Bosch PKS 66 A (0.603.502.022) Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 929 K52 (2012.02) O / 110 EEU
OEU OEU
PKS
55 | 55 A | 66 A | 66 AF
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_DOKU-15012-006.fm Page 1 Monday, February 27, 2012 11:18 AM
2 |
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 13
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 20
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 27
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 35
Óêðà¿íñüêà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 43
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50
Áúëãàðñêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 58
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 66
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 73
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 79
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 86
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 92
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 100
OBJ_BUCH-859-006.book Page 2 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
| 3
Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12)
A
PKS 66 AF
PKS 55
21 3
6
16
15
12
11
10
14
13
8
9
4
7
4
6
18 19
22
5
4
20
21
17 3
OBJ_BUCH-859-006.book Page 3 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
4 |
F
ED
CB
2827
23 25
25
24 16
16
26
16
OBJ_BUCH-859-006.book Page 4 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
| 5
Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12)
J
I
HG
30
29
33
33
31
33
9 10
31
32
31
K
OBJ_BUCH-859-006.book Page 5 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
26 | Slovensky
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte najprv
blokovacie tlačidlo zapínania 1 a potom stlačte vypínač 2 a
podržte ho stlačený.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 2
uvoľnite.
Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač 2 nedá
zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.
Keď ručné elektrické náradie nepoužívate, vždy ho vypnite,
aby ste ušetrili elektrickú energiu.
Pokyny na používanie
Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.
Ručné elektrické náradie veďte rovnomerne a s jemným
posuvom v smere rezu. Príliš veľký posuv výrazne znižuje
životnosť pracovných nástrojov a môže spôsobiť aj
poškodenie ručného elektrického náradia.
Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým od stavu
pílového listu a tvaru jeho zubov. Používajte preto len ostré
pílové listy, ktoré sú vhodné pre konkrétny obrábaný materiál.
Rezanie dreva
Správna voľba pílového listu sa riadi druhom dreva, kvalitou
dreva a tým, či sa požadujú so zreteľom na smer vlákna
pozdĺžne alebo priečne rezy.
Pri pozdĺžnych rezoch smrekového dreva vznikajú dlhé
špirálovité triesky.
Prach vznikajúci pri obrábaní bukového a dubového dreva je
mimoriadne zdraviu škodlivý, preto pri takejto činnosti
pracujte vždy len s odsávaním.
Rezanie neželezných kovov
Upozornenie: Na rezanie neželezných kovov používajte len
vhodný ostrý pílový list. To Vám zaručí vytvorenie čistého rezu
a zabráni zablokovaniu pílového listu.
Ručné elektrické náradie prisúvajte k obrobku v zapnutom
stave a narezávajte ho opatrne. Potom pracujte ďalej s malým
posuvom a bez prerušovania.
Pri rezaní profilov začínajte rezať vždy na úzkej strane, pri
U-profiloch nikdy nezačínajte rezať na otvorenej strane. Ak sú
profily dlhé, podložte ich, aby ste zabránili zablokovaniu
pílového listu a vyhli sa spätnému rázu ručného elektrického
náradia.
Rezanie s pomocou paralelného dorazu (pozri obrázok H)
Paralelný doraz 10 umožňuje exaktné rezy pozdĺž niektorej
hrany obrobku, resp. rezanie pásov s rovnakým rozmerom.
Uvoľnite krídlovú skrutku 8 a posuňte stupnicu paralelného
dorazu 10 cez otvor v základnej doske 12. Nastavte
požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na príslušnej
značke rezu 30 resp. 29, pozri odsek Značky rezu. Krídlovú
skrutku 8 opäť utiahnite.
Rezanie s vodiacou lištou (pozri obrázky IK)
Pomocou vodiacej lišty 31 môžete vykonávať rezy s rovným
vedením náradia.
Priľnavý povrch zabraňuje zošmyknutiu vodiacej lišty a
súčasne šetrí povrchovú plochu obrobku.
Vodiaca lišta 31 sa dá predĺžiť. Otočte na tento účel vodiacu
lištu 31 o 180° a obe vodiace lišty 31 zmontujte dohromady.
Na zaaretovanie stlačte tlačidlo 32. Ak chcete vodiace lišty
rozobrať, stlačte tlačidlo 32 na druhej strane a vodiace lišty
31 rozoberte.
Vodiaca lišta 31 Vodiaca lišta. Stranu so značkou 90°“
použite na pravouhlé rezy, stranu so značkou 45°“ použite
pre všetky ostatné šikmé rezy.
Gumené tesnenie na vodiacej lište slúži pri rezoch 90°
a 45°
ako ochrana proti vytrhávaniu triesok, ktorá zabraňuje
vytrhávaniu povrchovej plochy materiálu pri drevených
obrobkoch.
Gumené tesnenie sa pri prvom rezaní prispôsobí Vašej
kotúčovej píle a pritom sa z neho trochu odpíli.
Upozornenie: Vodiaca lišta 31 musí presne priliehať k
rezanému obrobku a nesmie cezeň prečnievať.
Ak by vodiaca lišta 31 prečnievala cez koniec obrobka,
nenechávajte kotúčovú pílu postavenú na vodiacej lište 31
bez toho, aby ste kotúčovú pílu držali. Vodiaca lišta 31 je
vyrobená z plastu a hmotnosť kotúčovej píly neunesie.
Upevnite vodiacu lištu 31 na obrobku pomocou špeciálnych
zvierok 33. Dávajte pozor na to, aby klenutie (zakrivenie) na
vnútornej strane zvierky 33 zapadlo do príslušného výrezu
vodiacej lišty 31.
Zapnite ručné elektrické náradie a rovnomerným pohybom a
miernym posuvom ho posúvajte v smere rezu.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom nára
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a
musí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranného
krytu preto udržiavajte vždy v čistote. Po každej práci
odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým vzduchom
alebo pomocou štetca.
Pílové kotúče, ktoré nie sú potiahnuté ochrannou vrstvou,
možno chrániť pred koróziou pomocou tenkej vrstvy oleja,
ktorý neobsahuje kyseliny. Pred pílením olej opäť odstráňte,
inak by sa drevo zafľakovalo.
Zvyšky živice alebo gleja na pílovom liste negatívne
ovplyvňujú kvalitu rezu. Po použití preto pílové listy hneď
vyčistite.
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko
ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo
ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
OBJ_BUCH-859-006.book Page 26 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
40 | Ðóññêèé
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Óñòàíîâêà ïèëüíîãî äèñêà (ñì. ðèñ. À)
Äëÿ ñìåíû ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà ïîëîæèòå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà òîðöîâóþ ñòîðîíó êîðïóñà
äâèãàòåëÿ.
Î÷èñòèòü ïèëüíûé äèñê 20 è âñå óñòàíàâëèâàåìûå
êðåïåæíûå ÷àñòè.
Îòòÿíèòå ìàÿòíèêîâûé çàùèòíûé êîæóõ 11 íàçàä è
äåðæèòå åãî â ýòîì ïîëîæåíèè.
Óñòàíîâèòå ïèëüíûé äèñê 20 íà îïîðíûé ôëàíåö 21.
Íàïðàâëåíèå ðåçàíèÿ çóáüåâ (íàïðàâëåíèå ñòðåëêè íà
ïèëüíîì äèñêå) äîëæíî ñîâïàäàòü ñî ñòðåëêîé
íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ íà êîæóõå 15.
Óñòàíîâèòå çàæèìíîé ôëàíåö 19 è ââèíòèòå çàæèìíîé
âèíò 18 â íàïðàâëåíèè o. Ñëåäèòå çà ïðàâèëüíûì
ìîíòàæíûì ïîëîæåíèåì îïîðíîãî 21 è ïðèæèìíîãî
ôëàíöåâ 19.
Íàæìèòå íà êíîïêó áëîêèðîâêè øïèíäåëÿ 4 è äåðæèòå åå
íàæàòîé.
Çàòÿíèòå øåñòèãðàííûì êëþ÷îì 6 çàæèìíîé âèíò 18 â
íàïðàâëåíèè o. Ìîìåíò çàòÿæêè äîëæåí ñîñòàâëÿòü
6–9Íì, ÷òî îòâå÷àåò çàâåðòûâàíèþ ðóêîé ïëþñ ¼
îáîðîò.
Îòñîñ ïûëè è ñòðóæêè (ñì. ðèñ. ÂE)
f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç
ðîçåòêè.
f Ïûëü íåêîòîðûõ ìàòåðèàëîâ, êàê íàïð., êðàñîê ñ ñîäåð-
æàíèåì ñâèíöà, íåêîòîðûõ ñîðòîâ äðåâåñèíû,
ìèíåðàëîâ è ìåòàëëîâ, ìîæåò áûòü âðåäíîé äëÿ
çäîðîâüÿ. Ïðèêîñíîâåíèå ê ïûëè è ïîïàäàíèå ïûëè â
äûõàòåëüíûå ïóòè ìîæåò âûçâàòü àëëåðãè÷åñêèå
ðåàêöèè è/èëè çàáîëåâàíèÿ äûõàòåëüíûõ ïóòåé
îïåðàòîðà èëè íàõîäÿùåãîñÿ âáëèçè ïåðñîíàëà.
Îïðåäåëåííûå âèäû ïûëè, íàïð., äóáà è áóêà, ñ÷èòàþòñÿ
êàíöåðîãåííûìè, îñîáåííî ñîâìåñòíî ñ ïðèñàäêàìè
äëÿ îáðàáîòêè äðåâåñèíû (õðîìàò, ñðåäñòâî äëÿ çàùèòû
äðåâåñèíû). Ìàòåðèàë ñ ñîäåðæàíèåì àñáåñòà
ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü òîëüêî ñïåöèàëèñòàì.
Ïî âîçìîæíîñòè èñïîëüçóéòå ïðèãîäíûé äëÿ
ìàòåðèàëà ïûëåîòñîñ.
Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî÷åå ìåñòî.
Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé
ìàñêîé ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2.
Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðåäïèñàíèÿ
äëÿ îáðàáàòûâàåìûõ ìàòåðèàëîâ.
f Èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ïûëè íà ðàáî÷åì ìåñòå. Ïûëü
ìîæåò ëåãêî âîñïëàìåíÿòüñÿ.
Óêàçàíèå: Âñåãäà èñïîëüçóéòå ïðè ýêñïëóàòàöèè ïèëû
êîëåí÷àòóþ òðóáêó 24 èëè êîíòåéíåð äëÿ ïûëè/ñòðóæêè 25,
÷òîáû íå ïîëó÷èòü òðàâìó â ðåçóëüòàòå ðàçëåòàþùåéñÿ â
ðàçíûå ñòîðîíû ñòðóæêè.
Êîëåí÷àòóþ òðóáêó 24 ìîæíî ïîäñîåäèíÿòü èëè íå
ïîäñîåäèíÿòü ê ñèñòåìå ïûëåîòñîñà. Ïîâåðíèòå
êîëåí÷àòóþ òðóáêó 24 òàê, ÷òîáû â çàâèñèìîñòè îò
ïðèìåíåíèÿ íå áûòü çàäåòûì âûëåòàþùåé ñòðóæêîé, è
çàêðåïèòå åå â ïàòðóáêå äëÿ âûáðîñà îïèëîê 16.
Âíåøíÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà (ñì. ðèñ. Â)
Íàñàäèòå øëàíã îòñàñûâàíèÿ 23 (ïðèíàäëåæíîñòü) íà
âûäóâíîé øòóöåð 16. Ñîåäèíèòå øëàíã îòñàñûâàíèÿ 23 ñ
ïûëåñîñîì (ïðèíàäëåæíîñòè). Îáçîð âîçìîæíîñòåé
ïðèñîåäèíåíèÿ ê ðàçëè÷íûì ïûëåñîñàì Âû íàéäåòå â
êîíöå íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñòâà.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò áûòü ïîäêëþ÷åí ïðÿìî ê
øòåïñåëüíîé ðîçåòêå óíèâåðñàëüíîãî ïûëåñîñà ôèðìû
Bosch ñ óñòðîéñòâîì äèñòàíöèîííîãî ïóñêà. Ïûëåñîñ
àâòîìàòè÷åñêè çàïóñêàåòñÿ ïðè âêëþ÷åíèè
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïûëåñîñ äîëæåí áûòü ïðèãîäåí äëÿ îáðàáàòûâàåìîãî
ìàòåðèàëà.
Ïðèìåíÿéòå ñïåöèàëüíûé ïûëåñîñ äëÿ îòñàñûâàíèÿ îñîáî
âðåäíûõ äëÿ çäîðîâüÿ âèäîâ ïûëè âîçáóäèòåëåé ðàêà èëè
ñóõîé ïûëè.
Ñîáñòâåííàÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà (ñì. ðèñ. ÑE)
Ïðè âûïîëíåíèè ìåëêèõ ðàáîò êîíòåéíåð äëÿ
ïûëè/ñòðóæêè 25 ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ ñ çàêðûòîé
çàñëîíêîé 26. Ïðè âûïîëíåíèè êðóïíûõ ðàáîò Âû äîëæíû
îñòàâëÿòü çàñëîíêó 26 îòêðûòîé, ÷òîáû ñòðóæêà ìîãëà
âûïàäàòü.
Ïëîòíî âñòàâüòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè/ñòðóæêè 25 â
ïàòðóáîê äëÿ îòâîäà îïèëîê 16.
Âîâðåìÿ îïîðîæíÿéòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè/ñòðóæêè 25,
÷òîáû ñîõðàíèòü ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû.
Äëÿ îïîðîæíåíèÿ âûòàùèòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè/ñòðóæêè
25 èç ïàòðóáêà äëÿ îòâîäà îïèëîê 16. Ïðèæìèòå çàñëîíêó
êâåðõó 26, ïîâåðíèòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè/ñòðóæêè 25 â
ñòîðîíó è îïîðîæíèòå åãî.
Î÷èñòèòå ñîåäèíèòåëüíûé ïàòðóáîê êîíòåéíåðà äëÿ
ïûëè/ñòðóæêè 25 ïåðåä óñòàíîâêîé.
Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì
Ðåæèìû ðàáîòû
f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç
ðîçåòêè.
Ðåãóëèðîâêà ãëóáèíû ïðîïèëà (ñì. ðèñ. F)
f Ãëóáèíà ðåçàíèÿ äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü òîëùèíå
äåòàëè. Ïèëüíûé äèñê íå äîëæåí âûñòóïàòü çà
îáðàáàòûâàåìóþ çàãîòîâêó áîëåå ÷åì íà âûñîòó çóáà.
Îòïóñòèòå çàæèìíîé ðû÷àã 27. Äëÿ íåáîëüøîé ãëóáèíû
ïðîïèëà îòòÿíèòå ïèëó îò îïîðíîé ïëèòû 12, äëÿ áîëüøåé
ãëóáèíû ïðèæìèòå ïèëó ê îïîðíîé ïëèòå 12. Óñòàíîâèòå
æåëàåìûé ðàçìåð ïî øêàëå ãëóáèíû ïðîïèëà. Êðåïêî
çàòÿíèòå çàæèìíîé ðû÷àã 27.
Íàñòðîéêà óãëà ðàñïèëà
Îòïóñòèòå áàðàøêîâûå âèíòû 7 è 14. Ïîâåðíèòå ïèëó â
ñòîðîíó. Óñòàíîâèòå æåëàåìûé ðàçìåð ïî øêàëå 5. Êðåïêî
çàòÿíèòå áàðàøêîâûå âèíòû 7 è 14.
Óêàçàíèå: Ãëóáèíà ïðîïèëà ïîä óãëîì ìåíüøå, ÷åì
ïîêàçûâàåìîå çíà÷åíèå íà øêàëå ãëóáèíû ïðîïèëà 28.
OBJ_BUCH-859-006.book Page 40 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
Ðóññêèé | 41
Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12)
Ìåòêè óãëà ïðîïèëà (ñì. ðèñ. G)
(PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
Îòêðûâàþùååñÿ âïåðåä ñìîòðîâîå îêîøêî «CutControl» 9
ñëóæèò äëÿ òî÷íîãî âåäåíèÿ äèñêîâîé ïèëû ïî ëèíèè
ðàñïèëà, íàíåñåííîé íà çàãîòîâêó. Ñìîòðîâîå îêîøêî
«CutControl» 9 èìååò ìàðêèðîâêó äëÿ ðàñïèëà ïîä ïðÿìûì
óãëîì è ïîä óãëîì â 45°.
Ìåòêà óãëà ïðîïèëà 0° (30) ïîêàçûâàåò ïîëîæåíèå
ïèëüíîãî äèñêà ïðè ðàñïèëå ïîä ïðÿìûì óãëîì. Ìåòêà óãëà
ïðîïèëà 45° (29) ïîêàçûâàåò ïîëîæåíèå ïèëüíîãî äèñêà
ïðè ðàñïèëå ïîä óãëîì 45°.
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ òî÷íîãî ïðîïèëà óñòàíîâèòå äèñêîâóþ ïèëó
íà çàãîòîâêå ñîãëàñíî ðèñóíêó. Ðåêîìåíäóåòñÿ ñäåëàòü
ïðîáíûé ïðîïèë.
Ìåòêè óãëà ïðîïèëà (PKS 55)
Ìåòêà óãëà ïðîïèëà 0° (30) ïîêàçûâàåò ïîëîæåíèå
ïèëüíîãî äèñêà ïðè ðàñïèëå ïîä ïðÿìûì óãëîì. Ìåòêà óãëà
ïðîïèëà 45° (29) ïîêàçûâàåò ïîëîæåíèå ïèëüíîãî äèñêà
ïðè ðàñïèëå ïîä óãëîì 45°.
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ òî÷íîãî ïðîïèëà óñòàíîâèòå äèñêîâóþ ïèëó
íà çàãîòîâêå ñîãëàñíî ðèñóíêó. Ðåêîìåíäóåòñÿ ñäåëàòü
ïðîáíûé ïðîïèë.
Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
f Ó÷èòûâàéòå íàïðÿæåíèå ñåòè! Íàïðÿæåíèå
èñòî÷íèêà òîêà äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà
çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû íà 230 Â ìîãóò ðàáîòàòü òàêæå
è ïðè íàïðÿæåíèè 220 Â.
Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå
Äëÿ âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íàæìèòå ñíà÷àëà
áëîêèðàòîð âûêëþ÷àòåëÿ 1, à çàòåì íàæìèòå âûêëþ÷àòåëü
2 è äåðæèòå åãî íàæàòûì.
Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà îòïóñòèòå
âûêëþ÷àòåëü 2.
Óêàçàíèå: Ïî ïðè÷èíàì áåçîïàñíîñòè âûêëþ÷àòåëü 2 íå
ìîæåò áûòü çàôèêñèðîâàí è ïðè ðàáîòå ñëåäóåò ïîñòîÿííî
íàæèìàòü íà íåãî.
Åñëè Âû íå ïîëüçóåòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì,
âûêëþ÷àéòå åãî â öåëÿõ ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè.
Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ
Çàùèùàéòå ïèëüíûå äèñêè îò óäàðîâ.
Âåäèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ðàâíîìåðíî è ñ óìåðåííîé
ïîäà÷åé â íàïðàâëåíèè ðåçà. Ñèëüíàÿ ïîäà÷à çíà÷èòåëüíî
ñîêðàùàåò ñðîê ñëóæáû ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà è ìîæåò
ïîâðåäèòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò.
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ïèëåíèÿ è êà÷åñòâî ðàñïèëà â
çíà÷èòåëüíîé ñòåïåíè çàâèñÿò îò ñîñòîÿíèÿ è ôîðìû
çóáüåâ ïèëüíîãî äèñêà. Ïîýòîìó ïðèìåíÿéòå òîëüêî îñòðûå
è ïðèãîäíûå äëÿ îáðàáàòûâàåìîãî ìàòåðèàëà ïèëüíûå
äèñêè.
Ïèëåíèå äðåâåñèíû
Ïðàâèëüíûé âûáîð ïèëüíîãî äèñêà çàâèñèò îò âèäà è
êà÷åñòâà äðåâåñèíû, à òàêæå îò âèäà ïðîïèëîâ-
ïðîäîëüíûå èëè ïîïåðå÷íûå.
Ïðè ïðîäîëüíîì ðàñïèëå åëè âîçíèêàåò äëèííàÿ,
ñïèðàëåîáðàçíàÿ ñòðóæêà.
Ïûëü îò áóêà è äóáà îñîáåííî âðåäíà äëÿ çäîðîâüÿ,
ïîýòîìó ðàáîòàéòå òîëüêî ñ ïûëåîòñîñîì.
Ïèëåíèå öâåòíûõ ìåòàëëîâ
Óêàçàíèå: Ïðèìåíÿéòå òîëüêî ïðèãîäíûé äëÿ öâåòíûõ
ìåòàëëîâ ïèëüíûé äèñê. Ýòî îáåñïå÷èâàåò ÷èñòûé ïðîïèë è
ïðåäîòâðàùàåò çàêëèíèâàíèå ïèëüíîãî äèñêà.
Ïîäâîäèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò âî âêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè ê
äåòàëè è çàïèëèâàéòå åå îñòîðîæíî. Çàòåì ðàáîòàéòå ñ
ìàëîé ïîäà÷åé è áåç ïåðåðûâîâ.
Íà ïðîôèëÿõ íà÷èíàéòå ïðîïèë âñåãäà íà óçêîé ñòîðîíå, íà
U-îáðàçíûõ ïðîôèëÿõ íèêîãäà íå íà÷èíàéòå ïðîïèë ñ
îòêðûòîé ñòîðîíû. Ïîäïèðàéòå äëèííûå ïðîôèëè, ÷òîáû
ïðåäîòâðàòèòü çàêëèíèâàíèå ïèëüíîãî äèñêà è îáðàòíûé
óäàð ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïèëåíèå ñ ïàðàëëåëüíûì óïîðîì (ñì. ðèñ. Í)
Ïàðàëëåëüíûé óïîð 10 äàåò âîçìîæíîñòü âûïîëíÿòü
òî÷íûå ïðîïèëû âäîëü êðîìêè çàãîòîâêè è ðàñïèëèâàíèå
íà ðàâíûå ïî ðàçìåðó ïîëîñû.
Îòïóñòèòå áàðàøêîâûé âèíò 8 è âñòàâüòå øêàëó
ïàðàëëåëüíîãî óïîðà 10 ïî íàïðàâëÿþùåé â îïîðíóþ ïëèòó
12. Óñòàíîâèòå ïî øêàëå íóæíóþ øèðèíó ðàñïèëà ñ
ïîìîùüþ ñîîòâåòñòâóþùåé ìåòêè óãëà ðàñïèëà 30 èëè 29,
ñì. ðàçäåë «Ìåòêè óãëà ïðîïèëà». Êðåïêî çàòÿíèòå
áàðàøêîâûé âèíò 8.
Ïèëåíèå ñ íàïðàâëÿþùåé ðåéêîé (ñì. ðèñ. IK)
Ñ íàïðàâëÿþùåé ðåéêîé 31 Âû ìîæåòå âûïîëíÿòü
ïðÿìîëèíåéíûå ïðîïèëû.
Àíòèñêîëüçÿùåå ïîêðûòèå ïðåäîòâðàùàåò ñîñêàëüçûâàíèå
íàïðàâëÿþùåé ðåéêè ñ ïîâåðõíîñòè çàãîòîâêè, ùàäÿ åå
òàêèì îáðàçîì.
3029
OBJ_BUCH-859-006.book Page 41 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
50 | Română
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Ãóìîâà çàêðà¿íà íàïðÿìíî¿ øèíè çàïîá³ãຠâèðèâàííþ
ïîâåðõí³ ìàòåð³àëó ï³ä ÷àñ ðîçïèëþâàííÿ äåðåâèíè ï³ä
êóòîì 90° òà 45°.
Ïðè âèêîíàíí³ ïåðøî¿ îïåðàö³¿ ðîçïèëþâàííÿ ãóìîâà
çàêðà¿íà ïðèïàñîâóºòüñÿ äî Âàøî¿ äèñêîâî¿ ïèëêè ³ òðîõè
â³äïèëþºòüñÿ.
Âêàç³âêà: Íàïðÿìíà øèíà 31 ïîâèííà çàâæäè çíàõîäèòèñÿ
ç áîêó, ùî ðîçïèëþºòüñÿ, âð³âåíü ç êðàºì çàãîòîâêè ³ íå
âèñòóïàòè çà íüîãî.
ßêùî íàïðÿìíà øèíà 31 âèñòóïຠçà êðàé çàãîòîâêè, íå
çàëèøàéòå äèñêîâó ïèëêó íà íàïðÿìí³é øèí³ 31, íå
ï³ääåðæóþ÷è ¿¿. Íàïðÿìíà øèíà 31 âèãîòîâëåíà ³ç
ïëàñòìàñè ³ íå ìîæå âèòðèìàòè äèñêîâó ïèëêó.
Çàêð³ï³òü íàïðÿìíó øèíó 31 çà äîïîìîãîþ ñïåö³àëüíèõ
ñòðóáöèí 33 íà çàãîòîâö³. Ñë³äêóéòå çà òèì, ùîá âèïóêë³ñòü
íà âíóòð³øíüîìó áîö³ ñòðóáöèíè 33 çíàõîäèëàñü ó
â³äïîâ³äíîìó ïðîð³ç³ íàïðÿìíî¿ øèíè 31.
Óâ³ìêí³òü åëåêòðîïðèëàä ³ âåä³òü éîãî ð³âíîì³ðíî ç ëåãêèì
ïðîñóâàííÿì â íàïðÿìêó ðîçïèëþâàííÿ.
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ î÷èùåííÿ
f Ïåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëà-
äîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè.
f Ùîá åëåêòðîïðèëàä ïðàöþâàâ ÿê³ñíî ³ íàä³éíî,
òðèìàéòå ïðèëàä ³ âåíòèëÿö³éí³ îòâîðè â ÷èñòîò³.
Ìàÿòíèêîâèé çàõèñíèé êîæóõ ìຠçàâæäè â³ëüíî
ïåðåñóâàòèñÿ ³ ñàìîñò³éíî çàêðèâàòèñÿ. Ç ö³º¿ ïðè÷èíè
çàâæäè òðèìàéòå çîíó íàâêîëî ìàÿòíèêîâîãî çàõèñíîãî
êîæóõà â ÷èñòîò³. Çäóâàéòå ïèë ³ ñòðóæêó ñòèñíåíèì
ïîâ³òðÿì àáî çì³òàéòå ¿õ ù³òî÷êîþ.
Ïèëÿëüí³ äèñêè áåç ïîêðèòòÿ ìîæíà çàõèñòèòè â³ä êîðî糿
òîíêèì øàðîì î볿, ùî íå ì³ñòèòü êèñëîòè. Ïåðåä
ðîçïèëþâàííÿì âèòð³òü îë³þ, ³íàêøå äåðåâèíà áóäå â
ïëÿìàõ.
Ñìîëà ³ êëåé íà ïèëÿëüíîìó äèñêó ïîã³ðøóþòü ÿê³ñòü
ðîçïèëþâàííÿ. Ç ö³º¿ ïðè÷èíè âèòèðàéòå ïèëÿëüí³ äèñêè
â³äðàçó ï³ñëÿ âèêîðèñòàííÿ.
ßêùî òðåáà ïîì³íÿòè ï³ä’ºäíóâàëüíèé êàáåëü, öå òðåáà
ðîáèòè íà ô³ðì³ Bosch àáî â ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ äëÿ
åëåêòðî³íñòðóìåíò³â Bosch, ùîá óíèêíóòè íåáåçïåê.
ßêùî íåçâàæàþ÷è íà ðåòåëüíó òåõíîëîã³þ âèãîòîâëåííÿ ³
ïåðåâ³ðêè ïðèëàä âñå-òàêè âèéäå ç ëàäó, éîãî ðåìîíò
äîçâîëÿºòüñÿ âèêîíóâàòè ëèøå â àâòîðèçîâàí³é ñåðâ³ñí³é
ìàéñòåðí³ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â Bosch.
Ïðè âñ³õ çàïèòàííÿõ ³ ïðè çàìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, áóäü
ëàñêà, îáîâ’ÿçêîâî çàçíà÷àéòå 10-çíà÷íèé òîâàðíèé
íîìåð, ùî çíàõîäèòüñÿ íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³
åëåêòðîïðèëàäó.
Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ
 ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ Âè îòðèìàºòå â³äïîâ³äü íà Âàø³
çàïèòàííÿ ñòîñîâíî ðåìîíòó ³ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ
Âàøîãî ïðîäóêòó. Ìàëþíêè â äåòàëÿõ ³ ³íôîðìàö³þ ùîäî
çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ:
www.bosch-pt.com
Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè
çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ
ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ.
Ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ðåìîíò åëåêòðî³íñòðóìåíòó
çä³éñíþþòüñÿ â³äïîâ³äíî äî âèìîã ³ íîðì âèãîòîâëþâà÷à íà
òåðèòî𳿠âñ³õ êðà¿í ëèøå ó ô³ðìîâèõ àáî àâòîðèçîâàíèõ
ñåðâ³ñíèõ öåíòðàõ ô³ðìè «Ðîáåðò Áîø».
ÏÎÏÅÐÅÄÆÅÍÍß! Âèêîðèñòàííÿ êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿
íåáåçïå÷íå â åêñïëóàòàö³¿ ³ ìîæå ìàòè íåãàòèâí³ íàñë³äêè
äëÿ çäîðîâ’ÿ. Âèãîòîâëåííÿ ³ ðîçïîâñþäæåííÿ
êîíòðàôàêòíî¿ ïðîäóêö³¿ ïåðåñë³äóºòüñÿ çà Çàêîíîì â
àäì³í³ñòðàòèâíîìó ³ êðèì³íàëüíîìó ïîðÿäêó.
Óêðà¿íà
ÒÎÂ «Ðîáåðò Áîø»
Cåðâ³ñíèé öåíòð åëåêòðî³íñòðóìåíò³â
âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60
Óêðà¿íà
Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua
Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà-
çíà÷åíà â Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³.
Óòèë³çàö³ÿ
Åëåêòðîïðèëàäè, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà
åêîëîã³÷íî ÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó.
Íå âèêèäàéòå åëåêòðî³íñòðóìåíòè â ïîáóòîâå ñì³òòÿ!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè
2002/96/ªC ïðî â³äïðàöüîâàí³ åëåêòðî- ³
åëåêòðîíí³ ïðèëàäè ³ ¿¿ ïåðåòâîðåííÿ â
íàö³îíàëüíîìó çàêîíîäàâñòâ³
åëåêòðîïðèëàäè, ùî âèéøëè ç âæèâàííÿ,
ïîâèíí³ çäàâàòèñÿ îêðåìî ³ óòèë³çóâàòèñÿ
åêîëîã³÷íî ÷èñòèì ñïîñîáîì.
Ìîæëèâ³ çì³íè.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea
(cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-859-006.book Page 50 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
Română | 51
Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12)
Siguranţa la locul de muncă
f Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă
atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică
f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul
de electrocutare.
f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori
pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice
în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva
tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu
folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
f Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru
praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de
a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită.
Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul
pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a
o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină
care se roteşte poate duce la răniri.
f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
f
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt
racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea
poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie
reparată.
f Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a
sculei electrice.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de
experienţă.
f Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la
reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu
tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât
pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
OBJ_BUCH-859-006.book Page 51 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
52 | Română
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Service
f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
personalului de specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele
circulare
Proces de tăiere
f PERICOL: Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de
pânza de ferăstrău. Cea de-a doua mână ţineţi-o pe
mânerul suplimentar sau pe carcasa motorului. Dacă
ţineţi ambele mâini pe ferăstrăul circular, pânza de
ferăstrău nu le poate răni.
f Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru. Apărătoarea nu
vă poate proteja sub piesa de lucru.
f Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de
lucru. Sub piesa de lucru ar trebui să se poată vedea mai
puţin decât înălţimea întreagă a unui dinte.
f Nu fixaţi niciodată piesa de lucru ce urmează a fi tăiată
ţinând-o în mână sau pe picior. Asiguraţi piesa de lucru
prin fixare într-un sistem de prindere stabil. Este
important să fixaţi bine piesa de lucru, pentru a reduce la
minimum pericolul de contact corporal, blocare a pânzei
de ferăstrău sau de pierdere a controlului asupra acesteia.
f Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate
atunci când executaţi lucrări la care accesoriul poate
nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu
de alimentare. Contactul cu un conductor sub tensiune
pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei
electrice şi duce la electrocutare.
f La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna un opritor
sau un limitator paralel pentru margini. Acesta sporeşte
precizia de tăiere şi diminuează posibilitatea blocării
pânzei de ferăstrău.
f Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău de dimensiuni
corespunzătoare şi cu orificiu de prindere adecvat
(de ex. în formă de stea sau rotund). Pânzele de
ferăstrău care nu se potrivesc elementelor de montaj ale
ferăstrăului, se vor roti excentric şi vor duce la pierderea
controlului.
f Nu folosiţi niciodată şaibe sau şuruburi deteriorate sau
greşite pentru prinderea pânzelor de ferăstrău. Şaibele
şi şuruburile pentru prinderea pânzelor de ferăstrău au
fost concepute special pentru ferăstrăul dumneavoastră,
în vederea atingerii unor performanţe şi a unei siguranţe
optime în exploatare.
f Recul Cauze şi instrucţiuni de siguranţă
corespunzătoare
reculul este reacţia bruscă care apare atunci când pânza
de ferăstrău se agaţă, se blochează sau este orientată
greşit, ceea ce face ca un ferăstrău necontrolat să se ridice
şi să iasă din piesa de lucru, deplasându-se în direcţia
operatorului;
atunci când pânza de ferăstrău se agaţă sau se
încleştează în fanta de tăiere care se închide, ea se
blochează iar forţa motorului aruncă ferăstrăul înapoi, în
direcţia operatorului;
în cazul în care pânza de ferăstrău este răsucită sau
orientată greşit în fanta de tăiere, dinţii marginii
posterioare a pânzei de ferăstrău se pot agăţa în în
suprafaţa piesei de lucru, ceea ce face ca pânza de
ferăstrău să iasă din fanta de tăiere şi ferăstrăul să sară
înapoi, în direcţia operatorului.
Reculul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a
ferăstrăului. El poate fi împiedicat prin măsuri preventive
adecvate, precum cele descrise în continuare.
f Apucaţi strâns ferăstrăul cu ambele mâini şi aduceţi-vă
braţele într-o poziţie, în care să reziste forţelor de
recul. Staţionaţi întotdeauna lateral faţă de pânza de
ferăstrău, nu aduceţi niciodată pânza de ferăstrău pe
aceeaşi linie cu corpul dv. În caz de recul ferăstrăul poate
sări înpoi, însă operatorul are posibilitatea de a stăpâni
forţele de recul prin adoptarea unor măsuri preventive
adecvate.
f În cazul în care pânza de ferăstrău se blochează sau
dacă dumneavoastră întrerupeţi lucrul, deconectaţi
ferăstrăul şi imobilizaţi piesa de lucru, până când
ferăstrăul se opreşte complet din funcţionare. Nu
încercaţi în niciun caz să îndepărtaţi piesa de lucru sau
să o trageţi înapoi, cât timp pânza de ferăstrău se mai
mişcă încă, în caz contrar putându-se produce recul.
Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării pânzei de ferăstrău.
f Atunci când doriţi să reporniţi ferăstrăul rămas în piesa
de lucru, centraţi pânza de ferăstrău în făgaşul de
tăiere şi verificaţi dacă dinţii acesteia nu sunt agăţaţi în
piesa de lucru. Dacă pânza de ferăstrău este înţepenită,
ea poate ieşi afară din piesa de lucru sau provoca un recul
la repornirea ferăstrăului.
f
Sprijiniţi plăcile mari pentru a diminua riscul unui recul
provocat de o pânză de ferăstrău înţepenită. Plăcile
mari se pot încovoia sub propria greutate. Plăcile trebuie
sprijinite pe ambele laturi, atât în apropierea făgaşului de
tăiere cât şi pe margine.
f Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate.
Pânzele de ferăstrău cu dinţi tociţi sau aliniaţi greşit
produc, din cauza făgaşului de tăiere prea îngust, o frecare
crescută, înţepenirea pânzei de ferăstrău şi recul.
f Înainte de tăiere fixaţi prin strângere dispozitivele de
reglare a adâncimii şi a unghiului de tăiere. Dacă în
timpul tăierii reglajele se modifică, pânza de ferăstrău se
poate înţepeni şi provoca apariţia reculului.
f Fiţi extrem de precauţi la tăierea pereţilor sau a altor
sectoare lipsite de vizibilitate. Pânza de ferăstrău care
intră în material se poate bloca în obiecte ascunse şi
provoca un recul.
Funcţionarea apărătoarei inferioare
f Înainte de fiecare întrebuinţare, verificaţi dacă
apărătoarea inferioară se închide impecabil. Nu folosiţi
ferăstrăul dacă apărătoarea inferioară nu se poate
mişca liber şi nu se închide instantaneu. Nu fixaţi şi nu
legaţi niciodată apărătoarea inferioară în poziţie
deschisă. Dacă ferăstrăul cade accidental pe jos,
apărătoarea inferioară se poate îndoi. Deschideţi
apărătoarea inferioară cu maneta de retragere şi
OBJ_BUCH-859-006.book Page 52 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
Română | 53
Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12)
asiguraţi-vă că se poate mişca liber şi că, în toate unghiurile
şi adâncimile de tăiere, nu atinge nici pânza de ferăstrău,
nici celelalte componente.
f Verificaţi funcţionarea arcului apărătorii inferioare.
Înainte de întrebuinţare întreţineţi ferăstrăul în caz că
apărătoarea inferioară şi arcul nu lucrează impecabil.
Componentele deteriorate, depunerile vâscoase sau
aglomerările de aşchii produc funcţionarea întârziată a
apărătorii inferioare.
f Nu deschideţi cu mâna apărătoarea inferioară decât în
cazul tăierilor speciale cum ar fi tăierile cu penetrare
directă în material sau tăierile unghiulare. Deschideţi
apărătoarea inferioară acţionând maneta de tragere
înapoi a acesteia şi apoi eliberaţi-o imediat ce pânza de
ferăstrău a pătruns în piesa de lucru. În cazul tuturor
celorlalte lucrări de tăiere, apărătoarea inferioară trebuie
să lucreze automat.
f Nu puneţi ferăstrăul pe bancul de lucru sau pe podea,
fără ca apărătoarea inferioară să acopere pânza de
ferăstrău. O pânză de ferăstrău neprotejată, care se mai
învârte din inerţie, mişcă ferăstrăul în sens contrar
direcţiei de tăiere şi taie tot ce îi stă în cale. Respectaţi
timpul necesar opririi ferăstrăului după acţionarea
întrerupătorului.
Avertismente suplimentare
f Nu introduceţi mâinile în canalul de eliminare a
aşchiilor. Componentele care se rotesc vă pot răni.
f Nu lucraţi cu ferăstrăul deasupra capului. În această
poziţie nu puteţi controla suficient scula electrică.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza
conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în
acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi
electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate
provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă
cauzează pagube materiale sau poate duce la
electrocutare.
f Nu folosiţi scula electrică în regim staţionar. Aceasta nu
este destinată utilizării împreună cu masa de lucru pentru
ferăstrău.
f Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău din oţel de înaltă
performanţă. Astfel de pânze de ferăstrău se pot rupe cu
uşurinţă.
f Nu tăiaţi metale feroase. Aşchiile incandescente pot
provoca aprinderea instalaţiei de aspirare a prafului.
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu
ambele mâini.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu
dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai
sigur decât cu mâna dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca
aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se
poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată executării de tăieri cu reazem
fix, longitudinale şi transversale, drepte şi înclinate în lemn.
Cu pânzele de ferăstrău corespunzătoare pot fi tăiate şi
metale nefereroase cu pereţi subţiri, de ex. profile.
Nu este permisă prelucrarea metalelor feroase.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa
sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul pornit/oprit
2 Întrerupător pornit/oprit
3 Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere izolată)
4 Tastă de blocare ax
5 Scala unghiurilor de înclinare
6 Cheie imbus
7 Şurub-fluture pentru preselecţia unghiului de înclinare
8 Şurub-fluture pentru limitatorul paralel
9 Fereastră de vizualizare a liniei de tăiere CutControl
(PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
10 Limitator paralel
11 Apărătoare-disc
12 Placă de bază
13 Manetă de reglare pentru apărătoare
14 Şurub-fluture pentru preselecţia unughiului de înclinare
15 Apărătoare
16 Eliminare aşchii
17 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
18 Şurub de strângere cu şaibă
19 Flanşă de strângere
20 Pânză de ferăstrău circular*
21 Flanşă de prindere
22 Axul ferăstrăului circular
23 Furtun de aspirare*
24 Tub deviator pentru aşchii
25 Cutie colectoare de praf/aşchii*
26 Sertar pentru cutia colectoare de praf/aşchii
27 Manetă de strângere pentru preselecţia adâncimilor de
tăiere
28 Scala adâncimilor de tăiere
29 Marcaj de tăiere la 45°
30 Marcaj de tăiere la 0°
31 Şină de ghidare*
32 Tastă de blocare a şinei de ghidare
33 Menghină*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de
livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul
nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-859-006.book Page 53 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
54 | Română
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsura te pentru zgomot au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 92 dB(A); nivel putere
sonoră 103 dB(A). Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valori totale ale vibraţiilor a
h
(suma vectorială a trei direcţii) şi
incertitudinea K determinate conform EN 60745:
Debitarea lemnului: a
h
=4,0m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Debitarea metalului: a
h
=3,0m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a
solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de
la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil
solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea
considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul
de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea
căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful Date tehnice este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform
prevederilor Directivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
07.02.2012
Ferăstrău circular PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Număr de identificare
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Putere nominală
W12001200 1600
Turaţie la mersul în gol
rot./min 5600 5600 5000
Grosime de tăiere maximă
la unghiul de înclinare de 0°
la unghiul de înclinare de 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Blocare ax
z zz
CutControl
zz
Cutie colectoare de praf/aşchii
zz
Dimensiunile tălpii de fixare
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Diametru maxim pânze de ferăstrău
mm 160 160 190
Diametru minim pânze de ferăstrău
mm 150 150 184
Grosime maximă a corpului pânzei
mm 1,8 1,8 1,8
Orificiu de prindere
mm 20 20 30
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Clasa de protecţie
/ II / II / II
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări,
aceste speificaţii pot varia.
Procedurile de conectare generează căderi de tensiune de scurtă durată. În cazul reţelelor slabe este posibilă afectarea celorlalte aparate şi
echipamente racordate la acestea. La impedanţe de reţea mai mici de 0,36 ohmi nu sunt de aşteptat deranjamente.
* PKS 66 AF cu şină de ghidare
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-859-006.book Page 54 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
Română | 55
Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12)
Montare
Montarea/schimbarea pânzei de ferăstrău
circular
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi mănuşi de
protecţie. În cazul contactului cu pânza de ferăstrău există
pericol de rănire.
f Întrebuinţaţi numai acele pânze de ferăstrău, care
corespund specificaţiilor cuprinse în prezentele
instrucţiuni de folosire.
f În niciun caz nu folosiţi discuri de şlefuit ca dispozitive
de lucru.
Alegerea pânzei de ferăstrău
La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o listă a pânzelor de
ferăstrău recomandate.
Demontarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A)
Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine aşezaţi scula
electrică pe latura frontală a carcasei motorului.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 4 şi menţineţi-o apăsată.
f Acţionaţi tasta de blocare a axului 4 numai când axul
ferăstrăului circular se află în repaus. În caz contrar
scula electrică s-ar putea deteriora.
Deşurubaţi cu cheia imbus 6 şurubul de strângere 18 în
direcţia de rotaţie n.
Basculaţi înapoi apărătoarea 11 şi fixaţi-o în această
poziţie.
Demontaţi flanşa de strângere 19 şi pânza de ferăstrău 20
de pe axul ferăstrăului circular 22.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A)
Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine aşezaţi scula
electrică pe latura frontală a carcasei motorului.
Curăţaţi pânza de ferăstrău 20 şi toate piesele de
strângere.
Basculaţi înapoi apărătoarea 11 şi fixaţi-o în această
poziţie.
Montaţi pânza de ferăstrău 20 pe flanşa de prindere 21.
Direcţia de tăiere a dinţilor (direcţia săgeţii de pe pânza de
ferăstrău) şi săgeata direcţiei de rotaţie de pe apărătoarea
15 trebuie să coincidă.
Montaţi flanşa de strângere 19 şi înşurubaţi şurubul de
strângere 18 în direcţia de rotaţie o. Aveţi grijă ca poziţia
de montare a flanşei de prindere 21 şi a flanşei de
strângere 19 să fie corecte.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 4 şi menţineţi-o apăsată.
Fixaţi prin înşurubare cu cheia imbus 6 şurubul de
strângere 18
în direcţia de rotaţie o. Momentul de
strângere trebuie să fie de 6–9Nm, ceea ce corespunde
unei înşurubări manuale strânse plus încă o tură.
Aspirarea prafului/aşchiilor (vezi figurile BE)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn,
minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm
combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului).
Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de
către specialişti.
Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului
adecvată pentru materialul prelucrat.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră
referitoare la materialele de prelucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Indicaţie: La debitare folosiţi întotdeauna tubul deviator de
aşchii 24 sau cutia colectoare de praf/aşchii 25, pentru a nu fi
loviţi de aşchiile aflate în zbor.
Tubul deviator 24 poate fi utilizat cu sau fără conectarea
instalaţiei de aspirare a prafului/aşchiilor. Răsuciţi astfel tubul
deviator 24 în funcţie de tipul utilizării, încât să nu fiţi loviţi de
aşchii şi fixaţi-l strâns în orificiul de eliminare a aşchiilor 16.
Aspirare cu instalaţie exterioară (vezi figura B)
Montaţi furtunul de aspirare 23 (accesoriu) în orificiul de
eliminare a aşchiilor 16. Racordaţi furtunul de aspirare 23 la
un aspirator de praf (accesoriu). La sfârşitul prezentelor
instrucţiuni găsiţi o listă a aspiratoarelor de praf la care se
poate face racordarea.
Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator
universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta
porneşte automat în momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de
prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene
sau uscate, folosiţi un aspirator special.
Aspirare cu instalaţie internă (vezi figurileCE)
Cutia colectoare de praf/aşchii 25 poate fi utilizată cu sertarul
26 închis, în cazul lucrărilor de dimensiuni mai mici. Pentru
lucrările de dimensiuni mai mari ar trebui să lăsaţi sertarul 26
deschis, astfel încât aşchiile să poată cădea afară.
Fixaţi strâns cutia colectoare de praf/aşchii 25 în orificiul de
eliminare a aşchiilor 16.
Goliţi din timp cutia colectoare de praf/aşchii 25, penru a-i
menţine eficienţa.
Pentru golirea cutiei colectoare de praf/aşchii 25 extrageţi-o
afară din orificiul de eliminare a aşchiilor 16. Împingeţi în sus
sertarul 26, întoarceţi cutia colectoare de praf/aşchii 25
într-o parte şi goliţi-o.
Curăţaţi ştuţul de racordare al cutiei colectoare de praf/aşchii
25 înainte de montare.
OBJ_BUCH-859-006.book Page 55 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
56 | Română
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Funcţionare
Moduri de funcţionare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Reglarea adâncimii de tăiere (vezi figura F)
f Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de
lucru. Sub piesa de lucru ar trebui să se poată vedea mai
puţin decât înălţimea întreagă a unui dinte.
Detensionaţi maneta de strângere 27. Pentru o adâncime de
tăiere mai mică depărtaţi ferăstrăul de talpa de fixare 12, iar
pentru o adâncime de tăiere mai mare împingeţi ferăstrăul
spre talpa de fixare 12. Reglaţi cota dorită pe scala
adâncimilor de tăiere. Tensionaţi din nou maneta de
strângere 27.
Reglarea unghiului de înclinare
Slăbiţi şuruburile-fluture 7 şi 14. Basculaţi lateral ferăstrăul.
Reglaţi cota dorită pe scala 5. Înşurubaţi din nou strâns
şuruburile-fluture 7 şi 14.
Indicaţie: La tăierile oblice, adâncimea de tăiere este
inferioară valorii indicate pe scala adâncimilor de tăiere 28.
Marcaje ale adâncimilor de tăiere (vezi figura G)
(PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
Fereastra de vizualizare CutControl 9 care poate fi rabatată
spre înainte, serveşte la ghidarea precisă a ferăstrăului
circular pe linia de tăiere trasată pe piesa de lucru. Fereastra
de vizualizare CutControl 9 are câte un marcaj pentru
tăierea în unghi drept şi pentru tăierea la 45°.
Marcajul de tăiere la 0 ° (30) indică poziţia pânzei de ferăstrău
la tăierea în unghi drept. Marcajul de tăiere la 45° (29) indică
poziţia pânzei de ferăstrău pentru tăierea la 45°.
În vederea tăierii la dimensiuni exacte, puneţi ferăstrăul pe
piesa de lucru, conform figurii. Cel mai bine executaţi o tăiere
de probă.
Marcaje ale adâncimilor de tăiere (PKS 55)
Marcajul de tăiere la 0 ° (30) indică poziţia pânzei de ferăstrău
la tăierea în unghi drept. Marcajul de tăiere la 45° (29) indică
poziţia pânzei de ferăstrău pentru tăierea la 45°.
În vederea tăierii la dimensiuni exacte, puneţi ferăstrăul pe
piesa de lucru, conform figurii. Cel mai bine executaţi o tăiere
de probă.
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele
electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice acţionaţi mai
întâi blocajul de conectare 1 şi apăsaţi apoi întreupătorul
pornit/oprit 2 şi menţineţi-l apăsat.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit 2.
Indicaţie: Din considerente privind siguranţa, întrerupătorul
pornit/oprit 2 nu poate fi blocat, ci trebuie apăsat
neîntrerupt, în timpul funcţionării ferăstrăului.
Pentru a economisi energia, opriţi scula electrică atunci când
nu o utilizaţi.
Instrucţiuni de lucru
Feriţi pânzele de ferăstrău de şocuri şi lovituri.
Conduceţi scula electrică uniform şi împingeţi-o uşor, în
direcţia de tăiere. Un avans prea puternic reduce considerabil
durata de viaţă a accesoriilor şi poate dăuna şi sculei
electrice.
Performanţele şi calitatea tăierii depind în principal de starea
şi forma dinţilor pânzei de ferăstrău. De aceea, folosiţi numai
pânze de ferăstrău ascuţite şi adecvate pentru materialul de
prelucrat.
Tăierea lemnului
Alegerea pânzei de ferăstrău potrivite se va face în funcţie de
tipul de lemn, calitatea acestuia şi de faptul dacă se cer tăieri
longitudinale sau transversale.
La tăierile lungitudinale în lemn de molid se desprind aşchii
lungi, spiraliforme.
Pulberile de lemn de stejar şi de fag sunt deosebit de
dăunătoare sănătăţii, de aceea lucraţi numai cu instalaţie de
aspirare a prafului.
3029
OBJ_BUCH-859-006.book Page 56 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
Română | 57
Bosch Power Tools 1 619 929 K52 | (27.2.12)
Tăierea metalelor neferoase
Indicaţie: Folsiţi numai o pânză de ferăstrău bine ascuţită,
adecvată pentru tăierea metalelor neferoase. Aceasta asigură
o tăiere curată şi împiedică blocarea pânzei de ferăstrău.
Conduceţi scula electrică, numai după ce în prealabil aţi
pornit-o, spre piesa de lucru şi tăiaţi piesa cu grijă. Continuaţi
apoi lucrul cu avans redus şi fără întreruperi.
În cazul profilurilor începeţi tăierea întotdeauna în partea
îngustă, iar la profilurile în formă de U nu începeţi niciodată
tăierea în partea deschisă. Sprijiniţi profilurile lungi pentru a
evita blocarea pânzei de ferăstrău şi reculul sculei electrice.
Tăiere cu limitator paralel (vezi figura H)
Limitatorul paralel 10 permite executarea de tăieri exacte,
de-a lungul unei muchii a piesei de lucru, respectiv tăierea
unor fâşii de dimensiuni egale.
Slăbiţi şurubul-fluture 8 şi împingeţi scala limitatorului paralel
10 prin ghidajul tălpii de fixare 12. Reglaţi lăţimea de tăiere
dorită ca valoare scalară pe marcajul de tăiere corespunzător
30 resp. 29, vezi paragraful Marcaje ale adâncimilor de
tăiere. Strângeţi bine din nou şurubul-fluture 8.
Tăiere cu şină de ghidare (vezi figurile IK)
Cu ajutorul şinei de ghidare 31 puteţi executa tăieri în linie
dreaptă.
Stratul aderent împiedică alunecarea şinei de ghidare şi
menajează suprafaţa piesei de lucru.
Şina de ghidare 31 poate fi prelungită. Întoarceţi în acest scop
şina de ghidare 31 la 180° şi introduceţi una într-alta cele
două şine de ghidare 31. Pentru fixare apăsaţi tasta 32.
Pentru demontare apăsaţi tasta 32 din cealaltă parte şi
despărţiţi cele două şine de ghidare 31.
Şina de ghidare 31 este prevăzută cu două marcaje pe partea
superioară. Folosiţi latura cu marcajul de 90°“ pentru tăieri
în unghi drept, iar latura cu marcajul de 45°“ folosiţi-o pentru
toate celelalte tăieri oblice.
Lamela din cauciuc a şinei de ghidare asigură protecţie
împotriva ruperii aşchiilor la tăiereile în unghi de 90° şi 45°,
împiedicând ruperile de aşchii de pe suprafaţa materialelor
lemnoase în timpul debitării acestora.
La prima operaţie de debitare, lamela din cauciuc se
adaptează la ferăstrăul dumneavoastră circular, fiind tăiată
puţin.
Indicaţie: Şina de ghidare 31 trebuie să se sprijine
întotdeauna coplanar pe latura piesei de lucru care urmează a
fi tăiată şi nu trebuie să depăşească nivelul acesteia.
În cazul în care şina de ghidare 31 depăşeşte capătul piesei de
lucru, nu lăsaţi ferăstrăul circular să stea pe şina de ghidare
31, fără a-l prinde strâns. Şina de ghidare 31 este
confecţionată din material plastic şi nu poate ţine ferăstrăul
circular.
Fixaţi şinele de ghidare 31 cu menghinele 33 speciale pe
piesa de lucru. Aveţi grijă ca, partea curbată din interiorul
menghinei 33 să se fixeze în degajarea corespunzătoare a
şinei de ghidare 31.
Porniţi scula electrică şi conduceţi-o uniform şi împingând-o
uşor în direcţia de tăiere.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula
electrică şi fantele de aerisire.
Apărătoarea trebuie întotdeauna să se poată mişca liber şi
închide automat. De aceea, păstraţi întotdeauna curată zona
din jurul apărătorii. Îndepărtaţi prin suflare cu aer comprimat
sau cu o pensulă praful şi aşchiile.
Pânzele de ferăstrău care nu sunt prevăzute cu strat de
protecţie pot fi protejate împotriva coroziunii prin aplicarea
unui strat subţire de ulei nonacid. Înainte de tăiere,
îndepărtaţi din nou uleiul, în caz contrar acesta lăsând pete pe
lemnul tăiat.
Resturile de răşină sau clei depuse pe pânza de ferăstrău
afectează calitatea tăierii. De aceea, curăţaţi pânzele de
ferăstrău imediat după utilizare.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această
operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru
autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule
electrice Bosch.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec-
trice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea
produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii
privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la
întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea
produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00
Fax: +40 (021) 2 33 13 13
www.bosch-romania.ro
OBJ_BUCH-859-006.book Page 57 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
58 | Áúëãàðñêè
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
privind maşinile şi aparatele electrice şi
electronice uzate şi transpunerea acesteia
în legislaţia naţională, sculele electrice
scoase din uz trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Áúëãàðñêè
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè
óêàçàíèÿ. Íåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Èçïîëçâàíèÿò ïî-äîëó òåðìèí «åëåêòðîèíñòðóìåíò» ñå
îòíàñÿ äî çàõðàíâàíè îò åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà
åëåêòðîèíñòðóìåíòè (ñúñ çàõðàíâàù êàáåë) è äî
çàõðàíâàíè îò àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíòè
(áåç çàõðàíâàù êàáåë).
Áåçîïàñíîñò íà ðàáîòíîòî ìÿñòî
f Ïîääúðæàéòå ðàáîòíîòî ñè ìÿñòî ÷èñòî è äîáðå
îñâåòåíî. Áåçïîðÿäúêúò è íåäîñòàòú÷íîòî îñâåòëåíèå
ìîãàò äà ñïîìîãíàò çà âúçíèêâàíåòî íà òðóäîâà
çëîïîëóêà.
f Íå ðàáîòåòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñðåäà ñ
ïîâèøåíà îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà åêñïëîçèÿ, â
áëèçîñò äî ëåñíîçàïàëèìè òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè
ïðàõîîáðàçíè ìàòåðèàëè. Ïî âðåìå íà ðàáîòà â
åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå ñå îòäåëÿò èñêðè, êîèòî ìîãàò äà
âúçïëàìåíÿò ïðàõîîáðàçíè ìàòåðèàëè èëè ïàðè.
f Äðúæòå äåöà è ñòðàíè÷íè ëèöà íà áåçîïàñíî
ðàçñòîÿíèå, äîêàòî ðàáîòèòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Àêî âíèìàíèåòî Âè áúäå îòêëîíåíî, ìîæå äà çàãóáèòå
êîíòðîëà íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà ñ åëåêòðè÷åñêè òîê
f Ùåïñåëúò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà òðÿáâà äà å
ïîäõîäÿù çà ïîëçâàíèÿ êîíòàêò.  íèêàêúâ ñëó÷àé íå
ñå äîïóñêà èçìåíÿíå íà êîíñòðóêöèÿòà íà ùåïñåëà.
Êîãàòî ðàáîòèòå ñúñ çàíóëåíè åëåêòðîóðåäè, íå
èçïîëçâàéòå àäàïòåðè çà ùåïñåëà. Ïîëçâàíåòî íà
îðèãèíàëíè ùåïñåëè è êîíòàêòè íàìàëÿâà ðèñêà îò
âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
f Èçáÿãâàéòå äîïèðà íà òÿëîòî Âè äî çàçåìåíè òåëà,
íàïð. òðúáè, îòîïëèòåëíè óðåäè, ïåùè è õëàäèëíèöè.
Êîãàòî òÿëîòî Âè å çàçåìåíî, ðèñêúò îò âúçíèêâàíå íà
òîêîâ óäàð å ïî-ãîëÿì.
f Ïðåäïàçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñè îò äúæä è
âëàãà. Ïðîíèêâàíåòî íà âîäà â åëåêòðîèíñòðóìåíòà
ïîâèøàâà îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð.
f Íå èçïîëçâàéòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë çà öåëè, çà êîèòî
òîé íå å ïðåäâèäåí, íàïð. çà äà íîñèòå
åëåêòðîèíñòðóìåíòà çà êàáåëà èëè äà èçâàäèòå
ùåïñåëà îò êîíòàêòà. Ïðåäïàçâàéòå êàáåëà îò íà-
ãðÿâàíå, îìàñëÿâàíå, äîïèð äî îñòðè ðúáîâå èëè äî
ïîäâèæíè çâåíà íà ìàøèíè. Ïîâðåäåíè èëè óñóêàíè
êàáåëè óâåëè÷àâàò ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
f Êîãàòî ðàáîòèòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíò íàâúí,
èçïîëçâàéòå ñàìî óäúëæèòåëíè êàáåëè, ïîäõîäÿùè
çà ðàáîòà íà îòêðèòî. Èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåë,
ïðåäíàçíà÷åí çà ðàáîòà íà îòêðèòî, íàìàëÿâà ðèñêà îò
âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
f Àêî ñå íàëàãà èçïîëçâàíåòî íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà
âúâ âëàæíà ñðåäà, èçïîëçâàéòå ïðåäïàçåí
ïðåêúñâà÷ çà óòå÷íè òîêîâå. Èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïà-
çåí ïðåêúñâà÷ çà óòå÷íè òîêîâå íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò
âúçíèêâàíå íà òîêîâ óäàð.
Áåçîïàñåí íà÷èí íà ðàáîòà
f Áúäåòå êîíöåíòðèðàíè, ñëåäåòå âíèìàòåëíî
äåéñòâèÿòà ñè è ïîñòúïâàéòå ïðåäïàçëèâî è ðàçóìíî.
Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êîãàòî ñòå óìî-
ðåíè èëè ïîä âëèÿíèåòî íà íàðêîòè÷íè âåùåñòâà,
àëêîõîë èëè óïîéâàùè ëåêàðñòâà. Åäèí ìèã
ðàçñåÿíîñò ïðè ðàáîòà ñ åëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæå äà
èìà çà ïîñëåäñòâèå èçêëþ÷èòåëíî òåæêè íàðàíÿâàíèÿ.
f Ðàáîòåòå ñ ïðåäïàçâàùî ðàáîòíî îáëåêëî è âèíàãè ñ
ïðåäïàçíè î÷èëà. Íîñåíåòî íà ïîäõîäÿùè çà ïîëçâàíèÿ
åëåêòðîèíñòðóìåíò è èçâúðøâàíàòà äåéíîñò ëè÷íè
ïðåäïàçíè ñðåäñòâà, êàòî äèõàòåëíà ìàñêà, çäðàâè
ïëúòíîçàòâîðåíè îáóâêè ñúñ ñòàáèëåí ãðàéôåð, çàùèòíà
êàñêà èëè øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè), íàìàëÿâà
ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òðóäîâà çëîïîëóêà.
f Èçáÿãâàéòå îïàñíîñòòà îò âêëþ÷âàíå íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïî íåâíèìàíèå. Ïðåäè äà
âêëþ÷èòå ùåïñåëà â çàõðàíâàùàòà ìðåæà èëè äà
ïîñòàâèòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ, ñå óâåðÿâàéòå,
÷å ïóñêîâèÿò ïðåêúñâà÷ å â ïîëîæåíèå «èçêëþ÷åíî».
Àêî, êîãàòî íîñèòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, äúðæèòå ïðúñòà
ñè âúðõó ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷, èëè àêî ïîäàâàòå
çàõðàíâàùî íàïðåæåíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êîãàòî
å âêëþ÷åí, ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà
òðóäîâà çëîïîëóêà.
f Ïðåäè äà âêëþ÷èòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå
óâåðÿâàéòå, ÷å ñòå îòñòðàíèëè îò íåãî âñè÷êè
ïîìîùíè èíñòðóìåíòè è ãàå÷íè êëþ÷îâå. Ïîìîùåí
èíñòðóìåíò, çàáðàâåí íà âúðòÿùî ñå çâåíî, ìîæå äà
ïðè÷èíè òðàâìè.
OBJ_BUCH-859-006.book Page 58 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
62 | Áúëãàðñêè
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Òåõíè÷åñêè äàííè
Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè
Ñòîéíîñòèòå çà øóìà ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN 60745.
Ðàâíèùåòî À íà ãåíåðèðàíèÿ øóì îáèêíîâåíî å: ðàâíèùå
íà çâóêîâîòî íàëÿãàíå 92 dB(A); ìîùíîñò íà çâóêà
103 dB(A). Íåîïðåäåëåíîñò K=3 dB.
Ðàáîòåòå ñ øóìîçàãëóøèòåëè!
Ïúëíàòà ñòîéíîñò íà âèáðàöèèòå a
h
(âåêòîðíàòà ñóìà ïî
òðèòå íàïðàâëåíèÿ) è íåîïðåäåëåíîñòòà K ñà îöåíåíè
ñúãëàñíî EN 60745:
Ðÿçàíå íà äúðâî: a
h
=4,0m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Ðÿçàíå íà ìåòàël: a
h
=3,0m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Ðàâíèùåòî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè, ïîñî÷åíî â òîâà
Ðúêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèÿ, å îïðåäåëåíî ñúãëàñíî
ïðîöåäóðàòà, äåôèíèðàíà â EN 60745, è ìîæå äà áúäå
èçïîëçâàíî çà ñðàâíÿâàíå ñ äðóãè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Òî
å ïîäõîäÿùî ñúùî è çà ïðåäâàðèòåëíà îðèåíòèðîâú÷íà
ïðåöåíêà íà íàòîâàðâàíåòî îò âèáðàöèè.
Ïîñî÷åíîòî íèâî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè å
ïðåäñòàâèòåëíî çà íàé-÷åñòî ñðåùàíèòå ïðèëîæåíèÿ íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âñå ïàê, àêî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñå
èçïîëçâà çà äðóãè äåéíîñòè, ñ äðóãè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè
èëè àêî íå áúäå ïîääúðæàí, êàêòî å ïðåäïèñàíî, ðàâíèùåòî
íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè ìîæå äà ñå ïðîìåíè. Òîâà áè
ìîãëî äà óâåëè÷è çíà÷èòåëíî ñóìàðíîòî íàòîâàðâàíå îò
âèáðàöèè â ïðîöåñà íà ðàáîòà.
Çà òî÷íàòà ïðåöåíêà íà íàòîâàðâàíåòî îò âèáðàöèè òðÿáâà
äà áúäàò âçèìàíè ïðåäâèä è ïåðèîäèòå, â êîèòî
åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å èçêëþ÷åí èëè ðàáîòè, íî íå ñå
ïîëçâà. Òîâà áè ìîãëî çíà÷èòåëíî äà íàìàëè ñóìàðíîòî
íàòîâàðâàíå îò âèáðàöèè.
Ïðåäïèñâàéòå äîïúëíèòåëíè ìåðêè çà ïðåäïàçâàíå íà
ðàáîòåùèÿ ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà îò âúçäåéñòâèåòî íà
âèáðàöèèòå, íàïðèìåð: òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè,
ïîääúðæàíå íà ðúöåòå òîïëè, öåëåñúîáðàçíà îðãàíèçàöèÿ
íà ðàáîòíèòå ñòúïêè.
Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå
Ñ ïúëíà îòãîâîðíîñò íèå äåêëàðèðàìå, ÷å îïèñàíèÿò â
«Òåõíè÷åñêè äàííè» ïðîäóêò ñúîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå
ñòàíäàðòè èëè íîðìàòèâíè äîêóìåíòè: EN 60745 ñúãëàñíî
èçèñêâàíèÿòà íà Äèðåêòèâè 2011/65/EC, 2004/108/ÅÎ,
2006/42/ÅÎ.
Òåõíè÷åñêà äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/ÅÎ) ïðè:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
07.02.2012
Ðú÷åí öèðêóëÿð PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Êàòàëîæåí íîìåð
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò
W12001200 1600
Ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ïðàçåí õîä
min
-1
5600 5600 5000
ìàêñ. äúëáî÷èíà íà ñðåçà
ïðè íàêëîí 0°
ïðè íàêëîí 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Áëîêèðàíå íà âàëà
z zz
CutControl
zz
Ïðàõîóëîâèòåëíà êóòèÿ
zz
Ðàçìåðè íà îñíîâíàòà ïëî÷à
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
ìàêñ. äèàìåòúð íà ðåæåùèÿ äèñê
mm 160 160 190
ìèí. äèàìåòúð íà ðåæåùèÿ äèñê
mm 150 150 184
ìàêñ. äåáåëèíà íà òÿëîòî íà äèñêà
mm 1,8 1,8 1,8
ïðèñúåäèíèòåëåí îòâîð
mm 20 20 30
Ìàñà ñúãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,9 3,9 5,4
Êëàñ íà çàùèòà
/ II / II / II
Äàííèòå ñå îòíàñÿò äî íîìèíàëíî íàïðåæåíèå [U] 230 V. Ïðè ðàçëè÷íî íàïðåæåíèå, êàêòî è ïðè ñïåöèàëíèòå èçïúëíåíèÿ çà íÿêîè ñòðàíè
äàííèòå ìîãàò äà ñå ðàçëè÷àâàò.
Ïðè âêëþ÷âàíå âúçíèêâà êðàòêîòðàéíî íàìàëÿâàíå íà íàïðåæåíèåòî â çàõðàíâàùàòà ìðåæà. Ïðè íåáëàãîïðèÿòíè ñòå÷åíèÿ íà îáñòîÿòåëñòâàòà
ìîãàò äà âúçíèêíàò ñìóùåíèÿ íà ðàáîòàòà íà äðóãè åëåêòðîóðåäè. Ïðè èìïåäàíñ íà çàõðàíâàùàòà ìðåæà, ïî-ìàëúê îò 0,36 îìà íå áè ñëåäâàëî äà
âúçíèêâàò ñìóùåíèÿ.
* PKS 66 AF ñ íàïðàâëÿâàùà øèíà
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-859-006.book Page 62 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
82 | Hrvatski
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne
naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom
rukom.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad
električnim alatom.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti
i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o
sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je uz uvjet čvrstog nalijeganja predviđen za
uzdužno i poprečno rezanje drva sa ravnim i kosim rezovima.
Sa odgovarajućim listovima pile mogu se rezati i tankostijeni
neželjezni metali, npr. profili.
Obrada željeznih metala nije dopuštena.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz
električnog alata na stranici sa slikama.
1 Zapor uključivanja za prekidač za
uključivanje/isključivanje
2 Prekidač za uključivanje/isključivanje
3 Dodatna ručka (izolirana površina zahvata)
4 Tipka za utvrđivanje vretena
5 Skala kuta kosog rezanja
6 Inbus ključ
7 Leptirasti vijak za prethodno biranje kuta kosog rezanja
8 Leptirasti vijak za graničnik paralelnosti
9 Kontrolni prozorčić za liniju rezanja CutControl
(PKS 55 A/PKS 66 A/PKS 66 AF)
10 Graničnik paralelnosti
11 Njišući štitnik
12 Temeljna ploča
13 Ručica za namještanje njišućeg štitnika
14 Leptirasti vijak za prethodno biranje kuta kosog rezanja
15 Štitnik
16 Izbacivač strugotine
17 Ručka (izolirana površina zahvata)
18 Stezni vijak sa podložnom pločicom
19 Stezna prirubnica
20 List kružne pile*
21 Prihvatna prirubnica
22 Vreteno pile
23 Usisno crijevo*
24 Skretna cijev za strugotinu
25 Kutija za prašinu/strugotinu*
26 Zasun za prašinu/strugotinu
27 Stezna poluga za prethodno biranje dubine rezanja
28 Skala za namještanje dubine rezanja
29 Oznaka rezanja pod 45°
30 Oznaka rezanja pod 0°
31 Vodilica*
32 Tipka za blokiranje vodilice
33 Vijčana stega*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Ručna kružna pila PKS 55 PKS 55 A PKS 66 A
PKS 66 AF*
Kataloški br.
3 603 E00 0.. 3 603 E01 0.. 3 603 E02 0..
Nazivna primljena snaga
W12001200 1600
Broj okretaja pri praznom hodu
min
-1
5600 5600 5000
Max. dubina rezanja
kod kuta kosog rezanja 0°
kod kuta kosog rezanja 45°
mm
mm
55
38
55
38
66
48
Uglavljivanje vretena
z zz
CutControl
zz
Kutija za prašinu/strugotinu
zz
Dimenzije temeljne ploče
mm 288 x 153 288 x 153 327 x 160
Max. promjer lista pile
mm 160 160 190
Min. promjer lista pile
mm 150 150 184
Max. debljina lista pile
mm 1,8 1,8 1,8
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
Postupcima uključivanja proizvode se kratkotrajni padovi napona. Kod nepovoljnih uvjeta električne mreže mogu se pojaviti djelovanja i na ostale
uređaje. Kod impedancije mreže manje od 0,36 oma ne mogu se očekivati nikakve smetnje.
* PKS 66 AF sa vodilicom
OBJ_BUCH-859-006.book Page 82 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
90 | Eesti
1 619 929 K52 | (27.2.12) Bosch Power Tools
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
07.02.2012
Montaaž
Saeketta paigaldamine/vahetamine
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
f Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid.
Saekettaga kokkupuutel võite end vigastada.
f Kasutage üksnes saekettaid, mis vastavad käesolevas
kasutusjuhendis nimetatud andmetele.
f Ärge kunagi kasutage tarvikuna lihvkettaid.
Saeketta valik
Ülevaate soovitatud saeketastest leiate käesoleva
kasutusjuhendi lõpust.
Saeketta mahavõtmine (vt joonist A)
Tarviku vahetuseks asetage seade mootorikorpuse otsmisele
pinnale.
Vajutage spindlilukustusnupp 4 alla ja hoidke seda all.
f Spindlilukustusnuppu 4 tohib käsitseda vaid siis, kui
seadme spindel seisab. Vastasel korral võib seade
kahjustuda.
Keerake sisekuuskantvõtmega 6 kinnituskruvi 18
pöörlemissuunas n välja.
Keerake pendelkettakaitse 11 tagasi ja hoidke seda kinni.
Võtke kinnitusseib 19 ja saeketas 20 spindlilt 22 maha.
Saeketta montaaž (vt joonist A)
Tarviku vahetuseks asetage seade mootorikorpuse otsmisele
pinnale.
Puhastage saeketas 20 ja kõik monteeritavad
kinnitusdetailid.
Keerake pendelkettakaitse 11 tagasi ja hoidke seda kinni.
Asetage saeketas 20 alusseibile 21. Hammaste lõikesuund
(nool saekettal) ja pöörlemissuunda tähistav nool
kettakaitsel 15 peavad ühtima.
Asetage peale kinnitusseib 19 ja keerake kinnituskruvi 18
pöörlemissuunas o sisse. Veenduge alusseibi 21 ja
kinnitusseibi 19 õiges asendis.
Vajutage spindlilukustusnupp 4 alla ja hoidke seda all.
Pingutage sisekuuskantvõtmega 6 kinnituskruvi 18
pöörlemissuunas o kinni. Pingutusmoment peab olema
6–9Nm, see vastab käega pingutamisele pluss
¼ pööret.
Tolmu/saepuru äratõmme (vt joonised BE)
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis
puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid,
puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali
tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
tolmuimejat.
Tagage töökohas hea ventilatsioon.
Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski
filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
f Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
süttida.
Märkus: Saagimisel kasutage alati ümbersuunamistoru 24
või tolmu-/laastumahutit 25, hoidmaks ära tolmu ja laastude/
saepuru lendamist Teie enda peale.
Ümbersuunamistoru 24 saab kasutada kooslghendatud
tolmu-/saepurueemaldusseadisega või ilma selleta. Keerake
ümbersuunamistoru 24 sõltuvalt rakendusest nii, et laastud
Teid ei taba, ja kinnitage see tugevasti laastude väljaviskeava
16 külge.
Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonist B)
Ühendage äratõmbevoolik 23 (lisatarvik) laastu
väljaviskeavaga 16. Kasutage äratõmbevoolikut 23 koos
tolmuimejaga (lisatarvik). Ülevaate erinevate tolmuimejatega
ühendamise võimalustest leiate käesoleva kasutusjuhendi
lõpust.
Seadme võib ühendada kaugjuhtimisautomaatikaga
varustatud Boschi universaaltolmuimejaga. See käivitub
elektrilise tööriista sisselülitamisel automaatselt.
Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks
sobima.
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu
eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Integreeritud tolmuimemine (vt jooniseid CE)
Tolmu-/laastumahutit 25 saab väiksemate tööde korral
kasutada suletud klapiga 26. Suuremate tööde korral tuleks
klapp 26 jätta lahti, nii et laastud saavad kukkuda välja.
Kinnitage tolmu-/laastumahuti 25 tugevasti laastude
väljaviskeava 16 külge.
Tühjendage tolmu-/laastumahutit 25 õigeaegselt, et
tolmuimemisvõimsus säiliks.
Tolmu-/laastumahuti 25 tühjendamiseks tõmmake see
laastude väljaviskeava 16 küljest lahti. Suruge klapp 26 üles,
keerake tolmu-/laastumahuti 25 kõrvale ja tühjendage.
Enne tagasipanekut puhastage tolmu-/laastumahuti 25 liitmik.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-859-006.book Page 90 Monday, February 27, 2012 11:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Bosch PKS 66 A (0.603.502.022) Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare