Redmond RK-G168-E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
User manual
Electric Kettle
RK-G168-E
...............................................................................................4
...............................................................................................8
............................................................................................13
............................................................................................18
............................................................................................23
............................................................................................28
............................................................................................33
............................................................................................38
..........................................................................................42
............................................................................................46
............................................................................................50
............................................................................................54
............................................................................................58
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
............................................................................................62
............................................................................................66
............................................................................................71
............................................................................................76
............................................................................................81
............................................................................................85
............................................................................................90
............................................................................................95
..........................................................................................100
..........................................................................................105
..........................................................................................110
..........................................................................................116
..........................................................................................121
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
A1
87
MIN
0.5L
1.0L
1.5L
1.7L
MAX
3 4
5
6
2
1
4
Carefully read all instructions before operating the unit and save them for future refer-
ence. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service
life of your appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer is not responsible for injuries
caused by failure to comply with the safety require-
ments and operation rules of the appliance.
This appliance is intended to be used for nonindustrial
use in house hold and similar spheres of application:

environments, farm houses, by clients in hotels, motels
and other residential envi ronments. Industrial applica-

of proper service conditions. Should this happen, manu-
facturer is not responsible for possible consequences.


-
turer’s plate on the appliance).

consumption of the appliance as the parameter
-
break.
Use only earthed electric sockets as this is an ob-
-
sion cord as well.



CAUTION! Appliance runs hot while operating.
Do not touch the housing while the kettle is
operating. Do not lean over the appliance when
the lid is on to avoid scalds.
Use the appliance for its intended purpose only.
Otherwise it will be considered as misuse.

base (included).
Do not place the cord in doorframes or by heat
sources. Do not twist or bend the power cord, ensure
that it is not in contact with sharp objects, corners

RK-G168-E
5
GBR
Accidental damage to the power cord may cause
electric shock or breakdown not covered by the
terms of warranty. Promptly contact the service
centre to have the damaged power cord replaced.
Do not place the appliance on soft, unstable surface.
Do not put the kettle on temperature-sensitive surface,
do not cover the appliance while it is in operation as
it may result in a fault or breakdown of the appliance.



-
-

DO NOT immerse the appliance in water or
keep in running water!

years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience



Children shall not play with the appliance. Keep the


shall not be made by children without supervision.

out of reach of children as they may choke on them.

allowed. All service and repair works should be carried


CAUTION! Do not use the appliance in case any
breakdown has been noticed.

Model................................................................................................................................RK-G168-E
Power ........................................................................................................................... 1850-2200 W
 ........................................................................................................... 
Electrical safety .......................................................................................................................class I
Capacity ....................................................................................................................................... 1.7 L
 ..........................................................................................
6
 ................................................................................................................... removable
Auto-off ................................................................................................................................ available
Boil-dry shut-off ................................................................................................................ available
 .......................................................................................................available
Inner illumination ............................................................................................................. available
Rotation on the base................................................................................................................360º
 ...........................................................................................................available
 ................................................................................................................0.65 m
Overall dimensions ...................................................................................
 .....................................................................................................................
Package includes
Electric kettle ........................................... 1 pc.
Kettle base ................................................ 1 pc.
User manual ............................................. 1 pc.
Service booklet ........................................ 1 pc.
In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves



A1
1.
  

scale
2. 
3. Lid
4. Lid release button
5. Handle
6. I/0 button
7.
Base with recess for
cable
8. Power cord
I . PRIOR TO FIRST USE



user’s right to aftersales service.
After the appliance transportation or storage at low temperature keep it at room
temperature for at least two hours before plugging in.



out and disinfect the appliance.
II . OPERATING THE APPLIANCE
1. 


2.

compartment located on the base bottom. If necessary use the extender of a
suitable power (no less than 2.5 kW).
3. Remove the kettle from the base. Press the lid release button.
4.
Pour water into the kettle, water level should be between the MIN and MAX points

splashed. In case of water undersupply the appliance may be switched off in advance.
ATTENTION! The unit is meant only for water heating and boiling.
5. -

6. Ensure that the kettle is off (I/0 button is in 0 position).
7. 
8. Move I/0 button in I position. Blue inner illumination will be on, the appliance

9. 
the standby mode.
10. To switch off the appliance move I/0 button in 0 position.
CAUTION! In case you take the kettle off the base without switching it off, inner illu-
mination will be off, while I/0 button will remain in I position. The kettle will resume
operation once you have placed it on the base. You are advised to switch off the appli-
ance every time you take it off pressing I/0 button in 0 position.
11. 



Wait till the appliance is cooled, thereafter it will be ready for operation.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION! Before cleaning the kettle or the kettle base unplug the appliance, drain
water and let the unit cool down.
RK-G168-E
7
GBR


DO NOT immerse the base of the appliance in water or keep in running water!
DO NOT use coarse tissues or sponges, abrasive pastes for cleaning. It is also not
recommended to use any chemically aggressive or other substances, not recommended
for use with items which contact with food.



1. 
2. 
3. 
4. Wipe the appliance with a damp cloth.
CAUTION! Before use ensure that electric contacts of the appliance are dry.

1. 
2. 
3. 

IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTRE
  
Kettle does not switch on
(inner illumination is off)
No electric power supply
Connect the appliance to
  
socket
Early switch-off

element

   -
nance’)
Kettle switches off in a few
seconds
There is no water in the ket-
tle, boil-dry protection sys-


down. Fill the kettle up above
MIN (0.5 L) mark
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date
of purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and
is found to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free of

with a serial article number and an accurate impress of the company of the seller proves

to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the
proper use and maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to


Service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).



Service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date of
purchase, provided that the appliance is used and maintained in accordance with the
user manual and applicable technical standards.



equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the
environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must


little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and
pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU — concern-

WEEE).
-

8
Avant d’utiliser le présent produit veuillez lire attentivement son Manuel d’utilisation
et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de l’appareil prolonge
considérablement sa durée de vie.
MESURES DE SECURITE
Le producteur n’est pas tenu responsable pour les


d’exploitation du produit.
Le présent appareil est destiné à une utilisation
domestique dans des appartements, résidences
secondaires, chambres d’hôtel, locaux utilitaires des

similaires dans le cadre de l’exploitation non indus-
-
trielle ou toute autre utilisation à affectation indé-
terminée est considéré comme le manquement aux
conditions de son exploitation en bon ordre. Dans
ce cas-là le producteur n’est pas tenu responsable
en matière des conséquences éventuelles.
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique

à la tension nominale d’alimentation de l’appareil



de l’appareil — la discordance des paramètres pou-
vant entraîner un court-circuit brusque ou une in-







-


-

le corps de l’appareil avec les mains pendant que

occasionnées par la vapeur chaude, ne vous incli-
RK-G168-E
9
FRA
nez pas par-dessus de l’appareil avec le couvercle
soulevé.
-
tion. Lutilisation de l’appareil dans les objectifs
différents de ceux indiqués dans ce Manuel d’utili-


socle autre que celui faisant partie des ses compo-
sants.


cordon ne soit forcé, ni plié, qu’il ne touche pas aux
objets pointus, aux coins et aux bords des meubles.

électrique peut entraîner des défauts n’entrant pas
dans le champ d’application des conditions de
garantie, ainsi que des accidents électriques. Le
cordon détérioré demande d’être remplacé d’ur-
gence par le Centre de service agrée.




Il est défendu d’utiliser cet appareil en plein air
l’humidité d’air dans ses contacts et des objets



certains que ce dernier est débranché du réseau


de l’appareil.


Cet appareil peut être utilisé par des enfants de

capacités physiques ou mentales sont réduites ou
des personnes sans expérience ou sans connaissance,
-
lance ou d’une instruction préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son
cordon d’alimentation hors de la portée des enfants
10
-
ler les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas

l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans la surveillance d’un adulte.

éventuel pour des enfants. Un risque de l’étouffe-

pour des enfants.
La réparation de l’appareil réalisée par ses propres
-
ture sont interdites. Tous les travaux de maintenance

travail incompétent peut entraîner une panne de
l’appareil, des accidents ou la détérioration des biens.

en cas des détériorations quelconques.

 ............................................................................................................................. RK-G168-E
Puissance ....................................................................................................................1850-2200 W
Tension ........................................................................................................... 
Protection électrique .......................................................................................................... classe I
Volume .......................................................................................................................................... 1,7 l
Matière du corps ................................................................................................. verre refractaire
Filtre protecteur contre le tartre ..................................................................................amovible
Déclenchement automatique dès l’ébullition ..................................................................... oui
Déclenchement automatique à l’absence d’eau .................................................................. oui
Conducteur chauffant à disque ................................................................................................oui
Illumination intérieure de la verseuse .................................................................................. oui
Mouvement rotatif du socle ..................................................................................................360°
 ................................................................................................................................oui
 ............................................................................................................. 0,65 m
Dimensions ..................................................................................................
Poids net .........................................................................................................................

Bouilloire électrique ......................... 1 pièce
Socle de bouilloire ............................1 pièce
Manuel d’utilisation ..........................1 pièce
 ...............................1 pièce
-



A1
1.
Verseuse avec repère de niveau d’eau
2. Filtre protecteur contre le tartre
3. Couvercle
4.
-
vercle
5. 
6. 
7. -
ment du cordon
8. Cordon
I . AVANT DE PROCEDER A LUTILISATION



RK-G168-E
11
FRA
L’absence de numéro de série vous prive automatiquement de droit de maintenance
sous garantie.
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses

avant le démarrage prévu.
-

Avant de procéder à l’utilisation il est conseillé par le producteur de faire bouillir l’eau

II . EXPLOITATION DE LAPPAREIL
1. 
ment d’ébullition la vapeur chaude ne touche pas aux papiers peints, appareils électro-
niques et d’autres objets qui pourraient souffrir d’humidité et de température élevée.
2.



3. 
l’appareil.
4. 
pas dépasser les repères MIN et MAX, indiquées sur la verseuse. Si le niveau d’eau
est supérieur à la mention maximum, l’eau bouillante peut cracher au moment de

l’appareil est éventuellement possible.

5.

L’appareil fonctionne uniquement en cas de position correcte.
6. 
7. 
8. 
la bouilloire commence à fonctionner.
9. La bouilloire se débranche automatiquement dès que l’eau est bouillie. L’illumi-

10.

I/0 et transposer celui-ci en position 0.
ATTENTION ! Dans le cas ou au cours de chauffe vous retirez la bouilloire du socle
sans qu’elle soit débranchée, l’illumination s’éteint, mais l’interrupteur I/0 reste bran-

se poursuivra. N’oubliez pas de débrancher la bouilloire à chaque fois lorsque vous
voulez la retirer du socle, en mettant l’interrupteur I/0 en position “Déconnecté” (0 ).
11. 

La bouilloire est équipée du système de débranchement automatique se mettant
en marche du moment de l’ébulition.



III. ENTRETIEN DE LAPPAREIL
ATTENTION! Avant le nettoyage de la bouilloire ou du socle chauffant, videz la bouil-
loire et laissez l’appareil se refroidir à fond.





Au cours d’exploitation de la bouilloire, en fonction de la composition de l’eau utilisée,


-

1. 
2. 
3. -

4.

nettoyant et du tartre.


12

1. -

2. 
3.



IV. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE
SERVICE
  
La bouilloire ne se branche


Absence d’alimenta-
tion électrique

électrique en bon état
La bouilloire se déclenche
précocement
Accumulation du
tartre autour du
conducteur chauffant



La bouilloire se déclenche au
bout de quelques secondes
Il n’ y a plus d’eau dans
la bouilloire, la protec-
tion contre la sur-
chauffe s’est mise en
route
   


la bouilloire d’eau jusqu’au niveau

V. GARANTIES







se produisait conformément au manuel d’exploitation, s’il n’a pas été répare, ni démonte,
ni détérioré suite à la mauvaise exploitation, si tous les composants de l’appareil ont



-





du dispositif.
La durée de vie déterminée par le producteur pour cet appareil est de 3 ans à partir de

l’appareil réalisée en conformité stricte avec ce Manuel d’exploitation et les impératifs








être jetés séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans


polluants.
-


qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.
RK-G168-E
13
DEU



SICHERHEITSHINWEISE
-
-
-

-
-

-
-






des Gerätes entspricht (siehe technische Daten oder
den Typenschild am Gerät).





-



-


das am Stecker und nicht am Kabel selbst halten.


-


-
chen. Abweichender Gebrauch des Gerätes, als es in
14


Der Wasserbehälter darf nur mit dem Sockel aus




-

-


-
-
dienst ersetzt werden.
Das Gerät mit Behältnis nicht auf unstabile und

-








exakt beachten.

Kinder im Alter von 8 Jahren und Personen mit be-




des Gerätes unterwiesen und realisieren Gefahren,

sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das
-

RK-G168-E
15
DEU



-
-
wahren.


durch den autorisierten Kundendienst reparieren

-

-
wandfreien Zustand benutzen.

Modell .............................................................................................................................. RK-G168-E
Anschlusswert ........................................................................................................... 1850-2200 W
 ......................................................................................................
 ..................................................................................Klasse I
 .................................................................................................................................... 1,7 l
Werkstoff Gehäuse ................................................................................... 
 ..........................................................................................................................abnehmbar
 .......................................................................... ja
 ........................................................................................................................... ja
 ..........................................................................................ja
 .................................................................................. ja
 ....................................................................................................360°
 ............................................................................................ ja
 ................................................................................................................... 0,65 m
 ..............................................................................................
.................................................................................................................

Elektrischer Wasserkocher ....................1 St.
Basisstation ...............................................1 St.
 ................................1 St.
Serviceheft .................................................1 St.

-


A1
1.
Wasserbehälter aus Glas mit Wasser-

2. 
3. Deckel
4. 
5. Griff
6. Ein-/Ausschalttaste (I/0)
7. Basisstation mit Kabelfach
8. 
I . VOR DEM GEBRAUCH

entfernen. Den Aufkleber mit Seriennummer und Warnaufkleber bleiben lassen.
16



-
ruch beim ersten Gebrauch ist kein Defekt des Gerätes.
-

II . BEDIENEN
1. 

-
-

2. -


3. -

4.






5. 

6. -
stellt).
7. 
8.
-

9. 
erlischt.
10.

diese auf 0.

genommen haben, ohne ihn auszuschalten, die LED-Beleuchtung erlischt, die I/0-Tas-



von der Basisstation nehmen.
11. 


Aufkochen automatisch abschaltet.
-


III. PFLEGEN



-


Es ist auch verboten, beliebige aggressive chemische oder andere Mitteln zu benutzen,

nicht empfohlen sind.




1. 
2. 
3. -
hälter mit kaltem Wasser.
RK-G168-E
17
DEU
4. 


kontakte ganz trocken sind!

1.
Öffnen Sie den Deckel. Entfernen Sie den Anti-Kalk-Filter indem Sie von der

2. 

3. 

IV. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDEN-
DIENST WENDEN
  
Der Wasserkocher schaltet

leuchtet nicht)

Den Wasserkocher an eine in-

Wasserkocher schaltet vor-

-

  

Der Wasserkocher schaltet

Wasser im Behälter fehlt,
-
sprochen

-
rem Gebrauch den Wasserbe-


V. GARANTIEBEDINGUNGEN


-


Kaufdatum durch den Stempel des Geschäfts und Unterschrift des Verkäufers auf dem


-

-



bestimmt werden kann).



des Gerätes.










-








18
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken,
en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Correct
gebruik van het apparaat kan zijn levensduur aanzienlijk verlengen.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Producent is niet aansprakelijk voor schade veroor-
-

apparaat.


bijkeukens van winkels, kantoren of in andere soort-

-
bruik van het apparaat wordt beschouwd als een





-


product).
-




-
-



-

niet het snoer te trekken.


de behuizing van het apparaat met de handen
aan tijdens zijn werking. Om dat verbranding
door hete stoom te voorkomen niet buigen over
RK-G168-E
19
NLD
het apparaat wanneer het deksel wordt geo-
pend!

Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden



-




niet in contact met scherpe voorwerpen en randen
van meubels komt.

kan een schade en elektrische schok veroor-
zaken die vallen niet onder de garantie. Be-
schadigde stroomkabel dient alleen in service
center te worden vervangen.
-


apparaat leiden.
Gebruik het apparaat niet in de open lucht, want




-

Het apparaat NIET in water dompelen!
Kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een








20

Model................................................................................................................................RK-G168-E
Capaciteit ...................................................................................................................1850-2200 W
 ........................................................................................................... 
 ......................................................................................................... klasse I
Inhoud ........................................................................................................................................... 1,7 l
 ................................................................................... 
 ...............................................................................................................afneembaar
 .................................................................... ja
 .............................................. ja
 ......................................................................................................... ja
 .......................................................................................ja
 ......................................................................................... 360°
.........................................................................................................................ja
 ............................................................................................................................ 0,65 m
 ..................................................................................................
.................................................................................................................

Electrische waterkoker .......................... 1 st.
 .......... 1 st.
 ................................ 1 st.
Serviceboekje ........................................... 1 st.
Producent heeft het recht om wijzigingen in het ontwerp, uitvoering, evenals in de
-
tering zonder voorafgaande kennisgeving van dergelijke wijzigingen.

A1
1.


2. 
3. Deksel
4. 
5. 
6. Aan/uit knop (I/0)
7. 
8. 
I . VOOR HET GEBRUIK
-


door kinderen.
-


bereik van de kinderen.






-


defect is.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Redmond RK-G168-E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare