Generac 10 kVA G0071450 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de Utilizare pentru
Grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
8-kVA la 13-kVA
PĂSTRAȚI ACEST MANUAL PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE
Înregistrați produsul dumneavoastră Generac la:
www.activategen.com
1-262-953-5155
ISO000209b
Acest produs nu este destinat
SHQWUXDILXWLOL]DWSHQWUXVLWXD܊LL
FULWLFHGHVXV܊LQHUHDYLH܊LL
Traducere a instrucțiunilor originale
ii Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
Folosiți această pagină pentru a înregistra informații importante în ceea ce privește grupul electrogen.
Înregistrați pe această pagină informațiile/datele găsite pe
eticheta instalației. Consultați Informații generale pentru
locația etichetei cu date ale instalației. Plăcuța de identificare
a unității este fixată pe partiția interioară, în partea stângă a
consolei panoului de comandă, așa cum este arătat în
Figura 2-1. Consultați Funcționare pentru instrucțiuni
pentru deschiderea capacului carcasei și demontarea
panoului de acces frontal.
Dacă contactați un reprezentant IASD (Independent
Authorized Service Dealer, reprezentant independent de
service autorizat) pentru piese de schimb și service, furnizați
întotdeauna informații complete pentru modelul și numărul
de serie ale instalației.
Funcționare și întreț
inere: Întreținerea adecvată și atenția
acordată grupului electrogen asigură un număr minim de
probleme, iar cheltuielile de funcționare sunt menținute la
minim. Este responsabilitatea operatorului să execute toate
verificările de siguranță pentru instalație, să se asigure că
toate lucrările de întreținere pentru siguranță sunt efectuate
cu promptitudine și că echipamentul este verificat regular de
un reprezentant IASD. Întreținerea normală, lucrările de
service și înlocuirea pieselor de schimb sunt
responsabilitățile proprietarului/operatorului și nu sunt
considerate defecte de material sau de manoperă sub
termenii garanției. Stilul personal de operare și de utilizare a
instalației ar putea să contribuie la nevoia de întreținere și
lucrări de service suplimentare.
În cazul în care pentru grupul electrogen sunt necesare
lucrări de întreținere și service, Generac recomandă
contactarea unui reprezentant IASD pentru asistență.
Tehnicienii autorizați care execută
lucrări de service sunt
instruiți în cadrul fabricii și au capacitatea de a asigura
nevoile de întreținere și de service. Pentru localizarea celui
mai aproape centru IASD, vizitați localizatorul de
reprezentanți la:
www.generac.com/Service/DealerLocator/.
Model
Seria:
Data fabricării:
Volți:
Amperi (GPL):
Amperi (GN):
Hz:
Faze:
Numărul piesei
de schimb pentru
controler:
Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer iii
'RFXPHQWRULJLQDO±UHGDFWDWvQHQJOH]ă
ȱ
ôȱȱȱȱ
3URGXFăWRU
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:,68$
*HQHUDF 3RZHU 6\VWHPV ,QF GHFODUă Fă HFKLSDPHQWXO WHKQLF GHVFULV PDL MRV UHVSHFWă WRDWH SUHYHGHULOH 'LUHFWLYHL
SULYLQGHFKLSDPHQWHOH&('HDVHPHQHDHFKLSDPHQWXOUHVSHFWăSUHYHGHULOHUHOHYDQWHDOH'LUHFWLYHLSULYLQG
]JRPRWXOH[WHULRU&(DVWIHOFXPDIRVWPRGLILFDWăGH'LUHFWLYD&(2UJDQLVPQRWLILFDW61&+D
.DOFKHVEUXFN/±/X[HPEXUJ܈L'LUHFWLYDSULYLQGFRPSDWLELOLWDWHDHOHFWURPDJQHWLFă8(
'HVFULHUHDHFKLSDPHQWXOXL 6HWJHQHUDWRU
1XPăUPRGHO 1XPHUHPRGHOH*HQHUDF*****
܈L*³´±SkQăODSHQWUXPRGLILFăULPLQRUHGHGHVLJQ
8UPăWRDUHOHVWDQGDUGHDXIRVWUHVSHFWDWHvQSDUWHVDXLQWHJUDOGXSăFXPHVWHUHOHYDQW
'LUHFWLYDSULYLQGHFKLSDPHQWHOH&(6WDQGDUGHOHDUPRQL]DWHDSOLFDWH
(1,626HWXULGHJHQHUDUHGHFXUHQWDOWHUQDWLYSHQWUXPRWRDUHFXDUGHUHLQWHUQăFXPL܈FDUHDOWHUQDWLYă
,(&$&(FKLSDPHQWHOHFWULFDOPD܈LQLORU3DUWHD&HULQ܊HJHQHUDOH
,623ULQFLSLLJHQHUDOHSHQWUXGHVLJQ(YDOXDUHDULVFXULORU܈LUHGXFHUHDULVFXULORULQFOXGH(1

6WDQGDUGHVXSOLPHQWDUHFRQVXOWDWHVDXFDUHDXIRVWUHVSHFWDWHSDU܊LDOVDXLQWHJUDOGXSăFXPHVWHUHOHYDQW
,626HWXULGHJHQHUDUHGHFXUHQWDOWHUQDWLYSHQWUXPRWRDUHFXDUGHUHLQWHUQăFXPL܈FDUHDOWHUQDWLYă
,626HWXULGHJHQHUDUHGHFXUHQWDOWHUQDWLYSHQWUXPRWRDUHFXDUGHUHLQWHUQăFXPL܈FDUHDOWHUQDWLYă
,(&0D܈LQLHOHFWULFHURWDWLYH±3DUWHD9DORULQRPLQDOH܈LFDUDFWHULVWLFLGHIXQF܊LRQDUH

6WDQGDUGHOHDUPRQL]DWHDSOLFDWH'LUHFWLYHLSULYLQGHPLVLLOHGH]JRPRWH[WHULRU&(
,62±6HWXULGHJHQHUDUHGHFXUHQWDOWHUQDWLYSHQWUXPRWRDUHFXDUGHUHLQWHUQăFXPL܈FDUHDOWHUQDWLYă
(1,62
6WDELOLUHDQLYHOXULORUGHSXWHUHDFXVWLFă܈LDQLYHOXULORUGHHQHUJLHDFXVWLFăDVXUVHORUGH]JRPRWIRORVLQG
SUHVLXQHDVXQHWXOXL
1XPăUPRGHO**QLYHOSXWHUHDFXVWLFăPăVXUDWG%$QLYHOSXWHUHDFXVWLFăJDUDQWDWăG%$
1XPăUPRGHO**QLYHOSXWHUHDFXVWLFăPăVXUDWG%$QLYHOSXWHUHDFXVWLFăJDUDQWDWăG%$
1XPăUPRGHO**QLYHOSXWHUHDFXVWLFăPăVXUDWG%$QLYHOSXWHUHDFXVWLFăJDUDQWDWăG%$
6WDQGDUGHOHDUPRQL]DWHDSOLFDWH'LUHFWLYHLSULYLQGFRPSDWLELOLWDWHDHOHFWURPDJQHWLFă8(
(1$±9HKLFXOHEăUFL܈LPRWRDUHFXDUGHUHLQWHUQă±&DUDFWHULVWLFLGHSHUWXUED܊LLUDGLRHOHFWULFH
(1±&RPSDWLELOLWDWHHOHFWURPDJQHWLFă±&HULQ܊HSHQWUXDSDUDWHHOHFWURFDVQLFHVFXOHHOHFWULFH܈LDSDUDWH
VLPLODUH3DUWHD(PLVLLOH
(1±&RPSDWLELOLWDWHHOHFWURPDJQHWLFă±&HULQ܊HSHQWUXDSDUDWHHOHFWURFDVQLFHVFXOHHOHFWULFH܈LDSDUDWH
VLPLODUH3DUWHD,PXQLWDWHD
(1&RPSDWLELOLWDWHDHOHFWURPDJQHWLFă±3DUWHD/LPLWH±/LPLWHSHQWUXHPLVLLOHGHFXUHQWDUPRQLF
(1&RPSDWLELOLWDWHDHOHFWURPDJQHWLFă±3DUWHD/LPLWH±/LPLWDUHDPRGLILFăULORUGHWHQVLXQHD
IOXFWXD܊LLORUGHWHQVLXQH܈LDIOLFNHUXOXLvQUH܊HOHOHGHMRDVăWHQVLXQH
$IRVW FRPSLODW XQIL܈LHU FXGDWHWHKQLFH vQ FRQIRUPLWDWHDFX3DUWHD $ D $QH[HL 9,, D'LUHFWLYHLSULYLQG HFKLSDPHQWHOHWHKQLFH
&(܈LHVWHGLVSRQLELOSHQWUXDXWRULWă܊LOHQD܊LRQDOHGLQ(XURSDODFHUHUH


-HIIUH\-RQDV 6HPQăWXUă
,QJLQHU܈HIGHSURLHFW&HUWLILFăUL 
*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF
6:+Z\
:DXNHVKD:LVFRQVLQ68$
$FHVWGRFXPHQWDIRVWFUHDWOD*HQHUDF3RZHU6\VWHPV,QF/DDGUHVDQRWDWăPDLVXVvQGDWDGHIHEUXDULH
iv Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
'(&/$5$܉,('(&21)250,7$7(8(
'2&$UHY

*60,3*60,(QXPHSURGXV
*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$68$SURGXFăWRUXO
$FHDVWăGHFODUD܊LHGHFRQIRUPLWDWHHVWHHPLVăSHUHVSRQVDELOLWDWHDH[FOXVLYăDSURGXFăWRUXOXL
,(((EJQPRGXO:L)LFXYHUVLXQLVRIWZDUH
,QWHUYDOGHIUHFYHQ܊ă5)RSHUD܊LRQDOă0+]SkQăOD
0+]
3XWHUHPD[LPăIUHFYHQ܊ăUDGLRWUDQVPLVă
*60,3G%PE
*60,(G%PE
2ELHFWXO GHFODUD܊LHL GHVFULVH PDL VXV UHVSHFWă VWDQGDUGXO GH DUPRQL]DUH UHOHYDQW DO &RPXQLWă܊LL (XURSHQH
'LUHFWLYD(XURSHDQă(85('
5HVSHFWDUHD FHULQ܊HORU HVHQ܊LDOH VWDELOLWH vQ $UW  DO (8 D IRVW GHPRQVWUDWă SULQ FRQVXOWDUHD XUPăWRDUHORU
VWDQGDUGHDUPRQL]DWH
5HIHULQ܊ă6WDQGDUGDUPRQL]DW $UWLFROXO'LUHFWLYHL(8
(1$
(1
D6ăQăWDWHD܈LVLJXUDQ܊D
XWLOL]DWRUXOXL
(19(19
E&RPSDWLELOLWDWHD
HOHFWURPDJQHWLFă
(19
8WLOL]DUHDHILFLHQWăDVSHFWUXOXLDORFDW
3URFHGXUD GH HYDOXDUH D FRQIRUPLWă܊LL YL]DWă vQ $UWLFROXO  ܈L GHWDOLDWă vQ $QH[D ,,, D 'LUHFWLYHL (8 D IRVW
UHVSHFWDWăFXLPSOLFDUHDXUPăWRUXOXL2UJDQLVPQRWLILFDW
%D\$UHD&RPSOLDQFH/DERUDWRULHV&RUS$QYLOZRRG$YH6XQQ\YDOH&$68$
$VWIHO
HVWHSODVDWSHSURGXV
6H FRQVLGHUă Fă SURGXVXO UHVSHFWă FHULQ܊HOH HVHQ܊LDOH VWDELOLWH vQ $UW  DO (8 GRDU vQ FRPELQD܊LH FX
YHUVLXQHDLOH6:PHQ܊LRQDWăHPDLVXV
'RFXPHQWD܊LD WHKQLFă '7 UHOHYDQWă SHQWUX SURGXVXO GHVFULV PDL VXV ܈L FDUH VXV܊LQH DFHDVWă 'HFODUD܊LH GH
FRQIRUPLWDWHHVWHSăVWUDWăOD*DLQ6SDQ&RUSRUDWLRQ1VW6W6DQ-RVH&$68$
7ULHVWH  BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

*OREDO&)2
(UDQ(GUL
1UFHUWLILFDWGHH[DPLQDUHWLS8(5

7&)$


7HOLW&RPPXQLFDWLRQV6S$
9LD6WD]LRQHGL3URVHFFRQ%
6JRQLFR76,7$/<
7HOHIRQ ௗௗௗ
)D[ௗௗௗ
&DS6RF(85
3DUWLWD,9$
&RG)LVF
1U5($76
6RFLHWjVRJJHWWDDOODWWLYLWj
GLGLUH]LRQHHFRRUGLQDPHQWR
GDSDUWHGL7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&
FRQVHGHLQ/RQGUDDUWELV&&
6RFLHWjFRQVRFLRXQLFR
7HOLW&RPPXQLFDWLRQV3/&

Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer v
Secțiunea 1: Informații privind siguranța
Introducere ...........................................................1
Mesaje de siguranță ............................................1
Autocolante informative și privind siguranța ...2
Reguli de siguranță .............................................5
Siguranță generală ......................................................5
Instalare .......................................................................6
Funcționare .................................................................7
Întreținere ....................................................................7
Suprafețe fierbinți ................................................9
Secțiunea 2: Informații generale
Grupul electrogen ..............................................11
Autocolante cu date ..........................................12
Specificații ..........................................................13
Grup electrogen .........................................................13
Motor .........................................................................14
Sisteme de protecție ..........................................14
Informații privind emisiile .................................14
Cerințe privind carburantul ...............................15
Cerințe privind bateria .......................................15
Încărcător pentru baterie ..................................15
Cerințe privind uleiul de motor .........................15
Activarea grupului electrogen ..........................15
Modulul Wi-Fi .....................................................15
Înlocuire piese de schimb .................................15
Accesorii .............................................................16
Secțiunea 3: Funcționare
Verificarea pentru pregătirea locului
instalării .............................................................. 17
Carcasa grupului generator ............................. 17
Deschiderea capacului ..............................................17
Disjunctorul principal al generatorului ........... 17
Indicatoarele LED ......................................................18
Interfața panoului de comandă ........................ 18
Utilizarea interfeței panoului de comandă ...... 19
Afișarea meniului interfeței .............................. 19
Panoul LCD ...............................................................19
Navigarea în meniurile sistemului .............................20
Setarea cronometrului pentru testare ............. 22
Oprire de urgență .............................................. 22
Moduri de operare ............................................. 23
Manual .......................................................................23
Auto ...........................................................................23
Testare ......................................................................23
Operațiunea de comutare manuală ................. 23
Comutarea la sursa de alimentare a grupului
electrogen .................................................................23
Comutarea la sursa de alimentare ............................24
Operațiunea de comutare automată ................ 24
Secvența automată de funcționare .................. 24
Întreruperea alimentării cu energie electrică .............24
Demararea ................................................................24
Pornirea inteligentă la rece ........................................24
Transferul sarcinii ......................................................25
Oprirea grupului electrogen în timpul ce se
află sub sarcină sau în timpul unei întreruperi
a alimentării cu energie electrică ..................... 25
Cuprins
Cuprins
vi Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
Secțiunea 4: Întreținere
Întreținere ...........................................................27
Pregătirea grupului electrogen pentru
întreținere ...........................................................27
Procedura de activare/dezactivare a grupului
electrogen ................................................................. 27
Demontarea panoului carcasei ................................. 28
Demontarea panoului de acces frontal ..................... 28
Demontarea panoului lateral de admisie .................. 28
Realizarea procedurilor de întreținere
planificate ...........................................................29
Programul de service ........................................29
Jurnal de întreținere .................................................. 30
Verificarea nivelul de ulei de motor .................31
Cerințe privind uleiul de motor .........................31
Înlocuirea uleiului și a filtrului de ulei ..............31
Întreținerea filtrului de aer ................................32
Bujiile ..................................................................32
Verificarea și reglarea jocului supapei ............33
Verificarea jocului supapei ........................................ 33
Reglarea jocului supapei ........................................... 34
Întreținerea bateriei ...........................................34
Curățarea decantorului .....................................36
Atenție după cufundare .....................................36
Protecția împotriva coroziunii ..........................36
Scoaterea din funcțiune și repunerea în
funcțiune .............................................................36
Scoaterea din funcțiune ............................................ 36
Repunerea în funcțiune ............................................. 37
Dezafectarea .......................................................37
Secțiunea 5: Depanare/Ghid rapid de
referință
Depanarea pentru grupul generator ................39
Ghid rapid de referință ......................................40
Informații privind siguranța
Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer 1
Secțiunea 1: Informații privind siguranța
Introducere
Vă mulțumim pentru că ați achiziționat acest grup
electrogen compact, de înaltă performanță, cu răcire cu
aer, acționat de motor. Acesta este conceput pentru a
furniza automat curent electric pentru a pune în funcțiune
sarcinile critice în timpul unei întreruperi a alimentării cu
energie electrică.
Această unitate este instalată din fabrică într-o carcasă
din metal, potrivită pentru orice condiții meteorologice,
destinată exclusiv instalării la exterior. Acest grup
electrogen va funcționa fie cu vapori extrași de propan
lichid (GPL), fie cu gaz natural (GN).
NOTĂ: Acest grup electrogen este destinat utilizării
pentru alimentarea sarcinilor rezidențiale tipice, cum ar fi
motoarele de inducție (pompe de epuizament, frigidere,
aparate de aer condiționat, cuptoare, etc.), componente
electronice (computere, monitoare, televizoare etc.),
sarcini de iluminat și cuptoare cu microunde, atunci când
sunt dimensionate corespunzător.
Această unitate este, de asemenea, echipată cu un
modul Wi-Fi®, care permite proprietarului să
monitorizeze starea grupului electrogen din orice locație
unde are acces la internet.
NOTĂ: Wi-Fi® este o marca comercială înregistrată a
Wi-Fi Alliance®.
În cazul în care orice secțiune din acest manual nu este
înțeleasă, contactați cel mai apropiat reprezentant IASD
(Independent Authorized Service Dealer, reprezentant
independent de service autorizat), pentru procedurile de
pornire, punere în funcțiune și întreținere.
Acest manual trebuie utilizat în corelație cu manualul de
instalare corespunzător.
NOTĂ:
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI:
Producătorul recomandă ca acest manual și regulile de
funcționare în siguranță să fie copiate și afișate lângă locul
de instalare a unității. Siguranța ar trebui să fie evidențiată
pentru toți operatorii și potențialii operatori ai acestui
echipament.
Informaţiile din acest manual sunt corecte, bazate pe
produsele fabricate la data publicării. Furnizorul își
rezervă dreptul de a face modificări de natură tehnică,
corectări și revizii la acest produs în orice moment fără
notificarea prealabilă.
Mesaje de siguranță
Pe parcursul acestei publicații, pe plăcuțele de
identificare și pe autocolantele atașate pe grupul
electrogen, sunt utilizate trei tipuri de mesaje de
siguranță pentru a avertiza personalul cu privire la
instrucțiuniunile speciale despre o anumită funcționare
care ar putea fi periculoasă dacă are loc în mod incorect
sau neglijent. Respectați-le cu atenție. Definițiile acestora
sunt următoarele:
Aceste mesaje de siguranță nu pot elimina pericolele pe
care le indică. Respectarea strictă a măsurilor de
siguranță și a instrucțiunilor speciale în timpul executării
acțiunii sau a întreținerii sunt esențiale pentru prevenirea
accidentelor.
Operatorul este responsabil pentru utilizarea corectă și
sigură a echipamentului. Manualul de utilizare conține
informații importante privind siguranța și instrucțiuni pe
care producătorul recomandă ca proprietarii și operatorii
să le analizeze înainte de a utiliza echipamentul. În plus,
orice persoană care ar putea avea nevoie s
ă pună în
funcțiune grupul electrogen într-o situație de oprire de
urgență ar trebui să fie instruită cu privire la modul în care
să pornească și să pună în funcțiune corespunzător
unitatea, pentru a fi pregătită pentru un astfel de
eveniment.
AVERTIZARE PENTRU PERICOL
Triunghi galben cu margine neagră și
simbol negru; indică o situație
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate conduce la deces sau la vătămare
gravă.
ACȚIUNE OBLIGATORIE
Cerc albastru cu simbol alb; indică o
acțiune necesară pentru a proteja
sănătatea personală și/sau pentru a
evita producerea unei situații periculoase
care ar putea conduce la deces sau la
vătămare gravă.
INTERZICERE
Cerc roșu cu o bară diagonală și simbol
negru; indică o acțiune interzisă.
Efectuarea unei acțiuni interzise poate
provoca o situație periculoasă care ar
putea conduce la deces sau la vătămare
gravă.
NOTĂ:
Notele oferă informații suplimentare
importante pentru o procedură sau o
componentă.
Informații privind siguranța
2 Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
Autocolante informative și privind siguranța
Această unitate este echipată cu autocolante informative și
privind siguranța care afișează simboluri ilustrate. Aceste
simboluri și autocolante sunt descrise mai jos. Locațiile
sunt identificate în
Figura 1-1
.
În cazul în care un autocolant lipsește, este deteriorat
sau ilizibil, contactați un reprezentant IASD pentru
înlocuire.
ID Autocolant Descriere Semnificație
A Drenaj ulei Locație drenaj ulei
B Cablu da la borna
pozitivă a bateriei
Electricitatea este prezentă. Mențineți permanent borna
pozitivă acoperită când este conectată la baterie.
Citiți și înțelegeți complet conținutul manualului înainte de a
utiliza acest echipament.
Identifică un cablu de la borna pozitivă a bateriei.
C Cablu de la borna
negativă a bateriei
Identifică un cablu de la borna negativă a bateriei
D Selectare carburant Pasul 1: Setare unitate pentru funcționare cu gaz natural (GN).
Pasul 2: Apăsați și rotiți selectorul de carburant la 180° pentru a
schimba tipul de combustibil.
Pasul 3: Setare unitate pentru funcționare cu propan lichid (GPL).
NOTĂ: Acest autocolant trebuie să fie eliminat după instalare și
nu trebuie înlocuit dacă lipsește.
E Pericol de
electrocutare / Citiți
manualul
Componentele sub tensiune care transportă tensiuni potențial
letale pot fi accesibile în interior. Scoateți echipamentul de
sub tensiune pentru siguranță înainte de a încerca accesul
suplimentar.
Citiți și înțelegeți complet conținutul manualului înainte de
încerca accesul suplimentar.
F Pericol de arsuri /
Pericol de asfixiere
Suprafața poate fi fierbinte. Nu atingeți echipamentul atunci
când îl puneți în funcțiune. După oprirea echipamentului,
acordați timp suficient pentru ca suprafețele să se răcească
înainte de a le atinge.
Monoxidul de carbon, un gaz incolor, inodor și otrăvitor, este
emis în țeava de evacuate a motorului atunci când
echipamentul este în funcțiune. Evitați inhalarea gazelor de
evacuare.
G Activare
Activați grupul electrogen înainte de punerea în funcțiune a
unității.
Citiți manualul pentru detalii.
NG
LP
NG
LPG
1
2
3
WWW.ACTIVATEGEN.COM
Informații privind siguranța
Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer 3
H Piese care nu pot fi
reparate de către
utilizator
Electricitatea este prezentă în diferite locații în interiorul
acestei carcase.
Acest echipament este conceput pentru funcționare automată
și poate porni oricând. Asigurați-vă că instalația este
dezactivată înainte de întreținere.
Bateria este prezentă. Purtați echipament de protecție
adecvat.
Acest echipament emite gaze de evacuare. Asigurați o
instalare corespunzătoare pentru a preveni asfixierea.
Nu deschideți carcasa. Nu există nicio piesă în interior care
poate fi reparată. Contactați un reprezentant IASD.
Citiți și înțelegeți complet conținutul manualului înainte de a
instala sau de a pune în funcțiune acest echipament.
Nu fumați în aproprierea echipamentului.
Nu permiteți flăcări deschise în aproprierea echipamentului.
J Citiți manualul de
utilizare
Citiți manualul pentru o prezentare a acestui dispozitiv.
K Punct de ridicare Instalați dispozitive de ridicare în această locație și numai în
această locație. Nu conectați dispozitivul de ridicare direct la
punctul de ridicare.
L Punct de prindere Țineți mâinile departe de aceste zone atunci când instalați panoul
frontal sau închideți capacul.
M1 Consultați Autocolante cu
date.
Model de autocolant
cu date
Locație autocolant - unități de 8-kVA
M2 Consultați Autocolante cu
date.
Model de autocolant
cu date
Locație autocolant - unități de 10-kVA și 13-kVA
N
Consultați Autocolante cu
date.
Autocolant cu date
pentru carburant
Locație autocolant
P
Nivel putere
acustică
Nivelul de putere acustică este garantat în conformitate cu
Directiva 2000/14/CE. Consultați Specificații pentru valoarea
actuală.
Q
Conexiune cu filet Racordul de admisie a carburantului are o conexiune cu filet de
1/2-in. NPT (National Pipe Thread)
1
2
in.
NPT
Informații privind siguranța
4 Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
Figura 1-1. Autocolante privind siguranța
A
B
C
E
F
H
J
K
G
D
L
E
M2
M1
P
N
Q
K
K
005771
Informații privind siguranța
Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer 5
Reguli de siguranță
Studiați cu atenție aceste REGULI DE SIGURANȚĂ
înainte de instalarea, punerea în funcțiune sau
întreținerea acestui echipament. Familiarizați-vă cu acest
manual și cu unitatea. Grupul electrogen poate funcționa
în condiții de siguranță, eficient și fiabil numai dacă este
instalat, pus în funcțiune și întreținut corespunzător.
Multe accidente sunt cauzate de faptul că nu se respectă
regulile simple și fundamentale sau măsurile de
siguranță.
Producătorul nu poate anticipa toate situațiile posibile
care ar putea implica un pericol. Avertizările din acest
manual și de pe etichetele autocolantele aplicate pe
unitate nu sunt atotcuprinzătoare. În cazul în care se
folosește o procedură, o metodă de lucru sau o tehnică
de funcționare care nu este recomandată în mod specific
de câtre producător, trebuie să se verifice dacă aceasta
este sigură pentru ca ceilalți să o folosească și dacă nu
face ca grupul electrogen să fie periculos.
Siguranță generală
ISO000110
6XSUDID܊ăILHUELQWH܉LQH܊LHFKLSDPHQWXO
GHSDUWHGHPDWHULDOHOHFRPEXVWLELOHvQWLPSXO
IXQF܊LRQăULL1XDWLQJH܊LVXSUDIH܊HOHILHUELQ܊L
DWXQFLFkQGSXQH܊LvQIXQF܊LXQHHFKLSDPHQWXO
'XSăRSULUHDHFKLSDPHQWXOXLDFRUGD܊LWLPS
VXILFLHQWSHQWUXFDVXSUDIH܊HOHVăVH
UăFHDVFăvQDLQWHGHDOHDWLQJH
ISO000533
&DUFDVDDVLJXUăSURWHF܊LDvPSRWULYDVXSUDIH܊HORU
ILHUELQ܊LGLQLQWHULRUXOJUXSXOXLHOHFWURJHQ
6XSUDIH܊HOHSRWILILHUELQ܊LGDFăJUXSXOHOHFWURJHQ
DIXQF܊LRQDWVXERVDUFLQăULGLFDWă1XGHVFKLGH܊L
FDUFDVDJUXSXOXLHOHFWURJHQDWXQFLFkQGDFHVWD
VHDIOăvQIXQF܊LXQH
&LWL܊LPDQXDOXOGHLQVWUXF܊LXQL
&LWL܊L܈LvQ܊HOHJH܊LFRPSOHWFRQ܊LQXWXO
PDQXDOXOXLvQDLQWHGHDXWLOL]DDFHVW
HFKLSDPHQW
,62D
ISO000257
&RQVXOWD܊LFRGXULOH܈LVWDQGDUGHOHORFDOH
SHQWUXFHULQ܊HOHSULYLQGHFKLSDPHQWXOGH
FRPDQGăDWXQFLFkQGOXFUD܊LFXFLUFXLWH
HOHFWULFHVXEWHQVLXQH
ISO000182a
Doar personalul de service calificat
SRDWHLQVWDODXWLOL]D܈LvQWUH܊LQHDFHVW
echipament.
8UPD܊LWRDWHPăVXULOHGHVLJXUDQ܊ăGLQ
PDQXDOXOGHXWLOL]DUHPDQXDOXOGH
LQVWDODUH܈LDOWHGRFXPHQWHLQFOXVHFX
HFKLSDPHQWXOGXPQHDYRDVWUă
9HULILFD܊LGDFăJUXSXOHOHFWURJHQHVWH
LQVWDODWvQFRQIRUPLWDWHFXLQVWUXF܊LXQLOH
܈LUHFRPDQGăULOHSURGXFăWRUXOXL
'XSăRLQVWDODUHDFRUHVSXQ]ăWRDUHQX
IDFH܊LQLPLFFDUHDUSXWHDPRGLILFDR
LQVWDODUHVLJXUă܈LDUIDFHFDXQLWDWHDVă
QXUHVSHFWHFRGXULOHVWDQGDUGHOHOHJLOH
܈LUHJOHPHQWăULOHDSOLFDELOHODQLYHOORFDO
ISO000538
5HVSHFWD܊LUHJOHPHQWăULOHVWDELOLWHGH
DJHQ܊LDORFDOăSHQWUXVăQăWDWH܈L
VLJXUDQ܊ăODORFXOGHPXQFă
ISO000145
ÌQFD]XOXQXLDFFLGHQWHOHFWULF235,܉,LPHGLDW
FXUHQWXO8WLOL]D܊LLPVWUXPHQWHL]RODWRDUHSHQWUX
DHOLEHUDYLFWLPDGHFRQGXFWRUXOVXEWHQVLXQH
$FRUGD܊LSULPXODMXWRU܈LVROLFLWD܊LDVLVWHQ܊ă
PHGLFDOă
ISO000252
8WLOL]D܊LQXPDLVWLQJăWRDUHGHLQFHQGLX
vQFăUFDWHFRPSOHWFODVLILFDWHvQ
FRQIRUPLWDWHFXVWDQGDUGHOHLQGXVWULDOH
DSOLFDELOH
)OăFăULOHGHVFKLVHVXQWLQWHU]LVHvQ
YHFLQăWDWHDHFKLSDPHQWXOXL*D]H
LQIODPDELOH܈LH[SOR]LYHVXQWSUH]HQWH
vQLQWHULRUXOHFKLSDPHQWXOXL
1XEORFD܊LIOX[XOGHDHUQHFHVDUUăFLULL܈L
YHQWLOăULLGLQMXUXOJUXSXOXLJHQHUDWRU
ISO000217
Informații privind siguranța
6 Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
Instalare
ISO000528
Fumatul este interzis în aproprierea
HFKLSDPHQWXOXL*D]HLQIODPDELOH܈L
explozive sunt prezente în interiorul
echipamentului.
$FFHVXOXWLOL]DWRUXOXLLQWHU]LVă1XGHVFKLGH܊L
GHFăWUHXWLOL]DWRU'RDUSHUVRQDOXOGHVHUYLFH
FDOLILFDWSRDWHLQVWDODXWLOL]D܈LvQWUH܊LQHDFHVW
HFKLSDPHQW&RQWDFWD܊LXQUHSUH]HQWDQW,$6'
,QVWDODUHDWUHEXLHVăVHHIHFWXH]HvQ
FRQIRUPLWDWHFXFRGXULOHVWDQGDUGHOH
OHJLOH܈LUHJOHPHQWăULOHDSOLFDELOH
'RDUXQHOHFWULFLDQLQVWUXLW܈LDXWRUL]DW
WUHEXLHVăUHDOL]H]HFDEODUHD܈L
conexiunile electrice la unitate.
8WLOL]D܊LvQWRWGHDXQDRDODUPăSHQWUX
PRQL[LGGHFDUERQSHQWUXLQWHULRU
DF܊LRQDWăGHEDWHULL܈LLQVWDODWăFRQIRUP
LQVWUXF܊LXQLORUSURGXFăWRUXOXL
Racordarea sursei de carburant trebuie
VăILHUHDOL]DWăGHXQWHKQLFLDQVDX
FRQWUDFWRUFDOLILFDWSURIHVLRQDO
*UXSXOHOHFWURJHQWUHEXLHLQVWDODW܈LSXV
vQIXQF܊LXQHQXPDLvQDHUOLEHU
ISO000192
&RPEXVWLELOXO܈LYDSRULLVXQWH[WUHPGH
LQIODPDELOL܈LH[SOR]LYL1XHVWHSHUPLVă
QLFLRVFXUJHUHGHFRPEXVWLELO)HUL܊L
EDWHULLOHGHIOăFăUL܈LVFkQWHL
ISO000237
8WLOL]D܊LQXPDLPHFDQLVPHGHFRPXWDUH
DSUREDWHSHQWUXL]RODUHDJHQHUDWRUXO
GHODVXUVHOHQRUPDOHGHDOLPHQWDUH
ISO000152
9HULILFD܊LGDFăVLVWHPXOHOHFWULFHVWH
vPSăPkQWDWvQPRGFRUHVSXQ]ăWRU
vQDLQWHGHDDSOLFDFXUHQW
ISO000218
,QVWDODUHDWUHEXLHVăVHHIHFWXH]HvQ
FRQIRUPLWDWHFXWRDWHFRGXULOHHOHFWULFH
QD܊LRQDOH܈LORFDOHSHQWUXVLJXUDQ܊D
LPRELOHORU
ISO000147
8QLWDWHDYDWUHEXLVăILHSR]L܊LRQDWăvQ
D܈DIHOvQFkWVăILHSUHYHQLWăDFXPXODUHD
GHPDWHULDOHFRPEXVWLELOHVXEED]D
LQVWDOD܊LHL
ISO000532
3XQFWGHULGLFDUH,QVWDOD܊LGLVSR]LWLYH
GHULGLFDUHvQDFHDVWăORFD܊LH܈LQXPDL
vQORFD܊LLOHLGHQWLILFDWHFDDWDUH1X
FRQHFWD܊LGLVSR]LWLYXOGHULGLFDUHGLUHFW
ODSXQFWXOGHULGLFDUH
ISO000538
5HVSHFWD܊LUHJOHPHQWăULOHVWDELOLWHGH
DJHQ܊LDORFDOăSHQWUXVăQăWDWH܈L
VLJXUDQ܊ăODORFXOGHPXQFă
ISO000539
9HULILFD܊LGDFăJUXSXOHOHFWURJHQHVWH
LQVWDODWvQFRQIRUPLWDWHFXLQVWUXF܊LXQLOH
܈LUHFRPDQGăULOHSURGXFăWRUXOXL
Informații privind siguranța
Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer 7
Funcționare
Întreținere
ISO000540
'XSăRLQVWDODUHDFRUHVSXQ]ăWRDUHQX
IDFH܊LQLPLFFDUHDUSXWHDPRGLILFDR
LQVWDODUHVLJXUă܈LDUIDFHFDXQLWDWHDVă
QXUHVSHFWHFRGXULOHVWDQGDUGHOHOHJLOH
܈LUHJOHPHQWăULOHDSOLFDELOHODQLYHOORFDO
ISO000150
1XFRQHFWD܊LQLFLRGDWăDFHDVWăXQLWDWHOD
VLVWHPXOHOHFWULFDOXQHLFOăGLULGHFkWvQ
FD]XOvQFDUHXQHOHFWULFLDQDXWRUL]DWD
LQVWDODWXQFRPXWDWRUGHWUDQVIHUDSUREDW
ISO000146
1XPRGLILFD܊LFRQVWUXF܊LDLQVWDODUHDVDX
QXEORFD܊LYHQWLOD܊LDJUXSXOXLHOHFWURJHQ
ISO000209b
Acest produs nu este destinat
SHQWUXDILXWLOL]DWSHQWUXVLWXD܊LL
FULWLFHGHVXV܊LQHUHDYLH܊LL
ISO000108
6XSUDID܊ăILHUELQWH܉LQH܊LHFKLSDPHQWXO
GHSDUWHGHPDWHULDOHOHFRPEXVWLELOHvQWLPSXO
IXQF܊LRQăULL1XDWLQJH܊LVXSUDIH܊HOHILHUELQ܊L
DWXQFLFkQGSXQH܊LvQIXQF܊LXQHHFKLSDPHQWXO
'XSăRSULUHDHFKLSDPHQWXOXLDFRUGD܊LWLPS
VXILFLHQWSHQWUXFDVXSUDIH܊HOHVăVH
UăFHDVFăvQDLQWHGHDOHDWLQJH
ISO000103
$WPRVIHUăGHDVIL[LHUH0RQR[LGXOGH
FDUERQXQJD]LQFRORULQRGRU܈LRWUăYLWRU
HVWHHPLVSULQ܊HDYDGHHYDFXDUHD
PRWRUXOXLDWXQFLFkQGHFKLSDPHQWXOHVWH
vQIXQF܊LXQH(YLWD܊LLQKDODUHDJD]HORUGH
HYDFXDUH
ISO000526
3XQFWGHSULQGHUH܉LQH܊LPkLQLOH
GHSDUWHGHDFHVWH]RQHDWXQFLFkQG
LQVWDOD܊LSDQRXOIURQWDOVDXvQFKLGH܊L
FDSDFXO
ISO000524
9HULILFD܊LJUXSXOHOHFWURJHQvQPRGUHJXODU
܈LFRQWDFWD܊LFHOPDLDSURSULDWGLVWULEXLWRU
GHVHUYLFHSHQWUXDRE܊LQHSLHVHGH
VFKLPEFDUHWUHEXLHVăILHUHSDUDWHVDX
vQORFXLWH
$FHDVWăXQLWDWHQXHVWHFRQFHSXWăSHQWUX
IXQF܊LRQDUHvQ]RQHFXVXSUDIH܊HDIODWHvQ
SHULFROVDXvQDWPRVIHUHH[SOR]LYH
܉LQH܊LKDLQHOHSăUXO܈LDOWHSăU܊LDOH
FRUSXOXLGHSDUWHGHSLHVHOHvQPL܈FDUH
ISO000111
$FHDVWăXQLWDWHQXHVWHGHVWLQDWăDIL
XWLOL]DWăFDVXUVăSULQFLSDOăGHDOLPHQWDUH
(VWHGHVWLQDWăXWLOL]ăULLFDVXUVă
LQWHUPHGLDUăGHFXUHQWQXPDLvQFD]XOXQHL
vQWUHUXSHULWHPSRUDUHDFXUHQWXOXL
1XSXUWD܊LELMXWHULLDWXQFLFkQGSRUQL܊L
VDXSXQH܊LvQIXQF܊LXQHDFHVWSURGXV
ISO000115
ISO000138a
%DWHULLOHFRQ܊LQDFLGVXOIXULF܈LSRW
SURYRFDDUVXULFKLPLFHJUDYH3XUWD܊L
HFKLSDPHQWGHSURWHF܊LHDWXQFLFkQG
PDQLSXOD܊LEDWHULLOH
(OHFWULFLWDWHDHVWHSUH]HQWă0HQ܊LQH܊L
SHUPDQHQWERUQDSR]LWLYăDFRSHULWă
FkQGHVWHFRQHFWDWăODEDWHULH
(OHFWULFLWDWHDHVWHSUH]HQWă$FHVW
HFKLSDPHQWJHQHUD]ăWHQVLXQLFXSRWHQ܊LDO
OHWDO6FRDWH܊LHFKLSDPHQWXOGHVXE
WHQVLXQHSHQWUXVLJXUDQ܊ăvQDLQWHGHD
vQFHUFDDFFHVXOSHQWUXUHSDUD܊LL܈L
vQWUH܊LQHUH
3RUQLUHDDXWRPDWă'HFRQHFWD܊LVXUVD
GHDOLPHQWDUH܈LVFRDWH܊LGLQIXQF܊LXQH
HFKLSDPHQWXOvQDLQWHDRULFăURUUHSDUD܊LL
VDXOXFUăULGHvQWUH܊LQHUH
Informații privind siguranța
8 Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
ISO000163a
1XGHVFKLGH܊LVDXGHIRUPD܊LEDWHULLOH
%DWHULLOHFRQ܊LQRVROX܊LHHOHFWUROLWLFăFDUH
SRDWHSURYRFDDUVXULVDXRUELUH'DFă
HOHFWUROLWXOLQWUăvQFRQWDFWFXSLHOHDVDXFX
RFKLLFOăWL܊LFXDSă܈LVROLFLWD܊LLPHGLDW
DVLVWHQ܊ăPHGLFDOă
(YLWD܊LFRQWDFWXOVXUVHLGHFXUHQWFXDSD
ISO000104
ISO000130
$WXQFLFkQGOXFUD܊LODXQLWDWHGHFRQHFWD܊L
FDEOXOQHJDWLYDOEDWHULHL܈LDSRLFDEOXO
SR]LWLYDOEDWHULHL
ISO000164
'HFRQHFWD܊LERUQDGHSăPkQWDEDWHULHL
vQDLQWHGHDHIHFWXDOXFUăULODEDWHULHVDX
ODFDEOXULOHEDWHULHL
5HFLFOD܊LvQWRWGHDXQDEDWHULLOHODXQ
FHQWUXRILFLDOGHUHFLFODUHvQ
FRQIRUPLWDWHFXWRDWHOHJLOH܈L
UHJXODPHQWHOHORFDOH
Bateriile emit gaze explozive în timpul
vQFăUFăULL)HUL܊LEDWHULLOHGHIOăFăUL܈L
VFkQWHL
ISO000162
1XDUXQFD܊LEDWHULLOHvQIRF
%DWHULLOHSRWH[SORGD6ROX܊LDHOHFWUROLWLFă
SRDWHSURYRFDDUVXULVDXRUELUH'DFă
HOHFWUROLWXOLQWUăvQFRQWDFWFXSLHOHDVDXFX
RFKLLFOăWL܊LFXDSă܈LVROLFLWD܊LLPHGLDW
DVLVWHQ܊ăPHGLFDOă
1XSXUWD܊LELMXWHULLDWXQFLFkQGSRUQL܊L
VDXSXQH܊LvQIXQF܊LXQHDFHVWSURGXV
ISO000115
Informații privind siguranța
Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer 9
Suprafețe fierbinți
Carcasa grupului electrogen asigură protecție împotriva
suprafețelor fierbinți din interiorul carcasei. Suprafețele
care pot fi fierbinți în timp ce grupul electrogen
funcționează sunt identificate în Figura 1-2.
Urmăriți procedura de oprire a grupului electrogen din
Oprirea grupului electrogen în timpul ce se află sub
sarcină sau în timpul unei întreruperi a alimentării cu
energie electrică înainte de a deschide carcasa. Acest
lucru permite o răcire adecvată pentru a reduce riscul de
expunere la suprafețe fierbinți.
Figura 1-2. Suprafețe fierbinți
ISO000533
&DUFDVDDVLJXUăSURWHF܊LDvPSRWULYDVXSUDIH܊HORU
ILHUELQ܊LGLQLQWHULRUXOJUXSXOXLHOHFWURJHQ
6XSUDIH܊HOHSRWILILHUELQ܊LGDFăJUXSXOHOHFWURJHQ
DIXQF܊LRQDWVXERVDUFLQăULGLFDWă1XGHVFKLGH܊L
FDUFDVDJUXSXOXLHOHFWURJHQDWXQFLFkQGDFHVWD
VHDIOăvQIXQF܊LXQH
006597
Informații privind siguranța
10 Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
Pagină lăsată necompletată în mod intenționat.
Informații generale
Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer 11
Secțiunea 2: Informații generale
Grupul electrogen
Figura 2-1. Componente și locațiile comenzilor
A. Mecanism de blocare
pentru capac
F. Drenaj ulei K. Indicatoare LED de stare O. Decantor
B. Disjunctor principal
(deconectare generator)
G. Bază din material compozit L. Filtru de ulei P. Regulator pentru carburant
C. Cameră de aer cu filtru
de aer
H. Cameră de evacuare M. Capac de umplere cu
ulei
Q. Admisia carburantului
D. Panou de comandă J. Buton de oprire de urgență N. Jojă de ulei R. Modul Wi-Fi
E. Compartiment pentru
baterie (bateria nu este
furnizată)
A
C
E
B
D
H
A
L
M
N
O
P
Q
F
J
005622
K
G
R
Informații generale
12 Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
Autocolante cu date
Două autocolante de pe grupul electrogen furnizează
informații despre unitate și despre presiunea de admisie
a carburantului necesar pentru funcționarea
corespunzătoare.
Model de autocolant cu date
1 Numărul modelului
2 Numărul de serie
3 Codul articolului
4 Data fabricației
5 Volți
6 Număr de faze
7 Amperaj la vapori de propan lichid
8 Frecvență
9 Amperaj la gaz natural
10 Clasă de izolare
11 Factor de putere
12 Codul de catalog al controlerului
13 Țara de origine
14 Regimul nominal al generatorului
15 Temperatură ambiantă nominală
16 Capacitate de încărcare neechilibrată
17 Marcaj de conformitate CE
18 Puterea nominală a grupului generator
19 Clasă de performanță
20 Temperatura aerului ambient
21 Grad de protecție
22 Masă aproximativă
Autocolant pentru presiunea de
admisie a carburantului
1 Numărul de serie
2 Presiune minimă de admisie GPL
3 Presiune maximă de admisie GPL
4 Debit maxim de GPL
5 Presiune minimă de admisie GN
6 Presiune maximă de admisie GN
7 Debit maxim de GN
1
2
3
4
5
7 8
10 11
12
14
15
16
18
19
20
21
22
13
9
6
17
1
2
5
6
7
3
4
Informații generale
Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer 13
Specificații
Grup electrogen
Model 8-kVA 10-kVA 13-kVA
Tensiunea nominală 220
Tensiune alternativă 230/240
Curent de sarcină nominal
maxim (amperi) la
tensiunea nominală*
36,4 45,5 59,1
Curent de sarcină nominal
maxim (amperi) la tensiunea
alternativă*
34,8/33,3 43,5/41,7 56,5/54,2
Disjunctor principal 40-A 50-A 63-A
Faze 1
Frecvența nominală c.a. 50-Hz
Cerințe baterie Grupul 26R, 12-volți și 540-CCA minim (Consultați Înlocuire piese de schimb)
Carcasă Aluminiu
Greutatea (kg/lb) 154,7/341 176,4/389 192,8/425
Nivelul presiunii acustice
ponderate A (LpA)
75-dB(A) 76-dB(A) 77-dB(A)
Incertitudinea de măsurare
a presiunii acustice
1-dB(A)
Nivelul puterii acustice
ponderate A (LwA)
94-dB(A) 94-dB(A) 95-dB(A)
Incertitudinea de măsurare
a puterii acustice
1-dB(A)
Interval de funcționare
normală
Această unitate este testată în conformitate cu standardele ISO-8528 la o temperatură de funcționare
cuprinsă între -29-°C (20-°F) și 50-°C (122-°F). În zonele în care temperaturile scad sub 0-°C (32-°F)
se recomandă o trusă pentru temperaturi scăzute. Puterea motorului poate scădea în cazul
funcționării la peste 25-°C (77-°F). (Consultați secțiunea de specificații a motorului.)
Aceste grupuri electrogene sunt clasificate în conformitate cu standardul ISO-8528, Grupuri electrogene de curent alternativ acționate de motoare cu ardere internă
cu mișcare alternativă - Securitate.
* Clasificările pentru gaz natural vor depinde de conținutul de energie în jouli/BTU al carburantului. Reducerile tipice se încadrează între 10 și 20% din
rating-ul gazului petrolier lichefiat.
Informații generale
14 Manual de Utilizare pentru grupuri electrogene de 50 Hz răcite cu aer
Motor
O fișă detaliată cu specificații pentru grupul electrogen pe care îl dețineți este disponibilă de la reprezentantul IASD
(Independent Authorized Service Dealer, reprezentantul independent de service autorizat) sau la adresa
www.generac.com.
Sisteme de protecție
Este posibil ca grupul electrogen să trebuiască să
funcționeze pentru perioade lungi de timp fără vreun
operator prezent care să monitorizeze starea
motorului/generatorului. Grupul electrogen este echipat
cu sisteme de protecție care opresc în mod automat
unitatea pentru a proteja împotriva condițiilor potențial
dăunătoare. Unele dintre aceste sisteme includ:
Alarme:
Avertismente:
Panoul de comandă include un afișaj care alertează
operatorul în momentul producerii unei erori. Lista de mai
sus nu este exhaustivă. Consultați Funcționare pentru
mai multe informații privind funcționarea alarmelor și a
panoului de comandă.
NOTĂ: Un avertisment va indica o stare a grupului
electrogen care trebuie abordată, însă nu va opri grupul
electrogen. O alarmă va opri grupul electrogen pentru a
proteja sistemul împotriva deteriorării. În cazul unei
alarme, proprietarul poate șterge alarma și să
repornească grupul electrogen înainte de a contacta un
reprezentant IASD. Contactați un reprezentant IASD
dacă problema intermitentă apare din nou.
Informații privind emisiile
Motorul utilizat pentru acest grup electrogen nu este
certificat conform standardelor EPA privind emisiile sau
conform altor standarde privind emisiile din SUA.
Vânzarea sau utilizarea acestui grup electrogen nu este
legală în SUA sau în alte țări în care produsului i se
aplică standarde privind emisiile.
Model 8-kVA 10-kVA / 13-kVA
Tip de motor G-Force 500 Series G-Force 1000 Series
Numărul de cilindri 2 2
Capacitate cilindrică 530-cc 999-cc
Bloc cilindru Aluminiu cu manșon din fontă
Bujie recomandată Consultați Înlocuire piese de schimb.
Distanță disruptivă a bujiei 0,76-mm (0,030-in) 1,02-mm (0,040-in)
Jocul supapei 0,05–0,1-mm
(0,002-0,004-in)
0,05–0,1-mm
(0,002-0,004-in)
Demaror 12-VDC
Capacitate baie ulei
incluzând filtru
Aprox. 1,6-l (1,7-qt) Aprox. 1,8-l (1,9-qt)
Consum de ulei Aprox. 5-10-ml-pe-oră (0,17–0,34-oz.-pe-oră) la o sarcină medie de 50%
Filtru de ulei recomandat Consultați Înlocuire piese de schimb.
Filtru de aer recomandat Consultați Înlocuire piese de schimb.
Puterea motorului depinde și este limitată de factori precum conținutul de energie în jouli/BTU al carburantului, temperatura ambiantă și altitudinea.
Puterea motorului scade cu aproximativ 3,5% pentru fiecare 304,8-m (1.000-ft) deasupra nivelului mării și cu aproximativ 1% pentru fiecare 6-°C (10-°F)
care depășesc temperatura ambiantă de 15-°C (60-°F).
Temperatură ridicată
Presiune scăzută a
uleiului
Supraîncărcare
Ambalare
Supratensiune
Subtensiune
Suprasarcină
Turație prea scăzută
Pierdere senzor RPM
Eroare controler
Eroare de cablare
Supracurent la motorul cu
mișcare sacadată
Oprire de urgență
Avertisment încărcător
Încărcător fără a.c.
Nivel scăzut al bateriei
Problemă cu bateria
Eroare set de testări
Avertisment USB
Eroare descărcare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Generac 10 kVA G0071450 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare