEISE MÜSSEN
SORGFÄLTIG GELESEN UND EINGEHALTEN WERDEN.
Bei Nichteinhaltung dieser Warnungshinweise können sich
die Schuhe an den Pedalen verklemmen oder sich ganz
unerwartet lösen, was ernsthafte Verletzungen zur Folge
haben kann.
HINWEIS:
• Laufen Sie nicht mit den Schuhen ohne montierte
Schuhplatten herum.
• Die Schuhsohlen sind aus einem Spezialmaterial hergestellt.
Betreten Sie daher keine scharfkantigen Untergründe, und
vermeiden Sie übermäßige mechanische Einwirkungen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Schuhe keine
Waschmaschine oder Wäschetrockner.
• Stellen Sie die Schuhe zum Trocknen bitte in den Schatten.
Vermeiden Sie Hitze (Wäschetrockner o. ä.) und direkte
Sonnenbestrahlung.
• Setzen Sie die SPD-Schuhe keinen Temperaturen von 50°C
oder höher aus, weil sie sich verformen können.
• Gegen natürliche Abnutzung und Alterung durch eine
normale Verwendung der Teile wird keine Garantie
gewährleistet.
SI-0143A-002
SPD-SL-Schuhe
Einbauanleitung
SI-0143A-002-03
Algemene veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
– Ter voorkoming van ernstig letsel:
• Zorg er voor dat u de werking van het vergrendel-
mechanisme volledig beheerst, alvorens uw eerste rit te
maken.
• Zet één voet op de grond, oefen het op- en afstappen van
het pedaal enkele keren tot u het volledig gewoon bent en
begin dan te rijden.
• Oefen het rijden eerst op effen terrein.
• Stel voor het rijden de spankracht van het pedaal zodanig af
dat ze voor u comfortabel is.
(Raadpleeg de afstelinstructies van de pedalen.)
• Zorg er voor dat er zich geen zand, vuil en vreemde
bestanddelen verzamelen op de kontaktvlakken van pedaal
en schoenplaat.
• Als u uw schoenen en schoenplaten beide niet in goede staat
houdt, kan het vastmaken en losmaken van de schoenen aan
de pedalen onverwachte problemen opleveren, hetgeen
ernstig letsel kan veroorzaken.
• De kans bestaat dat SPD schoenen onvoldoende grip bieden
bij het lopen op een natte en/of gladde ondergrond.
Wees uiterst voorzichtig bij het lopen op dit soort plaatsen
om ernstig letsel te voorkomen.
• Kies de juiste maat schoenen voor uw voeten en zorg ervoor
dat bij het dragen de klittebandsluitingen en/of gespen
stevig zijn bevestigd.
• Raadpleeg de instructies die bij uw SPD pedalen zijn
bijgeleverd.
• Zorg ervoor dat u de montage-instructies ter beschikking
heeft en lees deze nauwkeurig alvorens de onderdelen te
monteren. Loszittende, versleten of beschadigde onderdelen
kunnen de berijder ernstig letsel toebrengen.
Het wordt ten sterkste aanbevolen uitsluitend originele
Shimano vervangingsonderdelen te gebruiken.
• Zorg dat je de bouten waarmee de plaatjes worden vastgezet
stevig aandraait.
Als de plaatjes onvoldoende zijn vastgezet, kunnen ze
draaien op de zool. Dit kan het uitklikken belemmeren.
• Controleer alvorens deze te gebruiken dat er van rondom de
zolen geen kleefmiddel heeft losgelaten.
• Als u vragen heeft in verband met installatie, bijregeling,
onderhoud of bediening van uw pedalen, gelieve kontakt op
te nemen met een professionele fi etsenhandelaar.
• Lees deze technische montage-instructies nauwkeurig en
bewaar ze op een veilige plaats voor toekomstige referentie.
BOVENSTAANDE WAARSCHUWINGEN NAUWKEURIG LEZEN
EN OPVOLGEN.
Als de waarschuwingen niet worden opgevolgd, zult u uw
schoenen niet uit de pedalen kunnen losmaken op het
moment dat u ze wilt losmaken of zullen deze onverwachts
of per ongeluk worden losgemaakt, hetgeen ernstig letsel
kan veroorzaken.
OPMERKING:
• Gebruik de schoenen niet om mee te wandelen zonder de
schoenplaten.
• Stap niet op scherpe, puntige voorwerpen of stel de
schoenen niet bloot aan schokken; de zolen zijn gemaakt van
een bijzonder materiaal.
• Gebruik voor het reinigen van de schoenen geen
wasmachines of drogers.
• Laat uw schoenen drogen in de schaduw. Stel uw schoenen
niet bloot aan direkt en hevig zonlicht. Breng ze evenmin in
kontakt met warmtebronnen zoals een haardroger of een
soortgelijk toestel.
• Stel de SPD schoenen niet bloot aan temperaturen van 50°C
of hoger, anders kunnen de schoenen door de warmte
kromtrekken.
• Onderdelen zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage
of veroudering dat het gevolg is van normaal gebruik.
SI-0143A-002
SPD-SL schoenen
Technische montage-instructies
SI-0143A-002-00
Informations générales pour la sécurité
AVERTISSEMENT
– Pour éviter des blessures graves:
• Comprendre le fonctionnement du mécanisme de blocage
avant de prendre la route.
• Placer un pied sur le sol et s’entraîner maintes fois au
dégagement des chaussures des pédales et à l’engagement,
jusqu’à bien s’habituer, puis commencer à monter.
• S’entraîner d’abord à monter sur un sol régulier.
• Avant de prendre la route, régler la tension de blocage des
pédales à sa convenance.
(Voir les instructions de réglage du jeu de pédales.)
• Veiller à ce que de la boue, poussière, etc. ne s’accumulent
pas entre la pédale et le taquet.
• Si vous ne gardez pas vos chaussures et taquets en bon état,
l’engagement et le dégagement des chaussures dans les
pédales risquent de se faire de manière inattendue ou
diffi cile, et des blessures graves risqueraient alors de
s’ensuivre.
• Les chaussures SPD ne sont peut-être pas suffi samment
souples pour marcher sur des surfaces humides et /ou lisses.
Faites extrêmement attention en marchant sur ce genre de
surfaces afi n d’éviter toute blessure grave.
• Choisir des chaussures à votre pointure, et s’assurer de bien
fi xer les bandes de fermeture à boucle et crochet et/ou les
boucles lorsque vous les portez.
• Se référer également au mode d’emploi des pédales SPD.
• Avant de procéder au montage des pièces, se procurer et lire
attentivement les instructions de montage. Des pièces
desserrées, usées ou détériorées peuvent être à l’origine
d’accidents graves.
Il est vivement conseillé de n’utiliser que des pièces de
rechange Shimano d’origine.
• Veillez à bien serrer les boulons lorsque vous fi xez les cales.
En raison d’un serrage insuffi sant des cales, ces dernières
pourraient pivoter sous la semelle, empêchant tout
dégagement.
• Vérifi er que les adhésifs présents sur les semelles ne se
décollent pas avant de les utiliser.
• Pour des informations supplémentaires concernant le
montage, le réglage, l’entretien ou le fonctionnement de vos
pédales, adressez-vous à un concessionnaire de bicyclette
professionnel.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de montage
et les conserver dans un endroit sûr pour s’y référer
ultérieurement.
LIRE ATTENTIVEMENT ET SE CONFORMER
SCRUPULEUSEMENT AUX AVERTISSEMENTS PRECEDENTS.
Si les avertissements ne sont pas observés, les chaussures
risquent de ne pas se désolidariser des pédales lorsque
nécessaire ou au contraire de le faire de manière inattendue
ou accidentelle et de résulter en accident grave.
REMARQUE:
• Ne pas marcher lorsque le taquet n’est pas en place.
• Ne pas marcher sur des objets pointus ou soumettre les
chaussures à des chocs, car les semelles sont fabriquées dans
un matériau spécial.
• Ne pas utiliser de machine à laver ou de séchoirs électriques
pour nettoyer les chaussures.
• Faire sécher ces chaussures à l’ombre et à l’air sec. Ne pas
exposer ces chaussures à la lumière directe du soleil. Ne pas
utiliser de séchoir ou tout autre appareil similaire.
• Ne pas laisser les chaussures SPD exposées à des températures
de 50°C ou plus, sinon les chaussures risqueront d’être
déformées par la chaleur.
• Les pièces ne sont pas garanties contre l’usure naturelle ou la
détérioration résultant d’une utilisation normale.
SI-0143A-002
Chaussures SPD-SL
Instructions de montage
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222
SHIMANO EUROPE B.V.
SHIMANO AMERICAN CORPORATION
SHIMANO INC.
* Service Instructions in further languages are available at:
http://si.shimano.com
Please note: specifi cations are subject to change for improvement
without notice. (English)
* Einbauanleitungen in anderen Sprachen sind bei
http://si.shimano.com verfügbar.
Änderungen vorbehalten. (German)
* Montage-instructies in andere talen zijn beschikbaar op:
http://si.shimano.com
Opmerking: Specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden. (Dutch)
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont
disponibles sous: http://si.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifi cations sans préavis pour
l’amélioration du produit. (French)
© Mar. 2015 by Shimano Inc. HTR.
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1.3 – 1.7 N·m
{11 – 15 in. lbs.}
5.0 – 6.0 N·m
{44 – 52 in. lbs.}
5,0 – 6,0 N·m
{50 – 60 kgf·cm}
< Loop & hook fasteners type >
< Typ mit Klettverschlüssen >
< Klittebandsluiting >
< Type à bandes de fermeture à boucle et crochet >
* The support can be installed on either of the 2 bolt holes.
* Der Riemen kann wahlweise an einem der beiden
Schraubenlöcher montiert werden.
* De bout kan in elk van beide gaten worden aangebracht.
* Le support peut être installé sur l’un ou l’autre des 2 orifi ces du
boulon.
< Buckle & strap type >
< Typ mit Schnallen und Riemen >
< Gesp en riem >
< Type à boucle et bride >
1
2
1
2
1,3 – 1,7 N·m
{13 – 17 kgf·cm}
1.3 – 1.7 N·m
{11 – 15 in. lbs.}