Master B2 3PTC E18R6 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Edition 18 - Rev. 6
USER AND MAINTENANCE BOOK
en
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
it
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
de
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
es
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
fr
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
nl
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
pt
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
da
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
no
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
sv
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
pl
РУ
КОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ru
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
cs
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
hu
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
sl
KULLANIM VE BAKIM KITAPÇIĞI
tr
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
hr
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
lt
LIETOŠ
ANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
lv
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
et
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
ro
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
sk
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
bg
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
uk
INSTRUKCIJA KORIŠCENJA
bs
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
el
使用和维护手册
zh
B2PTC, B3PTC

Dantherm S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
Dantherm S.p.A.
Виа Гардесана 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
Dantherm Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
Dantherm LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
ООО «Дантерм»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
Dantherm China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
Dantherm China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
Dantherm SP S.A.
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108
Alcobendas (Madrid) Spain
Dantherm SP S.A.
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
28108 Алкобендас (Мадрит) Испания
Fig. 2
PTC-2000 user manual
1. Introduction
Please read this instruction manual carefully before use and operate the
heater properly. Keep the user manual in a safe place for later reference.
The product is Class I appliance and must be connected to a properly
earthed socket with adequate current capacity (15A or more).
The appliance bears many merits such as small dimension with novelty,
beautiful design and optimized construction. Being used under different
ambient temperature, the PTC heating element adjusts the heat output
automatically and safely, the warm air is sent out by the fan through forced air
circulation. The appliance heats up fast and uniformly. It also ensures safety
use through double protections (overheat protector and adjustable
thermostat).
2. Technical specifications:
Model
Enclosure
Rated
voltage/
frequency
Power input
Gross
weight
Net
weight
Other
function
PTC-2000
Metal enclosure
AC230V/
50Hz
2KW
2.06 KG
1.91KG
Before using the appliance, ensure that the power line is connected to a 15A
fuse link.
The product can only be used as portable appliance.
The appliance is connected to the power supply through the power cord and
plug.
2. product description and use
Fig. 1
ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ - 技术参数 - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNISCHE DATEN - TEKNISK DATA
- TEHNILISED ANDMED - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TEKNISET TIEDOT - DONNÉES
TECHNIQUES - TECHNICAL DATA - ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΟΜΕΝΑ - TEHNIČKI PODACI - MŐSZAKI ADATOK -
DATI TECNICI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE DATI - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE
DATA - DANE TECHNICZNE - DADOS TÉCNICOS - INFORMAłII TEHNICE - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- TEKNISKA DATA - TEHNIČNI PODATKI - TECHNICKÉ PARAMETRE - TEKNIK ÖZELLIKLER -
ТЕХНІЧНІ ДАНІ - TEHNIČKI PODACI
MODEL B 2 PTC B 3 PTC
Power
kW кВт 2 3
kcal/h ккал/ч 1720 2580
Switch Position 0
kW кВт OFF OFF
Switch Position I
kW кВт 1 1,5
Switch Position II
kW кВт 2 3
Max current cons.
A 8,7 13
Voltage
V/Hz В/Гц ~220-240 / 50
Air displacement
m³/h м³/ч 120 258
Temperature range
o
C 0 - 40
Weight
kg кг 1,9 3,4
Dimension
L x W x H
cm
20x20x20,5 24,4x24x25
Resistance norm
IP21
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
MODEL
B2PTC B3PTC
SYMBOL UNIT
HEAT OUTPUT
Nominal heat output Pnom kW
2 3
Minimum heat output (indicative) Pmin kW
1 1,5
Maximum continuous heat output Pmax,c kW
2 3
AUXILIARY ELECTRICITY CONSUMPTION
At nominal heat output elmax kW N/A N/A
At minimum heat output elmin kW N/A N/A
In standby mode elSB kW N/A N/A
TYPE OF HEAT INPUT, FOR ELECTRIC STORAGE LOCAL SPACE HEATERS ONLY (SELECT ONE)
Manual heat charge control, with integrated thermostat No
Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback No
Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback No
Fan assisted heat output No
TYPE OF HEAT OUTPUT/ROOM TEMPERATURE CONTROL (SELECT ONE)
Single stage heat output and no room temperature control No
Two or more manual stages, no room temperature control No
With mechanic thermostat room temperature control Yes
With electronic room temperature control No
Electronic room temperature control plus day timer No
Electronic room temperature control plus week timer No
OTHER CONTROL OPTIONS (MULTIPLE SELECTIONS POSSIBLE)
Room temperature control, with presence detection No
Room temperature control, with open window detection No
With distance control option No
With adaptive start control No
With working time limitation No
With black bulb sensor No
Conctact Details (See the CE CONFORMITY CERTIFICATE)
ATTENTION: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. - ATTENZIONE: Il prodotto è destinato ad essere
usato solo in spazi ben isolati o all’uso occasionale. - ACHTUNG: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentliche
Verwendung geeignet. - ATENCIÓN: Este producto es apto solamente para espacios bien aislados o de uso ocasional. - ATTENTION:
Ce produit convient uniquement pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. - LET OP: Dit is product is enkel
aangewezen voor goed geïsoleerde ruimten of voor occasioneel gebruik. - ATENÇÃO: Este produto é adequado apenas para espaços
bem isolados ou uso ocasional. - ADVARSEL: Dette produkt er kun egnet til velisolerede rum eller til lejlighedsvis brug. - HUOMIO: Tämä
tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. - VÆR OPPMERKSOM: Dette produktet er kun egnet for godt
isolerte rom eller sporadisk bruk. - OBSERVERA: Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
- UWAGA: ten produkt jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub okazjonalnego zastosowania. - ВНИМАНИЕ:
Данный продукт пригоден только для хорошо изолированных сред или для редкого применения. - POZOR: Tento produkt je vhodný
pouze pro dobře izolované prostory nebo příležitostné použití. - FIGYELEM: A termék használata csak jól szigetelt térben vagy csak
alkalomszerűen megengedett. - POZOR: Ta izdelek ni primeren za dobro izolirane prostore ali občasno rabo. - DİKKAT: Bu ürün sadece iyi
şekilde yalıtılmış alanlar veya ara sıra kullanım için uygundur. - UPOZORENJE: Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostore
ili povremenu uporabu. - DĖMESIO: šis produktas tinka tik gerai izoliuotoms vietoms arba tik atsitiktiniam naudojimui. - UZMANĪBU: Šis
izstrādājums ir piemērots tikai labi izolētām telpām vai gadījuma lietošanai. - TÄHELEPANU: Toode sobib üksnes hästi isoleeritud ruumides
või juhuslikuks kasutamiseks. - ATENȚIE: Acest produs este potrivit pentru spații bine izolate sau pentru uz ocazional. - POZOR: Tento
produkt je vhodný iba pre dobre izolované priestory alebo príležitostné použitie. - ВНИМАНИЕ: Този продукт е подходящ за използване
само в добре изолирани помещения или за спорадична употреба. - УВАГА: Цей продукт підходить тільки для добре утеплених
приміщень або випадкового використання. - PAŽNJA: Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu.
- ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν αυτό είναι κατάλληλο μόνο για καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακή χρήση. - 注意:本产品仅适用于隔热良好
的空间或偶尔使用。 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Бұл өнім тек жақсы оқшауланған орындарға немесе кездейсоқ қолданысқа арналған.
►►1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Do not place
the heater directly under the
wall outlet. Do not touch in-
ternal components of the he-
ater.
WARNING! Children of less
than 3 years should be kept
away unless continuously su-
pervised.
Children aged from 3 years
and less than 8 years shall
only switch on/off the ap-
pliance provided that it has
beeen placed or installed in
its intended normal opera-
ting position and they have
been given supervision or in-
struction concerning use of
the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved. Children aged from
3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and
clean the appliance or per-
form user maintenance.
CAUTION! Some parts of
this product can become very
hot and cause burns. Particu-
lar attention has to be given
where children and vulnera-
ble people are present.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knoledge if
they have been given super-
vision or instruction concer-
ning use of the appliance in a
safe way and understatnd the
hazards involved.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktoplagosjenda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
rshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë n tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk ëshi dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
rmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori – fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli është
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhese
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihn e n sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
Në rast se paisja nuk mund të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret për një kotë gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Ndërrimi i elemntit ngros
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Do not cover the heater when it is opera-
ting. The appliance may get overheated.
Do not operate the appliance close to humid pla-
ces such as water tanks, bathtubs, showers or swim-
ming pools. Any contact with water may be the reason
of short-circuit or electric shock.
The heater should be kept at a safe distance from
IMPORTANT!!! Carefully read this service manual before
you start to use, repair or clean the heater.
Improper use of the appliance may cause serious injuries,
burns, electric shock or re.
PARAGRAPH SUMMARY
1... SAFETY INSTRUCTIONS
2... UNPACKING AND TRANSPORT
3... DESCRIPTION OF INDIVIDUAL COMPONENTS
4... SWITCHING ON
5... SWITCHING OFF
6... TEMPERATURE CONTROL
7... OUT-OF-SEASON STORAGE
8... FUNCTIONAL INSPECTION
9... TROUBLESHOOTING
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
ammable materials. The minimum safety distance
should not be inferior to 0.5 m, otherwise you run the
risk of starting the re.
Do not use the heater in dusty spaces or rooms
where gasoline, solvents, paints or other volatile and
inammable materials are stored in order to avoid the
risk of explosion.
The heater should not be used close to the curtains
or other textiles in order to avoid the risk of re.
Be particularly cautious when using the heater in
the rooms frequented by children or animals.
Use only a feeder cable including the earth lead in
order to avoid electric shock in emergency situations.
Do not unplug the heater by pulling the wire out
of the wall socket. The appliance should cool down
through the ventilation effect.
Unplug the heater when not used in order to avoid
accidental damages.
Before you dismantle the casing check if the feeder
cable has been pulled out of the wall socket. Internal
components may be live.
►►2. UNPACKING AND TRANSPORT
Open the package and take the heater out inclu-
ding all the safety locks installed for the period of
transport.
Should the appliance seem damaged, notify im-
mediately the seller of the same.
The device should be carried by a handle No. 3 in
Fig. 1.
The heater should be transported in original pack-
age including the safety locks.
►►3. DESCRIPTION OF INDIVIDUAL COM-
PONENTS
See Figs. 1.
1) Heating element PTC 7) Fan
2) Front grille 8) Cable opening
3) Handle 9) Switch
4) Housing 10) Thermostat
5) Foot 11) Power supply cable
6) Inlet grille
►►4. SWITCHING ON
WARNING !!!: Carefully read this service
manual before you start to use the heater.
The instructions contained herein will al-
low you to use the appliance in a safe man-
ner.
Make sure the power supply cable has not been
damaged. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or si-
milarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Moreover, check if the technical parameters of power
supply source comply with the requirements specied
on the rating plate. Place the appliance in its upright
position. Make sure the switch is in its ”0” position
shown in Fig. 2. Connect the heater to the power
supply source.
1st degree of heating: Fig. 2, and
2nd degree of heating: Fig. 2.
►►5. SWITCHING OFF
To switch the device off, put the switch in ”0”.
►►6. TEMPERATURE CONTROL
Once the device is connected to the mains, set the
thermostat to maximum and activate heating to stage
two. Once the desired temperature in the room is
reached, turn the thermostat knob left until it is deac-
tivated (with a click). The thermostat will now automa-
tically switch the device on and off, maintaining the
desired temperature in the room.
►►7. OUT-OF-SEASON STORAGE
Should the appliance remain idle for a long period
of time, clean it before shoving by blowing the inside
with compressed air. The heater should be kept in a
dry and clean place. Before you start using it again
make sure the power supply cable has not been da-
maged. In the case of any doubts contact the seller or
approved service centre.
►►8. FUNCTIONAL INSPECTION
The appliance should be checked at least once a year
by competent service personnel approved by the ma-
nufacturer. Any inspections or repairs should be con-
ducted by competent personnel only.
►►9. TROUBLESHOOTING
PROBLEM REASON SOLUTION
The motor does not operate while
the heating
elements are hot.
Motor has been damaged.
Fan has been stopped.
Replace the motor.
Unlock / clean the fan.
The whole appliance does not
operate.
Electric circuit open.
Switch has been damaged.
Check power supply connection.
Replace the switch.
Reduced air ow. Foul air duct.
Motor has been damaged.
Open the air duct.
Replace the motor.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA! Non posi-
zionare l’apparecchio imme-
diatamente sotto una presa
di corrente ssa. Non tocca-
re gli elementi interni dell’ap-
parecchio.
AVVERTENZA! I bambi-
ni che non hanno superato
3 anni di età devono essere
tenuti lontano, a meno che
non siano sotto stretta sorve-
glianza di adulti.
I bambini d’età superiore ai 3
e inferiore agli 8 anni posso-
no solo attivare/disattivare il
dispositivo, a condizione, 1}
che esso sià già posiziona-
to o installato nella posizio-
ne desiderata durante il fun-
zionamento normale e solo
sotto sorveglianza, o in con-
formità al manuale d’uso del
dispositivo nel modo sicuro
e comprensibile per i rischi
presenti.
I bambini d’età superiore ai
3 e inferiore agli 8 anni non
possono collegare, regolare
e pulire il dispositivo ed inol-
tre effettuare le operazioni di
manutenzione.
ATTENZIONE! Alcuni ele-
menti del dispositivo possono
essere molto caldi e possono
provocare ustioni. Prestare
particolare attenzione al po-
sto in cui ci sono bambini e
persone con ridotte capacità
siche.
Il dispositivo può essere uti-
lizzato solo da bambini da 8
anni in su, e dalle persone
con capacità siche, senso-
riali o mentali ridotte, o con
mancanza di conoscenza e
di esperienza, a condizione
che siano sotto sorveglianza
oppure comprendano i rischi
esistenti in conformità con le
istruzioni per l’uso sicuro del
IMPORTANTE!!! Leggere attentamente e completamente le
istruzioni prima della messa in funzione, della riparazione e della
manutenzione dell’apparecchio. L’uso improprio può causare gravi
lesioni, tra cui ustioni e scosse elettriche o rischio di incendio.
SOMMARIO PARAGRAFI
1... INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
2... DISIMBALLAGGIO E TRASPORTO
3... DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
4... ACCESSIONE DEL RISCALDATORE
5... SPEGNIMENTO
6... REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
7... RICOVERO
8... VERIFICA PERIODICA
9... RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
dispositivo.
I bambini non devono giocare
con il dispositivo.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktoplagosjenda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
rshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë n tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
rmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori – fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli është
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhese
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihn e n sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
Në rast se paisja nuk mund të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret për një kotë gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Ndërrimi i elemntit ngros
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Non coprire l’apparecchio mentre è in funzione
– potrebbe causare surriscaldamento.
Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di
luoghi umidi come serbatoi d’acqua, vasche da bagno, doc-
ce o piscine. Il contatto con acqua potrebbe causare scosse
elettriche o cortocircuito.
La distanza minima da tenere nei confronti di materiali
inammabili è 0,5 m. Non rispettare questa istruzione puo’
provocare incendi.
Non utilizzare mai il generatore in locali nei quali siano
presenti benzina, solventi, vernici e altri vapori altamente
inammabili o nelle immediate vicinanze di tendaggi.
Non utilizzare vicino a tessuti per evitare incendi.
Tenere l’apparecchio lontano dai bambini e dagli animali.
Alimentare l’apparecchio solamente con corrente elettri-
ca avente la tensione e la frequenza specicate sulla tar-
ghetta dei dati tecnici.
Per collegare l’apparecchio usare soltanto il cavo di ali
-
mentazione con conduttore di terra per evitare scosse elet-
triche.
Non spegnere staccando la spina di alimentazione elettri
-
ca dalla presa di corrente. L’apparecchio deve essere prima
raffreddato attraverso la ventola.
Dopo ogni utilizzo, scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica.
Prima di togliere il rivestimento esterno dell’apparecchio,
staccare la spina d’alimentazione elettrica dalla presa di
corrente. Gli elementi interni possono essere sotto tensione
elettrica.
►►2. DISIMBALLAGGIO E TRASPORTO
Rimuovere l’apparecchio e tutti gli elementi di imballag-
gio.
Se il riscaldatore appare danneggiato, informare il con
-
cessionario presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
Per trasportare serve l’impugnatura n° 3 g 1.
L’apparecchio deve essere trasportato nell’imballaggio
originale coni materiali di sicurezza.
►►3. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
Vedi gure n. 1
1) Elemento riscaldante
PTC
7) Ventilatore
2) Griglia frontale 8) Ingresso cavi
3) Impugnatura 9) Commutatore
4) Corpo 10) Termostato
5) Gamba 11) Cavo di collegamento
6) Griglia di ripresa
►►4. ACCESSIONE DEL RISCALDATORE
AVVERTENZA!!! Prima di avviare l’apparec-
chio, prendere tutte le misure di sicurezza ripor-
tate nella sezione “Informazioni sulla sicurezza”
E’ necessario seguirle per far funzionare in modo
sicuro il riscaldatore.
Controllare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni
sua parte. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assisten-
za, o comunque da una persona con qualica similare.Veri-
care che le caratteristiche elettriche della presa di corrente
corrispondano a quanto riportato sul libretto di istruzioni o
sulla targhetta dei dati tecnici della macchina. Sistemare
l’apparecchio in posizione piana. Assicurarsi che il com
-
mutatore sia nella posizione “0” g. 2. Collegare il cavo di
alimentazione alla rete elettrica.
g. 2 Minima potenza
g. 2 Massima potenza
►►5. SPEGNIMENTO
Portare il commutatore nella posizione “0”. Lasciar raffred-
dare l’apparecchio per 3 minuti prima di spegnerlo.
►►6. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Per disattivare il dispositivo, posizionare il commutatore in
posizione „0”.
►►7. RICOVERO
Dopo aver collegato il dispositivo alla rete regolare il termo-
stato nella posizione massima dopodichè attivare il secondo
grado di riscaldamento. Una volta raggiunta la temperatura
desiderata nel locale, il termostato girare a sinistra nché
non si spegne (”click”). A questo punto il termostato automa-
ticamente attiverà e disattiverà il dispositivo, per mantenere
una temperatura costante nel locale.
►►8. VERIFICA PERIODICA
Vericare l’apparecchio almeno una volta all’anno presso un
centro assistenza. Solo personale specializzato ed autoriz-
zato dalla ditta costruttrice può intervenire sull’apparecchio
per qualsiasi manutenzione.
►►9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
GUASTO CAUSA RIMEDIO
Il motore non funziona ma scalda Motore difettoso
Ventola bloccata
Sostituirlo
Sbloccarla (liberarla e pulirla)
L’apparecchio non funziona Collegamenti interrotti
Interruttore difettoso
Vericare le connessioni
Sostituirlo
Flusso d’aria ridotto Presa d’aria ostruita
Motore difettoso
Liberare il passaggio
Sostituirlo
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►1. SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!!! Das Gerät
darf nicht direkt unterhalb
einer Steckdose aufgestellt
werden. Innere Teile des
Geräts nicht berühren.
ACHTUNG!!! Kinder unter
3 Jahren vom Gerät fernhal-
ten, es sei denn sie werden
ständig von Erwachsenen be-
aufsichtigt.
Kinder im Alter zwischen
3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät ausschließlich ein-
oder ausschalten, jedoch
nur vorausgesetzt, dass das
Gerät in einer für den Nor-
malbetrieb entsprechenden
Position aufgestellt oder
installiert wurde, dies be-
aufsichtigt oder gemäß der
Bedienungsanleitung und in
Bewusstheit der Gefahren
und Sicherheitsmaßnahmen
erfolgt.
Kinder im Alter zwischen
3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät weder anschließen,
einstellen,reinigen noch war-
ten.
WICHTIG! - Einige Gerättei-
le können beim Betrieb sehr
heiß werden und Verbrennun-
gen verursachen. Es muss
darauf besonders geachtet
werden, wo sich Kinder und
Personen mit körperlichen
Einschränkungen aufhalten.
Das Gerät kann von Kindern
im Alter ab 8 Jahren sowie
Personen, die unter körperli-
chen, sensorischen oder gei-
stigen Einschränkungen lei-
den oder Personen, die keine
Kenntnisse oder Erfahrung
mit dem Gerät haben, betrie-
ben werden, vorausgesetzt
dass sie beaufsichtigt wer-
den oder sich der Gefahr in
WICHTIG!!! Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam und ganz
durch, bevor Sie mit Montage, Inbetriebnahme oder Wartung des
Geräts beginnen. Der unsachgemäße Gebrauch des Heizgeräts
kann zu schweren Verletzungen durch Verbrennungen, Brandgefahr
oder elektrische Schläge führen.
ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE
1... SICHERHEITSHINWEISE
2... AUSPACKUNG UND TRANSPORT
3... BEZEICHNUNGEN DER EINZELLTEILE
4... EINSCHALTEN DES GERÄTES
5... AUSSCHALTEN DES GERÄTES
6... REGELUNG DES RAUMTHERMOSTATS
7... LAGERUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG
8... KONTROLLE DES BETRIEBS
9... PROBLEME UND LÖSUNGEN
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
Übereinstimmung mit den
Sicherheitshinweisen im Zu-
sammenhang mit einem si-
cheren Betrieb bewusst sind.
Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktoplagosjenda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
rshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë n tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
rmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori – fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli është
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhese
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihn e n sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
Në rast se paisja nuk mund të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret për një kotë gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Ndërrimi i elemntit ngros
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Decken Sie das Gerät niemals ab, es könnte
überhitzen.
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelba-
rer Nähe von Waschbecken, Badewannen, Duschen oder
Schwimmbecken. Wasserkontakt kann Kurzschluss oder
Stromverletzung zur Folge haben.
Der Mindestabstand zu entammbaren Stoffen muss 50
cm betragen.
Verwenden Sie das Gerät nie in Räumen, in denen Ben-
zin, Lösungsmittel, Lacke oder andere leicht entammbare
Dämpfe aufbewahrt werden.
In unmittelbarer Nähe von Vorhängen nicht verwenden.
Halten Sie Kinder und Tiere fern.
Schließen Sie das Gerät nur an die Stromversorgung an,
wenn deren Spannung und Frequenz den auf dem Typen-
schild angegebenen Werten entsprechen.
Verwenden Sie ausschließlich dreiadrige Verlängerungska-
bel, die über einen entsprechenden Querschnitt verfügen.
Das Gerät darf nicht durch direktes Ziehen des Steckers
aus der Steckdose ausgeschaltet werden. Das gerät muss
durch den Ventilator gekühlt werden.
Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht
benutzen.
Bevor Sie das Gehäuse demontieren, prüfen Sie, ob der
Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Innere Teile des
Gerätes können unter Spannung bleiben.
►►2. AUSPACKUNG UND TRANSPORT
Verpackung öffnen und das Gerät sowie alle Transport-
schutzmittel herausnehmen.
Wenn das Heizgerät Beschädigungen aufweist, wenden
Sie sich an den Einzelhändler, bei dem der Kauf getätigt
wurde.
Zum Transport dient der Griff Nr. 3 Abb. 1.
Das Gerät muss in original Verpackung und mit allen
Schutzelementen transportiert werden.
►►3. BEZEICHNUNGEN DER EINZELLTEILE
Siehe Abb. 1
1) PTC-Heizelement 7) Ventilator
2) Vordergitter 8) Kabeldurchlass
3) Griff 9) Schalter
4) Gehäuse 10) Thermostat
5) Fuß 11) Anschlussschlauch
6) Eintrittsgitter
►►4. EINSCHALTEN DES GERÄTES
ACHTUNG!!! Lesen Sie und befolgen Sie die
Warnungen im Absatz. Sicherheitshinweise. Hal-
ten Sie sich daran, um den sicheren Betrieb die-
ses Heizgeräts zu gewährleisten.
Kontrollieren Sie, dass das Stromversorgungskabel unver-
sehrt ist. Wenn die Gerätezuleitung beschädigt ist, sollte
Sie vorsichtshalber beim Hersteller oder bei einem Kunden-
dienst ausgetauscht werden. DenAustausch kann auch eine
qualizierte Person durchführen. Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Eigenschaften der Steckdose mit den in der Be-
dienungsanleitung oder auf dem Typenschild angegebenen
Werten übereinstimmen.. Stellen Sie das Gerät auf eine ebe-
ne Unterlage. Prüfen Sie, ob der Schalter sich in der „0” Posi-
tion bendet Abb. 2. Verbinden Sie das Stromversorgungska-
bel mit dem Stromnetz.
Abb.2, Heizung - Stufe I
Abb.2, Heizung - Stufe II
►►5. AUSSCHALTEN DES GERÄTES
Um das Gerät auszuschalten, ist der Schalter auf die „0“-Posi-
tion zu stellen.
►►6. REGELUNG DES RAUMTHERMOSTATS
Sobald das Gerät mit dem Stromnetz verbunden wird, ist der
Thermostat auf Maximum einzustellen und die zweite Heiz-
stufe ist einzuschalten. Nachdem die gewünschte Temperatur
erreicht ist, ist der Thermostat nach links zu drehen, bis er
ausgeschaltet wird (bis ein Klicken hörbar ist). Der Thermo-
stat wird jetzt das Gerät automatisch ein- und ausschalten, um
eine konstante Temperatur im Raum zu gewährleisten.
►►7. LAGERUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBER-
PRÜFUNG
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, reinigen Sie
es gründlich mit Druckluft, bevor Sie es wegstellen. Lagern
Sie es trocken und schützen Sie es vor Staub. Wenn das Ge-
rät wieder in Betrieb genommen wird, kontrollieren Sie den
Zustand des Stromkabels; bei Zweifeln an dessen einwand-
freiem Zustand rufen Sie den Kundendienst an.
►►8. KONTROLLE DES BETRIEBS
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall einmal jährlich über-
prüfen. Jegliche Wartung des Geräts sollte nur durch geschul-
tes und vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
►►9. PROBLEME UND LÖSUNGEN
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
Der Motor läuft nicht, die
Heizwiderstände funktionieren.
Motor ist defekt
Ventilator ist versperrt
Motor ersetzen
Ventilator freimachen/reinigen
Das Gerät funktioniert gar nicht. Unterbrechung im Stromkreis
Schalter ist defekt
Stromversorgung überprüfen
Schalter ersetzen
Reduzierter Luftstrom. Luftkanal ist verschmutzt
Motor ist defekt
Luftkanal freimachen
Motor ersetzen
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
IMPORTANTE !!! Leer atentamente y por completo el manual de
instrucciones antes de conectar, repara o limpiar este aparato.
El uso del calentador puede causar graves lesiones quemaduras,
choques eléctricos o incendios.
ÍNDICE DE LOS APARTADOS
1... INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
2... DESEMBALAJE Y TRANSPORTACIÓN
3... DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
4... ENCENDIDO
5... DESCONEXIÓN
6... REGULACIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTAL
7... ALMACENAMIENTO PROVISIONAL
8... CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
9... SOLUCION DE PROBLEMAS
►►1. INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA! No colo-
car el aparato directamente
debajo de un enchufe de pa-
red. No tocar los elementos
interiores del aparato.
ADVERTENCIA! Los niños
menores de 3 años deberían
mantenerse fuera de su al-
cance, o bajo control estricto
de los adultos.
Los niños entre los 3 y 8 años
sólo pueden encender o apa-
gar el aparato, bajo la con-
diciónde que este haya sido
ubicado o instalado en un lu-
gar dedicado a ello durante
su funcionamiento normal y
bajo la vigilancia, o de acuer-
do con el manual de uso, de
forma segura y comprensible
para los riesgos existentes.
Los niños entre los 3 y 8 años
no pueden conectar, regular
y limpiar el aparato ni reali-
zar los trabajos de manteni-
miento.
ATENCIÓN: Algunas de
las piezas de este aparato
pueden estar muy calientes y
causar quemaduras. Hay que
jarse bien y en todo momen-
to en dónde se encuentran
los niños y las personas con
la movilidad reducida.
Dicho aparato puede ser uti-
lizado por los niños mayores
de 8 años, y por las personas
con la movilidad física, sen-
sorial o psíquica reducida,
siempre que se encuentren
bajo la vigilancia de un tutor
o entiendan la amenaza ac-
tual conforme con el manual
de uso seguro.
Los niños no deben jugar con
el aparato.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktoplagosjenda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
rshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë n tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
rmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori – fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli është
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhese
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihn e n sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
Në rast se paisja nuk mund të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret për një kotë gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Ndërrimi i elemntit ngros
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
No tapar ni cubrir el aparato mientras está encen-
dido para evitar el sobrecalentamiento.
No usar el aparato cerca de los lugares húmedos, como
recipientes de agua, bañeras, duchas, piscinas. El contacto
con agua puede causar un cortocircuito o lesiones.
La distancia mínima de los materiales inamables debe
ser de 0,5m. Existe peligro de incendio si no se observa esta
norma
No usar nunca el aparato en ambientes en los que estén
presentes gasolina, disolventes, pintura o demás sustan-
cias altamente inamables o cerca de cortinajes. Funciona-
miento del aparato puede causar explosión de estas sustan-
cias.
Mantener lejos del aparato a los niños y los animales. Si
cerca del lugar de su funcionamiento se encuentran niños o
animales, emplear medios especiales de seguridad.
Alimentar el aparato solamente con corriente que po-
sea la tensión y la frecuencia especicadas en la etiqueta
de los datos técnicos.
Usar solamente alargadores con tres cables conectados
en masa y de sección adecuada.
Desconectar el aparato de la red eléctrica cuando no se
usa.
El aparato no debe estar colocado inmediatamente bajo
una toma de corriente.
Si el aparato es abandonado temporalmente en condicio-
nes poco seguras, asegurarse que no podrá ser usado y
desconectarlo siempre de la toma de corriente.
Antes de proceder con cualquier tipo de mantenimien-
to, cuidado y reparación del aparato, se debe desenchufar
la alimentación eléctrica de la toma de corriente.
No desconectar el aparato sacando el enchufe de la red
eléctrica. El aparato debe enfriarse con el ventilador.
►►2. DESEMBALAJE Y TRANSPORTACIÓN
Eliminar todos los materiales usados para el embalaje
y el envío del aparato.
Extraer todos los artículos de la caja.
Si el calentador parece haber sufrido daños, informar al
concesionario en el que ha sido comprado.
Para transportar el aparato se debe utilizar el asa nº3 g.1.
El calentador debe ser transportado en el embalaje de pro-
ductor, con todos los seguros correspondientes.
►►3. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
Véase las imágenes 1.
1) Elemento calefactor PTC 7) Ventilador
2) Rejilla delantera 8) Pasacables
3) Asa 9) Interruptor
4) Carcasa 10) Termostato
5) Pata 11) Cable de conexión
6) Rejilla de entrada
►►4. ENCENDIDO
ADVERTENCIA!!!: Leer las advertencias pre-
sentadas en la sección Informaciones sobre la
seguridad. Es necesario seguir las instruccio-
nes para que este calentador funcione en modo
seguro.
Vericar si el cable de alimentación está íntegro en toda su
supercie. Si el cable de alimentación resulta dañado, deberá
ser reemplazarlo por el fabricante, servicio técnico autorizado
o técnico cualicado, para evitar peligros. Averiguar si las ca-
racterísticas eléctricas de la toma de corriente correspon-
den a lo especicado en el manual de instrucciones o en la
tabla de especicaciones del aparato. Colocar el aparato
en posición vertical. Comprobar si el selector está en posición
“0” g.2. Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica.
g.2- Potencia mínima
g.2- Potencia máxima
►►5. DESCONEXIÓN
Para desconectar el aparato hay que pasar el interruptor a
la posición “0”.
►►6. REGULACIÓN DEL TERMOSTATO AMBIEN-
TAL
Después de conectar el aparato a la red eléctrica ponga el ter-
mostato en la posición máxima y encienda el segundo grado
de calefacción. Una vez alcanzada la temperatura ambiental
deseada cierre el termostato girándolo a la izquierda hasta
que se apague (“haga clic”). Ahora el termostato va a encen-
der y apagar el aparato de forma automática para mantener la
temperatura estable dentro de la habitación.
►►7. ALMACENAMIENTO PROVISIONAL
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, antes
de guardarlo efectuar limpieza con aire comprimido. Con-
servarlo en un ambiente seco y limpio. Antes de nuevo uso,
vericar el estado del cable eléctrico; si tiene dudas sobre el
estado de conservación llame al servicio de asistencia.
►►8. CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Por lo menos una vez al año es necesario entregar el aparato
para realizar la puesta a punta. Solo personal especializado
y autorizado por el fabricante puede intervenir en el aparato
para cualquier tipo de mantenimiento.
►►9. SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA REMEDIO
El motor no funciona, pero los
calentadores generan calor
Motor dañado
Ventilador bloqueado
Cambiar
Desbloquear / limpiar el ventilador
El aparato no funciona Circuito eléctrico interompido
Interruptor dañado
Vericar conexión con la red eléctrica
Sustituir el interruptor
Flujo de aire reducido Toma de aire obstruída
Motor defectuoso
Liberar el paso de aire
Sustituir el motor
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►1. NORMES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!!! Ne
placez pas l’appareil directe-
ment sous la prise femelle
secteur. N’en touchez pas les
éléments intérieurs.
AVERTISSEMENT!!! Les
enfants de moins de 3 ans de-
vraient être tenus à l’écart,
sauf s’ils sont sous l’étroite
surveillance d’un adulte.
Les enfants de 3 ans et de
moins de 8 ans ne doivent
qu’activer / désactiver l’appa-
reil s’il est placé ou installé
dans une position prévue pen-
dant son fonctionnement nor-
mal et sous surveillance ou
conformément aux instruc-
tions concernant l’utilisa-
tion de l’appareil de manière
sécurisée et compréhensible
pour les risques existants.
Les enfants de 3 ans et de
moins de 8 ne doivent pas
brancher, régler et nettoyer
l’appareil ni effectuer les
opérations d’entretien.
ATTENTION!!! Certaines
parties de cet appareil peu-
vent être très chaudes et
causer des brûlures. Portez
une attention particulière s’il
y a des enfants et des per-
sonnes à capacité physique
restreinte.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8
ans et plus et les personnes
ayant des capacités physi-
ques, sensorielles ou men-
tales réduites ou sans con-
naissances et expérience, à
condition qu’ils soient pris en
charge et comprennent les ri-
sques actuels en conformité
avec les instructions pour l’u-
tilisation sûre de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
IMPORTANT !!! Lisez avec attention tout le mode d’emploi
avant de procéder à l’assemblage, la mise en service ou l’
entretien de cet appareil. Exploitation du générateur peut
provoquer de sérieuses lésions, brûlures, électrocution ou incendie.
SOMMAIRE DES PARAGRAPHES
1... NORMES DE SÉCURITÉ
2... DÉBALLAGE ET TRANSPORT
3... DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
4... MISE EN CIRCUIT
5... MISE HORS CIRCUIT
6... RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
7... STOCKAGE HORS SAISON
8... CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT
9... DÉPANNAGE
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktoplagosjenda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
rshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë n tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
rmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori – fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli është
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhese
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihn e n sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
Në rast se paisja nuk mund të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret për një kotë gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Ndërrimi i elemntit ngros
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Ne recouvrez pas l’appareil pendant qu’il fon-
ctionne, vous risquer de le surchauffer.
N’utilisez jamais l’appareil dans les endroits humides tels
que les reservoirs d’eau, baignoires, douches, piscines ...
Contact avec de l’eau peut provoquer un court-circuit ou
électrocution.
N’utilisez jamais cet appareil près des matériaux inam-
mables. Distance minimum de sécurité ne doit jamais être
inférieure à 0,5 m. En cas de négligence vous risquez de
provoquer un incendie.
N’utilisez jamais cet appareil dans les locaux empous-
siérés ou ceux contenant de l’essence, des solvants, des
vernis ou d’autres vapeurs incendiaires. L’appareil fonction-
nant dans ces locaux risque de provoquer une explosion.
Le radiateur ne peut pas fonctionner près des rideaux
ou d’autres textiles: vous risquez de provoquer un incendie.
Soyez particulièrement prudents si l’appareil doit fon-
ctionner dans un milieu où il y a des enfants ou des animaux.
Le radiateur peut être alimenté uniquement en énergie
électrique dont les paramètres correspondent aux données
indiquées sur la plaque signalétique.
L’appareil doit être branché uniquement avec le câble à
l de masse pour éviter le risque d’électrocution dans le cas
d’une panne.
Ne débranchez jamis le radiateur en retirant le câble
d’alimentation de la prise secteur. L’appareil doit se refroidir
sous l’effet de ventilation.
Débranchez le radiateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Autrement, vous risquez de provoquer des endommage-
ments imprévus.
Avant de de démonter l’enveloppe vériez si la che mâle
de contact a été retirée de la prise. Les éléments intérieurs
peuvent être chargés.
►►2. DÉBALLAGE ET TRANSPORT
L’emballage ouvert, déposez le radiateur et toutes les
protections installées pour les besoins de transport.
Si le radiateur semble endommagé, informez-en le con-
cessionnaire responsable de vente.
L’appareil est déplacé à l’aide de la poignée No 3 g.1
Le radiateur doit être transporté dans son emballage
d’origine, y compris les protections.
►►3. DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
Cf. Dessins 1.
1) Unité de chauffage PTC 7) Ventilateur
2) Grille avant 8) Entrée de câble
3) Poignée 9) Commutateur
4) Logement 10) Thermostat
5) Pied 11) Câble de connexion
6) Grille d’entrée
►►4. MISE EN CIRCUIT
AVERTISSEMENT ! ! ! Avant de mettre le ra-
diateur en circuit lisez avec attention ce mode
d’emploi pour utiliser l’appareil conformément
aux instructions.
Vériez si le câble d’alimentation est complet et sans
endommagements. En cas de défaut faites le remplacer im-
médiatement par le vendeur, service après-vente approuvé
ou une personne compétente. En sus, vériez si les pa-
ramètres électriques de l’alimentation secteur correspon-
dent aux données indiquées dans ce mode d’emploi ou sur
la plaque signalétique. Placez l’appareil debout. Vériez si
le commutateur est réglé à ”0” - voir Dessin No 2. Branchez
le radiateur au réseau secteur.
Dessin No 2: Ier étage de chauffage
Dessin No 2: IIme étage de chauffage
►►5. MISE HORS CIRCUIT
Pour désactiver l’appareil, mettre le commutateur à la posi-
tion ”0”.
►►6. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Après avoir branché l’appareil au secteur, régler le thermo-
stat à la position maximale et activer le deuxième degrés
de chauffage. Après avoir atteint la température souhaitée
dans la pièce, tourner le thermostat à gauche jusqu’à son
désactivation (clic) .Le thermostat va maintenant activer et
désactiver automatiquement l’appareil pour maintenir une
température constante dans la pièce.
►►7. STOCKAGE HORS SAISON
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un temps, nettoyez-
le avant de ranger en soufant de l’air comprimé pour le
déboucher. Le radiateur doit être rangé dans un endroit sec
et propre. Avant de le remettre en service contrôlez l’état du
câble d’alimentation. Dans le cas du moindre doute sur son
intégrité, contactez le vendeur ou le service après-vente.
►►8. CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT
Faites contrôler votre radiateur par le service après-vente
au moins une fois par an. Seul le personnel spécialisé et
approuvé par le fabricant peut procéder aux révisions ou
réparations.
►►9. DÉPANNAGE
TYPE DE DÉFAUT RAISON SOLUTION
Le moteur ne fonctionne pas tandis que
les corps de chauffe sont chauds.
Moteur endommagé.
Ventilateur bloqué.
Remplacez le moteur.
Débloquez / nettoyez le ventilateur.
Tout le radiateur ne marche pas. Circuit électrique coupé.
Interrupteur endommagé.
Contrôlez le câble et prise d’alimentation.
Remplacez l’interrupteur.
Passage d’air réduit. Conduit d’air encrassé.
Moteur endommagé.
Débouchez le conduit.
Remplacez le moteur.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING! Plaats
het apparaat niet direct on-
der een stopcontact. Raak
de inwendige onderdelen van
het apparaat niet aan!
WAARSCHUWING! Kinde-
ren onder de 3 jaar dienen
niet in de buurt van het toe-
stel te komen, tenzij ze on-
der streng toezicht van een
volwassene zijn.
Kinderen tussen de 3 en 8 jaar
oud mogen het toestel enkel
aan / uit doen, onder de vo-
orwaarde dat het is geplaatst
of geïnstalleerd in de beoog-
de locatie tijdens normaal ge-
bruik en uitsluitend onder to-
ezicht of in overeenstemming
met de gebruiksaanwijzing
over hoe het apparaat op een
veilige manier gebruikt moet
worden en met begrip voor de
mogelijke gevaren.
Kinderen tussen de 3 en
8 jaar oud mogen het toe-
stel niet aansluiten, instel-
len of schoonmaken en on-
derhoudswerkzaamheden
uitvoeren.
LET OP! Sommige delen
van dit toestel kunnen erg
heet zijn en brandwonden ve-
roorzaken. Speciale aandacht
dient te worden besteed aan
waar kinderen en personen
met beperkte lichamelijke
mogelijkheden zich bevinden.
Dit apparaat kan gebruikt
worden door kinderen van 8
jaar en ouder en door perso-
nen met beperkte lichame-
lijke, zintuiglijke of verstan-
delijke vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis, maar
alleen als ze onder toezicht
staan of instructies hebben
gekregen over hoe het appa-
raat op een veilige manier ge-
bruikt moet worden en ze de
gevaren van verkeerd gebru-
ik begrijpen.
Kinderen moeten in de gaten
BELANGRIJK !!! lees de hele bedieningshandleiding zorgvuldig
voordat u begint met de ingebruikname, reparatie of reiniging van dit
apparaat. Ongepast gebruik van de verwarmer kan ernstige letsels,
brandwonden, elektrocutie of brand veroorzaken.
OVERZICHT PARAGRAFEN
1... VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2... UITPAKKEN EN VERVOER
3... BESCHRIJVING VAN DE PRODUCTONDERDELEN
4... HET INSCHAKELEN VAN HET APPARAAT
5... UITSCHAKELEN VAN HET APPARAAT
6... REGELEN VAN DE TEMPERATUUR
7... HET PERIODIEK KAMPEREN
8... CONTROLE VAN HET WERKEN
9... IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
gehouden worden om ervo-
or te zorgen dat ze niet gaan
spelen met het apparaat.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktoplagosjenda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
rshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë n tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
rmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori – fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli është
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhese
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihn e n sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
Në rast se paisja nuk mund të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret për një kotë gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Ndërrimi i elemntit ngros
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Bedek het apparaat niet tijdens gebruik; dit zou tot
oververhitting kunnen leiden.
Gebruik dit verwarmingsapparaat niet in de directe nabijheid
van vochtige plaatsen zoals waterbekkens, badkuipen, dou
-
ches, zwembaden. Contact met water kan kortsluiting of elektro-
cutie veroorzaken.
Plaats het apparaat niet in de nabijheid van brandbare mate-
rialen. De minimale veilige afstand bedraagt 0,5 m. Indien u dit
voorschrift niet toepast, kan er brand ontstaan.
De warmeluchtgenerator dient niet in stofge ruimten gebru-
ik te worden en in ruimten waar benzine, oplosmiddelen, verf
of andere makkelijk ontvlambare materialen aanwezig zijn. De
werking van het verwarmingsapparaat kan ontplofng van deze
substanties veroorzaken.
De warmeluchtgenerator mag nooit in de buurt van gordijnen
en ander textiel worden gebruikt, om te vermijden dat deze in
brand vliegen.
U dient bijzonder voorzichtig te zijn met de generator als er
kinderen of dieren in de buurt zijn.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stroombron, waar
-
van de spanning en frequentie overeenkomt met de vereisten
op het typeplaatje.
Gebruik uitsluitend geaarde verlengsnoeren met een ge-
schikte diameter om bij beschadiging elektrische schokken te
voorkomen.
Koppel het apparaat niet los door de stekker uit het elektri-
citeitsnet te trekken. Het apparaat dient eerst door de ventilator
afgekoeld te worden.
Als het apparaat tijdelijk niet wordt gebruikt, dient u ervoor te
zorgen dat het van het elektriciteitsnet wordt losgekoppeld om
de onopzettelijke beschadigingen te voorkomen.
Voordat er het omhulsel van het apparaat wordt afgenomen,
dient de stekker absoluut eerst uit het stopcontact te worden
verwijderd. De inwendige onderdelen kunnen onder stroom
staan.
►►2. UITPAKKEN EN VERVOER
Verwijder het apparaat en al het materiaal dat gebruikt is om
het apparaat voor het transport te verpakken.
Als de verwarmer beschadigd lijkt, waarschuwt u de verkoper
die het product aan u heeft verkocht.
Gebruik handgreep nr. 3 afb. 1 om het toestel te verplaatsen.
het apparaat dient in de originele verpakking met beveiliging
-
en te worden getransporteerd.
►►3. BESCHRIJVING VAN DE PRODUCTONDER
-
DELEN
Zie g. 1
1) PTC verwarmingselement 7) Ventilator
2) Frontrooster 8) Kabeldoorvoer
3) Handgreep 9) Schakelaar
4) Behuizing 10) Thermostaat
5) Voetje 11) Aansluitkabel
6) Aanzuigrooster
►►4. HET INSCHAKELEN VAN HET
APPARAAT
WAARSCHUWING!!! Voor een juist gebruik van
de verwarmer moet voor het bijvoegen van het ap-
paraat de veiligheidsinformatie worden lezen.
Controleer of het netsnoer volledig intact is. Indien de aang-
esloten spanningskabel beschadigt raakt, om het gevaar te
vermijden, dient deze door de producent of een specialistische
klantendienst of een bevoegde persoon gewisseld worden.
Controleer of de elektriciteitsspecicaties van het stopcontact
overeenkomen met de specicaties in de gebruiksaanwijzing of
op het typeplaatje van het apparaat. Plaats het apparaat op een
vlakke ondergrond. Controleer of de omschakelaar zich in de
stand “0” bevindt (g. 2). Sluit het netsnoer op het elektriciteit-
snet aan.
1 graad van de verwarming - g. 2
2 graad van de verwarming - g. 2
►►5. UITSCHAKELEN VAN HET APPARAAT
Om het toestel uit te schakelen, moet de schakelaar worden
ingesteld op ”0”.
►►6. REGELEN VAN DE TEMPERATUUR
Na het aansluiten van het toestel op de netspanning moet de
thermostaat op de hoogste stand worden gezet en de tweede
graad van verwarming worden ingesteld. Nadat de gewenste
temperatuur is behaald in de ruimte, moet de thermostaat naar
links worden gedraaid totdat deze volledig is uitgeschakeld
(”klik”). De thermostaat zal vanaf nu automatisch het toestel in-
en uitschakelen om een constante temperatuur in de ruimte te
behouden.
►►7. HET PERIODIEK KAMPEREN
Als het apparaat gedurende een bepaalde periode niet wordt
gebruikt, dient het te worden gereinigd voordat het wordt verbor-
gen. Het interieur dient u met de samengeperste lucht worden
geblest. Plaats het apparaat in een droge en zuivere ruimte.
Wanneer het apparaat weer in gebruik wordt genomen, dient
u de staat van het netsnoer te controleren.. Als u twijfels heeft
over de conditie van het snoer neemt u contact op met de ver-
koper of klantenservi.
►►8. CONTROLE VAN HET WERKEN
Controleer het apparaat altijd minstens eens per jaar in de klan-
tenservice. Alleen gespecialiseerd en bevoegd personeel van
de fabrikant mag onderhoudswerkzaamheden op het apparaat
uitvoeren.
►►9. IDENTIFICATIE VAN PROBLEMEN
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
Het apparaat gaat niet aan, maar
de dompelaars verwarmen zich
Defecte motor
Blokkeerde ventilator
Motor vervangen
De blokkade van de ventilator verwijderen/ de
ventilator reinigen
Het geheel apparaat gaat niet
aan
Onderbreking van de elektrische omleiding
Defecte schakelaar
De weg voor de luchtstroom controleren
Schakelaar vervangen
Beperkte luchtstroom Verontreinigde luchtkanaal
Defecte motor
De weg voor de luchtstroom vrijmaken
Motor vervangen
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►1. INFORMAÇÕES SOBRE
A SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA: O aparel-
ho não deve ser posicionado
imediatamente debaixo de
uma tomada elétrica.
ADVERTÊNCIA: As
crianças com idade inferior
a 3 anos devem ser manti-
das afastadas, a menos que
estejam devidamente vigia-
das por adultos.
As crianças com idade su-
perior a 3 anos e inferior a 8
anos podem ligar / desli-
gar o aparelho , desde que o
mesmo tenha sido coloca-
do ou instalado na posição
desejada durante o trabalho
normal e se encontre sob
vigilância ou seja utilizado
de acordo com o manual de
instruções de modo seguro
e entendido em relação aos
perigos existentes.
As crianças com idade su-
perior a 3 anos e inferior a 8
anos não podem ligar, confi-
gurar nem limpar o aparelho
e conservá-lo.
CUIDADO: Algumas par-
tes deste aparelho podem
estar quentes, causando
queimaduras. É necessário
prestar uma atenção espe-
cial para lugares em que se
encontram crianças e pes-
soas com capacidade física
limitada.
O presente aparelho pode
ser utilizado por crianças
com idade superior a 8 anos,
bem como por pessoas com
capacidade física, sensorial
e mental limitadas ou sem
conhecimento ou experiên-
cia na utilização do aparel-
ho, desde que se encontrem
sob vigilância ou entendam
perigos atuais apresenta-
dos na instrução de utili-
zação segura do aparelho.
Advertência: Ler atentamente o manual de instruções antes
de montar o aparelho, colocá-lo em funcionamento ou antes de
limpá-lo. O uso do aquecedor pode causar graves lesões,
queimaduras, incêndio, choque elétrico.
SUMÁRIO PARÁGRAFOS
1... INFORMAÇÕES SOBRE A SEGURANÇA
2... DESEMBALAGEM E TRANSPORTE
3... DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
4... DEPOIS DE LIGAR O APARELHO
5... MODO DE DESLIGAR O APARELHO
6... MODO DE REGULAR A TEMPERATURA
7... ARMAZENAGEM TEMPORÁRIA
8... CONTROLE DE FUNCIONAMENTO
9... INDIVIDUAÇÃO DOS DEFEITOS
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
As crianças não podem brin-
car com o aparelho.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktoplagosjenda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
rshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë n tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
rmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori – fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli është
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhese
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihn e n sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
Në rast se paisja nuk mund të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret për një kotë gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Ndërrimi i elemntit ngros
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Não cobrir o aparelho pois isso pode causar
superaquecimento.
Não utilizar este aparelho perto de lavabos, banheiras,
duchas ou piscinas. O contacto com a água pode causar
um curtocircuito ou um choque elétrico.
A distância mínima a ser mantida dos materiais in-
amáveis é de 0,5m. Nunca usar o aparelho em locais
com presença de gasolina, solventes, tintas ou outros va-
pores altamente inamáveis ou muito perto de cortinas.
Isso pode provocar o incêndio.
Manter o aparelho fora do alcance de crianças e ani-
mais.
Alimentar o aparelho somente com a corrente elétrica
respeitando a voltagem e a freqüência especicadas na
placa de dados técnicos.
Usar somente extensões elétricas com três os devi-
damente conectadas à terra e de dimensão adequada.
Desligar o aparelho da rede elétrica quando não esti-
ver em uso.
Caso o aparelho for deixado temporariamente em con-
dições não muito seguras, impedir que seja usado e de
qualquer forma desligá-lo sempre da tomada elétrica.
Antes de iniciar qualquer tipo de trabalho de manu-
tenção, limpeza ou conserto do aparelho, desligá-lo im-
perativamente da tomada elétrica.
►►2. DESEMBALAGEM E TRANSPORTE
Remover todos os materiais usados para a embala-
gem do aparelho destinada ao transporte.
Retirar todos os artigos da caixa.
O cabo nº3 g. 1 serve para transportar o dispositivo
O aparelho tem que ser transportado na embalagem
original com proteções.
►►3. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
Ver desenhos 1
1) Elemento de aqueci-
mento PTC
7) Ventilador
2) Grade dianteira 8) Entrada do cabo
3) Pega 9) Interruptor
4) Caixa 10) Termóstato
5) Perna 11) Cabo de ligação
6) Grade de entrada
►►4. DEPOIS DE LIGAR O APARELHO
ADVERTÊNCIA: Antes de ligar o apa-
relho [e preciso ler atentamente as in-
struções sobre segurança. Isso permitirá
o uso correto do aparelho.
Vericar se o cabo de alimentação não está danicado de
alguma maneira. Se o o cabo de electrico de ligacao for
danicado, deve ser substituido pelo fabricante ou uma
assistência técnica especializada ou por uma pessoa
qualicada, a m de evitar o perigo. Vericar se as ca-
racterísticas elétricas da tomada elétrica correspondem
àquelas descritas no manual de instruções ou na placa
com os dados do aparelho. Posicionar o aparelho hori-
zontalmente. Vericar se o seletor está na posição “0” g.
2. Ligar o caboo de alimentação à rede elétrica.
g.2 - primeiro grau de aquecimento
g.2 - segundo grau de aquecimento
►►5. MODO DE DESLIGAR O APARELHO
Para desligar o dispositivo, mudar o interruptor para a
posição “0”
►►6. MODO DE REGULAR A TEMPERATURA
Após ligar o dispositivo à rede elétrica, regular o ter-
móstato para a posição máxima e ligar o segundo grau
de aquecimento. Depois de ter atingido temperatura am-
biente desejada, girar o termóstato para a esquerda até
o desligar (ouve-se um “click”). Agora, o termóstato vai
automaticamente ligar e desligar o dispositivo para man-
ter uma temperatura constante.
►►8. ARMAZENAGEM TEMPORÁRIA
Se o aparelho não for utilizado por um certo período, an-
tes de guardá-lo, é preciso limpá-lo com o ar comprimido.
Guardá-lo em ambiente seco e limpo. Quando o aparelho
voltar a ser utilizado, vericar sempre o estado do cabo
elétrico; se houver quaisquer dúvidas é preciso entrar em
contato com o vendedor ou uma assistência técnica.
►►8. CONTROLE DE FUNCIONAMENTO
Pelo menos uma vez ao ano levar o aparelho a um ser-
viço autorizado para fazer uma revisão técnica. Somente
o pessoal especializado e autorizado pelo fabricante po-
derá uma revisão ou um conserto.
►►9. INDIVIDUAÇÃO DOS DEFEITOS
DEFEITO CAUSA REMÉDIO
O motor não funciona, mas as
resistências se
aquecem
Motor com defeito
Ventilador bloqueado
Substituir o motor
Desbloquear/limpar o ventilador
O aparelho todo não funciona O circuito interrumpido
Interruptor danicado
Vericar a ligação à rede elétrica
Substituir o interruptor
Fluxo do ar reduzido Passagem do ar obstruída
Motor com defeito
Liberar a passagem
Substiuir o motor
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
ADVARSEL! Stil aldrig
anlægget direkte under
stikdåser. Udvendige elemen-
ter må ikke berøres.
ADVARSEL! Børn under
3 år skal holdes væk fra ap-
paratet, medmindre de over-
våges af voksne.
Børn i alder over 3 år og un-
der 8 år må kun starte/stoppe
apparatet , den betingel-
se, at apparatet er opstillet
eller placeret i den ønskede
position under normal drift,
og kun under opsyn, eller
i overensstemmelse med
brugsvejldening en sikker
måde og med forståelse for
de eksisterende risici.
Børn i alder over 3 år og under
8 år må ikke tilslutte , regule-
re og rense eller vedligeholde
apparatet .
BEMÆRK! Visse dele afa
apparatet kan blive meget
varme, hvad kan forårsage
forbrændinger. Der bør udvi-
ses særlig opmærksomhed
de steder, hvor opholder
sig børn og personer med
nedsatte fysiske funktion-
sevner.
Apparatet kan bruges af børn
over 8 år samt personer med
nedsatte fysiske, sensoris-
ke eller mentale evner eller
personer, som ikke har den
nødvendige viden og erfaring,
medmindre de er under opsyn
eller forstår de aktuelle risici
i henhold til vejledning om en
sikker brug af apparatet.
Børn må ikke lege med appa-
ratet.
3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktoplagosjenda, diegie, nie
korrenti ose zjarre.
1. Udzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
rshkruar në taben bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë n tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk ëshi dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
rmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori – fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit në pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli është
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhese
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çes termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihn e n sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çesit.
Në rast se paisja nuk mund të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret për një kotë gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Ndërrimi i elemntit ngros
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çesit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Dæk ikke varmeanlægget til når det er i
brug for at undgå overhedning.
Brug aldrig anlægget i nærheden af fugtige eller
våde omgivelser som f.eks. beholdere med vand,
VIGTIGT!!! Alle instruktioner skal læses nøje igennem før varme-
anlægget anvendes, vedligeholdes eller rengøres. Forkert anvendel-
se kan medføre alvorlige personskader, forbrænding, elektrisk stød
eller brand.
INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT
1... SIKKERHEDSFORSKRIFTER
2... UDPAKNING OG TRANSPORT
3... PRODUKTBESKRIVELSE
4... SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆGGET
5... SÅDAN LUKKER DU FOR VARMEANLÆGGET
6... TEMPERATURINDSTILLING
7... PERIODISK OPLAGRING
8... VEDLIGEHOLDELSE
9... FEJLFINDING
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
badekar, brusekabine, svømmebassin. Kontakt med
vand øger risikoen for kortslutning eller elektrisk stød.
Hold anlægget på afstand af letantændelige stof-
fer. Sikkerhedsafstand: min. 0,5 m. Tilsidesættelse af
disse forskrifter kan medføre brand.
Brug aldrig varmeren i støvede omgivelser og rum,
hvor der lagres benzin, opløsningsmidler, maling el-
ler andre letantændelige, fordampende stoffer, da det
kan medføre eksplosion.
Hold anlægget på afstand af gardiner eller lign. for
at undgå antændelse af disse.
Udvis den yderste forsigtighed når der er børn eller
dyre i nærheden af varmeren.
Anlægget må kun forsynes med strøm, som stem-
mer overens med de på typeskiltet anførte anvisnin-
ger.
Brug kun netledningen med jordforbindelse for at
undgå risiko for elektrisk stød i kritiske tilfælde.
Afbryd aldrig anlægget ved at trække stikket ud af
stikdåsen. Vent til ventilatoren køler anlægget af.
Når anlægget ikke bruges, træk stikket ud af
stikdåsen for at undgå eventuelle beskadigelser.
Kontrollér, at stikket er trukket ud af stikdåsen, før
anlæggets hus demonteres. Indvendige elementer
kan være under spænding.
►►2. UDPAKNING OG TRANSPORT
Fjern emballagen og indlæg og tag anlægget ud.
Konstateres transportskader på det leverede an-
læg, skal forhandleren omgående underrettes herom.
Apparatet transporteres ved hjælp af greb, se nr.
3 på g. 1
Varmeanlægget bør transporteres forsigtigt i dens
originalemballage og tilhørende indlæg.
►►3. PRODUKTBESKRIVELSE
Se Fig. 1
1) PTC varmeelement 7) Ventilator
2) Forreste gitter 8) Kabelforskruning
3) Håndtag 9) Tændingsknap
4) Kasse 10) Termostat
5) Ben 11) Ledning
6) Indtagsgitter
►►4. SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆG-
GET
ADVARSEL!!! Sikkerhedsforskrifter skal
læses nøje igennem før varmeanlægget op-
startes for at undgå forkert anvendelse.
Kontrollér, at ledningen er uden fejl. Ved beskadigelse
af forsyningsledning, som ikke kan kobles fra, skal
den udskiftes hos fabrikanten eller på et specialistre-
parationsværksted henholdsvis af en uddannet per-
son for at undgå risiko. Kontrollér desuden om anlæg-
gets spænding og frekvens stemmer overens med de
i brugsanvisningen eller på typeskiltet anførte anvis-
ninger. Stil anlægget i oprejst position. Kontrollér, at
kontakten er i pos. “0“ - g. 2. Tilslut netledningen.
Varmeangivelse 1. grad – g. 2
Varmeangivelse 2. grad – g. 2
►►5. SÅDAN LUKKER DU FOR VARMEAN-
LÆGGET
For at slukke apparatet stilles tændingsknappen i ”0”
position.
►►6. TEMPERATURINDSTILLING
Efter tilslutning af apparatet til elnettet skal termostat-
knappen sættes i den maksimale position, start andet
varmetrin. Når den ønskede temperatur i rummet er
nået, drejes termostatknappen til venstre indtil den
stopper (”klikker”). Nu vil termostaten automatisk slå
apparatet til og fra for at holde en fast temperatur i
rummet.
►►7. PERIODISK OPLAGRING
Skal varmeanlægget ikke bruges i en længere pe-
riode, bør den renses før oplagring ved at lufte med
luft under tryk. Anlægget opbevares på et tørt og rent
sted. Før ibrugtagning Kontrollér at ledningen er uden
fejl. I tilfælde af tvil, kontakt forhandleren eller en au-
toriseret service.
►►8. VEDLIGEHOLDELSE
Varmeanlægget skal efterses en gang om året. Ef-
tersyn eller vedligeholdelse må kun udføres af det af
producenten trænet og autoriseret fagpersonale.
►►9. FEJLFINDING
FEJL ÅRSAG LØSNING
Motoren virker ikke, men
varmelegemer afgiver varme.
Beskadiget motor.
Blokeret ventilator.
Udskift motoren.
Åbn / rens ventilatoren.
Hele anlægget virker ikke. Afbrudt el-nettet.
Beskadiget afbryder.
Kontrollér tilslutning.
Udskift afbryderen
Begrænset lufttilførsel. Forurenet luftkanal.
Skadet motor.
Rens kanalen.
Udskift motoren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Master B2 3PTC E18R6 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului