Master B18-30EPR 4511.609 E19R19 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
B 18 EPR - B 30 EPR
bg
zh
cs
de
da
et
es
fr
en
el
hr
hu
it
lt
lv
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sl
sk
tr
uk
bs
kk

使用和维护手册



























MODEL B 18 EPR B 30 EPR
Power  9 - 18 15-30

 FAN FAN

 9 15

 18 30
 26 43,5


380-400
50-60
380-400
50

3
 1700 3500
  27,5 53
  69x46x55 102x58x67
 IP24 IP24
ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ - 技术参数 - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNISCHE DATEN - TEKNISK DATA
- TEHNILISED ANDMED - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TEKNISET TIEDOT - DONNÉES
TECHNIQUES - TECHNICAL DATA - ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΟΜΕΝΑ - TEHNIČKI PODACI - MŐSZAKI ADATOK
- DATI TECNICI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE DATI - TECHNISCHE GEGEVENS
- TEKNISKE DATA - DANE TECHNICZNE - DADOS TÉCNICOS - INFORMAłII TEHNICE -
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - TEKNISKA DATA - TEHNIČNI PODATKI - TECHNICKÉ PARAMETRE
- TEKNIK ÖZELLIKLER - ТЕХНІЧНІ ДАНІ - TEHNIČKI PODACI - TЕХНИКАЛЫ КРСЕТКІШТЕР
КЕСТЕСІ
ATTENTION: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. - ATTENZIONE: Il prodotto è destinato ad essere
usato solo in spazi ben isolati o all’uso occasionale. - ACHTUNG: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche
Verwendung geeignet. - ATENCIÓN: Este producto es apto solamente para espacios bien aislados o de uso ocasional. - ATTENTION:
Ce produit convient uniquement pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. - LET OP: Dit is product is enkel
aangewezen voor goed geïsoleerde ruimten of voor occasioneel gebruik. - ATENÇÃO: Este produto é adequado apenas para espaços bem
isolados ou uso ocasional. - ADVARSEL: Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller til lejlighedsvis brug. - HUOMIO: Tämä tuote
soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. - VÆR OPPMERKSOM: Dette produktet er kun egnet for godt isolerte
rom eller sporadisk bruk. - OBSERVERA: Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. - UWAGA:
ten produkt jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub okazjonalnego zastosowania. - ВНИМАНИЕ: Данный продукт
пригоден только для хорошо изолированных сред или для редкого применения. - POZOR: Tento produkt je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo příležitostné použití. - FIGYELEM: A termék használata csak jól szigetelt térben vagy csak alkalomszerűen
megengedett. - POZOR: Ta izdelek ni primeren za dobro izolirane prostore ali občasno rabo. - DİKKAT: Bu ürün sadece iyi şekilde yalıtılmış
alanlar veya ara sıra kullanım için uygundur. - UPOZORENJE: Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu
uporabu. - DĖMESIO: šis produktas tinka tik gerai izoliuotoms vietoms arba tik atsitiktiniam naudojimui. - UZMANĪBU: Šis izstrādājums ir
piemērots tikai labi izolētām telpām vai gadījuma lietošanai. - TÄHELEPANU: Toode sobib üksnes hästi isoleeritud ruumides või juhuslikuks
kasutamiseks. - ATENIE: Acest produs este potrivit pentru spaii bine izolate sau pentru uz ocazional. - POZOR: Tento produkt je vhodný
iba pre dobre izolované priestory alebo príležitostné použitie. - ВНИМАНИЕ: Този продукт е подходящ за използване само в добре
изолирани помещения или за спорадична употреба. - УВАГА: Цей продукт підходить тільки для добре утеплених приміщень або
випадкового використання. - PAŽNJA: Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu. - ΠΡΟΣΟΧΗ:
Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο μόνο για καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακή χρήση. - 注意:本产品仅适用于隔热良好的空间或偶尔使
用。 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарға немесе кездейсоқ қолданысқа арналған.
MODEL B 18 EPR B 30 EPR
 

Nominal heat output   18 30
Minimum heat output
(indicative)
  9 15
Maximum continuous
heat output
  18 30

At nominal heat output   N/A N/A
At minimum heat output   N/A N/A
In standby mode   N/A N/A

Manual heat charge control, with integrated thermostat No
Manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
No
Fan assisted heat output No

Single stage heat output and no room temperature control No
Two or more manual stages, no room temperature control No
With mechanic thermostat room temperature control Yes
With electronic room temperature control No
Electronic room temperature control plus day timer No
Electronic room temperature control plus week timer No

Room temperature control, with presence detection No
Room temperature control, with open window detection No
With distance control option No
With adaptive start control No
With working time limitation No
With black bulb sensor No
Conctact Details (See the CE CONFORMITY CERTIFICATE)
2
7
5
1
298
10
1
2
3
8
7
4 6
5
1
B 30 EPRB 18 EPR
РИСУНКА - 图纸 - OBRÁZKY - ABBILDUNGEN - TEGNINGER - JOONISED - IMÁGENES -
KUVAT - DESSINS - PICTURES - ΣΧΕΙΑ - CRTEŽE - RAJZOK - FIGURE - PIEŠINIAI - ZĪMĒJUMI
- TEKENINGEN - REGNINGER - RYSUNKI - DESENHOS - DESENE TEHNICE - РИСУНКИ -
TECKNINGAR - RISBE - OBRÁZKY - RESIMLER - РИСУНКИ - CRTEŽE - СУРЕТ
4
B 18 EPR B 30 EPR
3
3
3
3
5
ПЪРВО МОНТИРАНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЕТО - PRVNÍ MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ - ERSTE MONTAGE DES
GETRÄTS - DEN FØRSTE MONTAGE AF UDSTYRET - SEADME ESMANE PAIGALDUS - PRIMERO
ARRANQUE APARATO - LAITTEEN ENSIMMÄINEN ASENNUS - PREMIÈRE INSTALLATION DE
L’APPAREIL - FIRST ASSEMBLY OF THE HEATER - ΣΩΛΉΝΑΣ ΙΑΝΟΜΉΣ ΖΕΣΤΟΎ ΑΈΡΑ - PRVA
MONTAŽA UREDJAJA - A BERENDEZÉS ELSİ ÖSSZESZERELÉSE - PRIMO MONTAGGIO DEL
RISCALDATORE - PIRMAS ĮRENGINIO MONTAVIMAS - PIRMĀ IERĪCES UZSTĀDĪŠANA - HET
MONTEREN VAN HET APPARAAT - NO FØRSTE MONTERING AV APPARATET - PIERWSZY MONT
URZĄDZENIA - PRIMEIRA MONTAGEM DO DISPOSITIVO - PRIMUL MONTAJ - ПЕРВЫЙ МОНТАЖ -
FÖRSTA MONTERING УСТРОЙСТВА - PRVA NAMESTITEV NAPRAVE- PRVˇA MONTÁŽ ZARIADENIA
- CIHAZIN ILK MONTE EDILMESI - ПЕРШИЙ МОНТАЖ ПРИЛАДУ - PRVA SKUPŠTINA GRIJAČA -
ЫЗДЫРУ БІРІНШІ ТОРАБЫ
4
AL MONTIMI I PARË TË PAJISJES/ BG ПЪРВО МОНТИРАНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЕТО/ CZ PRVNÍ MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ / DE ERSTE
MONTAGE DES GETRÄTS / DK DEN FØRSTE MONTAGE AF UDSTYRET / EE SEADME ESMANE PAIGALDUS/ ES PRIMERO
ARRANQUE APARATO / FI LAITTEEN ENSIMMÄINEN ASENNUS /FR PREMIÈRE INSTALLATION DE L’APPAREIL /GB FIRST
ASSEMBLY OF THE DEVICE GR/ ΣΛΉΝΑΣ ΙΑΝΟΜΉΣ ΖΕΣΤΟΎ ΑΈΡΑ / HR PRVA MONTAŽA UREDJAJA / HU A BERENDEZÉS
ELSİ ÖSSZESZERELÉSE/ IT PRIMO MONTAGGIO DELLA MACCHINA / LT PIRMAS ĮRENGINIO MONTAVIMAS / LV PIRMĀ
IERĪCES UZSTĀDĪŠANA/ NL HET MONTEREN VAN HET APPARAAT / NO FØRSTE MONTERING AV APPARATET / PL PIERWSZY
MONTAś URZĄDZENIA/ PT PRIMEIRA MONTAGEM DO DISPOSITIVO / RO PRIMUL MONTAJ / RU ПЕРВЫЙ МОНТАЖ /
SE FÖRSTA MONTERING УСТРОЙСТВА/ SI PRVA NAMESTITEV NAPRAVE / SK PRVˇA MONTÁŽ ZARIADENIA/
TR CIHAZIN ILK MONTE EDILMESI / UA ПЕРШИЙ МОНТАЖ ПРИЛАДУ
4
7
МАРКУЧ, РАЗПРОСТРАНЯВАЩ ГОРЕЩ ВЪЗДУХ - HADICE ROZVÁDĚJÍCÍ TEPLÝ VZDUCH -
SCHLAUCH FÜR DIE WARMLUFTVERTEILUNG - ET RØR, DER OMDELER DEN VARME LUFT I
RUMMET - SISSEVEETAV SOOJAÕHU TORUST VOOLIK - TUBE - KUUMAN ILMAN KIERTOLETKU
- DISTRIBUTION D’AIR CHAUD - HOT AIR DISTRIBUTION - CIJEV KOJI DISTRIBURIRA TOPLI ZRAK
- MELEGLEVEGI ELOSZTÓ KÍGYÓ - DISTRIBUZIONE DELL’ARIA CALDA - ŠILTO ORO PASKIRSTYMO
ŽARNA - SILTU GAISU IZSMIDZINOŠS VADS - SLANG WAARDOOR DE WARME LUCHT WORDT
UITGEBLAZEN - SLANGE FOR DISTRUBUSJON AV VARMLUFT - WĄŻ DO ROZPROWADZANIA
POWIETRZA - MANGUEIRA QUE DISTRIBUI AR QUENTE - FURTUN PENTRU DISTRIBUIREA
AERULUI CALD - ШЛАНГ, РАСПРЕДЕЛЯЮЩИЙ ТЕПЛЫЙ ВОЗДУХ - SLANG FÖR VÄRMESPRIDNING
- GIBLJIVA CEV ZA RAZPOREJANJE TOPLEGA ZRAKA - HADICA ROZVÁDZAJÚCA HORÚCI
VZDUCH - SICAK HAVA DAĞITIM HORTUMU - ШЛАНГ, ЩО РОЗВОДИТЬ ТЕПЛЕ ПОВІТРЯ
Hot air hoses (100
o
C) with Ø 305mm (B 18 EPR) or Ø 407mm (B 30 EPR) , max 15m (2x7,6m).
6
►►1. ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
      

ВНИМАНИЕ. Устройството да не се поставя
пряко под електрическото гнездо. Да не се
докосват вътрешните електрически едементи на
устройството.



         



3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drej
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet n mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat qërgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes fla të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangurmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësishtpaisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur r sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngros 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çelësit.
rast se paisja nuk mund vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhsm duhet kontrolluar
kablli se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjelsit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çelësit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
       






      

       
         
      







       

       





       





►►2. РАЗПАКОВКА И ТРАНСПОРТ
      

  
       

     


►►3. ОПИСАНИЕ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ НА ПРОДУКТА













СЪДЪРЖАНИЕ НА РАЗДЕЛИТЕ
1... ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2... РАЗПАКОВКА И ТРАНСПОРТ
3... ОПИСАНИЕ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ НА ПРОДУКТА
4... ВКЛЮЧВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО
5... ИЗКЛУЧВАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО
6... РЕГУЛАЦИЯ НА ТЕМПЕРАТУРАТA
7... ТЕРМИЧЕН ПРЕКЛЮЧВАТЕЛ „RESET
8... СЪХРАНЕНИЕ
9... КОНТРОЛА НА РАБОТА
10... ВЪНШЕН ТЕРМОСТАТ
11... РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
AL
bg
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU






►►4. ВКЛЮЧВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Преди включването на
устройството, моля внимателно да прочетете
инструкцията за безопасност, тя ще ви позволи
правилно да ползвате устройството.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Нагревателят е снабден
с реле фаза контрол, който следи за правилното
свързване на фазите. Релето предпазва
устройството от ротация на мотора на вентилатора
в погрешна посока. Запалване на индикатора
11 за по-дълго време от 2 секунди, показва
неправилна връзка или липса на фазите. При
този случай проверете свързването на фазите
към устройството или променете техния ред в
захранващия контакт.

      
         




     

       
        






►►5. ИЗКЛУЧВАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО
      
      

►►6. РАБОТА НА ТРЪБАТА, ПРЕНАСЯЩА ТОПЪЛ
ВЪЗДУХ (РИС. 7)

    
o
    

       



►►7. ТЕРМИЧЕН ПРЕКЛЮЧВАТЕЛ „RESET”
     
    
     
      
        





►►8. СЪХРАНЕНИЕ


       
       


►►9. КОНТРОЛА НА РАБОТА




►►10. ВЪНШЕН ТЕРМОСТАТ






25
o
C.

        


       



       




►►10. РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
ТИП НА АВАРИЯТА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ


















 




 











AL
bg
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
AL
BG
cs
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
REJSTŘÍK ODSTAV
1... BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2... VYBALENÍ A DOPRAVA
3... POPIS VÝROBKU
4... ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČ
5... VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
6... PROVOZ S HADICÍ ROZVÁDĚJÍCÍ TEPLÝ VZDUCH
7... TEPELNÁ POJISTKA „RESET“
8... SEZÓNNÍ USKLADNĚNÍ
9... KONTROLA PROVOZU
10... EXTERNÍ TERMOSTAT
11... ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD




►►1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY


a bytech.
UPOZORNĚNÍ. Spotřebič nesmí být umístěn
přímo pod elektrickou zásuvkou. Nedotýkejte se
vnitřních dílů spotřebiče.
      
-
       
       
      


3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drej
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet n mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat qërgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes fla të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangurmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësishtpaisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur r sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngros 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektri të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhsm duhet kontrolluar
kablli se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit

       
         

      

-
       
       




       



      


      



►►2. VYBALENÍ A DOPRAVA








►►3. POPIS VÝROBKU





5) Kryt


8) Kolo
9) Podstavec

11) Kontrolka
12) Kontrolka RESET
►►4. ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ: Před zapnutím si důkladně
si přečtěte bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny
dodržujte, aby spotřebič pracoval bezpečně.
UPOZORNĚNÍ: Ohřívač je vybaven relé pro
kontrolu fází, které monitoruje správné zapojení
AL
BG
cs
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
►►11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ZÁVADA PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ
 







 Porucha motoru






 



 
Porucha motoru








Zkontrolovat elektroinstalaci.
fází. Relé chrání přístroj proti rotaci motoru ven-
tilátoru ve špatném směru. Rozsvítí-li se kontrol-
ka č. 11 na dobu delší než 2 sekundy, informuje o
nesprávném zapojení nebo chybějící fázi. V tomto
případě je potřeba zkontrolovat připojení fází k
přístroji nebo změnit jejich pořadí v elektrické
zásuvce.
       
      


      -

      
       







►►5. VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ



►►6. PROVOZ S HADICÍ ROZVÁDĚJÍCÍ TEPLÝ
VZDUCH (OBR. 7)


o

     



►►7. TEPELNÁ POJISTKA „RESET“
        
         -
   
      



►►8. SEZÓNNÍ USKLADNĚNÍ
      


-
-

nebo servis.
►►9. KONTROLA PROVOZU

     
      

►►10. EXTERNÍ TERMOSTAT





      

o
C

-



obr. 6




Nastavit vhodnou teplotu.
      

AL
BG
CZ
de
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU






ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE
1... SICHERHEITSHINWEISE
2... AUSPACKUNG UND TRANSPORT
3... BEZEICHNUNGEN DER EINZELLTEILE
4... EINSCHALTEN DES GERÄTES
5... AUSSCHALTEN DES GERÄTES
6... DER BETRIEB MIT SCHLAUCH FÜR DIE WARMLUFTVERTEILUNG
7... SICHERHEITSTHERMOSTAT „RESET”
8... LAGERUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG
9... KONTROLLE DES BETRIEBS
10... DER AUSSENTHERMOSTAT
11... PROBLEME UND LÖSUNGEN
►►1. SICHERHEITSHINWEISE
-
me, etwa von Lagerräumen.
ACHTUNG: Das Gerät darf nicht direkt un-
terhalb einer Steckdose aufgestellt werden. Innere
Teile des Geräts nicht berühren.


        -

des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drej
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet n mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat qërgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes fla të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangurmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësishtpaisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur r sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngros 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektri të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhsm duhet kontrolluar
kablli se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Decken Sie das Gerät niemals ab, es könnte


von Waschbecken, Badewannen, Duschen oder Schwimmbe-
     


betragen.


aufbewahrt werden.

Halten Sie Kinder und Tiere fern.
Schließen Sie das Gerät nur an die Stromversorgung an,

angegebenen Werten entsprechen.
-
bel, die über einen entsprechenden Querschnitt verfügen.
Das Gerät darf nicht durch direktes Ziehen des Steckers aus
der Steckdose ausgeschaltet werden. Das gerät muss durch



Bevor Sie das Gehäuse demontieren, prüfen Sie, ob der
        
Gerätes können unter Spannung bleiben.
►►2. AUSPACKUNG UND TRANSPORT
       -




-

►►3. BEZEICHNUNGEN DER EINZELLTEILE


2) Rohrauslass

4) Schalter
5) Gehäuse
6) Thermostatanschluss
7) Stecker
8) Rad
9) Gestell

11) Kontrolllampe
12) Kontrolllampe RESET
AL
BG
CZ
de
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
►►11. PROBLEME UND LÖSUNGEN
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
 
Regelthermostat ist defekt
Relais ist defekt






funktionieren
Motor ist defekt

Schalter ist defekt



Das Gerät funktioniert gar nicht Unterbrechung im Stromkreis
Schalter ist defekt
Stromversorgung überprüfen

 
Motor ist defekt
Luftkanal freimachen


werden. Die Kontrolllampe 11 leuchtet
länger als 2 Sekunden
Falsche Phasenreihenfolge
Es fehlt eine Phase
Ändern Sie die Phasenreihenfolge in der
Dose, an die das Gerät angeschlossen ist.
Elektroinstallation überprüfen.
►►4. EINSCHALTEN DES GERÄTES
ACHTUNG: Lesen Sie und befolgen Sie die
Warnungen im Absatz. Sicherheitshinweise. Hal-
ten Sie sich daran, um den sicheren Betrieb dieses
Heizgeräts zu gewährleisten.
ACHTUNG: Der Lufterhitzer ist in ein Phasen-
relais ausgestattet, das den richtigen Phasenan-
schluss überwacht. Das Relais schützt das Gerät
vor einem Betrieb des Lüfterantriebes in falscher
Richtung. Leuchtet die Kontrolllampe 11 für länger
als 2 Sekunden, sind die Phasen falsch angeschlos-
sen oder es fehlt eine Phase. Es ist der Anschluss
der Phasen an das Gerät zu überprüfen oder die
Phasenreihenfolge zu ändern.
Kontrollieren Sie, dass das Stromversorgungskabel unversehrt
        -
sichtshalber beim Hersteller oder bei einem Kundendienst aus-

Person durchführen. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Ei-
genschaften der Steckdose mit den in der Bedienungsanleitung
oder auf dem Typenschild angegebenen Werten übereinstim-
men.. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. Prüfen
           





►►5. AUSSCHALTEN DES GERÄTES



►►6. DER BETRIEB MIT SCHLAUCH FÜR DIE
WARMLUFTVERTEILUNG (ABB. 7)
Das Gerät ist für den Betrieb mit einem Schlauch für die Warm-
luftverteilung von bis 100
o
C geeignet. An den Auslass ist eine
Warnluftverteilungsleitung Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm
       
die Leitung angeschlossen ist, ist die Durchlässigkeit des
       

unmöglich machen könnte.
►►7. SICHERHEITSTHERMOSTAT „RESET”
Das Gerät verfügt über einen Sicherheitsthermostat, der bei
-
stat eingreift, lassen Sie das Gerät abkühlen und suchen dann
 
        
Taste drücken (Abb. 4). Sollte das Problem weiterbestehen,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
►►8. LAGERUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜ-
FUNG

gründlich mit Druckluft, bevor Sie es wegstellen. Lagern Sie es

in Betrieb genommen wird, kontrollieren Sie den Zustand des
Stromkabels; bei Zweifeln an dessen einwandfreiem Zustand
rufen Sie den Kundendienst an.
►►9. KONTROLLE DES BETRIEBS
-
prüfen. Jegliche Wartung des Geräts sollte nur durch geschultes
und vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
►►10. DER AUSSENTHERMOSTAT
Das Gerät kann mit einem Außenthermostat betrieben werden.

Die Blende mit der Brücke 2, Abb. 6, anschließen.
Die Schalter in entsprechende Positionen stellen.




Das Gerät arbeitet in automatischen Betrieb und ist von der
eingestellten Solltemperatur abhängig.
Die Blende mit der Brücke 2 entfernen, Abb. 6.
Den Thermostatstecker 3 an den Thermostatanschluss 1.
anschließen, Abb. 6.

Der Thermostat 4, Abb. 6, darf sich in unmittelbarer Nähe des
Warmluftstromes, die durch den Erwärmer ausgeblasen wird,
        

Die gewünschte Temperatur einstellen.
Die Schalter, Abb. 3, in entsprechende Position stellen, um

AL
BG
CZ
DE
da
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU




INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT
1... SIKKERHEDSFORSKRIFTER
2... UDPAKNING OG TRANSPORT
3... PRODUKTBESKRIVELSE
4... SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆGGET
5... AFBRYDNING AF APPARATET
6... ARBEJDSDRIFT MED EN LUFTSLANGE, DER OMDELER DEN VARME LUFT
7... OVERHEDSIKRING RESET
8... PERIODISK OPLAGRING
9... VEDLIGEHOLDELSE
10... EKSTERN TERMOSTAT
11... FEJLFINDING
►►1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Anlægget er beregnet til indendørs brug f.eks. i lagre, forret-
ninger, boliger.
ADVARSEL: Stil aldrig anlægget direkte un-
der stikdåser. Udvendige elementer ikke
berøres.
Udstyret er ikke bestemt til brug af personer (herunder børn)
med begrænsede fysiske evner, føleevne eller psykiske
evner, eller af personer, der ikke har erfaring med henholdsvis
kendskab til udstyret, medmindre brug af udstyret sker under
-
givet af dem, der står for deres sikkerhed. Man skal være
opmærksom på børn, de må ikke lege med udstyret.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drej
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet n mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat qërgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes fla të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangurmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësishtpaisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur r sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngros 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektri të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhsm duhet kontrolluar
kablli se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Dæk ikke varmeanlægget til når det er i brug for
at undgå overhedning.
Brug aldrig anlægget i nærheden af fugtige eller våde
omgivelser som f.eks. beholdere med vand, badekar, bru-
sekabine, svømmebassin. Kontakt med vand øger risikoen
for kortslutning eller elektrisk stød.
      
      
forskrifter kan medføre brand.
Brug aldrig varmeren i støvede omgivelser og rum, hvor
-
      
eksplosion.
Hold anlægget på afstand af gardiner eller lign. for at
undgå antændelse af disse.
Udvis den yderste forsigtighed når der er børn eller dyre i
nærheden af varmeren.
Anlægget må kun forsynes med strøm, som stemmer ove-
rens med de på typeskiltet anførte anvisninger.

risiko for elektrisk stød i kritiske tilfælde.
Afbryd aldrig anlægget ved at trække stikket ud af

Når anlægget ikke bruges, træk stikket ud af stikdåsen for
at undgå eventuelle beskadigelser.
-
gets hus demonteres. Indvendige elementer kan være under
spænding.
►►2. UDPAKNING OG TRANSPORT

Konstateres transportskader på det leverede anlæg, skal
forhandleren omgående underrettes herom.

-
nalemballage og tilhørende indlæg.
►►3. PRODUKTBESKRIVELSE

1) Greb
2) Tuba luftudgang
3) Motor med ventilator
4) Afbryder
5) Kasse e
6) Stikkontakt for ekstern termostat
7) Stik

9) Underlag

11) Kontrollampen
12) Kontrollampen RESET
►►4. SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆGGET
ADVARSEL: Sikkerhedsforskrifter skal læses
nøje igennem før varmeanlægget opstartes for at
undgå forkert anvendelse.
AL
BG
CZ
DE
da
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
►►11. FEJLFINDING
FEJL ÅRSAG LØSNING
Motoren virker, men anlægget afgiver
ikke varme.
Overhedssikring afbrød.
Beskadiget termostat.
Beskadiget relæ.
Beskadiget varmelegeme.
Akøl anlægget og tryk på RESET-
knappen. Udskift termostaten.
Udskift relæ
Udskift varmelegemet.
Motoren virker ikke, men varmelegemer
afgiver varme.
Beskadiget motor.
Blokeret ventilator.
Beskadiget afbryder.
Udskift motoren.
Åbn / rens ventilatoren.
Udskift afbryderen
Hele anlægget virker ikke. Afbrudt el-nettet.
Beskadiget afbryder.

Udskift afbryderen
Begrænset lufttilførsel. Forurenet luftkanal.
Skadet motor.
Rens kanalen.
Udskift motoren.

Kontrollampen nr 11 er tændt i mere
end 2 sekunder.
Forkert rækkefølge af faser
Mangel af en fase
Skift rækkefølge af to faser
i stikkontakten, der forsyner
varmeapparatet.

ADVARSEL: Varmeapparatet er udstyret med
et fase kontrol relæ, der overvåger den korrekte
tilslutning af faser. Omskifteren beskytter ap-
paratet mod omdrejninger i en forkert retning.
Antænding af nr 11 kontrollampen i mere end 2
sekunder informerer om en ikke korrekt tilslut-
ning eller mangel af faser. I dette tilfælde tjek
alle fase tilslutninger til apparatet eller skift de-
res rækkefølge i stikkontakten.
        
forsyningsledning, som ikke kan kobles fra, skal den udskif-
tes hos fabrikanten eller på et specialistreparationsværksted
henholdsvis af en uddannet person for at undgå risiko. Kon-
-
mer overens med de i brugsanvisningen eller på typeskiltet
-






►►5. AFBRYDNING AF APPARATET
        
position. Efter afbrydningen af apparatet, ventilatoren vil fort-

►►6. ARBEJDSDRIFT MED EN LUFTSLANGE,
DER OMDELER DEN VARME LUFT (FIG. 7)
-
deler den varme luft til 100
o
C. Til omdelingen af den varme luft,
skal man tilslutte et rør på Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm
(B 30 EPR) og en maksimal længde på 15 m til luftudgangen.
Efter tilslutningen af røret, sørg for at røret er gennemtræng-

►►7. OVERHEDSIKRING RESET
      
som automatisk lukker for varmelegemer når temperaturen
overskrider sikkerhedsniveau. Træder overhedssikringen i

Derefter tryk på RESET-knappen vha. en tynd genstand (Fig.

genstarte, kontakt forhandleren eller en autoriseret service.
►►8. PERIODISK OPLAGRING
Skal varmeanlægget ikke bruges i en længere periode, bør
den renses før oplagring ved at lufte med luft under tryk. An-
lægget opbevares på et tørt og rent sted. Før ibrugtagning

forhandleren eller en autoriseret service.
►►9. VEDLIGEHOLDELSE
-
ler vedligeholdelse må kun udføres af det af producenten
trænet og autoriseret fagpersonale.
►►10. EKSTERN TERMOSTAT
-
stat.

Tilslut hætten sammen med bindeleddet 2 Fig. 6 til stik-
kontakten


varmedriften, hvis rumtemperaturen overstiger 25
o
C


den indstillede temperatur.

Tilslut den 3 termostatens stik til den 1 termostatens stik-
kontakt 1, Fig. 6
Placer termostaten i det rette sted.
Termostaten 4 Fig. 6 må ikke være udsat for varmt luft fra
varmelegemet. Termostatet skal være placeret i et opvarmet
rum.
Indstil den rette temperatur.

den ønskede kraft.
AL
BG
CZ
DE
DK
et
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU




PUNKTIDE SISUKORD
1... OHUTUSJUHISED
2... LAHTIPAKKIMINE JA TRANSPORTIMINE
3... SEADME OSAD
4... SEADME SISSELÜLITAMINE
5... SEADME VÄLJALÜLITAMINE
6... TÖÖTAMINE SOOJAÕHU LAIALIVEDAMISE VOOLIKUGA
7... TERMOKAITSE
8... AJUTINE HOIULEPANEK
9... PERIOODILINE KONTROLL
10... VÄLJASPOOLNE TERMOSTAAT
11... VÕIMALIKE RIKETE KÕRVALDAMINE
►►1. OHUTUSJUHISED
Kõnealune seade on mõeldud kasutamiseks kinnistes ruu-

TÄHELEPANU: Seadet ei tohi paigutada vahe-
tult pistikupesa alla. Mitte puudutada seadme si-
sedetaile.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sh
lapsed) kel esineb piiratud füüsilist, meelelist või vaimset

-

mängivad lapsed.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drej
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet n mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat qërgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes fla të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangurmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësishtpaisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur r sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngros 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektri të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhsm duhet kontrolluar
kablli se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi seadet ei
osaliselt ega täiesti kinni katta.


basseinid. Kokkupuude veega võib esile kutsuda lühise või

Seade ei tohi asuda põlevainete lähedal. Minimaalne ohu-
tu kaugus on 0,5 m. Selle reegli rikkumine võib esile kutsuda

-
mides, kus hoitakse bensiini, lahusteid, värve või muid auru-

nende plahvatuse.
-

Eriti ettevaatlik tuleb olla, kui töötava seadme läheduses
viibivad lapsed või loomad.
Seadet võib ühendada üksnes sellisesse vooluallikasse,
mis vastab märgisplaadil näidatud nõuetele.
Seadme vooluvõrku lülitamiseks tohib kasutada üksnes
     
korral.
-

ventilaatoriga.
-
tada, et vältida võimalikke rikkeid.
Enne seadme korpuse mahavõtmist tuleb kontrollida, kas

pinge all.
►►2. LAHTIPAKKIMINE JA TRANSPORTIMINE
-

      


Seadet tuleb transportida tehasepakendis, koos kaitse-
elementidega.
►►3. SEADME OSAD

1) Käepide


4) Lüliti
5) Kere

7) Pistik
8) Rõngas
9) Alus

11) Kontroll-lamp
12) Kontroll-lamp RESET
►►4. SEADME SISSELÜLITAMINE
TÄHELEPANU: Enne soojapuhuri sisselülita-
mist palume tähelepanelikult läbi lugeda ohu-
tusjuhised, et seadet õigesti kasutada.
AL
BG
CZ
DE
DK
et
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
►►11. VÕIMALIKE RIKETE KÕRVALDAMINE
PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS
 Termokaitse on rakendunud.
Termostaat on läbi põlenud.



«RESET». Termostaat asendada
uuega.
Relee asendada uuega
Kütteelement asendada uuega.
Mootor ei tööta, kuid kuumutid




Mootor asendada uuega.

puhastada.
Lüliti asendada uuega.
Kogu seade ei tööta. 

Kontrollida toite lülitust.
Lüliti asendada uuega.
Õhu vool on vähenenud Õhukanal on reostunud.

Puhastada.
Mootor asendada uuega.
Kütteseade ei kivitu. Kontroll-lamp nr 11
süttis kauemaks kui 2 sekundit.

Üks faas on puudu

millest kütteseade toite saab.
Kontrollige elektrisüsteemi.
TÄHELEPANU: Kütteseade on varustatud fa-
asi kontrollimise releega, mis jälgib, et faasid
oleksid õigesti ühendatud. Relee takistab venti-
laatori mootori pöörlemist vales suunas. Kui kon-
troll-lamp nr 11 süttib kauemaks kui 2 sekundiks,
tähendab see, et faas on valesti ühendatud või
puudub. Sellisel juhul kontrollige faaside ühen-
dust seadme küljes või muutke nende järjekorda
pistikupesas.

-
-
-


kohale vertikaalasendis. Kontrollida, et lüliti oleks asendis
-




►►5. SEADME VÄLJALÜLITAMINE
-


►►6. TÖÖTAMINE SOOJAÕHU LAIALIVEDAMISE
VOOLIKUGA (JOON. 7)
TSeade on sammuti ette valmistatud töötama voolikuga, mis
-
leb kinnitada torust voolik Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm
(B 30 EPR) -
kusel kuni 15m. Peale toru vooliku kinnitamist tuleb ülekon-
trollida kas ta laseb õigepäraselt läbi õhku ning kas ta ei ole
vahepeal murtud, raskendades või mitte võimaldades õhu

►►7. TERMOKAITSE RESET
-
kaitsmega, mis lülitab automaatselt kuumutite toite ülekuu-


      


või volitatud teeninduspunkti.
►►8. AJUTINE HOIULEPANEK

hoiulepanekut puhastada, puhudes seadme seestpoolt
suruõhuga läbi. Seadet tuleb hoida kuivas puhtas ruumis.

-

►►9. PERIOODILINE KONTROLL
-
     
       

►►10. VÄLJASPOOLNE TERMOSTAAT


-

Paiguta lülitid soovitud asenditesse.
     




temperatuurist.

-
nis 6.


      -

Määrata soovitatav temperatuur.
      

AL
BG
CZ
DE
DK
EE
es
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU




ÍNDICE DE LOS APARTADOS
1... INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
2... DESEMBALAJE Y TRANSPORTACIÓN
3... DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
4... ENCENDIDO
5... PARA APAGAR EL APARATO
6... TRABAJAR CON EL TUBO DE AIRE CALIENTE
7... INTERRUPTOR TÉRMICO “RESET”
8... ALMACENAMIENTO PROVISIONAL
9... CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
10... TERMOSTATO EXTERIOR
11... SOLUCION DE PROBLEMAS
►►1. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

calentamiento de espacios cerrados como almacenes, tiendas,
viviendas.
OJO: No coloquen el aparato directamente de-
bajo de un enchufe. No toquen los elementos inter-
nos del aparato.
          


aparato a no ser en

instrucciones del aparato, de una persona responsable por su
seguridad. Hay que tener cuidado con los niños para que no

3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drej
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet n mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat qërgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes fla të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangurmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësishtpaisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur r sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngros 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektri të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhsm duhet kontrolluar
kablli se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit

el motivo de su probable sobrecalentamiento.
-


-
        




Hay que guardar especiales precauciones cuando al lado
del aparato en funcionamiento se encuentran niños o animales.

corriente que se corresponde a las exigencias indicadas en la
tabla nominal.



-
rato tiene que enfriarse con el ventilador.
-
tarlo de la corriente para no provocar daños no intencionados.
-
-

►►2. DESEMBALAJE Y TRANSPORTACIÓN
-

transporte.
En el caso en el que el aparato parece estar dañado hay que
informar inmediatamente al vendedor al que hemos adquirido
el aparato.
          

elementos de seguridad incluidos.

de ninguna manera. Si el cable alimentador no desconectable
se queda dañado, se debe descambiarlo al fabricante o en un

para evitar los posibles riesgos.
►►3. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

1) Asa
2) Salida del tubo
3) Motor con ventilador
4) Desconectores
5) Carcasa


8) Rueda
9) Base
10) Hervidor
11) Control
12) Control RESET
AL
BG
CZ
DE
DK
EE
es
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
►►11. SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA REMEDIO
El motor funciona pero no calienta Fusible quemado
Termostato dañado

Calentador defectuoso

aparato
Cambiar el termostato

Cambiar la resistencia calentadora
El motor no funciona, pero los
calentadores generan calor
Motor dañado

Interruptor dañado
Cambiar
Desbloquear / limpiar el ventilador
Cambiar el interruptor
El aparato no funciona 
Interruptor dañado

Sustituir el interruptor
 
Motor defectuoso
Liberar el paso de aire
Sustituir el motor


2 segundos.

Falta alguna de las fases.
Cambia el orden de las dos fases en el
enchufe que alimenta el calentador.

►►4. ENCENDIDO
ADVERTENCIA: Leer las advertencias pre-
sentadas en la sección Informaciones sobre la
seguridad. Es necesario seguir las instrucciones
para que este calentador funcione en modo seguro.
ADVERTENCIA: El calentador cuenta con un
relé de sucesión de fases que controla la conexión
correcta de las fases. El relé protege el dispositi-
vo contra las vibraciones del motor del ventilador
hacia la dirección inadecuada. Cuando una luz de
control 11 se enciende durante más de 2 segun-
dos informa sobre la conexión errónea o la falta de
las fases. En ese caso se debe vericar la conexión
de las fases al dispositivo o cambiar su orden en el
enchufe alimentador.
          


-


-

          
-




►►5. PARA APAGAR EL APARATO
Para apagar el aparato, hay que poner los desconectadores en
-

►►6. TRABAJAR CON EL TUBO DE AIRE CALIEN-
TE (Fig. 7)
       
-





►►7. INTERRUPTOR TÉRMICO “RESET”

      
       -
repase el nivel de seguridad. En el caso de que salte ese in-
terruptor hay que enfriar el aparato y buscar la causa de su
       

-
cenderse hay que ponerse en contacto con el vendedor o con el

►►8. ALMACENAMIENTO PROVISIONAL
-
tes de guardarlo se debe limpiar soplando su interior con un
soplador de aire comprimido. Se debe guardar en un sitio seco



►►9. CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

        -
      -

►►10. TERMOSTATO EXTERIOR
El aparato funciona con un termostato exterior.




modo de calentamiento con la temperatura del ambiente supe-
rior a 25
o
C.

          
temperatura seleccionada.


1, Fig. 6.
Colocar el termostato en un lugar adecuado.

caliente que sale de la estufa. El termostato 4 Fig. 6 tiene que

Seleccionar la temperatura adecuada.
  -
cuada para conseguir la potencia determinada.
AL
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU




KAPPALEIDEN SISÄLLYSLUETTELO
1... TURVALLISUUSOHJEET
2... PAKKAUKSEN PURKAUS
3... LAITTEEN SELOSTUS
4... LÄMMITYSLAITTEEN PÄÄLLEKYTKENTÄ
5... LAITTEEN SAMMUTTAMINEN
6... LAITTEEN KÄYTTÖ KUUMAN ILMAN JOHDON KANSSA
7... LÄMPÖKATKAISIN RESET
8... LAITTEEN VÄLIAIKAINEN SÄILYTYS
9... TOIMINNAN TARKISTUS
10... ULKOPUOLINEN LÄMMÖNSÄÄDIN
11... VIANETSINTÄ
►►1. TURVALLISUUSOHJEET
      
Laitteellä lämmität varastoasi, kauppaasi, sekä kotisi.
VAROITUS: Älä sijoita laitetta seinäpisto-
rasian alapuolella. Älä koske laitteen sisäosi-
in.
-



      -

laitteella.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drej
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet n mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat qërgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes fla të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangurmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësishtpaisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur r sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngros 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektri të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhsm duhet kontrolluar
kablli se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit

sen ylikuumenemiseen.
     -
    
läheisyydessä. Tälläinen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun.

-
vallisuusetäisyys.
Älä koskaan käytä laitetta tiloissa, missä on bensiiniä,



läheisyydessä.

eläinten ulottumattomissa.
  
      -
nitysvaatimuksia. Käytä vain kolmikuituista pidennyskaa-

Ei saa sammuttaa laitetta vetämällä pois verkkopisto-

Irroita laite verkkopistokkeesta silloin kun se ei ole
käytössä.
Ennen kuin suorittaisit laitteen kunnossapitoa tai
      
verkkopistokkeesta.
►►2. PAKKAUKSEN PURKAUS


Ota pois kaikki esineet pahvilaatikosta.
Jos läämityslaite näyttää vaurioituneelta, ilmoita asi-

Siirtääkseen laitteen käytä kahvat no 1 kuva 1.

►►3. LAITTEEN SELOSTUS

1) Kahva
2) Ilmanpoistosuppilo
3) Moottori tuulettimella

5) Kotelo
6) Ulkopuolisen lämmönsäätimen liitäntä
7) Pistoke
8) Pyörä
9) Jalusta

11) Merkkivalo
12) Merkkivalo RESET
►►4. LÄMMITYSLAITTEEN PÄÄLLEKYTKEN-
VAROITUS: Ennen kun kytket laitteen
päälle lue tarkkaan käyttöohjeiden turval-
lisuudesta kertovat ohjeet. Seuraa ohjeet
tarkkaan taataksesi että laite toimii turvalli-
sesti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Master B18-30EPR 4511.609 E19R19 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului