Philips HTL1508/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Înregistrați produsul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Seria 1000
Boxă soundbar
HTL1508
RO 1
Cuprins
1 Important 2
Ajutor si asistență 2
Instrucțiuni de siguranță importante 2
Îngrijirea produsului 3
Îngrijirea mediului 3
Conformitate 4
2 SoundBar-ul dvs. 4
Unitatea principală 4
Telecomanda 5
Conectori 6
3 Conectare 6
Amplasare 6
Conectați SoundBar-ul 7
Conectați ieșirea audio de la televizor și
alte dispozitive 7
4 Utilizarea soundbar-ului 9
Reglați volumul 9
Mp3 player 9
Redați audio prin Bluetooth 10
Oprirea automată 10
Aplicarea setărilor din fabrică 10
Actualizare software 10
5 Montarea pe perete 11
6 Specicațiile produsului 11
7 Rezolvarea problemelor 12
RO2
1 Important
Citiți și înțelegeți toate instrucțiunile înainte de
a utiliza produsul. Dacă sunt cauzate daune
de nerespectarea instrucțiunilor, garanția nu se
aplică.
Ajutor si asistență
Pentru asistență online extinsă, vizitați
www.philips.com/support pentru a:
descărca manualul de utilizare și ghidul de
pornire rapidă
urmări tutoriale video (disponibile numai
pentru anumite modele)
găsi răspunsuri la întrebările frecvente (FAQ)
să ne trimiteți o întrebare
discuta cu reprezentantul nostru de
asistență.
Urmați instrucțiunile de pe site pentru a selecta
limba dvs., apoi introduceți numărul modelului
dvs. de produs.
Alternativ, contactați asistența pentru
consumatori din țara dvs.. Înainte de a ne
contacta, notați numărul modelului și numărul
de serie al produsului. Puteți găsi aceste
informații pe spatele sau pe partea inferioară a
produsului dvs.
Instrucțiuni de siguranță
importante
Citiți aceste instrucțiuni.
Păstrați aceste instrucțiuni.
Țineți seama de toate avertismentele.
Respectați toate instrucțiunile.
Nu utilizați aparatul în apropierea apei.
Curățați numai cu o cârpă uscată.
Nu blocați oriciile de ventilație.
Instalați în conformitate cu instrucțiunile
producătorului.
Nu instalați lângă surse de
căldură, cum ar  radiatoare,
aeroterme, sobe sau alte
aparate (inclusiv amplicatoare) care produc
căldură.
Nu interferați cu scopul de siguranță al
ștecărului polarizat sau cu împământare.
Ștecărul polarizat are două lame, una
mai lată decât cealaltă. Ștecărul cu
împământare are două lame și o a treia tijă
de împământare. Lama lată sau a treia tijă
sunt prevăzute pentru siguranța dvs. Dacă
ștecărul furnizat nu se potrivește cu priza
dumneavoastră, consultați un electrician
pentru a înlocui priza de alimentare.
Protejați cablul de alimentare împotriva
călcării sau ciupirii, în special la ștecăr, la
prizele aferente și la punctul în care iese din
aparat.
Utilizați numai accesorii specicate de
producător.
Utilizați numai cu căruciorul, suportul,
trepiedul, consola sau masa
specicată de producător sau
vândute împreună cu aparatul.
Când utilizați un cărucior,
aveți grijă atunci când mutați
combinația cărucior/aparat pentru a evita
rănirea în cazul răsturnării.
Scoateți aparatul din priză în timpul
furtunilor cu descărcări electrice sau când
nu este utilizat pentru perioade lungi de
timp.
Încredințați toate lucrările de întreținere
personalului de service calicat. Întreținerea
este necesară atunci când aparatul a
fost deteriorat în orice fel, dacă cablul de
alimentare sau ștecărul este deteriorat, a fost
vărsat lichid sau au căzut obiecte în aparat,
aparatul a fost expus la ploaie sau umiditate,
nu funcționează normal sau a fost scăpat pe
jos.
Utilizarea bateriilor ATENȚIE -Pentru a
împiedica scurgerea bateriei, care poate
duce la vătămări corporale, daune materiale
sau distrugerea unității:
Instalați corect toate bateriile, + și -
după cum este indicat pe aparat.
Nu amestecați bateriile (vechi și noi
sau carbon și alcaline, etc.).
Scoateți bateriile când unitatea nu este
folosită mult timp.
RO 3
Bateriile nu trebuie expuse la căldură
excesivă, cum ar  soare, foc sau altele
asemenea.
Material perclorat - se poate aplica o
tehnică de manipulare specială. Vizitați
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Produsul / telecomanda poate conține o
baterie de tip monedă/buton care poate
 înghițită. Nu lăsați bateria la îndemâna
copiilor în orice moment! În caz de
înghițire, bateria poate provoca vătămări
grave sau moartea. Se pot produce arsuri
interne severe în termen de două ore de la
înghițire.
Dacă bănuiți că o baterie a fost înghițită sau
a ajuns în interiorul oricărei părți a corpului,
solicitați asistență medicală imediată.
Când schimbați bateriile, nu lăsați niciodată
bateriile noi și uzate la îndemâna copiilor.
Asigurați-vă că compartimentul bateriei
este complet sigur după înlocuirea bateriei.
Dacă compartimentul pentru baterii nu
poate  complet securizat, întrerupeți
utilizarea produsului. Nu lăsați la îndemâna
copiilor și contactați producătorul
Aparatele nu trebuie expuse la picături
sau stropire.
Nu așezați nici un fel de surse de pericol
pe aparat (de exemplu obiecte umplute cu
lichid, lumânări aprinse).
Acest aparat poate conține plumb și mercur.
Aruncați în conformitate cu legile locale,
naționale sau federale. Pentru informații
despre eliminare sau reciclare, vă rugăm
să contactați autoritățile locale. Pentru
asistență suplimentară privind opțiunile
de reciclare, vă rugăm să contactați www.
mygreenelectronics.com sau www.eiae.org
sau www.recycle.philips.com.
Dacă este utilizat ca dispozitiv de
deconectare ștecărul de rețea sau un cuplaj
de aparat, dispozitivul de deconectare
trebuie să rămână imediat accesibil.
Nu așezați acest aparat pe mobilierul care
poate  înclinat de un copil și de care un
adult poate trage, pe care poate sta sau
cățăra. Un aparat în cădere poate provoca
vătămări grave sau chiar moarte.
Acest aparat nu trebuie amplasat într-o
instalație încorporată, cum ar  o bibliotecă
sau raft, dacă nu este prevăzută o ventilație
adecvată. Asigurați-vă că lăsați un spațiu
de aproximativ 20 cm sau mai mult în jurul
acestui aparat.
Simbolul echipamentului de clasă II
Acest simbol indică faptul că unitatea are un
sistem dublu de izolare.
Familiarizați-vă cu aceste simboluri de
siguranță
Acest simbol de „fulger” indică faptul că
materialul neizolat din unitatea dvs.
poate cauza un șoc electric Pentru
siguranța tuturor persoanelor din
gospodăria dvs., vă rugăm să nu
îndepărtați protecția produsului.
„Punctul de exclamare” atrage atenția asupra
caracteristicilor pentru care trebuie
să citiți cu atenție literatura anexată
pentru a preveni problemele de
operare și întreținere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau șoc electric, acest aparat nu trebuie
expus la ploaie sau umiditate, iar obiectele
umplute cu lichide, cum ar  vazele, nu ar trebui
să e puse pe acest aparat.
ATENȚIE: Pentru a împiedica șocul electric,
potriviți lama lată a ștecărului cu fanta lată și
introduceți complet.
Îngrijirea produsului
Utilizați numai lavete din microbră pentru a
curăța produsul.
Îngrijirea mediului
Eliminarea produsului dumneavoastră vechi și
a bateriilor
RO4
Produsul dumneavoastră este proiectat
şi fabricat cu materiale şi componente
de calitate ridicată care pot  reciclate şi
reutilizate.
Acest simbol aplicat pe un produs înseamnă
că produsul este reglementat de Directiva
Europeană 2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conține
baterii care intră sub incidența Directivei
europene 2013/56/UE și care nu pot 
eliminate împreună cu deșeurile menajere
obișnuite. Vă rugăm să vă informaţi despre
sistemele locale de colectare separată pentru
produse electronice şi electrice. Respectați
regulile locale și nu aruncați niciodată
produsul și bateriile împreună cu deșeuri
menajere obișnuite. Eliminarea corectă a
produselor dumneavoastră vechi va ajuta
la prevenirea consecinţelor negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
umană.
Scoaterea bateriilor de unică folosință
Pentru a scoate bateriile de unică folosință,
consultați secțiunea de instalare a bateriilor.
Conformitate
Acest produs respectă cerințele de interferență
radio ale Comunității Europene.
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest produs respectă
cerințele esențiale și alte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/UE. Putețisi Declarația
de conformitate la www.p4c.philips.com.
2 SoundBar-ul
dvs.
Felicitări pentru achiziţia dumneavoastră şi
bine aţi venit la Philips! Pentru a benecia pe
deplin de sprijinul oferit de Philips, înregistrați-
vă Soundbar-ul la www.philips.com/welcome.
Unitatea principală
Această secțiune include o prezentare
generală a unității principale.
Pentru pornirea sau punerea în
așteptare a soundbar-ului.
(SOURCE)
Selectați o sursă de intrare pentru
soundbar.
Volume+/-
Creșteți sau micșorați volumul.
Indicatorul LED de pe soundbar
Se aprinde roșu atunci când
soundbar-ul este în așteptare.
Se aprinde verde atunci când
comutați la sursa de intrare (cablu
audio stereo de 3,5 mm).
RO 5
Se aprinde albastru atunci când
comutați la modul Bluetooth,
iar dispozitivele Bluetooth sunt
asociate.
Se aprinde galben când treceți la
sursa de intrare optică.
Clipește roșu când măriți sau
micșorați volumul, este roșu
constant când maximizați sau
minimizați volumul.
Clipește roșu lent atunci când
dezactivați sunetul.
Telecomanda
Această secțiune include o prezentare
generală a telecomenzii.
(În așteptare-Pornit)
Pentru pornirea sau punerea în
așteptare a soundbar-ului.
LINE
Treceți la modul LINE IN.
Treceți la modul Bluetooth.
+/- (Volum)
Creșteți sau micșorați volumul.
Butoane de redare / ASOCIERE
Bluetooth
: Redați, întrerupeți sau reluați
redarea în modul Bluetooth (numai
pentru dispozitive Bluetooth
compatibile AVRCP).
/ : Treceți la piesa anterioară
sau următoare în modul Bluetooth
(numai pentru dispozitive
Bluetooth compatibile AVRCP).
(Apăsare prelungită):
Deconectați dispozitivul Bluetooth
conectat și începeți o nouă
asociere.
SOUND
Alegeți modul Muzică, Film sau Știri.
OPT
Schimbați sursa audio la conexiunea
optică.

Dezactivați sau redați volumul.
RO6
Conectori
Această secțiune include o prezentare
generală a conectorilor disponibili pe
soundbar-ul dvs.
3 Conectare
Această secțiune vă ajută să conectați
soundbar-ul la un televizor și la alte
dispozitive. Pentru informații despre
conexiunile de bază ale soundbar-ului și
ale accesoriilor, consultați ghidul de pornire
rapidă.
Notă
Pentru clasicările de identicare și de
alimentare, consultați plăcuța de tip din spatele
sau din partea inferioară a produsului.
Înainte de a face sau modica conexiuni,
asigurați-vă că toate dispozitivele sunt
deconectate de la priză.
Amplasare
Plasați SoundBar-ul după cum se arată mai
jos.
HDMI (ARC)
Conectați-vă la intrarea HDMI de pe
televizor.

SERVICE
Pentru actualizarea software-ului.

AUX IN
Intrare audio de la, de exemplu, un
player MP3 ( jack de 3,5 mm).

OPTICAL
Conectați la o ieșire audio optică de la
televizor sau de la un dispozitiv digital.

DC IN
Conectați soundbar-ul la sursa de
alimentare.
RO 7
Conectați SoundBar-ul Conectați ieșirea audio de la
televizor și alte dispozitive
Opţiunea 1: Conectați sunetul
printr-un cablu optic digital
Audio de cea mai bună calitate
INTRARE OPTICĂ
DIGITALĂ
INTRARE OPTICĂ DIGITALĂ
IEȘIRE OPTICĂ
IEȘIRE OPTICĂ
INTRARE
OPTICĂ
DIGITALĂ
1
Folosind un cablu optic, conectați
conectorul OPTICAL de pe soundbar la
conectorul OPTICAL OUT de pe televizor
sau de pe alt dispozitiv.
Conectorul optic digital poate 
etichetat SPDIF sau SPDIF OUT.
RO8
Opţiunea 2: Conectați sunetul
printr-un cablu audio stereo de
3,5 mm
Semnal audio de calitate de bază
AUX IN
1
Folosind un cablu audio stereo de
3,5 mm, conectați conectorul LINE IN de
pe soundbar la conectorul LINE de pe
televizor sau de pe alt dispozitiv.
Opţiunea 3: Conectarea la soclul
HDMI (ARC)
Soundbar-ul acceptă HDMI cu Audio Return
Channel (ARC). Dacă televizorul dvs. este
compatibil cu HDMI ARC, puteți auzi sunetul
televizorului prin Soundbar utilizând un singur
cablu HDMI.
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
1
Utilizând un cablu HDMI de mare viteză,
conectați conectorul HDMI OUT (ARC)
-TO TV de pe soundbar la conectorul
HDMI ARC de pe televizor.
Conectorul HDMI ARC de pe
televizor poate  etichetat diferit.
Pentru detalii, consultați manualul de
utilizare al televizorului.
2
Pe televizor, activați funcția HDMI-CEC.
Pentru detalii, consultați manualul de
utilizare al televizorului.
RO 9
4 Utilizarea
soundbar-ului
Această secțiune vă ajută să utilizați
soundbar-ul pentru a reda semnal audio de la
dispozitive conectate.
Înainte de a începe
Efectuați conexiunile necesare descrise în
ghidul de pornire rapidă sau descărcați
manualul de utilizare la www.philips.com/
support.
Comutați soundbar-ul la sursa corectă
pentru alte dispozitive.
Reglați volumul
1
Apăsați Vol +/- (Volum) pentru a mări
sau micșora nivelul de volum.
Pentru a opri sunetul, apăsați .
Pentru a restabili sunetul, apăsați
din nou sau apăsați +/- (Volum).
Indicator volum
Când apăsați butonul + pentru a mări
volumul, indicatorul de pe SoundBar va
clipi roșu, iar volumul va reveni la starea
normală după atingerea maximului,
indicatorul SoundBar indicând roșu
constant timp de 2 secunde.
Când apăsați butonul - pentru a reduce
volumul, indicatorul de pe SoundBar va
clipi roșu, iar volumul va reveni la starea
normală după atingerea minimului,
indicatorul SoundBar indicând roșu
constant timp de 2 secunde.
Mp3 player
Conectați playerul MP3 pentru a reda șiere
audio sau muzică.
Elemente necesare
Un player MP3.
Un cablu audio stereo de 3,5 mm.
1
Folosind cablul audio stereo de 3,5 mm,
conectați MP3 player-ul la conectorul
AUDIO IN de pe SoundBar.
2
Apăsați AUDIO IN de pe telecomandă.
3
Apăsați butoanele de pe MP3 player
pentru a selecta și reda șiere audio sau
muzică.
RO10
Redați audio prin Bluetooth
Prin Bluetooth, conectați Soundbar-ul cu
dispozitivul Bluetooth (cum ar  iPad, iPhone,
iPod touch, telefon Android sau laptop) și
apoi puteți asculta șierele audio stocate pe
dispozitiv prin boxele Soundbar.
Elemente necesare
Un dispozitiv Bluetooth care acceptă
prolul Bluetooth A2DP și AVRCP și
cu versiunea Bluetooth ca 4.2 sau mai
recentă.
Intervalul de operare dintre SoundBar
și un dispozitiv Bluetooth este de
aproximativ 4 metri.
1
Apăsați pe telecomandă pentru a
comuta SoundBar-ul în modul Bluetooth.
Indicatorul soundbar-ului clipește
albastru.
2
Pe dispozitivul Bluetooth, porniți Bluetooth,
căutați și selectați Philips HTL1508 pentru
a începe conectarea (consultați manualul
de utilizare al dispozitivului Bluetooth cu
privire la modul de activare a conexiunii
Bluetooth).
În timpul conectării, indicatorul
soundbar-ului clipește albastru.
3
Așteptați până când indicatorul
soundbar-ului devine albastru.
Dacă conexiunea eșuează, indicatorul
clipește continuu lent.
4
Selectați și redați șiere audio sau muzică
de pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
În timpul redării, dacă aveți un apel,
redarea muzicii este întreruptă.
Dacă dispozitivul dvs. Bluetooth
acceptă prolul AVRCP, apăsați pe
/ pentru a trece direct la o melodie
sau apăsați pentru a întrerupe /
relua redarea.
5
Pentru a ieși din Bluetooth, selectați altă
sursă.
Când treceți înapoi în modul
Bluetooth, conexiunea Bluetooth
rămâne activă.
Notă
Redarea muzicii poate  întreruptă de
obstacolele dintre dispozitiv și SoundBar cum
ar  un perete, carcasa metalică ce acoperă
dispozitivul sau alte dispozitive din apropiere
care operează la aceeași frecvență.
Dacă doriți să vă conectați SoundBbar-ul cu un
alt dispozitiv Bluetooth, țineți apăsat butonul
pe telecomandă pentru a deconecta
dispozitivul Bluetooth conectat în prezent.
Oprirea automată
Când redați conținut media de pe un
dispozitiv conectat, acest produs trece
automat în modul standby după 15 minute
de inactivitate a butonului și dacă nu are
semnal audio de la un dispozitiv conectat.
Aplicarea setărilor din
fabrică
Puteți reseta SoundBar-ul în modul de setare
implicit.
1
În modul LINE, apăsați lung tasta de
pornire de pe telecomandă timp de
5 secunde.
Setările din fabrică sunt restabilite.
Actualizare software
Pentru a îmbunătăți continuu produsul,
poate  oferită o actualizare de software.
Accesați www.philips.com/support pentru a
verica dacă este disponibilă cea mai recentă
versiune software.
RO 11
5 Montarea pe
perete
Notă
Montarea necorespunzătoare pe perete poate
duce la accidente, răniri sau deteriorări. Dacă
aveți orice întrebare, contactați asistența pentru
consumatori din țara dvs.
Înainte de montarea pe perete, asigurați-vă că
peretele poate suporta greutatea soundbar-
ului dvs.
Lungimea / diametrul șurubului
În funcție de tipul de montare pe perete a
soundbar-ului, asigurați-vă că utilizați șuruburi
de o lungime și un diametru adecvate.
3,0-3,5 mm / 0,12" -0,14"
>25 mm/0,98"
4 mm/
0,16"
Consultați ilustrația din ghidul de pornire
rapidă privind modul de montare pe perete a
soundbar-ului:
1) Faceți două găuri în perete.
2) Fixați diblurile și șuruburile în găuri.
3) Așezați SoundBar-ul pe șuruburile de
xare.
6 Specicațiile
produsului
Notă
Specicațiile și designul pot  modicate fără
preaviz.
Amplicator
Puterea totală de ieșire RMS:
70 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Răspuns în frecvență: 50 Hz-15 kHz /
± 3 dB
Raportul semnal-zgomot:
> 65 dB (CCIR) / (ponderat A)
Distorsiune armonică totală: < 1%
Sensibilitate de intrare:
LINE IN: 450 mV +/- 50 mV
Audio
intrare audio digitală S / PDIF:
Optic: TOSLINK
Frecvența de eșantionare:
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Rata de biți constantă:
MP3: 8 kbps-320 kbps
Bluetooth
Proluri Bluetooth: A2DP AVRCP
Versiune Bluetooth: 5.0
Banda de frecvență / Puterea de ieșire:
2402-2480 MHz / ≤ 20 dBm
RO12
Unitatea principală
SoundBar
Alimentare electrică: 100-240 V~,
50/60 Hz
Consum de energie: 15 V/1,6 A
Consum de energie în standby: ≤ 0,5 W
Dimensiuni (l x Î x A):
960 x 67,8 x 85,5 mm
Greutate: XX kg
Difuzoare încorporate: 2 x întreaga
gamă de frecvențe
(52 mm / 2", 4 ohmi)
Baterii telecomandă
1 x AAA-R03-1,5 V
Informații despre modul în
așteptare
Când produsul rămâne inactiv timp
de 15 minute, acesta trece automat în
standby sau în regim de așteptare în
rețea.
Când produsul (soundbar-ul) rămâne în
așteptare, consumul de energie în modul
de așteptare este mai mic de 2 W.
Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth,
apăsați și mențineți apăsat butonul
Bluetooth de pe telecomandă.
Pentru a activa conexiunea Bluetooth,
activați conexiunea Bluetooth pe
dispozitivul Bluetooth.
7 Rezolvarea
problemelor
Atenţie
Risc de șoc electric Nu demontați niciodată
carcasa produsului.
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu
încercați niciodată să reparați singur produsul.
Dacă aveți probleme cu utilizarea acestui
produs, vericați următoarele puncte înainte
de a solicita service.
Dacă totuși aveți o problemă, obțineți
asistență la www.philips.com/welcome.
Unitatea principală
Butoanele de pe SoundBar nu funcționează.
Deconectați SoundBar-ul de la sursa de
alimentare pentru câteva minute, apoi
reconectați.
Sunet
Nu se redă sunet din difuzoarele SoundBar-
ului.
Conectați cablul audio de la SoundBar la
televizor sau alte dispozitive.
Resetați SoundBar-ul la setările din
fabrică.
Pe telecomandă, selectați intrarea audio
corectă.
Asigurați-vă că SoundBar-ul nu este
dezactivat.
Sunet distorsionat sau ecou.
Dacă redați semnal audio de la televizor
prin SoundBar; vericați dacă semnalul
audio de la televizor este dezactivat.
RO 13
Bluetooth
Un dispozitiv nu se poate conecta la
SoundBar.
Dispozitivul nu acceptă prolurile
compatibile necesare pentru SoundBar.
Nu ați activat funcția Bluetooth a
dispozitivului. Consultați manualul de
utilizare al dispozitivului cu privire la
modul de activare a funcției.
Dispozitivul nu este conectat corect.
Conectați dispozitivul corect, (consultați
„Redarea audio prin Bluetooth” la
pagina 10).
SoundBar-ul este deja conectat cu un
alt dispozitiv Bluetooth. Deconectați
dispozitivul conectat, apoi încercați din
nou.
Calitatea redării audio de la un dispozitiv
Bluetooth conectat este slabă.
Recepția Bluetooth este slabă Mutați
dispozitivul mai aproape de SoundBar
sau îndepărtați orice obstacol dintre
dispozitiv și SoundBar.
Dispozitivul Bluetooth conectat se
conectează și se deconectează în mod
constant.
Recepția Bluetooth este slabă Mutați
dispozitivul mai aproape de SoundBar
sau îndepărtați orice obstacol dintre
dispozitiv și SoundBar.
Opriți funcția Wi-Fi de pe dispozitivul
Bluetooth pentru a evita interferențele.
Pentru unele dispozitive Bluetooth,
conexiunea Bluetooth poate 
dezactivată automat pentru economisirea
energiei Aceasta nu indică o defecțiune a
SoundBar-ului.
Bluetooth
®
Marca din cuvânt și siglele sunt mărci comerciale înregistrate deținute de
Bluetooth SIG, Inc.
Specicațiile pot  modicate fără preaviz.
Philips și emblema scut Philips sunt mărci înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. și sunt
folosite sub licență. Acest produs a fost fabricat de și este vândut sub responsabilitatea
MMD Hong Kong Holding Limited sau una dintre companiile sale aliate, iar MMD Hong
Kong Holding Limited este garantul în legătură cu acest produs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips HTL1508/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare