Omron Healthcare HEM-7361T-EBK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
Prieš naudodami, perskaitykite naudojimo
instrukciją ir .
Automatinis žasto tipo kraujospūdžio matuoklis
LT
Simboliai
Naudojimo instrukcija
LT1
1. Įžanga
Dėkojame, kad įsigijote OMRON automatinį žasto tipo kraujospūdžio matuoklį.
Šis kraujospūdžio matuoklis kraujospūdžiui matuoti naudoja oscilometrinį
metodą. Tai reiškia, kad matuoklis nustato kraujo tėkmę žasto arterijoje ir
pakeičia tėkmę skaitmeniniu rodmeniu.
1.1Saugos taisyklės
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiama Jums svarbi informacija apie OMRON
automatinį žasto kraujospūdžio matuoklį. PERSKAITYKITE irĮSISAVINKITE
visas saugos irnaudojimo instrukcijas, kad garantuotumėte saugų irtinkamą
šio matuoklio naudojimą. Jeigu nesuprantate šių instrukcijų arba turite
klausimų, kreipkitės įsavo „OMRON“ prekybos atstovą arba platintoją,
prieš pradėdami naudoti šįmatuoklį. Dėl išsamesnės informacijos apie
savo kraujospūdį kreipkitės įgydytoją.
1.2Paskirtis
Šis prietaisas – tai skaitmeninis matuoklis, skirtas suaugusiųjų pacientų
kraujospūdžiui irpulsui matuoti. Šis prietaisas matavimo metu aptinka
nereguliarų širdies plakimą ir tai parodo simboliu kartu su matavimo rezultatais.
Jis daugiausia yra skirtas naudoti namuose.
Prietaisas gali nustatyti nereguliarų pulsą, galintį reikšti prieširdžių virpėjimą
(Afib). Įsidėmėkite, kad prietaisas nėra skirtas prieširdžių virpėjimui diagnozuoti.
Prieširdžių virpėjimo diagnozę gali patvirtinti tik elektrokardiograma (EKG).
Jeigurodomas „Afib“ simbolis, kreipkitės įsavo gydytoją.
1.3Gavimas irpatikra
Išimkite matuoklį irkitus komponentus išpakuotės irpatikrinkite, ar
nėra pažeidimų. Jeigu matuoklis arbet kokie kiti komponentai pažeisti,
NENAUDOKITE irkreipkitės įsavo „OMRON“ pardavimo atstovą arba platintoją.
2. Svarbios saugos taisyklės
Prieš naudodami šįmatuoklį, perskaitykite svarbias saugos taisykles šioje
naudojimo instrukcijoje. Dėl savo saugumo kruopščiai laikykitės šios naudojimo
instrukcijos nurodymų.
Šią naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti irateityje.
Dėl išsamesnės informacijos apie savo kraujospūdį KREIPKITĖS Į GYDYTOJĄ.
2.1Įspėjimas Nurodo galimą pavojingą situaciją, kurios
nevengiant galima susidurti sumirtimi ar
pavojingu sužeidimu.
Šio matuoklio NENAUDOKITE kūdikių, mažų vaikų arasmenų, negalinčių
savęs išreikšti, kraujospūdžiui matuoti.
NEKEISKITE vaistų dozių remdamiesi šiuo kraujospūdžio matuokliu gautais
rodmenimis. Vaistus vartokite, kaip paskyrė gydytojas. TIK gydytojas yra
kvalifikuotas diagnozuoti irgydyti aukštą kraujospūdį irprieširdžių virpėjimą.
NENAUDOKITE šio matuoklio ant sužeistos arba gydomos rankos.
NEDĖKITE rankovės ant rankos, kol prijungta intraveninė lašinė arba
atliekama kraujo perpylimo procedūra.
NENAUDOKITE šio matuoklio vietose, kur yra aukšto dažnio (AD) chirurginė
įranga, magnetinio rezonanso tyrimų (MRT) įranga, kompiuterinės
tomografijos (KT) skeneriai. Tai gali paveikti matuoklio veikimą ir(arba)
rodmenys gali būti netikslūs.
NENAUDOKITE šio matuoklio deguonimi prisotintoje aplinkoje arba arti
degiųjų dujų.
Prieš naudodami matuoklį, pasitarkite sugydytoju, jei jums diagnozuotos,
įprastos aritmijos, pvz., priešlaikinis prieširdžių arskilvelių susitraukimas arba
prieširdžių virpėjimas, arteriosklerozė, bloga perfuzija, diabetas, nėštumas,
preeklampsija, inkstų liga. ATKREIPKITE DĖMESĮ, kad šios ligos irpaciento
judėjimas, drebėjimas arvirpėjimas gali paveikti matavimo parodymus.
NIEKADA nenusistatykite sau diagnozės argydymo pagal gautus rodmenis.
VISADA pasitarkite susavo gydytoju.
Laikykite oro tiekimo vamzdelį irkintamosios srovės adapterį toliau nuo
kūdikių irvaikų, kad užkirstumėte kelią pasismaugimui.
Šiame gaminyje yra mažų sudedamųjų dalių, kurias nuriję kūdikiai armaži
vaikai gali užspringti.
Duomenų persiuntimas
Šis gaminys skleidžia radijo dažnių (RD) bangas 2,4GHz juostoje.
NENAUDOKITE šio gaminio vietose, kur RD ribojame, pavyzdžiui, lėktuvuose
arligoninėse. Išjunkite šiame matuoklyje Bluetooth® funkciją, išimkite baterijas
ir(arba) ištraukite kintamosios srovės adapterį vietose, kur RD yra ribojami.
Kintamosios srovės adapterio (pasirenkamo priedo)
tvarkymasirnaudojimas
Kintamosios srovės adapterio NENAUDOKITE, jei matuoklis arba kintamosios
srovės adapterio kabelis yra sugadintas. Jei šis matuoklis arba kabelis yra
sugadinti, nedelsdami išjunkite maitinimą iratjunkite kintamosios srovės
adapterį.
Kintamosios srovės adapterį junkite įtinkamos įtampos elektros lizdą.
NEJUNKITE įkelių lizdų kištukinį lizdą.
Kintamosios srovės adapterio NIEKADA nekiškite irnetraukite išelektros
maitinimo tinklo drėgnomis rankomis.
Kintamosios srovės adapterio NEIŠARDYKITE arba nebandykite taisyti.
Baterijų tvarkymas irnaudojimas
Laikykite baterijas kūdikiams irmažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje.
LT
LT2
LT
2.2Atsargiai
Nurodo galimą pavojingą situaciją, kurios
nevengiant naudotojui arba pacientui galima sukelti
lengvą arvidutinio sunkumo sužeidimą, taip pat
galima sugadinti įrangą arkitą turtą.
Jei pasireiškė odos dirginimas arba jaučiate diskomfortą, nustokite naudoti
šįmatuoklį irpasitarkite sugydytoju.
Pasitarkite susavo gydytoju prieš naudodami šįmatuoklį ant rankos, kur
yra intravaskulinė prieiga aratliekama procedūra arba arterioveninis (A-V)
šuntas, nes laikinas kraujo tėkmės sutrikdymas gali lemti sužalojimą.
Jei jums pašalinta krūtis, prieš naudodami šįmatuoklį pasikonsultuokite sugydytoju.
Jeigu turite sunkių kraujotakos problemų arkraujo sutrikimų, pasitarkite
susavo gydytoju prieš naudodami šįmatuoklį, nes pučiant rankovę gali
atsirasti kraujosruvų.
NEMATUOKITE kraujospūdžio dažniau nei būtina, nes dėl kraujotakos
sutrikdymo gali atsirasti kraujosruvų.
Žasto rankovę pūskite TIK tada, jei jiyra apvyniota aplink žastą.
Nuimkite rankovę, jei matuojant išjos oras nepradeda išeiti.
NENAUDOKITE šio matuoklio jokiems kitiems tikslams, išskyrus kraujospūdžiui
matuoti ir(arba) prieširdžių virpėjimo tikimybei nustatyti.
Matavimo metu įsitikinkite, kad 30cmatstumu nuo šio matuoklio nebūtų
mobiliojo įrenginio arkitų elektromagnetinius laukus skleidžiančių elektros
prietaisų. Tai gali paveikti matuoklio veikimą ir(arba) rodmenys gali būti
netikslūs.
NEARDYKITE irnebandykite taisyti matuoklio arkitų komponentų. Dėl
togalite gauti netikslius parodymus.
NENAUDOKITE vietoje, kur yra drėgmės arba aptaškymo vandeniu rizika. Taip
galite sugadinti matuoklį.
NENAUDOKITE šio matuoklio judančioje transporto priemonėje, pavyzdžiui,
automobilyje arba lėktuve.
Matuoklio NENUMESKITE irsaugokite nuo stiprių smūgių bei vibracijos.
NENAUDOKITE šio matuoklio vietose, kur yra daug armažai drėgmės arba
aukšta aržema temperatūra. Žr. 6skyrių.
Matuojant stebėkite ranką, armatuoklis nesukelia ilgalaikio kraujotakos
sutrikdymo.
NENAUDOKITE šio matuoklio intensyvioje aplinkoje, pavyzdžiui, medicinos
klinikose arba gydytojų kabinetuose.
Šio matuoklio tuo pačiu metu NENAUDOKITE sukita elektros medicinine
įranga. Tai gali lemti netinkamą veikimą ir(arba) rodmenys gali būti netikslūs.
Venkite maudytis, gerti alkoholio arkofeino turinčius gėrimus, rūkyti,
sportuoti irvalgyti bent 30minučių prieš matuodami kraujospūdį.
Prieš matuodami kraujospūdį, ramiai pasėdėkite bent 5minutes.
Matuojant nusirenkite aptemptus, storus drabužius irnusiimkite bet kokius
papuošalus nuo rankos.
Matavimo metu nejudėkite irNEKALBĖKITE.
Šią rankovę naudokite TIK asmenims, kurių rankos apimtis atitinka nurodytą
rankovės dydžio intervalą.
Prieš matuojant įsitikinkite, kad matuoklis sušilo iki kambario temperatūros.
Matuojant poekstremalaus temperatūros pokyčio rodmenys gali būti
netikslūs. „OMRON“ rekomenduoja palaukti maždaug 2valandas, kol
matuoklis sušils arba atvės, kai jis naudojamas tokioje aplinkoje, kurios
temperatūra nurodyta darbo sąlygose, poto kai jis buvo laikomas
maksimalioje arba minimalioje laikymo temperatūroje. Papildomos
informacijos apie darbinę irlaikymo / gabenimo temperatūrą rasite 6skyriuje.
NENAUDOKITE šio matuoklio, kai pasibaigė jonaudojimo trukmė. Žr. 6skyrių.
Rankovės iroro tiekimo vamzdelio NESULENKITE pernelyg smarkiai.
Matuodami spaudimą NESULENKITE arNESUSUKITE oro tiekimo vamzdelio.
Sutrikdžius kraujotaką, galima patirti sužalojimą.
Norėdami ištraukti oro tiekimo vamzdelio kištuką, suimkite vamzdelio
pagrindo plastikinio kištuko. Netraukite užvamzdelio.
Naudokite TIK šiam matuokliui nurodytus kintamosios srovės adapterį,
rankovę, baterijas irpriedus. Naudojant netinkamus kintamosios srovės
adapterius, rankoves irbaterijas, matuoklis gali sugesti ir(arba) jam gali būti
pakenkta.
Su šiuo matuokliu naudokite TIK patvirtintą rankovę. Naudojant kitokias
rankoves, rodmenys gali būti neteisingi.
Pripūtus daugiau oro nei reikia, ant rankos, rankovės uždėjimo vietoje, gali
atsirasti kraujosrūva. PASTABA: papildomos informacijos ieškokite naudojimo
instrukcijos 13skyriuje „Jei sistolinis spaudimas yra didesnis kaip
210mmHg“.
Perskaitykite irlaikykitės 7skyriuje Tinkamas gaminio šalinimas“ pateiktos
informacijos apie tinkamą prietaiso šalinimą, panaudotus priedus
arpasirenkamąsias dalis.
Duomenų persiuntimas
NEKEISKITE baterijų arba neatjunkite kintamosios srovės adapterio, kol
jūsų rodmenys persiunčiami įišmanųjį įrenginį. Šis matuoklis gali pradėti
netinkamai veikti irjūsų kraujospūdžio duomenys gali būti nepersiųsti.
Kintamosios srovės adapterio (pasirenkamo priedo)
tvarkymasirnaudojimas
Iki galo įkiškite kintamosios srovės adapterį įelektros lizdą.
Kai traukiate kintamosios srovės adapterį išelektros lizdo, įsitikinkite, kad
kintamosios srovės adapterį traukiate saugiai. NETRAUKITE kintamosios
srovės adapterio laikydami užkabelio.
Kai tvarkote kintamosios srovės adapterio kabelį:
Nepažeiskite jo. / Nenutraukite. / Neardykite. / NESUSPAUSKITE. / Stipriai
nelenkite irnetempkite. / Nesusukite. / NENAUDOKITE, jeigu sugrūstas
įgniutulą. / NEDĖKITE posunkiais daiktais.
Nušluostykite dulkes nuo kintamosios srovės adapterio.
Išjunkite kintamosios srovės adapterį, jei jonenaudojate.
Prieš valydami šįmatuoklį, išjunkite kintamosios srovės adapterį.
LT3
Baterijų tvarkymas irnaudojimas
NEDĖKITE baterijų įprietaisą, neįsitikinę, arjų poliai nukreipti tinkama
kryptimi.
Šį matuoklį naudokite TIK su4AA tipo šarminiais arba mangano elementais.
NENAUDOKITE kitokių baterijų. Vienu metu NENAUDOKITE naujų irnaudotų
baterijų. Vienu metu NENAUDOKITE skirtingų gamintojų baterijų.
Išimkite baterijas, jei matuoklis bus nenaudojamas ilgą laiką.
Elementų skysčiui patekus įakis, skubiai nuplaukite jas dideliu kiekiu švaraus
vandens. Iškart kreipkitės įgydytoją.
Baterijų skysčiui patekus ant odos, skubiai odą nuplaukite dideliu kiekiu
švaraus, drungno vandens. Jeigu dirginimas, sužalojimas arskausmas
nepraeina, kreipkitės įgydytoją.
NENAUDOKITE baterijų, jeigu jųnaudojimo trukmė pasibaigusi.
Reguliariai tikrinkite baterijas, kad įsitikintumėte, arjos geros būklės.
2.3 Bendros taisyklės
Jei norite sustabdyti matavimą, matuodami paspauskite mygtuką
[START/STOP].
Jei kraujospūdį matuojate ant dešinės rankos, oro tiekimo vamzdelis turi būti
alkūnės šone. Pasistenkite nedėti rankos ant oro tiekimo vamzdelio.
Dešinės irkairės rankos kraujospūdis gali skirtis irgali būti gauta skirtinga
matavimo vertė. Visada matuokite kraujospūdį ant tos pačios rankos. Jei
kraujospūdžio vertės, išmatuotos rankovę uždėjus ant abiejų rankų, labai
skiriasi, pasitarkite susavo gydytoju, kurios rankos kraujospūdį matuoti.
Kai naudojate pasirenkamą kintamosios srovės adapterį, nedėkite matuoklio
vietoje, kur būtų sunku prijungti iratjungti kintamosios srovės adapterį.
Baterijų tvarkymas irnaudojimas
Panaudotos baterijos turi būti šalinamos pagal vietos taisykles.
Komplekte esančių baterijų naudojimo trukmė gali būti trumpesnė nei naujų
baterijų.
LT4
LT
3. Pranešimai apie klaidą irtrikčių šalinimas
Jeigu matuojant kiltų toliau minimų problemų, patikrinkite, ar30cmatstumu nėra kito elektros prietaiso. Jeigu problema kartojasi, žr. toliau pateiktą lentelę.
Rodinys / problema Galima priežastis Sprendimas
rodoma arba
rankovė
neprisipučia.
Buvo paspaustas [START/STOP]
mygtukas, neuždėjus rankovės.
Norėdami išjungti matuoklį, vėl paspauskite mygtuką
[START/STOP]. Tvirtai įkišus oro tiekimo vamzdelio kištuką
irtinkamai uždėjus rankovę, paspauskite [START/STOP] mygtuką.
Oro tiekimo vamzdelio kištukas neiki
galo įkištas į matuoklį.
Tvirtai įkiškite oro tiekimo vamzdelio kištuką.
Rankovė netinkamai uždėta. Tinkamai uždėkite rankovę, tuomet atlikite kitą matavimą.
Žr.naudojimo instrukcijos 7skyrių.
Iš rankovės išeina oras. Pakeiskite rankovę nauja. Žr. naudojimo instrukcijos 14skyrių.
rodoma arba
matavimo negalima
atlikti pripūtus
rankovę.
Matuojant judate arba kalbate
irrankovė nepakankamai prisipučia.
Matavimo metu nejudėkite irnekalbėkite. Jei „E2“ pasirodo dar
kartą, rankiniu būdu pripūskite rankovę, kad sistolinis spaudimas
būtų 30–40mmHg didesnis nei jūsų ankstesni rodmenys. Žr.
naudojimo instrukcijos 13skyrių.
Kadangi sistolinis spaudimas viršija
210mmHg, matavimo negalima atlikti.
rodoma
Rankovė pripūsta viršijant
maksimalų leistiną slėgį.
Matuodami spaudimą nelieskite rankovės ir(arba) nelenkite
oro tiekimo vamzdelio. Jeigu rankiniu būdu pučiate rankovę, žr.
naudojimo instrukcijos 13skyrių.
rodoma Matuojant judėjote arba kalbėjote.
Virpesiai trukdo matuoti.
Matavimo metu nejudėkite irnekalbėkite.
rodoma Pulsas nustatytas netinkamai. Tinkamai uždėkite rankovę, tuomet atlikite kitą matavimą.
Žr.naudojimo instrukcijos 7skyrių. Matavimo metu
nejudėkite irtinkamai sėdėkite.
Jeigu irtoliau bus rodomas simbolis , rekomenduojame
pasikonsultuoti susavo gydytoju.
/ / rodoma
nemirksi matuojant
LT5
Rodinys / problema Galima priežastis Sprendimas
rodoma
Kraujospūdis nebuvo tinkamai
išmatuotas matuojant „Afib“ režimu.
Tinkamai uždėkite rankovę, tuomet atlikite kitą matavimą. Žr.
naudojimo instrukcijos 7skyrių. Matavimo metu nejudėkite
irtinkamai sėdėkite. Žr. naudojimo instrukcijos 8skyrių.
rodoma Matuoklis netinkamai veikia. Dar kartą paspauskite mygtuką [START/STOP]. Jei vis dar rodoma
„Er“, susisiekite su„OMRON“ pardavėju arba platintoju.
rodoma
Matuoklio negalima prijungti prie
išmaniojo įrenginio arba tinkamai
persiųsti duomenų.
Laikykitės programėlėje „OMRON connect“ pateiktų nurodymų.
Jei patikrinus programėlę vis tiek užsidega simbolis „Err“,
kreipkitės į„OMRON“ pardavėją arba platintoją.
mirksi
Matuoklis laukia, kol bus susietas
suišmaniuoju įrenginiu.
Apie matuoklio susiejimą suišmaniuoju įrenginiu žr. naudojimo
instrukcijos 5skyrių arba paspauskite mygtuką [START/STOP],
kad atšauktumėte susiejimą irišjungtumėte matuoklį.
mirksi Matuoklis pasirengęs persiųsti rodmenis
įišmanųjį įrenginį.
Atverkite programėlę „OMRON connect“ irpersiųskite rodmenis.
mirksi Nepersiųsta daugiau kaip 80rodmenų. Susiekite arba persiųskite rodmenis įprogramėlę
„OMRONconnect“, kad galėtumėte išsaugoti juos atmintyje,
iršis klaidos simbolis išnyks.
Nenustatyta data irlaikas.
rodoma Nepersiųsta 100rodmenų.
mirksi Baterijos senka. Rekomenduojama pakeisti visas keturias baterijas naujomis. Žr.
naudojimo instrukcijos 4skyrių.
rodoma arba
matuoklis netikėtai
išsijungia matavimo
metu
Baterijos išsekę. Nedelsdami pakeiskite visas keturias baterijas naujomis. Žr.
naudojimo instrukcijos 4skyrių.
Matuoklio ekrane nieko
nerodoma.
Baterijos įdėtos netinkamu poliškumu. Patikrinkite, arbaterijos tinkamai įdėtos. Žr. naudojimo
instrukcijos 4skyrių.
Per dideli arba per maži
rodmenys.
Kraujospūdis nuolat keičiasi. Jūsų kraujospūdžiui gali turėti įtakos daug veiksnių, įskaitant stresą, paros
laiką ir(arba) kaip uždėjote rankovę. Peržiūrėkite naudojimo instrukcijos 2skyrių.
LT6
LT
Rodinys / problema Galima priežastis Sprendimas
Bet kokia kita ryšio problema.
Laikykitės išmaniajame įrenginyje rodomų nurodymų arba dėl papildomos pagalbos apsilankykite
programėlės „OMRON connect“ skiltyje „Žinynas“. Jei problema vis dar išlieka, susisiekite su„OMRON“
pardavėju arba platintoju.
Kyla kita problema.
Paspauskite mygtuką [START/STOP], kad išjungtumėte matuoklį, tuomet paspauskite dar kartą, jog
atliktumėte matavimą. Jeigu problema kartojasi, išimkite visas baterijas irpalaukite 30sekundžių. Tuomet
vėl įdėkite baterijas. Jei problema vis dar išlieka, susisiekite su„OMRON“ pardavėju arba platintoju.
„Afib“ indikatoriaus funkcijos trikčių šalinimas:
Kuo skiriasi „Afib“
indikatoriaus funkcija irEKG?
„Afib“ indikatoriaus funkcija irEKG naudoja visiškai skirtingas technologijas. EKG matuoja širdies elektrinį
aktyvumą irjis gali būti naudojamas prieširdžių virpėjimui diagnozuoti. „Afib“ indikatoriaus funkcija
nustato nereguliarų širdies plakimą irgali įtarti prieširdžių virpėjimo tikimybę 95,5% jautrumu ir93,8%
tikslumu.
Papildomos informacijos ieškokite 11skyriuje.
Jeigu „ simbolis
nerodomas, artai reiškia, kad
nėra prieširdžių virpėjimo
tikimybės?
Jeigu net “ simbolis nerodomas, vis tiek išlieka prieširdžių virpėjimo tikimybė.
Ar turėčiau pasitarti susavo
gydytoju, jeigu rodomas
simbolis „ “?
Rekomenduojame pasitarti sugydytoju, nes yra prieširdžių virpėjimo tikimybė. Tačiau
simbolis „ “ gali būti rodomas dėl kitų priežasčių, pavyzdžiui, kitų širdies aritmijų.
Koks yra skirtumas tarp
„Afib“ indikatoriaus funkcijos
irnereguliaraus širdies
plakimo funkcijos?
Nereguliaraus širdies plakimo funkcija nustato nereguliarias pulso bangas vieno matavimo metu. „Afib“
indikatoriaus funkcija rodo prieširdžių virpėjimo tikimybę, kai kraujospūdis matuojamas tris kartus išeilės.
Ką turėčiau daryti, jeigu kartais
rodomas simbolis “?
Prieširdžių virpėjimas nevisada pasireiškia tam tikrais simptomais. Rekomenduojame pasikonsultuoti
sugydytoju irlaikytis jonurodymų.
Gydytojas man diagnozavo
prieširdžių virpėjimą, bet
simbolis „ nerodomas.
Prieširdžių virpėjimas gali nepasireikšti konkrečiu kraujospūdžio matavimo metu. Rekomenduojame
reguliariai konsultuotis sugydytoju.
Ar kraujospūdžio rodmuo
yra patikimas, kai rodomas
simbolis „ “?
Prieširdžių virpėjimas arba nereguliarus širdies plakimas gali turėti poveikio kraujospūdžio matavimams
irgali būti sunku gauti tikslų rodmenį. Skirtumams panaikinti gali prireikti atlikti matavimus pakartotinai.*
„Afib“ režimu kraujospūdis matuojamas tris kartus irrodomas vidurkis. Matuoklis rodys klaidos pranešimą
(E5/E6), jeigu nereguliaraus širdies plakimo poveikis yra per didelis, kad būtų gautas matavimo rezultatas.
Jei tai kartotųsi, rekomenduojame pasikonsultuoti susavo gydytoju.
* Prof. Roland Asmar et al. European Society of Hypertension Recommendations for Conventional, Ambulatory and Home Blood Pressure Measurement
LT7
4. Ribota garantija
Dėkojame, kad įsigijote „OMRON“ gaminį. Šis gaminys pagamintas išaukštos
kokybės medžiagų iritin kruopščiai. Jis sukurtas taip, kad būtumėte juo visiškai
patenkinti, susąlyga, kad jįtinkamai naudojate irprižiūrite, kaip aprašyta
naudojimo instrukcijoje.
„OMRON“ šiam gaminiui suteikia 5 metų garantiją nuo įsigijimo datos.
„OMRON“ šiam gaminiui garantuoja tinkamą konstrukciją, darbo kokybę
irmedžiagas. Šiuo garantiniu laikotarpiu „OMRON“, neimdama užmokesčio
uždarbą ardalis, suremontuos arba pakeis defektų turintį gaminį arba dalis.
Garantija negalioja:
A. Transporto išlaidoms irtransportavimo pavojams.
B. Išlaidoms užremontą ir(arba) defektus, atsiradusius dėl neįgaliotų asmenų
atlikto remonto.
C. Periodinėms patikroms irtechninei priežiūrai.
D. Sugedus arnusidėvėjus pasirenkamosioms dalims arkitiems priedams
(išskyrus patį pagrindinį prietaisą), nebent tai būtų aiškiai garantuota
anksčiau.
E. Išlaidoms, susidarančioms dėl skundo nepriėmimo (jos bus
apmokestinamos).
F. Atsitiktinių įvykių arba dėl netinkamo naudojimo padarytai žalai, įskaitant
žalą asmeniui.
G. Garantija netaikoma kalibravimo paslaugai.
H. Pasirenkamosioms dalims taikoma vienerių (1) metų garantija nuo įsigijimo
datos. Pasirenkamosios dalys (sąrašas negalutinis): rankovė irrankovės
vamzdelis.
Prireikus garantinės priežiūros, kreipkitės įprekybos atstovą, iškurio įsigijote
gaminį, arba įįgaliotąjį „OMRON“ platintoją. Adreso ieškokite ant gaminio
pakuotės arjo dokumentuose arba kreipkitės įspecializuotą pardavėją. Jei
nepavyksta rasti „OMRON“ klientų aptarnavimo tarnybų, susisiekite sumumis
dėl informacijos:
www.omron-healthcare.com
Pagal garantiją suremontavus arpakeitus gaminį, garantinis laikotarpis nebus
pratęstas aratnaujintas.
Garantija bus suteikta, tik jei bus grąžintas sukomplektuotas gaminys kartu
suoriginalia sąskaita arkasos kvitu, kurį pardavėjas išdavė pirkėjui.
5. Priežiūra
5.1Priežiūra
Siekiant apsaugoti matuoklį nuo pažeidimų, laikykitės šių nurodymų:
Atlikus gamintojo nepatvirtintų prietaiso pakeitimų armodifikacijų, naudotojo
garantija nebegalioja.
Dėmesio
NEARDYKITE irnebandykite taisyti matuoklio arkitų komponentų. Dėl togalite
gauti netikslius parodymus.
5.2Laikymas
Kai matuoklio nenaudojate, laikykite jįsaugojimo dėkle.
1. Nuimkite rankovę nuo matuoklio.
Dėmesio
Norėdami ištraukti oro tiekimo vamzdelio kištuką, suimkite vamzdelio
pagrindo plastikinio kištuko. Netraukite užvamzdelio.
2. Atsargiai sulankstykite oro vamzdelį irįdėkite įrankovę. Pastaba:
nesulenkite ar nespauskite oro tiekimo vamzdelio per stipriai.
3. Įdėkite matuoklį irkitus komponentus įsaugojimo dėklą.
Matuoklį irkitus komponentus laikykite švarioje, saugioje vietoje.
Nelaikykite matuoklio irkitų komponentų:
• jeigu matuoklis irkiti komponentai yra drėgni;
vietose, kuriose yra per aukšta arba per žema temperatūra, per didelė
drėgmė, tiesioginiuose saulės spinduliuose,
dulkėse arėsdinančiuose garuose, pvz., balinimo medžiagos;
• vietose, kur yra vibracija argalimi smūgiai.
Matuokliui apsaugoti laikymo metu, kaip priedą galima įsigyti pasirenkamą
skystųjų kristalų monitoriaus uždangalą. Žr. naudojimo instrukcijos
15skyrių.
5.3Valymas
Nenaudokite abrazyvinių arba lakių valiklių.
Matuoklį irrankovę valykite minkšta sausa šluoste arba minkšta šluoste,
sudrėkinta švelniu (neutraliu valikliu), poto nuvalykite sausa šluoste.
Matuoklio irrankovės arkitų komponentų neplaukite vandenyje arba
nepanardinkite įvandenį.
Matuokliui irrankovei arkitiems komponentams valyti nenaudokite benzino,
skiediklių arpanašių tirpiklių.
5.4Kalibravimas irtechninis aptarnavimas
Šio kraujospūdžio matuoklio tikslumas buvo kruopščiai ištirtas, jis yra skirtas
ilgalaikiam naudojimui.
Užtikrinant tinkamą prietaiso veikimą irtikslumą, įprastai rekomenduojama
tikrinti prietaisą kas dumetus. Kreipkitės įįgaliotą OMRON atstovą arba
OMRON klientų aptarnavimo skyrių, kurių adresai nurodyti pakuotėje arba
pridedamoje literatūroje.
LT8
LT
6. Specikacija
Gaminio kategorija Elektroninis sfigmomanometras
Gaminio pavadinimas Automatinis žasto tipo kraujospūdžio
matuoklis
Modelis (kodas) „M7Intelli IT“ (HEM-7361T-EBK) /
„X7Smart“ (HEM-7361T-ESL)
Ekranas Skaitmeninis skystųjų kristalų ekranas
Rankovės spaudimo
intervalas
0–299mmHg
Kraujospūdžio matavimo
intervalas
SYS: 60–260mmHg
DIA: 40–215mmHg
Pulso matavimo intervalas
40–180tvinksnių per min.
Tikslumas Spaudimas: ±3mmHg
Pulsas: ±5% nuo ekrane rodomos
reikšmės
Oro pripūtimas Automatinis, elektrine pompa
Oro išleidimas Automatinis oro išleidimo vožtuvas
Matavimo metodas Oscilometrinis metodas
Persiuntimo būdas Bluetooth® mažos energijos
Belaidis ryšys Dažnių diapazonas: 2,4GHz
(2400–2483, 5MHz) / moduliacija: GFSK
Efektyvioji spinduliuotės galia: <20dBm
Veikimo režimas Nepertraukiamas veikimas
IP klasifikacija Matuoklis: IP20
Pasirenkamas kintamosios srovės
adapteris: IP21(HHP-CM01) arba
IP22(HHP-BFH01)
Maitinimas NS 6V 4,0W
Maitinimo šaltinis 4AA baterijos 1,5V arba pasirenkamas
kintamosios srovės adapteris (ĮVADO
KINTAMOJI SROVĖ 100–240V
50/60Hz 0,12–0,065A)
Akumuliatoriaus
naudojimo trukmė
Apytiksliai 1000matavimų (naudojant
naujus šarminius elementus)
Naudojant „Afib“ režimą kartų skaičius gali
sumažėti, nes vieną „Afib“ rodmenį sudaro
trys įprasti matavimai.
Naudojimo trukmė Matuoklis: 5metai / rankovė: 5metai/
pasirenkamas kintamosios srovės
adapteris: 5metai
Naudojimo sąlygos Nuo +10°C iki +40°C / 15–90% SD
(bekondensato)/ 800–1060hPa
Laikymo /
transportavimo sąlygos
Nuo -20°C iki +60°C/ santykinis
drėgnumas nuo 10iki 90%
(bekondensato)
Svoris Matuoklis: apytiksliai 460g(be baterijų)
Rankovė: apytiksliai 163g
Matmenys (apytikrė
vertė)
Matuoklis: 191mm(P) × 85mm(A) ×
120mm(I) / rankovė:145mm×
532mm(oro tiekimo vamzdelis:
750mm)
Matuokliui tinkama
rankovės apimtis
220–420mm
Atmintis Išsaugo iki 100rodmenų naudotojui
Turinys Matuoklis, rankovė (HEM-FL31),
4AAbaterijos, naudojimo instrukcija
ir , sąrankos instrukcijos, laikymo
dėklas
Apsauga nuo elektros
smūgio
ME įranga suvidiniu maitinimo šaltiniu
(jei naudojamos tik baterijos)
II klasės ME įranga (papildomas KS
adapteris)
Su pacientu besiliečianti
dalis
BF tipo (rankovė)
LT9
Pastaba
Šios specifikacijos gali būti pakeistos beįspėjimo.
Šis matuoklis yra kliniškai ištirtas pagal EN ISO 81060-2:2014 reikalavimus ir
atitinka EN ISO 81060-2:2014 bei EN ISO 81060-2:2019 + A1:2020. Atliekant
klinikinį patvirtinamąjį tyrimą, K5prietaisu diastolinis kraujospūdis buvo
matuojamas 85tiriamiesiems.
Šis prietaisas buvo patvirtintas naudoti nėščiosioms irpacientams, kuriems
pasireiškusi preeklampsija, laikantis pakeisto Europos hipertenzijos
bendruomenės protokolo*.
Šis prietaisas buvo patvirtintas naudoti diabetu (II tipo) sergantiems
pacientams**.
IP klasifikacija reiškia gaubtų apsaugos lygius pagal IEC60529. Šis matuoklis
irpapildomas kintamosios srovės adapteris yra apsaugoti nuo 12,5mmarba
didesnio skersmens kietų pašalinių daiktų, pvz., piršto. Papildomas
kintamosios srovės adapteris (HHP-CM01) yra apsaugotas nuo vertikaliai
krintančių vandens lašų, galinčių sukelti problemų įprastai naudojant. Kitas
papildomas kintamosios srovės adapteris (HHP-BFH01) yra apsaugotas nuo
įstrižai krintančių vandens lašų, galinčių sukelti problemų įprastai naudojant.
* Topouchian J etal. Vascular Health and Risk Management 2018:14189–197
** Chahine M.N. etal. Medical Devices: Evidence and Research 2018:1111–20
Apie belaidžio ryšio trukdžius
Šis gaminys veikia 2,4GHz ISM dažnių juostoje, kuriai nereikalinga licencija.
Jeigu gaminys naudojamas greta kitų belaidžių įrenginių, pavyzdžiu,
mikrobangų krosnelės irbelaidžio LAN. veikiančių toje pačioje dažnių
juostoje kaip irgaminys, galimi trukdžiai. Jeigu atsirastų trukdžių, išjunkite
kitus prietaisus arba perkelkite gaminį toliau nuo belaidžių prietaisų, prieš
mėgindami jįnaudoti.
7. Tinkamas gaminio šalinimas (elektros
irelektroninės įrangos atliekos)
Šis ženklas, matomas ant prietaiso arba jodokumentuose, reiškia,
kad pasibaigus prietaiso eksploatacijos laikui jonegalima išmesti
kartu subuitinėmis atliekomis.
Kad būtų apsaugota aplinka iržmonių sveikata nuo
nekontroliuojamo atliekų šalinimo, prašome atskirti šįgaminį nuo
kitų rūšių atliekų iratsakingai utilizuoti, kad būtų užtikrintas nenutrūkstantis
žaliavų perdirbimas irpanaudojimas.
Privatūs vartotojai turėtų susisiekti sušio gaminio pardavėju arba
susavivaldybe dėl išsamesnės informacijos, kur irkaip šįgaminį galima grąžinti
utilizuoti tausojant aplinką.
Įmonės turėtų kreiptis įtiekėją irpatikrinti pirkimo sutarties sąlygas. Šio
gaminio negalima šalinti sukitomis komercinėmis atliekomis.
8. Svarbi informacija dėl elektromagnetinio
suderinamumo (EMS)
HEM-7361T-EBK/ESL atitinka EN60601-1-2:2015elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) standarto reikalavimus.
Daugiau dokumentacijos, susijusios sušiuo EMS standartu, galima gauti
iš„OMRON HEALTHCARE EUROPE“ adresu, nurodytu šioje instrukcijoje, arba
išwww.omron-healthcare.com.
9. Rekomendacijos irgamintojo deklaracija
Šis kraujospūdžio matuoklis yra sukurtas pagal Europos standartą
EN1060: „Neinvaziniai sfigmomanometrai“, 1dalis: „Bendrieji reikalavimai“
ir3dalis: „Papildomi elektromechaninių kraujospūdžio matavimo sistemų
reikalavimai“.
„OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.“ pareiškia, kad HEM-7361T-EBK/ESL tipo
radijo įranga atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus.
Visą EB atitikties deklaracijos tekstą galima gauti interneto adresu: www.
omron-healthcare.com
Šis OMRON gaminys yra pagamintas taikant griežtą „OMRON HEALTHCARE
Co., Ltd., Japonija, kokybės sistemą. Pagrindinis OMRON kraujospūdžio
matuoklių komponentas – spaudimo jutiklis – pagamintas Japonijoje.
Apie bet kokį sušiuo prietaisu susijusį rimtą incidentą praneškite gamintojui
irkompetentingai valstybės narės, kurioje esate, tarnybai.
10. Kaip apskaičiuoti savaitės vidurkius
Savaitės ryte išmatuoto kraujospūdžio vidurkio skaičiavimas
Tai rytais (4:00–9:59) nuo sekmadienio iki šeštadienio išmatuoto kraujospūdžio
duomenų vidurkis. Tik duar trys per pirmąsias 10minučių ryte nuo 4:00iki
9:59atlikti matavimai bus naudojami kiekvienos dienos rytinio vidurkio
skaičiavimui.
Savaitės vakare išmatuoto kraujospūdžio vidurkio skaičiavimas
Tai vakarais (19:00–1:59) nuo sekmadienio iki šeštadienio išmatuoto
kraujospūdžio duomenų vidurkis. Tik duar trys per paskutines 10minučių
vakare nuo 19:00iki 1:59atlikti matavimai bus naudojami kiekvienos dienos
vakarinio vidurkio skaičiavimui.
LT10
LT
Per 10min.
Matavimai ryte Matavimai
vakare
Per 10min.
11. Naudinga informacija
Kas yra kraujospūdis?
Kraujospūdis – tai tekančio kraujo spaudimas kraujagyslių sienelėms. Arterinis
kraujospūdis širdies ciklo metu nuolat keičiasi.
Aukščiausias spaudimas per ciklą vadinamas sistoliniu kraujo spaudimu,
ožemiausias – diastoliniu kraujo spaudimu. Abu kraujospūdžius, sistolinį
irdiastolinį, būtina žinoti, kad gydytojas galėtų įvertinti bendrą paciento
kraujospūdį.
Kas yra aritmija?
Aritmija – tai tokia būsena, kai širdies plakimo ritmas yra nepastovus dėl
bioelektrinės sistemos, valdančios širdies plakimą, veikimo defektų. Tipiniai
simptomai yra svyruojantis širdies plakimo ritmas, pirmalaikis susitraukimas
irneįprastai greitas (tachikardija) arba lėtas (bradikardija) pulsas.
Kas yra prieširdžių virpėjimas?
Prieširdžių virpėjimas (taip pat vadinamas „Afib“ arba AF) yra virpantis arba
nereguliarus širdies plakimas (aritmija), galintis sukelti kraujo krešulius,
insultą, širdies nepakankamumą irkitas suširdimi susijusias komplikacijas.
Esant prieširdžių virpėjimui širdies dvi viršutinės kameros (prieširdžiai) plaka
chaotiškai irnereguliariai – nesuderintai suširdies dviem apatinėmis kameromis
(skilveliais). Prieširdžių virpėjimo epizodai gali atsirasti irpraeiti arba gali išsivystyti
nepraeinantis prieširdžių virpėjimas, kuriam reikalingas gydymas.
„Afib“ indikatoriaus funkcija nustato prieširdžių virpėjimo tikimybę 94,2% tikslumu
(95,5% jautrumu ir93,8% specifiškumu), kaip rodo tyrimas* naudojant vieno
elektrodo EKG kaip kontrolinį matavimą.
* M. Ishizawa, T. Noma, T. Minamino etal., Multiple measurements with
automated blood pressure monitor can detect atrial fibrillation with high
sensitivity and specificity ingeneral cardiac patients, ESC Congress 2018
SD1
Simbolių aprašas
Darbinė dalis – BF tipo Apsaugos nuo elektros
šoko (nuotėkio srovės) laipsnis
II klasės įranga Apsauga nuo elektros smūgio
IP XX Apsaugos nuo įsiskverbimo laipsnis, numatytas
IEC 60529
CE žymėjimas
UKCA ženklinimas
Serijos numeris
Partijos numeris
UDI Unikalusis prietaiso identifikatorius
Medicinos prietaisas
Rodo gamintojo katalogo numerį
Temperatūros apribojimas
Drėgnio apribojimas
Atmosferos slėgio apribojimas
Jungties polių indikacija
Skirta naudoti tik patalpose
„OMRON“ prekės ženklo technologija
kraujospūdžio matavimui
Su prietaisu suderintų rankovių identifikatorius
Žymė ant rankovės, nurodanti, kad reikia uždėti
virš arterijos
,
Gamintojo kokybės kontrolės žymė
Pagaminta nenaudojant natūralaus kaučiuko
latekso
Rankos apimtis
Naudotojas privalo žiūrėti šią naudojimo instrukciją
Dėl savo paties saugumo naudotojas turi atidžiai
vadovautis šia naudojimo instrukcija
Tiesioginė sro
Kintamoji srovė
SD2
Pagaminimo data
Draudžiamas veiksmas
Žymi paprastai aukštesnį, galimai pavojingą nejonizuojančiosios spinduliuotės lygį arba įrangą ar sistemas, pvz.,
elektrinių medicinos prietaisų srityje, kuriose įtaisyti RD siųstuvai arba kurios RD elektromagnetinę energiją tikslingai
taiko diagnostikos arba gydymo tikslais.
Bluetooth®“ žodinis prekių ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.. „OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.“ šiuos ženklus
naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir pavadinimai yra atitinkamų savininkų nuosavybė. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas, registruotas JAV ir
kitose šalyse. „Google Play“ ir „Google Play“ logotipas yra „Google LLC“ prekės ženklas.
IM1-HEM-7361T-E-LT-06-01/2022
Išleidimo data: 2022-06-16
Automatic Upper Arm
Blood Pressure Monitor
M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
Instruction Manual 2
Read Instruction manual and before use.
ET Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhendid ja .
LV Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un .
LT Prieš naudodami, perskaitykite naudojimo instrukciją ir .
BG Преди употреба прочетете ръководството за употреба и .
SR Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu i .
RO Citiţi manualul de instrucţiuni şi înainte de utilizare.
NO Les bruksanvisningen og før bruk.
1Package Contents...........................................3
ET Pakendi sisu SR Sadržaj pakovanja
LV Iepakojuma saturs RO Conţinutul pachetului
LT Pakuotės turinys NO Innholdet i esken
BG Съдържание на комплекта
2Preparing for a Measurement........................4
ET Mõõtmiseks valmistumine SR Priprema za merenje
LV Sagatavošanās mērīšanai RO Pregătirea pentru măsurare
LT Pasiruošimas matavimui NO Forberede til en måling
BG Подготовка за измерване
3Downloading the “OMRONconnect” App.....5
ET Rakenduse OMRONconnect
allalaadimine
SR Preuzimanje aplikacije
„OMRONconnect“
LV Lietotnes „OMRONconnect
lejupielāde
RO Descărcarea aplicaţiei
„OMRONconnect“
LT Programėlės
„OMRONconnect“
parsisiuntimas
NO Laste ned "OMRON
connect"-appen
BG Изтегляне на
приложението
„OMRONconnect”
4Inserting Batteries..........................................6
ET Patareide sisestamine SR Ubacivanje baterija
LV Bateriju ievietošana RO Introducerea bateriilor
LT Baterijų įdėjimas NO Sette inn batteriene
BG Поставяне на батерии
5Pairing Your Smart Device..............................7
ET Nutiseadme paaristamine SR Uparivanje pametnog
uređaja
LV Viedierīču savienošana pārī RO Asocierea dispozitivului
inteligent
LT Jūsų išmaniojo įrenginio
susiejimas
NO Pare smartenheten
BG Сдвояване на вашето
смарт устройство
6Setting Date and Time Manually....................8
ET Kuupäeva ja kellaaja käsitsi
seadistamine
SR Ručno podešavanja datuma
ivremena
LV Datuma un laika manuāla
iestatīšana
RO Configurarea manuală a
datei şi orei
LT Datos ir laiko nustatymas
rankiniu būdu
NO Angi dato og klokkeslett
manuelt
BG Ръчно настройване на
датата и часа
7Applying the Cuff on the Left Arm.................9
ET Manseti paigaldamine
vasakule õlavarrele
SR Postavljanje manžetne na
levu ruku
LV Aproces uzlikšana uz kreisās
rokas
RO Amplasarea manşonului pe
braţul stâng
LT Rankovės uždėjimas ant
kairiosios rankos
NO Påføring av mansjetten på
venstre arm
BG Поставяне на маншета на
лявата ръка
8Sitting Correctly..............................................11
ET Õigesti istumine SR Pravilno sedenje
LV Pareizs sēdus stāvoklis RO Poziţia aşezat corectă
LT Tinkamas sėdėjimas NO Sitte riktig
BG Седнете правилно
1
9Selecting User ID (1 or 2)................................13
ET Kasutajatunnuse valimine
(1või 2)
SR Biranje ID-a korisnika (1 ili 2)
LV Lietotāja ID izvēle (1 vai 2) RO Selectarea ID-ului de
utilizator (1 sau 2)
LT Naudotojo ID (1 arba 2)
pasirinkimas
NO Velg bruker-ID (1 eller 2)
BG Избор на идентификатор
на потребител (1 или 2)
10
Taking a Measurement...................................14
ET Mõõtmine SR Merenje
LV Mērīšana RO Efectuarea unei măsurători
LT Matavimas NO Foreta en måling
BG Измерване
11
Checking Readings in Comparison Mode......18
ET Näitude vaatamine
võrdlusrežiimis
SR Provera rezultata merenja u
režimu poređenja
LV Mērījumu rezultātu
aplūkošana salīdzināšanas
režīmā
RO Verificarea valorilor în modul
de comparaţie
LT Rodmenų tikrinimas
palyginimo režimu
NO Kontrollere målinger i
sammenligningsmodus
BG Проверка на отчитанията
в режим на сравняване
12
Using Memory Functions...............................23
ET Mälufunktsioonide
kasutamine
SR Upotreba memorijskih
funkcija
LV Atmiņas funkciju lietošana RO Utilizarea funcţiilor de
memorie
LT Įsiminimo funkcijų
naudojimas
NO Bruke minnefunksjoner
BG Използване на функциите
на паметта
13
Other Settings...............................................26
ET Muud seaded SR Druga podešavanja
LV Citi iestatījumi RO Alte setări
LT Kitos nuostatos NO Andre innstillinger
BG Други настройки
14
Optional Medical Accessories........................29
ET Valikulised meditsiinilised
lisatarvikud
SR Medicinska oprema po
izboru
LV Papildu medicīniskie
piederumi
RO Accesorii medicale opţionale
LT Pasirenkamieji medicininiai
priedai
NO Valgfritt medisinsk tilbehør
BG Допълнителни
медицински
принадлежности
15
Other Optional Parts.......................................30
ET Muud valikulised osad SR Drugi opcioni delovi
LV Citi papildpiederumi RO Alte piese opţionale
LT Kitos pasirenkamosiosdalys NO Andre valgfrie deler
BG Други допълнителни части
2
3
1 Package Contents
ET Pakendi sisu SR Sadržaj pakovanja
LV Iepakojuma saturs RO Conţinutul pachetului
LT Pakuotės turinys NO Innholdet i esken
BG Съдържание на комплекта
1
Instruction Manual
2
Instruction Manual
4
2Preparing for a Measurement
ET Mõõtmiseks valmistumine SR Priprema za merenje
LV Sagatavošanās mērīšanai RO Pregătirea pentru măsurare
LT Pasiruošimas matavimui NO Forberede til en måling
BG Подготовка за измерване
30 minutes before
ET 30 minutit enne
LV 30minūtes pirms mērījumu veikšanas
LT 30 minučių prieš
BG 30 минути преди това
SR 30 minuta pre merenja
RO Cu 30 de minute înainte
NO 30 minutter før
5 minutes before: Relax and rest.
ET 5 minutit enne: lõõgastuge ja puhake.
LV 5minūtes pirms mērījumu veikšanas:
atslābinieties un atpūtieties.
LT 5 minutės prieš: atsipalaiduokite ir pailsėkite.
BG 5 минути преди това: Отпуснете се и починете.
SR 5 minuta pre merenja: opustite se i odmorite.
RO Cu 5 minute înainte: relaxaţi-vă şi odihniţi-vă.
NO 5 minutter før: Slapp av og hvil.
5
3Downloading the OMRONconnect App
ET Rakenduse OMRONconnect allalaadimine SR Preuzimanje aplikacije „OMRONconnect“
LV Lietotnes „OMRONconnect“ lejupielāde RO Descărcarea aplicaţiei „OMRONconnect“
LT Programėlės „OMRONconnect“ parsisiuntimas NO Laste ned "OMRON connect"-appen
BG Изтегляне на приложението „OMRONconnect
omron connect
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Omron Healthcare HEM-7361T-EBK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare