Rowenta Body up Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Body up Trust
www.rowenta.com
EN
FR
IT
EL
CS
RO
BG
UK
NL
ES
TR
HU
SR
RU
DE
PT
PL
SK
HR
SL
Instruction manual – Notice d’utilisation – Gebruiksaanwijzing – Bedienungsanleitung –
Manuale di istruzioni – Manual de instrucciones – Manual de instruções – Εγχειρίδιο οδηγιών –
Kullanma kılavuzu – Instrukcja obsługi – Uživatelská příručka – Használati útmutató – Návod na
použitie – Manual de instrucțiuni – Uputstvo za upotrebu – Upute za uporabu – Ръководство с
инструкции – Руководство по эксплуатации – Priročnik z navodili – Посібник з експлуатації
2
Set
E
D
A
F
C
B
H
G
kg > st.lb > lb
EN - Description/ FR - Description/ NL - Beschrijving/ DE - Beschreibung/ IT - Descrizione/
ES - Descripción/ PT - Descrição/ EL - Περιγραφή/ TR - Açiklama/ PL - Opis/ CS - Popis/
HU - Leírás/ SK - Popis/ RO - Descriere/ SR - Opis/ HR - Opis/ BG - Описание/ RU - Описание/
SL - Opis/ UK - Опис приладу
Set
E
D
A
F
C
B
H
G
kg > st.lb > lb
A
EN - Electrodes/ FR - Electrodes/ NL - Electroden/ DE - Elektroden/ IT - Elettrodi/
ES - Electrodos/ PT - Elétrodos/ EL - Ηλεκτρόδια/ TR - Elektrodlar/ PL - Elektrody/
CS - Elektrody/ HU - Elektródák/ SK - Elektródy/ RO - Electrozi/ SR - Elektrode/
HR - Elektrode/ BG - Електроди/ RU - Электроды/ SL - Elektrode/ UK - Електроди
B
EN - Scroll key/ FR - Touche de délement/ NL - Scroll-toets/ DE - Scroll-Taste/ IT - Tasto
di scorrimento/ ES - Tecla de desplazamiento/ PT - Tecla “Scroll”/ EL - Πλήκτρο κύλισης/
TR - Kaydırma tuşu/ PL - Przycisk przewijania/ CS - Posunovací tlačítko/ HU - Görgető
gomb/ SK - Posunovacie tlačidlo/ RO - Buton de derulare/ SR - Taster za navigaciju/
HR - Tipka za navigaciju/ BG - Клавиш за прелистване/ RU - Кнопка перелистывания/
SL - Tipka Scroll/ UK - Кнопка прокручування
C
EN - Enter key/ FR - Touche de validation/ NL - Enter-toets/ DE - Eingabe-Taste/
IT - Tasto di invio/ ES - Tecla Intro/ PT - Tecla “Enter”/ EL - Πλήκτρο Enter/ TR - Giriş tuşu/
PL - Przycisk enter/ CS - Zadávací tlačítko/ HU - Enter gomb/ SK - Zadávacie tlačidlo/
RO - Buton de conrmare/ SR - Taster za unos/ HR - Tipka za unos/ BG - Клавиш за
въвеждане/ RU - Кнопка ввода/ SL - Tipka Enter/ UK - Кнопка введення
D
EN - Fat mass/ FR - Masse grasse/ NL - Vetmassa/ DE - Fettmasse/ IT - Massa grassa/
ES - Grasa corporal/ PT - Massa gorda/ EL - Μάζα λίπους/ TR - Yağ kütlesi/ PL - Masa
tłuszczu/ CS - Tuková hmota/ HU - Zsíros massza/ SK - Tuková hmota/ RO - Masă de
grăsimi/ SR - Telesna masnoća/ HR - Tjelesna masnoća/ BG - Размер на мазнините/
RU - Масса жира/ SL - Maščobna masa/ UK - Жирова маса
F
EN - Battery compartment/ FR - Compartiment à piles/ NL - Batterijvak/ DE - Batteriefach/
IT - Vano batteria/ ES - Compartimento de las pilas/ PT - Compartimento das pilhas/
EL - Υποδοχή μπαταριών/ TR - Pil bölmesi/ PL - Komora na baterie/
CS - Přihrádka na baterie/ HU - Akkumulátortartó rekesz/ SK - Priestor pre batérie/
RO - Compartiment baterie/ SR - Odeljak za baterije/ HR - Pretinac za baterije/
BG - Отделение за батериите/ RU - Батарейный отсек/ SL - Predelek za baterijo/
UK - Відсік для елементів живлення
G
EN - Unit button/ FR - Touche de changement d’unités/ NL - Eenheid-toets/
DE - Maßeinheit-Taste/ IT - Selettore unità di misura/ ES - Botón del aparato/
PT - Botão da unidade/ EL - Κουμπί μονάδων/ TR - Ünite düğmesi/ PL - Przycisk
jednostki/ CS - Tlačítko pro přepínání jednotek/ HU - Egység gomb/ SK - Tlačidlo na
prepínanie jednotiek/ RO - Buton unitate de măsură/ SR - Taster za jedinicu/ HR - Tipka
za jedinicu/ BG - Бутон за единиците/ RU - Выбор единиц измерения/ SL - Gumb
enote/ UK - Кнопка одиниць вимірювання
H
EN - Body Mass Index/ FR - Indice de masse corporelle/ NL - Body Mass Index /
DE - Body-Mass-Index/ IT - Indice di massa corporea/ ES - Índice de masa corporal/
PT - Índice de massa corporal/ EL - Δείκτης μάζας σώματος/ TR - Vücut Kütle Endeksi/
PL - Wskaźnik masy ciała/ CS - Index tělesné hmotnosti/ HU - Testtömegindex/
SK - Index telesnej hmotnosti/ RO - Indice de masă corporală/ SR - Indeks telesne mase/
HR - Indeks tjelesne mase/ BG - Индекс на телесната маса/ RU - Индекс массы тела/
SL - Indeks telesne mase/ UK - Індекс маси тіла
E
EN - Man/Woman selection/ FR - Sélection Homme/Femme/ NL - Man/vrouw keuze/
DE - Auswahl Mann/Frau/ IT - Selezione Uomo/Donna/ ES - Selección Hombre/Mujer/
PT - Seleção Homem/Mulher/ EL - Επιλογή άνδρα/γυναίκας/ TR - Erkek/Kadın seçimi/
PL - Wybór mężczyzna/kobieta/ CS - Výběr muž / žena/ HU - Fér/nő kiválasztása/
SK - Výber muž/žena/ RO - Selecție Bărbat/Femeie/ SR - Izbor muškarac/žena/
HR - Odabir muškarac/žena/ BG - Избор Мъж/Жена/ RU - Выбор пола/ SL - Izbira
moškega/ženske/ UK - Вибір статі: чоловіча/жіноча
4
Set
Body up
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
OK
1
1
EN - Forbidden / FR - Interdictions/ NL - Verboden/ DE - Untersagt/ IT - Vietato/
ES - Prohibido/ PT - Proibido/ EL - Απαγορεύεται/ TR - Yasak/ PL - Zabronione/ CS - Zakázáno/
HU - Tilos/ SK - Zakázané/ RO - Interzis/ SR - Zabranjeno/ HR - Zabranjeno/ BG - Забранено/
RU - Запрещается/ SL - Prepovedano/ UK - Заборонено
2
Set
Lithium
3V CR2032
Lithium 3V
CR2032
5
Set
Body up
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
OK
1
2
EN - Battery/ FR - Pile/ NL - Batterij/ DE - Batterie/ IT - Batteria/ ES - Pilas/ PT - Pilha/ EL
- Μπαταρία/ TR - Pil/ PL - Baterie/ CS - Baterie/ HU - Elem/ SK - Batéria/ RO - Baterie/
SR - Baterija/ HR - Baterija/ BG - Батерия/ RU - Элемент питания/ SL - Baterija/
UK - Елемент живлення
2
Set
Lithium
3V CR2032
Lithium 3V
CR2032
EN - 1st use/ FR - 1ère utilisation/ NL - 1e ingebruikname/ DE -
Erste benutzung/ IT - 1° utilizzo/ ES - 1º uso/ PT - 1.ª utilização/
EL - 1η χρηση/ TR - 1st use/ PL - użycie po raz pierwszy/ CS - 1.
použití/ HU - 1. használat/ SK - 1. použitie/ RO - 1a utilizare/
SR - 1. upotreba/ HR - 1. uporaba/ BG - 1-ва употреба/ RU -
При первом использовании/ SL - 1. uporaba/ UK - Перше
використання
6
2.2
Set
Set
MINI 10 kg / 2 st / 22 lb
МИНИМАЛЬНЫЙ ВЕС
MAXI 150 kg / 24 st / 330 lb
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС
Set
EN - AUTO ON/ FR - MARCHE AUTOMATIQUE/
RU - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Set
EN - AUTO OFF/ FR - ARRET AUTOMATIQUE/
RU - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
10
sec.
3.1
3.2
Set
Set
Set
Set
Set
3.1
3.2
Set
Set
Set
Set
Set
7
2.2
Set
Set
MINI 10 kg / 2 st / 22 lb
МИНИМАЛЬНЫЙ ВЕС
MAXI 150 kg / 24 st / 330 lb
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС
Set
EN - AUTO ON/ FR - MARCHE AUTOMATIQUE/
RU - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Set
EN - AUTO OFF/ FR - ARRET AUTOMATIQUE/
RU - АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
10
sec.
3
EN - Recording personal data/ FR- Créer un prol/ NL - Opname van persoonlijke gegevens/
DE - Eingabe von Personendaten/ IT - Inserimento dei dati personali/ ES - Memorización
de datos personales/ PT - Gravar dados pessoais/ EL - Καταγραφή προσωπικών στοιχείων/
TR - Kişisel verilerin kaydedilmesi/ PL - Zapis danych osobowych/ CS - Záznam osobních údajů/
HU - Személyes adatok rögzítése/ SK - Záznam osobných údajov/ RO - Înregistrare date
personale/ SR - Memorisanje ličnih podataka/ HR - Pohranjivanje osobnih podataka/
BG - Записване на личните данни/ RU - Запись персональных данных/ SL - Beleženje
osebnih podatkov/ UK - Запис персональних даних
3.1
3.2
Set
Set
Set
Set
Set
3.1
3.2
Set
Set
Set
Set
Set
: / + SET
P1 P8: / + SET
3.1
3.2
Set
8
3.3
3.4
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
5
sec.
cm: / + SET
age: / + SET
4
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
2
sec.
9
3.3
3.4
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
5
sec.
4
EN - Daily use/ FR - Usage quotidien/ NL - Dagelijks gebruik/ DE - Tägliche Benutzung/
IT - Utilizzo quotidiano/ ES - Uso diario/ PT - Utilização diária/ EL - Καθημερινή χρήση/ TR -
Günlük kullanım/ PL - Codzienne użycie/ CS - Denní použití/ HU - Napi használat/ SK - Denné
použitie/ RO - Utilizare zilnică/ SR - Svakodnevna upotreba/ HR - Svakodnevna uporaba/
BG - Дневна употреба/ RU - При ежедневном использовании/ SL - Dnevna uporaba/
UK - Щоденне використання
4
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
2
sec.
10
EN - Automatic user recognition system / FR - Reconnaissance automatique de
l’utilisateur/ NL - Automatisch gebruiker-herkenningssysteem/ DE - Automatisches
benutzererkennungsprogramm/ IT - Riconoscimento automatico dell’utente/ ES - Sistema
de reconocimiento automático del usuario/ PT - Sistema de reconhecimento automático
do utilizador/ EL - Συστημα αυτοματης αναγνωριση χρηστη/ TR - Otomatik kullanıcı
tanıma sistemi/ PL - System automatycznego rozpoznawania użytkownika/ CS - Systém
automatického rozpoznávání uživatelů/ HU - Automatikus felhasználó felismerő rendszer/ SK
- Systém automatického rozpoznávania používateľov/ RO - Sistem automat de recunoaștere
a utilizatorului/ SR - Automatski sistem prepoznavanja korisnika/ HR - Automatski sustav
prepoznavanja korisnika/ BG - Система за автоматично разпознаване на потребителя/
RU - Система автоматического распознавания пользователя/ SL - Sistem za samodejno
prepoznavanje uporabnikov/ UK - Система автоматичного розпізнавання користувачів
EN
- Once your personal data are recorded and rst weighing occured, you are automatically
recognized by the scale.
FR
- Une fois vos données personnelles enregistrées et après la première pesée, vous êtes
automatiquement reconnu par le pèse-personne.
NL
- Zodra uw persoonlijke gegevens zijn opgenomen en de eerste weging heeft
plaatsgevonden, wordt u automatisch herkend door de weegschaal.
DE
- Nachdem Ihre Personendaten eingegeben wurden und Sie sich zum ersten Mal
gewogen haben, wird die Waage Sie automatisch erkennen.
IT
- Dopo aver inserito i tuoi dati personali ed esserti pesato per la prima volta, la bilancia ti
riconoscerà automaticamente.
ES
- Después de registrar sus datos personales y antes de pesarse, la báscula realizará el
reconocimiento automático del usuario.
PT
- Quando gravar os seus dados e se pesar pela primeira vez, é reconhecido
automaticamente pela balança.
EL
- Αφού καταγραφούν τα προσωπικά σας στοιχεία και ζυγιστείτε μία φορά, η ζυγαριά θα
σας αναγνωρίζει αυτόματα.
TR
- Kişisel verileriniz bir kez kaydolduğunda ve ilk tartım yapıldığında, otomatik olarak tartı
tarafından tanınırsınız.
PL
- Po zapisie danych osobowych i pierwszym zważeniu, waga rozpozna Cię
automatycznie.
CS
- Jakmile jsou vaše osobní údaje zaznamenány a dojde k prvnímu vážení, váha vás
automaticky rozpozná.
HU
- A személyes adatainak rögzítése és az első mérés után a mérleg automatikusan
felismeri.
SK
- Keď sú vaše osobné údaje zaznamenané a dôjde k prvému váženiu, váha vás
automaticky rozpozná.
RO
- Când datele personale sunt înregistrare și are loc prima cântărire, veți  automat
recunoscut(ă) de cântar.
SR
- Kada se vaši lični podaci memorišu i kada se pojavi vrednost prvog vaganja, vaga vas
automatski prepoznaje.
HR
- Kada se vaši osobni podaci pohrane i kada se pojavi vrijednost prvog vaganja, vaga vas
automatski prepoznaje.
BG
- След като личните ви данни бъдат записани и извършите първото претегляне,
автоматично ще бъдете разпознати от везните.
RU
- После первого взвешивания и сохранения ваших персональных данных весы
будут определять вас автоматически.
SL
- Ko so vaši osebni podatki zabeleženi in je izvedeno prvo tehtanje, vas tehtnica
samodejno prepozna.
UK
- Після введення ваших персональних даних і першого зважування ваги
розпізнаватимуть вас автоматично.
1
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
2
sec.
11
EN - No user recognition/ FR - Non reconnaissance de l’utilisateur/ NL - Geen herkenning
van de gebruiker/ DE - Keine Benutzererkennung/ IT - Nessun riconoscimento dell’utente/
ES - No hay reconocimiento automático del usuario/ PT - Sem reconhecimento do utilizador/
EL - Ο χρήστης δεν αναγνωρίζεται/ TR - Kullanıcı tanıma yok/ PL - Brak rozpoznawania
użytkownika/ CS - Žádné rozpoznání uživatele/ HU - Nincs felhasználó felismerés/
SK - Žiadne rozpoznanie používateľa/ RO - Utilizator nerecunoscut/ SR - Bez
prepoznavanja korisnika/ HR - Bez prepoznavanja korisnika/ BG - Няма разпознаване
на потребителя/ RU - Без распознавания пользователя/ SL - Ni prepoznavanja
uporabnikov/ UK - Немає розпізнавання користувача
1
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
2
sec.
12
5
Set
Set
Set
5
EN - No personal data recorded/ FR - Pas de prol enregistré/ NL - Geen persoonlijke
gegevens opgeslagen/ DE - Keine Personendaten eingegeben/ IT - Nessun dato personale
inserito/ ES - No hay datos personales registrados/ PT - Sem dados pessoais gravados/
EL - Δεν έχουν καταγραφεί προσωπικά στοιχεία/ TR - Hiç kişisel veri kaydedilmedi/
PL - Brak zapisanych danych osobowych/ CS - Žádné osobní údaje nebyly zaznamenány/
HU - Nincs rögzített személyes adat/ SK - Žiadne osobné údaje neboli zaznamenané/
RO - Date personale înregistrate lipsă/ SR - Bez memorisanih podataka o korisniku/
HR - Bez pohranjenih podataka o korisniku/ BG - Няма записани лични данни/
RU - Персональные данные не сохранены/ SL - Ni zabeleženih osebnih podatkov/
UK - Немає записаних персональних даних
EN - Please refer to «Recording personal data»
FR - Se référer au chapitre «Entrer un prol»
NL - Zie alstublieft « Persoonlijke gegevens opnemen »
DE - Bitte lesen Sie „Personendaten eingeben“
IT - Consultare la sezione “Inserimento dei dati personali”
ES - Consulte «Memorización de datos personales»
PT - Consulte “Gravação de dados pessoais”
EL - Ανατρέξτε στην ενότητα «Καταγραφή προσωπικών στοιχείων»
TR - Lütfen « Kişisel verilerin kaydedilmesi » bölümüne başvurun
PL - Przejdź do Zapis danych osobowych”
CS - Viz „Záznam osobních údajů“
HU - Kérjük, nézze meg a « Személyes adatok rögzítése » fejezetet
SK - Pozrite si „Záznam osobných údajov“
RO - Vă rugăm consultați « Înregistrarea datelor personale»
SR - Pogledajte odeljak « Memorisanje ličnih podataka »
HR - Pogledajte odjeljak « Pohranjivanje osobnih podataka »
BG - Моля, вижте „Записване на личните данни“
RU - См. раздел «Сохранение персональных данных»
SL - Glejte »Beleženje osebnih podatkov«
UK - Див. розділ «Запис персональних даних»
6
Set
Set
Set
Set
Set
10
sec.
2
sec.
13
5
Set
Set
Set
6
EN - Clearing memory/ FR - Eacement de la mémoire/ NL - Het geheugen wissen/ DE -
Speicher löschen/ IT - Cancellazione della memoria/ ES - Borrando memoria/ PT - Limpar
memória/ EL - Απαλοιφή μνήμης/ TR - Hafıza temizleniyor/ PL - Czyszczenie pamięci/
CS - Vymazání paměti/ HU - Memória törlése/ SK - Vymazanie pamäte/ RO - Ștergere
memorie/ SR - Brisanje memorije/ HR - Brisanje memorije/ BG - Изчистване на паметта/
RU - Очистка памяти/ SL - Čiščenje pomnilnika/ UK - Очищення пам’яті
6
Set
Set
Set
Set
Set
10
sec.
2
sec.
14
7
EN - Special messages/ FR - Messages spéciques/ NL - Speciale mededelingen/
DE - Besondere Mitteilungen/ IT - Messaggi specici/ ES - Mensajes especiales/
PT - Mensagens especiais/ EL - Ειδικά μηνύματα/ TR - Özel mesajlar/ PL - Specjalne wiadomości/
CS - Speciální zprávy/ HU - Speciális mérések/ SK - Špeciálne správy/ RO - Mesaje speciale/
SR - Posebne poruke/ HR - Posebne poruke/ BG - Специални съобщения/ RU - Особые
сообщения/ SL - Posebna sporočila/ UK - Спеціальні повідомлення
7
Set
Set
Set
EN - Please refer to «Recording personal data»
FR - Se référer au chapitre «Entrer un prol»
NL - Zie alstublieft « Persoonlijke gegevens opnemen »
DE - Bitte lesen Sie „Personendaten eingeben“
IT - Consultare la sezione “Inserimento dei dati personali”
ES - Consulte «Memorización de datos personales»
PT - Consulte “Gravação de dados pessoais”
EL - Ανατρέξτε στην ενότητα «Καταγραφή προσωπικών
στοιχείων»
TR - Lütfen « Kişisel verilerin kaydedilmesi » bölümüne başvurun
PL - Przejdź do Zapis danych osobowych”
CS - Viz „Záznam osobních údajů“
HU - Kérjük, nézze meg a « Személyes adatok rögzítése »
fejezetet
SK - Pozrite si „Záznam osobných údajov“
RO - Vă rugăm consultați « Înregistrarea datelor personale»
SR - Pogledajte odeljak « Memorisanje ličnih podataka »
HR - Pogledajte odjeljak « Pohranjivanje osobnih podataka »
BG - Моля, вижте „Записване на личните данни“
RU - См. раздел «Сохранение персональных данных»
SL - Glejte »Beleženje osebnih podatkov«
UK - Див. розділ «Запис персональних даних»
Set
Set
Set
Set
OK
7.2
15
7
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
OK
7.2
1820002639
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Rowenta Body up Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi