IKEA DÄCKSBÅT LED Wall Lamp Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
DÄCKSBÅT
2AA-2380971-1
English
IMPORTANT!
Always shut o power to the circuit before
starting installation work. In some countries
electrical installation work may only be carried out
by a authorised electrical contractor. Contact your
local electricity authority for advice.
INSTALLATION OUTDOOR
The installation shall be carried out by an
authorised electrical contractor. The luminaire
must be permanently installed in the electric
system and placed in the correct zone.
English
The light source of this luminaire is not
replaceable; when the light source reaches its end
of life the whole luminaire shall be replaced.
Deutsch
WICHTIG!
Vor der Installation den Strom abschalten. In
einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen nur
von autorisierten Elektrofachleuten ausgeführt
werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden
ansprechen.
INSTALLATION IM FREIEN
Die Installation darf nur von einem qualizierten
Elektriker vorgenommen werden. Die Leuchte
muss fest im elektrischen System installiert und
im sicheren Bereich angebracht werden.
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel verbraucht
ist, muss das komplette Produkt entsorgt werden.
Français
IMPORTANT!
Couper l'alimentation au panneau principal avant
de procéder à l'installation. Dans certains pays,
l'installation doit être eectuée par un électricien
qualié. Pour en savoir plus, contacter les
autorités locales compétentes en la matière.
INSTALLATION A L’EXTÉRIEUR
L'installation doit être eectuée par un électricien
qualié. Le luminaire doit être branché de
manière permanente au système électrique et
placé dans la zone adéquate.
Français
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas
remplaçable ; lorsque la source lumineuse
atteint sa n de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
Nederlands
BELANGRIJK!
Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen
mogen elektrische installaties alleen worden
uitgevoerd door een elektricien. Neem daarom
contact op met de plaatselijke overheid voor
advies.
INSTALLATIE BUITENSHUIS
De installatie dient te worden uitgevoerd door een
elektricien.
De armatuur vereist vaste installatie en moet in de
juiste zone worden geplaatst.
Nederlands
De lichtbron in deze armatuur kan niet worden
vervangen, dus wanneer de lichtbron verbruikt is,
moet de hele armatuur worden vervangen.
Dansk
IMPORTANT!
Always shut o power to the circuit before
starting installation work. In some countries
electrical installation work may only be carried out
by a authorised electrical contractor. Contact your
local electricity authority for advice.
INSTALLATION OUTDOOR
The installation shall be carried out by an
authorised electrical contractor. The luminaire
must be permanently installed in the electric
system and placed in the correct zone.
Dansk
Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når
pæren ikke længere fungerer, skal hele lampen
udskiftes.
Íslenska
ÁRÍÐANDI!
Það á alltaf að taka rafmagnið af áður byrjað
er að tengja rafmagnsvörur. Í sumum löndum
þá er þess krast að einungis löggildur rafvirki
framkvæmi þær. hað samband við viðkomandi
rafmagns-yrvöld á ykkar svæði.
UPPSETNING UTANDYRA
Uppsetning skal framkvæmd af löggildurm
rafvirkja.
Ljósið á að tengja varanlega við rafmagnskerð
og við rétta grein.
Íslenska
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum
lampa. Þegar ljósgjann brennur út þarf að skipta
út öllum lampanum.
3
Norsk
VIKTIG!
Elektriske installsjoner skal utføres av elektriker.
Steng av strømmen før installasjon.
INSTALLASJON UTENDØRS
Elektriske installsjoner skal utføres av elektriker.
Armaturen må installeres permanent og plasseres
i riktig sone.
Norsk
Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar.
Når lyskilden når slutten av levetiden må hele
armaturen skiftes ut.
Suomi
TÄRKEÄÄ!
Katkaise aina virta pääkatkaisimesta
ennen asennuksen aloittamista. Joissakin
maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan
ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää
paikallisista määräyksistä.
ASENNUS ULKOTILOIHIN
Kytkennän saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen
sähköasentaja. Valaisin vaatii kiinteän kytkennän
ja se on asennettava oikeaan piiriin.
Suomi
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole
vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee käyttöikänsä
päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen.
Svenska
VIKTIGT!
Stäng alltid av strömmen innan installation
påbörjas. I vissa länder får elektrisk installation
endast utföras av auktoriserad elektriker.
Kontakta din lokala myndighet för råd.
INSTALLATION UTOMHUS
Installation skall utföras av en behörig elektriker.
Armaturen måste vara fast installerad i elsystemet
och placerad i rätt zon.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta,
så när ljuskällan är förbrukad ska hela armaturen
ersättas.
Česky
Důležité!
Než začnete s instalací, vždy odpojte z proudu.
V některých zemích smí tyto operace provádět
pouze autorizovaný elektrikář. Informujte se u
svého elektrikáře.
VENKOVNÍ INSTALACE
Instalaci musí provést autorizovaný elektrikář.
Svítidlo musí být v elektrickém systému
instalováno natrvalo a umístěno do správné zóny.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení nelze vyměnit; jakmile
dojde žárovka na konec své životnosti, je potřeba
vyměnit celé osvětlení.
Español
¡IMPORTANTE!
Desconecta siempre el suministro de electricidad
antes de iniciar la instalación. En algunos países
los trabajos de instalación eléctrica sólo puede
realizarlos un electricista profesional. Contacta
con las autoridades locales para saber cuál es tu
caso.
INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR
La instalación debe realizarla un electricista
autorizado. La lámpara ha de instalarse con
conexión a la red de electricidad de modo
permanente y en la zona correcta.
Español
La fuente de luz de esta luminaria no es
reemplazable. Cuando nalice la vida útil de la
fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria
por completo.
Italiano
IMPORTANTE!
Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l'installazione. In alcune nazioni l'installazione
elettrica può essere eettuata solo da un
elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni,
contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.
INSTALLAZIONE IN ESTERNI
L'installazione deve essere eseguita da un
elettricista autorizzato. Questa illuminazione
richiede un'installazione ssa nel sistema elettrico
e deve essere collocata nella zona corretta.
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione non
può essere sostituita. Quando la fonte luminosa
raggiunge il termine del suo ciclo di vita, l'intera
illuminazione dev'essere sostituita.
4AA-2380971-1
Magyar
FONTOS!
Az elektromos áramot mindig kapcsold le, mielőtt
elkezdenéd a felszerelést. Néhány országban az
elektromos beszerelést csak hivatalos személy
végezheti. Kérjük, hogy vedd fel a kapcsolatot a
helyi hatóságokkal, ha kétségeid vannak.
KÜLTÉRI FELSZERELÉS
Kültérre csak hivatalos villanyszerelő szerelheti be
a terméket. A lámpát mindig folyamatosan kell
bekötni az elektromos rendszerbe, és a megfelelő
helyre helyezni.
Magyar
A lámpatestben található fényforrás nem
cserélhető; amikor a fényforrás eléri
élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell
cserélni.
Polski
Ważne!
Zanim zaczniesz instalację wyłącz zasilanie w
obwodzie elektrycznym. W niektórych krajach
instalację elektryczną powinien przeprowadzać
wykwalikowany elektryk. Dla dalszych informacji
skontaktuj się ze swoim dostawcą energii.
INSTALACJA NA ZEWNĄTRZ
Instalację powinien przeprowadzać
wykwalikowany elektryk. Oświetlenie musi b
podłączone do obwodu elektrycznego na stałe i
umieszczone w odpowiedniej stree.
Polski
Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne;
w przypadku wyczerpania się źródła światła,
wymianie podlega cała lampa.
Eesti
OLULINE!
Alati lülitage elekter enne paigaldustöid välja.
Mõnes riigis võib elektritöid teostada ainult
litsentseeritud elektrik. Võtke ühendust kohaliku
elektriteenust pakkuva asutusega.
PAIGALDAMINE VÄLISTINGIMUSTES
Töid peab teostama selleks litsentseeritud
elektrik. Valgusti peab olema püsivalt ühendatud
elektrisüsteemi ja paigaldatud õigesse tsooni.
Eesti
Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui
valgusallikas töö lõpetab, tuleb valgusti välja
vahetada.
Latviešu
SVARĪGI!
Pirms montāžas darbu uzsākšanas vienmēr
atvienojiet galveno strāvas padevi. Dažās
valstīs elektroinstalācijas darbus drīkst veikt
tikai serticēts elektriķis. Neskaidrību gadījumā
sazinieties ar savu vietējo energoapgādes
uzņēmumu.
IERĪKOŠANA ĀRPUS TELPĀM
Elektroinstalācijas darbi jāveic kvalicētam
elektriķim. Šai lampai ir jābūt novietotai pareizā
vietā un pastāvīgi pievienotai pie elektroapgādes
sistēmas.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms - kad
gaismas avots izdeg, jānomaina visa lampa.
Lietuvių
SVARBU!
Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus,
visada išjunkite elektros energiją. Kai kuriose
šalyse elektros instaliacijos darbus gali atlikti
tik leidimą tam turintis elektrikas. Kreipkitės į
atitinkamas institucijas ir pasitikslinkite.
INSTALIACIJA LAUKE
Instaliacijos darbus gali atlikti tik leidimą tam
turintis elektrikas. Šviestuvas turi būti visam laikui
sumontuotas elektros sistemoje ir pakabintas
tinkamoje vietoje.
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio negalima
pakeisti, todėl pasibaigus jo naudojimo laikui –
pakeiskite šviestuvą nauju.
Portugues
IMPORTANTE!
Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns
países os trabalhos de instalação eléctrica
só podem ser realizados por um electricista
autorizado. Contacte a sua autoridade local de
electricidade para aconselhamento.
Instalação no exterior
A instalação deve ser realizada por um electricista
prossional. O candeeiro deve ser instalado
permanentemente no sistema eléctrico e
colocado na zona correcta.
Portugues
A fonte de iluminação desta luminária não é
substituível: quando a sua vida útil termina, todo
o produto deve ser substituído.
5
Româna
IMPORTANT!
Opreşte întotdeauna alimentarea cu curent
electric înainte de a începe instalarea. În unele ţări
operaţiunile de instalare pot  efectuate numai
de către un electrician autorizat. Contactează
autoritatea în măsură să îţi dea sfaturi în această
privinţă.
INSTALAREA ÎN EXTERIOR
Instalarea trebuie efectuată de către un electrician
autorizat. Corpul de iluminat trebuie conectat
denitiv în sistemul electric şi plasat într-o zonă
adecvată.
Româna
Becul nu poate  înlocuit; atunci când este nevoie,
înlocuieşte corpul de iluminat.
Slovensky
Dôležité !
Pred inštaláciou vždy vypnite elektrickú energiu.
V niektorých krajinách elektrické inštalácie môžu
byť vykonávané len autorizovaným dodávateľom.
V prípade potreby kontaktujte vášho dodávateľa
energie.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení nieje nahraditeľná.
Keď prestane svietiť svetlo, celá žiarovka musí byť
vymenená.
Български
ВАЖНО!
Винаги изключвайте електрозахранването
във веригата, преди да извършвате работа
по инсталацията. В някои страни работа
по електрическите инсталации може да
се извършва единствено от оторизиран
електротехник. За препоръка се обърнете към
местната електрическа компания.
МОНТАЖ НА ОТКРИТО
Инсталацията трябва да се извърши от
оторизиран електротехник. Лампата е
предназначена за фиксиран монтаж и връзка
с електрическата мрежа и трябва да се
разположи на подходящо място.
Български
Светлинният източник в това осветително тяло
не може да се подменя - в края на периода на
експлоатация цялата лампа трябва да бъде
сменена.
Hrvatski
VAŽNO!
Uvijek isključite struju prije instalacije. U nekim
zemljama postavljanje električnih instalacija
može obavljati samo ovlašteni električar. Za savjet
kontaktirajte svog lokalnog ovlaštenog električara.
INSTALACIJA NA OTVORENOM
Instalaciju mora obaviti ovlašteni električar. Lampa
se trajno spaja u strujnu mrežu i postavlja na
točno određeno mjesto.
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne može
se zamijeniti; po prestanku rada izvora svjetla,
zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Πριν αρχίσετε την οποιαδήποτε εργασία
εγκατάστασης, να διακόπτετε πάντα την
παροχή ρεύματος από τον γενικό διακόπτη. Σε
μερικές χώρες, η εγκατάσταση θα πρέπει να
πραγματοποιείται από ένα εξουσιοδοτημένο
ηλεκτρολόγο. Για περισσότερες πληροφορίες
επικοινωνήστε με την εταιρία ηλεκτρισμού της
περιοχής σας.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ
Η εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιείται
από ένα εξουσιοδοτημένο εργολάβο ηλεκτρικών
εγκαταστάσεων. Το φωτιστικό θα πρέπει να είναι
μόνιμα συνδεδεμένο στο ηλεκτρικό ρεύμα και
τοποθετημένο στην σωστή ζώνη.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το
φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί: όταν
η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής της
θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το
φωτιστικό.
6AA-2380971-1
Русский
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой всегда отключайте
электропитание. В некоторых странах
электроустановка может производиться только
квалифицированным электриком. Обратитесь
за консультацией в соответствующие местные
инстанции.
УСТАНОВКА НА УЛИЦЕ
Установку должен производить
квалифицированный электрик. Светильник
должен быть постоянно встроен в
электрическую систему и правильно
размещен.
Русский
Источник света в этом светильнике не
подлежит замене. Когда закончится срок
службы источника света, светильник
необходимо заменить.
Yкраїнська
ВАЖЛИВО!
Завжди вимикайте виріб із електромережі
перед початком електромонтажних робіт. У
деяких країнах проведення електромонтажних
робіт дозволяється лише ліцензованим
підрядникам. За порадою зверніться до
відповідних місцевих органів.
МОНТАЖ НА ВУЛИЦІ
Електромонтаж має здійснювати лише
ліцензований підрядник. Освітлювальний
прилад має бути стаціонарно під’єднаний до
електросистеми й розташований у належному
місці.
Yкраїнська
Джерело світла цього світильника не підлягає
заміні. Після закінчення терміну роботи
джерела світла світильник необхідно замінити.
Srpski
VAŽNO!
Uvek isključi struju pre nego što počneš s
instaliranjem. U pojedinim zemljama postavljanje
elektroinstalacija mogu da izvode isključivo
ovlašćeni kvalikovani električari. Za savet se
obrati lokalnoj elektrodistribuciji.
INSTALIRANJE NA OTVORENOM
Instaliranje treba da obavi ovlašćeni kvalikovani
električar. Svetiljka treba da bude trajno uključena
u struju i postavljena na pravo mesto.
Srpski
Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada
svetlosni izvor prestane da radi, mora se zameniti
cela svetiljka.
Slovenščina
POMEMBNO!
Preden pričneš z delom, vedno izklopi električno
napajanje. V nekaterih državah sme dela na
električni napeljavi izvajati le ustrezno usposobljen
in pooblaščen električar. Za nasvet se obrni na
lokalno elektro podjetje.
MONTAŽA NA PROSTEM
Montažo naj opravi ustrezno usposobljen in
kvaliciran električar. Svetilka mora biti ksno
povezana z električnim omrežjem in nameščena
na ustrezno mesto.
Slovenščina
Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoče
zamenjati; ko življenjska doba svetlobnega vira
poteče, je treba zamenjati celotno svetilko.
Türkçe
ÖNEMLİ!
Kurulum işlemine başlamadan önce her zaman
elektrik devresini kapatınız. Bazı ülkelerde elektrik
kurulum işlemi sadece yetkili elektrik kurulum
teknisyenleri tarafından yapılmaktadır. Yerel
elektrik idaresi ile görüşerek bu konuda bilgi
alabilirsiniz.
DIŞ MEKANDA KURULUM
Elektrik kurulum işlemi sadece yetkili bir kurulum
teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Aydınlatmanın
kurulumu, elektrik sistemine sabit ve doğru
noktadan bağlanmalıdır.
Türkçe
Bu lambanın ampulü değiştirilemez; ampulün
kullanım ömrü bittiğinde, lambanın tümü
değiştirilmelidir.
7
中文
重要事项
安装工作开始前,请务必切断电路电源。在一些国
家,安装工作必须由授权的电力承包商进行。联系当
地电力部门,征询建议。
户外安装
安装工作必须由授权的电力承包商进行。灯具必须永
久安装于电路系统中,置于正确的区域。
中文
该照明装置内的光源不可替换,若光源无法继续使
用,必须更换整个照明装置。
繁中
重要資訊!
安裝前請務必關掉電源。有些國家的電力安裝工作需
由有執照的專業電工執行,如有任何疑問,請聯絡專
業人員。
戶外安裝說明
安裝工作需由專業電工執行,燈具需永久連接到電路
系統,安裝在正確的區域。
繁中
本燈具的光源不可更換;當光源達到壽命盡頭時,需
更換整個燈具
한국어
중요!
설치작업을 시작하기 전 반드시 회로의 전원을 차단하세
요. 일부 국가에서는 공인전기시공업체만 전기 공사를 진
행할 수 있습니다. 관련 정보는 지역 전력 관할 기관에 문
의하세요.
실외 설치
전문 전기기사가 설치해야 하는 제품입니다. 본 조명기구
는 반드시 전기 시스템에 고정설치해야 하며 올바른 위치
에 배치해야 합니다.
한국어
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수명이 다한
경우에는 제품을 교체해야 합니다.
日本語
重要!
設置作業を開始する前に必ずブレーカーを切ってく
ださい。電気工事の作業を行うには、資格を必要と
する国もあります。お近くの電気工事店にご相談く
ださい。
屋外で設置を行う際の注意
配線工事は電気工事店に依頼してください。このラ
ンプは配線工事が必要な据え付け型の照明器具で
。この器具に適した場所に取り付けてください。
日本語
本製品の光源は交換できません。光源が寿命を迎え
たら、本体ごと交換してください。
Bahasa Indonesia
PENTING!
Selalu matikan listrik ke sirkuit sebelum memulai
pekerjaan pemasangan.Di beberapa negara
pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh
dilakukan oleh tukang listrik tersertikasi.
Hubungi tukang listrik berwenang di tempat anda
untuk saran.
PEMASANGAN DI LUAR BANGUNAN
Pekerjaan pemasangan listrik hanya boleh
dilakukan oleh tukang listrik tersertikasi.
Penerangan ini harus terpasang secara permanen
dalam sistem listrik dan ditempatkan pada area
yang benar.
Bahasa Indonesia
Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti;
ketika bohlam sudah mati, lampu harus diganti.
Bahasa Malaysia
PENTING!
Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar
sebelum memulakan kerja pemasangan. Di
beberapa negara pemasangan elektrik hanya
boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik yang
disahkan. Hubungi pihak berkuasa yang sah
untuk nasihat.
PEMASANGAN DI LUAR BANGUNAN
Pemasangan perlu dilakukan oleh kontraktor
elektrik yang disahkan. Lampu mesti dipasang
secara kekal di dalam sistem elektrik dan
diletakkan pada zon yang betul.
Bahasa Malaysia
Sumber cahaya sistem lampu tidak boleh diganti;
apabila hayat sumber cahaya berakhir, seluruh
sistem lampu akan diganti.
يبرع









يبرع



8AA-2380971-1
ไทย









ไทย


Tiếng Việt
QUAN TRỌNG! Luôn ngắt điện trước khi bắt đầu
lắp đặt. Ở một số quốc gia, việc lắp đặt điện chỉ có
thể được thực hiện bởi thợ điện được cấp phép.
Hãy liên hệ với đơn vị có thẩm quyền về điện tại
địa phương để được tư vấn.
LẮP ĐẶT NGOÀI TRỜI
Việc lắp đặt phải được tiến hành bởi nhà thầu
được cấp phép. Phải lắp đèn cố định vào hệ thống
điện và đặt ở khu vực thích hợp.
Tiếng Việt
Không thể thay thế nguồn sáng của đèn; khi đèn
hết tuổi thọ sử dụng, phải vứt bỏ toàn bộ đèn.
9
10 AA-2380971-1
2x
1
2
11
4
3
2x
12 AA-2380971-1
5
2x
13
6
14 AA-2380971-1
7
2x
15
16 AA-2380971-1© Inter IKEA Systems B.V. 2022 2022-12-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA DÄCKSBÅT LED Wall Lamp Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare