Whirlpool FI6 864 SH IX HA Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide

Acest manual este potrivit și pentru

1
RO
DESCRIEREA PRODUSULUI
GHID DE REFERINŢĂ
PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ
PANOUL DE COMANDĂ
Înainte de utilizarea produsului, citii cu atenie instruciunile privind sigurana
1. Panou de comandă
2. Ventilator
3. Rezistenţă circulară
(nu este vizibilă)
4. Ghidaje pentru grătar
(nivelul este indicat pe partea
frontală a cuptorului)
5. Uşă
6. Rezistenţa superioară/grillul
7. Bec
8. Plăcuţa cu datele de
identificare
(a nu se demonta)
9. Rezistenţa inferioară
(nu este vizibilă)
1. BUTONUL DE SELECTARE
Pentru pornirea cuptorului prin
selectarea unei funcţii. Aduceţi în
poziţia „0” pentru a opri cuptorul.
2. ÎNAPOI
Pentru revenirea la meniul de setări
anterior.
3. AFIAJ
4. BUTON DE CONFIRMARE
Pentru confirmarea unei funcţii
selectate sau a unei valori setate.
5. BUTON DE REGLARE
Pentru derularea prin meniuri şi
aplicarea sau modificarea setărilor.
Vă rugăm să reţineţi: Toate butoanele
sunt activate prin apăsare. Apăsaţi pe
centrul butonului pentru a-l elibera
dinlocaş.
VĂ MULUMIM PENTRU CĂ AI ACHIZIIONAT
UN PRODUS HOTPOINT - ARISTON
Pentru a putea beneficia de asistenţă,
vărugămsă vă înregistraţi produsul la
www.hotpoint.eu/register
Descărcaţi instrucţiunile privind siguranţa
şi Ghidul de utilizare şi întreţinere
accesând site-ul web docs.hotpoint.eu
şiurmaţi procedura indicată pe verso.
WWW
1 2 3 4 5
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
8
9
7
6
2
INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC I A
ALTOR ACCESORII
Introduceţi grătarul metalic orizontal, culisându-l
pe ghidaje şi asigurându-vă că partea cu marginea
ridicată este orientată în sus.
Alte accesorii, cum ar fi tava de colectare a picăturilor
şi tava de copt, sunt introduse orizontal, în acelaşi
mod ca şi grătarul metalic.
DEMONTAREA I REMONTAREA GHIDAJELOR
PENTRU GRĂTAR
. Pentru a demonta ghidajele pentru grătar, ridicaţi-
le şi apoi trageţi uşor partea inferioară din locaş:
Ghidajele pentru grătar pot fi acum demontate.
. Pentru a remonta ghidajele pentru grătar,
reintroduceţi-le mai întâi în locaşul superior.
Menţinându-le ridicate, culisaţi-le în compartimentul
pentru preparare, apoi coborâţi-le în poziţia aferentă
în locaşul inferior.
ACCESORIILE
WWW
Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe
docs.hotpoint.eu pentru mai multe informaţii
GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COLECTARE A
GRĂSIMII SCURSE
TAVĂ DE COPT
Numărul de accesorii poate varia în funcţie de modelul
achiziţionat.
Alte accesorii pot  achiziţionate separat de la serviciul de
asistenţă tehnică post-vânzare.
3
RO
DIAMOND CLEAN
Acţiunea aburului eliberat pe parcursul acestui
ciclu special de curăţare la temperatură scăzu
permite eliminarea cu uşurinţă a reziduurilor de
murdărie şi a resturilor de alimente. Turnaţi 200 ml de
apă potabilă în partea inferioară a cuptorului şi activaţi
funcţia atunci când cuptorul este rece.
SETTINGS (SETĂRI)
Pentru modicarea setărilor cuptorului
(oră,limbă, volum semnal sonor, luminozitate,
modEco, unitate de măsură, putere).
Vă rugăm să reţineţi: Când modul Eco este activ,
luminozitatea aşajului va  redusă, iar lumina se stinge
pentru a economisi energie. Acestea sunt reactivate
temporar oricând apăsaţi pe butoane.
SPECIAL FUNCTIONS FUNCII SPECIALE
MEAT
MEAT (CARNE)
Această funcţie selectează automat
temperatura şi metoda de preparare optime
pentru carne. Această funcţie activează intermitent
ventilatorul la viteză mică pentru a preveni uscarea
excesivă a alimentelor.
POULT
POULTRY (CARNE DE PASĂRE)
Această funcţie selectează automat
temperatura şi metoda de preparare optime pentru
carnea de pasăre. Această funcţie activează intermitent
ventilatorul la viteză mică pentru a preveni uscarea
excesivă a alimentelor.
CASSE
CASSEROLE (TOCANĂ)
Această funcţie selectează automat
temperatura şi metoda de preparare optime pentru
diferite tipuri de paste.
BREAD
BREAD (PÂINE)
Această funcţie selectează automat
temperatura şi metoda de preparare optime pentru
toate tipurile de pâine.
PIZZA
PIZZA
Această funcţie selectează automat
temperatura şi metoda de preparare optime pentru
toate tipurile de pizza.
PASTR
 PASTRY CAKES
(PRODUSE DE PATISERIE)
Această funcţie selectează automat temperatura şi
metoda de preparare optime pentru toate tipurile de
prăjituri (torturi dospite, prăjituri umplute, tarte etc.).
* Funcţie utilizată ca referinţă pentru declararea ecienţei
energetice în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 65/2014
OFF (OPRIT)
Pentru oprirea cuptorului.
CONVENTIONAL (CONVENŢIONAL)
Pentru prepararea cărnii sau coacerea
prăjiturilor cu umplutură lichidă pe un singur nivel.
CONVECTION BAKE (COACERE CONVECŢIE)
Pentru prepararea cărnii sau coacerea
prăjiturilor cu umplutură lichidă pe un singur nivel.
FORCED AIR (AER FORŢAT)
Pentru prepararea diferitor alimente care necesită
aceeaşi temperatură de preparare, pe mai multe niveluri
(maximum trei) în acelaşi timp. Această funcţie poate
 folosită pentru a prepara diverse alimente fără ca
mirosurile să treacă de la un aliment la altul.
GRILL
Pentru a frige medalioane, frigărui şi cârnaţi,
pentru a gratina legume sau pentru a prăji pâinea.
Atunci când frigeţi carne, vă recomandăm să utilizaţi o
tavă de colectare a picăturilor pentru a colecta zeama
rezultată în urma preparării: Poziţioni tava pe oricare
dintre nivelurile de sub grătarul metalic şi adăugaţi
500ml de apă potabilă.
TURBO GRILL
Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, muşchi
de vită, carne de pui). Vă recomandăm să utilizaţi o
tavă de colectare a picăturilor pentru a colecta zeama
rezultată în urma preparării: Poziţioni tava pe oricare
dintre nivelurile de sub grătarul metalic şi adăugaţi
500ml de apă potabilă. Tija pentru rotisare (dacă int
în dotare) poate  utilizată cu această funcţie.
MAXI COOKING (GĂTIT MAXI)
Pentru prepararea bucăţilor mari de carne
(peste 2,5 kg). Utilizaţi nivelul 1 sau 2, în funcţie de
dimensiunile bucăţii de carne. Nu este necesar să
preîncălziţi cuptorul. Vă sugerăm să întoarceţi carnea în
timpul preparării pentru a obţine rumenirea uniformă
pe ambele părţi. Se recomandă să stropiţi carnea din
când în când pentru ca aceasta să nu devină prea uscată.
FAST PREHEATING (PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ)
Pentru preîncălzirea rapidă a cuptorului.
ECO FORCED AIR (ECO AER FORŢAT)*
Pentru prepararea fripturilor umplute şi a
leurilor de carne pe un singur nivel. Alimentele
nu se usucă excesiv datorită circulaţiei delicate şi
intermitente a aerului. Atunci când se utilizează această
funcţie, lumina aferentă funcţiei ECO va rămâne stin
pe parcursul desfăşurării procesului de preparare, însă
poate  reaprinsă temporar apăsând
.
Pentru a utiliza ciclul ECO şi, în consecinţă, pentru
a optimiza consumul de energie, uşa cuptorului
nu trebuie deschisă până când alimentele nu sunt
gătitecomplet.
FUNCII
4
RISIN
RISING (DOSPIRE)
Pentru dospirea optimă a aluaturilor
dulci sau sărate. Pentru a menţine calitatea dospirii,
nu activaţi funcţia în cazul în care cuptorul este încă
erbinte după nalizarea unui ciclu de preparare.
WARM
 WARM KEEPING
(MENŢINERE LA CALD)
Pentru a menţine calde şi crocante alimentele proaspăt
gătite.
1. ALEGEI LIMBA
Va trebui să setaţi limba şi ora atunci când porniţi
aparatul pentru prima dată: Mesajul „ENGLISH” se va
derula pe ecran.
Rotiţi butonul de reglare pentru a derula lista cu
limbile disponibile şi selectaţi-o pe cea dorită.
Apăsaţi
pentru a confirma selecţia.
Vă rugăm să reţineţi: Limba poate  modicată şi la un
moment ulterior, din meniul „Settings”.
2. SETAREA OREI
După selectarea limbii, va trebui să setaţi ora curentă:
Cele două cifre care reprezintă ora vor clipi pe afişaj.
Rotiţi butonul de reglare pentru a seta ora corectă şi
apăsaţi
: Cele două cifre care reprezintă minutele
vor clipi pe afişaj.
Rotiţi butonul de reglare pentru a seta minutele şi
apăsaţi
pentru a confirma.
Vă rugăm să reţineţi: Este posibil să e necesară resetarea orei
în urma unor pene de curent de lungă durată.
PRIMA UTILIZARE A APARATULUI
3. SETAI CONSUMUL DE ENERGIE
Cuptorul este programat pentru a consuma un nivel
de energie electrică compatibil cu reţeaua internă,
care are o capacitate de peste 3 kW: Dacă locuinţa
este alimentată cu putere mai mică, va trebui să
reduceţi această valoare.
Rotiţi butonul de selectare până când pe afişaj apare
mesajul „SETTINGS, apoi apăsaţi
pentru a
confirma.
Rotiţi butonul de reglare pentru a selecta elementul
de meniu „Power” (Putere) şi apăsaţi
pentru a
confirma.
Rotiţi butonul de reglare pentru a selecta „Low”
(Redusă) şi apăsaţi
pentru a confirma.
LOW
4. ÎNCĂLZII CUPTORUL
Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din
timpul procesului de fabricaţie: Acest lucru este
absolut normal.
Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi
alimentele, vă recomandăm să încălziţi cuptorul gol
pentru a îndepărta posibilele mirosuri neplăcute.
Îndepărtaţi elementele de protecţie din carton
sau foliile transparente ale cuptorului şi scoateţi
accesoriile din interiorul acestuia.
Încălziţi cuptorul la 200 °C timp de aproximativ o oră,
folosind în mod ideal o funcţie de circulaţie a aerului
(de exemplu „Forced Air” (Aer forţat) sau „Convection
Bake” (Coacere cu convecţie).
Respectaţi instrucţiunile pentru setarea corectă a
funcţiei.
Vă rugăm să reţineţi: Se recomandă să aerisiţi încăperea după
utilizarea aparatului pentru prima dată.
SLOW
SLOW COOKING (COACERE LENTĂ)
Pentru prepararea delicată a cărnii şi
a peştelui, meinându-le în acelaşi timp fragede şi
suculente. Vă recomandăm să prăjiţi mai întâi friptura
într-o tigaie pentru a rumeni carnea şi a-i păstra
sucurile naturale. Duratele de preparare sunt cuprinse
între două ore pentru un peşte de 300 g şi patru sau
cinci ore pentru un peşte de 3 kg, şi între patru ore
pentru bucăţi de carne de 1 kg şi şase sau şapte ore
pentru bucăţi de carne de 3 kg.
5
RO
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. SELECTAREA UNEI FUNCII
Rotiţi butonul de selectare pentru a porni cuptorul şi
pentru ca funcţia necesară să apară pe afişaj: Pe afişaj
va apărea pictograma aferentă funcţiei şi setările de
bază ale acesteia.
CONVE
Pentru a selecta un element din meniu (pe afişaj va
apărea primul element disponibil), rotiţi butonul de
reglare până când este afişat cel dorit.
TURBO
Apăsaţi pentru a confirma selecţia: Pe afişaj vor
apărea setările de bază.
2. SETAREA FUNCŢIEI
După selectarea funcţiei dorite, puteţi modifica
setările acesteia.
Pe afişaj vor fi prezentate secvenţial setările care pot fi
modificate.
NIVEL DE TEMPERATURĂ/DE PUTERE PENTRU GRILL
Atunci când valoarea clipeşte pe afişaj, rotiţi
butonul de reglare pentru a o schimba, apoi apăsaţi
pentru a confirma şi continuaţi să modificaţi
următoarele setări (dacă este posibil).
Vă rugăm să reţineţi: Odată ce funcţia a fost activată,
temperatura poate  modicată folosind butonul de reglare.
DURATA
Atunci când pictograma clipeşte pe afaj, utilizaţi
butonul de reglare pentru a seta durata de preparare
necesară, apoi apăsaţi
pentru a confirma.
Nu este necesar să setaţi durata de preparare dacă
doriţi să gestionaţi procesul de preparare în mod
manual: Apăsaţi tasta
pentru a confirma şi a
activa funcţia.
În acest caz, nu puteţi seta ora de finalizare a
preparării prin programarea unei porniri temporizate.
Vă rugăm să reţineţi: Puteţi regla durata de preparare care
a fost setată în timpul desfăşurării procesului de preparare
apăsând pe : utilizaţi butonul de reglare pentru a o
modica şi apoi apăsaţi pentru a conrm.
SETAREA OREI DE FINALIZARE A PREPARĂRII
ÎNRZIERE
În cazul mai multor funcţii, odată ce aţi setat o durată
de preparare, puteţi amâna pornirea funcţiei prin
programarea orei de finalizare a acesteia.
Pe afişaj apare ora de finalizare setată în mod curent,
iar pictograma
clipeşte.
Rotiţi butonul de reglare pentru a seta ora la care doriţi
să se nalizeze procesul de preparare, apoi apăsaţi
pentru a conrma şi porni funcţia.
Introduceţi alimentele în cuptor şi închideţi uşa:
Funcţia va porni automat după calcularea perioadei
de timp necesară pentru finalizarea preparării la ora
setată.
Note: Programarea unei ore de începere temporizată a
procesului de preparare va dezactiva etapa de preîncălzire a
cuptorului: Cuptorul va atinge treptat temperatura necesară,
adică duratele de preparare vor  puţin mai lungi decât cele
indicate în tabelul cu informaţii privind prepararea.
În perioada de aşteptare, puteţi utiliza butonul de reglare
pentru a modica ora de nalizare programată sau apăsaţi
pentru a modica setările.
3. ACTIVAREA FUNCŢIEI
Odată aplicate setările necesare, apăsaţi pentru
a confirma ora de finalizare a preparării şi pentru a
activa funcţia.
Vă rugăm să reţineţi: Odată început procesul de preparare,
peaşaj vi se va recomanda cel mai adecvat nivel pentru
ecare funcţie.
Puteţi roti butonul de selectare la pentru a
întrerupe în orice moment funcţia activată.
4. PREÎNCĂLZIRE
Unele funcţii includ o fază de preîncălzire a cuptorului:
Odată funcţia pornită, pe afişaj este indicat faptul că
faza de preîncălzire a fost activată.
PRE
6
Odată ce această fază este finalizată, se va emite un
semnal sonor, iar afişajul va indica faptul că cuptorul a
atins temperatura setată:
În acest moment, deschideţi uşa, introduceţi
alimentele în cuptor, închideţi uşa şi începeţi
prepararea.
Vă rugăm să reţineţi: Introducerea alimentelor în cuptor
înainte de finalizarea preîncălzirii poate avea un efect
negativ asupra rezultatului de preparare final.
Deschiderea uşii în timpul fazei de preîncălzire o va
întrerupe.
Durata de preparare nu include şi faza de preîncălzire.
Puteţi modifica întotdeauna temperatura pe care doriţi
să o atingă cuptorul folosind butonul de reglare.
5. FINALIZAREA PROCESULUI DE PREPARARE
Va fi emis un semnal sonor, iar pe afişaj se va indica
faptul că prepararea a fost finalizată.
Apăsaţi pentru a continua prepararea în mod
manual (ră a programa o durată de preparare) sau
rotiţi butonul de reglare pentru a prelungi durata de
preparare prin setarea uneia noi.
În ambele cazuri, setarea nivelului de temperatură sau
de putere pentru grill va fi memorată.
FUNCŢIA DE RUMENIRE
Unele funcţii ale cuptorului permit rumenirea
suprafeţei alimentelor prin activarea grillului odată
ce prepararea a fost finalizată
.
Atunci când pe afişaj apare mesajul aferent, dacă este
necesar, apăsaţi pe
pentru a porni un ciclu de
rumenire de cinci minute.
Puteţi opri funcţia în orice moment rotind butonul de
selectare la
pentru a opri cuptorul.
. TEMPORIZATORUL
Când cuptorul este oprit, afişajul poate fi utilizat
ca temporizator. Pentru a activa această funcţie,
asiguraţi-vă că este oprit cuptorul şi rotiţi butonul de
reglare: Pictograma
va clipi pe afişaj.
Rotiţi butonul de reglare pentru a seta durata de timp
necesară şi apoi apăsaţi
din nou pentru a activa
temporizatorul.
Odată ce temporizatorul a finalizat numărătoarea
inversă a duratei de timp selectate, se va emite un
semnal sonor, iar pe afişaj va fi indicat acest lucru.
Vă rugăm să reţineţi: Temporizatorul nu activează niciunul
din ciclurile de preparare.
Utilizaţi butonul de reglare pentru a modica ora setată la
temporizator; apăsaţi pentru a opri temporizatorul în
orice moment.
Odată ce temporizatorul a fost activat, puteţi, de
asemenea, selecta şi activa o funcţie.
Rotiţi butonul de selectare pentru a porni cuptorul şi
apoi selectaţi funcţia necesară.
Odată ce funcţia a pornit, temporizatorul va continua
numărătoarea inversă în mod independent, fără a
influenţa funcţia în sine.
CONVE
Pentru a opri temporizatorul, rotiţi butonul de selectare
la
pentru a opri funcţia activă în mod curent şi
apoi apăsaţi
.
. BLOCAREA TASTELOR
Pentru a bloca tastatura, apăsaţi şi meineţi apăsate
simultan tastele
şi timp de cel puţin cinci
secunde.
Pentru a debloca tastatura, efectuaţi aceeaşi
procedură.
Vă rugăm să reţineţi: Puteţi activa această funcţie şi în
timpul procesului de preparare a alimentelor. Din motive de
siguranţă, cuptorul poate  oprit oricând rotind butonul de
selectare la .
7
RO
. DIAMOND CLEAN
Înainte de a activa această funcţie, turni 200 ml
de apă potabilă în partea inferioară a cuptorului şi
închideţi uşa.
Rotiţi butonul de selectare pentru a selecta funcţia
„DIAMOND CLEAN” şi apăsaţi
pentru a confirma.
Apăsaţi pentru a regla ora de finalizare a ciclului
de curăţare sau pentru a activa funcţia.
O numărătoare inversă va indica starea ciclului în curs
de desfăşurare.
Pentru a preveni ieşirea aburilor şi, astfel, periclitarea
rezultatelor finale, se recomandă să nu deschideţi uşa
în timpul ciclului de curăţare.
Odată procesul finalizat, aşteptaţi să se răcească
cuptorul şi apoi finalizaţi curăţarea uscând suprafeţele
cu un burete sau o lavetă moale.
Vă rugăm să reţineţi: ca şi în cazul celorlalte funcţii manuale,
este de asemenea posibilă setarea orei de nalizare pentru
ciclul de autocurăţare.
8
TABEL CU INFORMAII PRIVIND PREPARAREA
REETĂ FUNCIE
PREÎN-
CĂLZIRE.
TEMPERATURĂ
(°C)
DURATĂ DE
PREPARARE
(Min.)
NIVEL
I ACCESORII
Torturi dospite
PASTR
- 160-180 30-90
2/3
Da 160-180 30-90
4
1
Prăjitură umplută
(prăjitură cu brânză, ştrudel,
plăcintă cu fructe)
PASTR
- 160-200 30 - 85
3
Da 160-200 35-90
4
1
Biscuiţi / Tarte mici
PASTR
- 170 - 180 15 - 45
3
Da 160 -170 20-45
4
1
Da 160 -170 20-45 ***
5
3
1
Choux à la crème
Da 180-200 30-40
3
Da 180-190 35-45
4
1
Da 180-190 35-45 ***
5
3
1
Bezele
Da 90 110 -150
3
Da 90 130 - 150
4
1
Da 90 140-160 ***
5
3 1
Pizza (blat subţire, blat pufos,
focaccia)
PIZZA
- 220 - 250 20-40
2
Da 220 - 240 20-40
4
1
Da 220 - 240 25-50 ***
5
3
1
Franzelă 1 kg
BREAD
- 180 - 220 50 - 70
2
Cornuri
BREAD
- 180 - 220 30 - 50
2
Pâine Da 180-200 30 - 60
4
1
Pizza congelată
PIZZA
Da 250 10 - 15
3
Da 250 10 - 20
4
1
Plăcinte
(plăcintă cu legume, quiche)
Da 180-190 40-55
2 / 3
Da 180-190 45 - 60
4
1
Da 180-190 45-70 ***
5
3 1
Vols-au-vent/pateuri din aluat
de foietaj
Da 190-200 20-30
3
Da 180-190 20-40
4
1
Da 180-190 20-40 ***
5
3 1
Lasagna/sueu
CASSE
- 190-200 40 - 65
3
Paste la cuptor/cannelloni
CASSE
- 190-200 25 - 45
3
9
RO
* Întoarceţi alimentele la jumătatea duratei de
preparare.
** Întoarceţi alimentele după ce au trecut două treimi
din durata de preparare (dacă este necesar).
*** Durata de timp estimată: Preparatele pot fi scoase
din cuptor la intervale de timp diferite, în funcţie de
preferinţele personale.
WWW
Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere
de pe docs.hotpoint.eu pentru a consulta tabelul
cu reţete testate, prevăzut pentru autorităţile de
certificare în conformitate cu standardul IEC 60350-1
FUNCŢII
MANUALE
Conventional
(Convenţional)
Grill Turbo Grill Forced Air (Aer forţat)
Convection Bake
(Coacere cu convecţie)
Eco forced air
(Aer forţat eco)
FUNCŢII
SPECIALE
MEAT POULT CASSE
BREAD PIZZA
PASTR
Meat (Carne) Poultry (Carne de pasăre) Casserole (Tocană) Bread (Pâine) Pizza Pastry (Patiserie)
ACCESORIILE
Grătarul metalic
Tavă de copt sau formă
pentru prăjituri pe grătarul
metalic
Tavă de colectare a
picăturilor / tavă pentru
prăjituri / tavă de copt pe
grătarul metalic
Tavă de colectare a
picăturilor
Tavă de colectare a
picăturilor, cu 500 ml
de apă
Tavă de copt
REETĂ FUNCIE
PREÎN-
CĂLZIRE.
TEMPERATURĂ
(°C)
DURATĂ DE
PREPARARE
(Min.)
NIVEL
I ACCESORII
Miel/viţel/vită/porc
1 kg
MEAT
- 190-200 60 - 90
3
Pui/iepure/raţă 1 kg
POULT
- 200-230 50 - 80
3
Curcan/gâscă 3 kg
POULT
- 190-200 90 - 150
2
Peşte la cuptor/în papiotă
(le,întreg)
Da 180-200 40-60
3
Legume umplute
(roşii, dovlecei, vinete)
Da 180-200 50-60
2
Pâine prăjită - 3 (Ridica) 3-6
5
Fileuri/medalioane de peşte - 2 (Medie) 20-30 *
4
3
Cârnaţi / Frigărui / Cotlete /
Hamburgeri
-
2 - 3 (medie -
mare)
15 - 30 *
5
4
Friptură de pui 1-1,3 kg - 2 (Medie) 55-70 **
2
1
Muşchi de vită, în sânge 1 kg - 2 (Medie) 35-50 **
3
Pulpă de miel / But - 2 (Medie) 60-90 **
3
Carto copţi - 2 (Medie) 35-55 **
3
Legume gratinate - 3 (Ridica) 10-25
3
Lasagna şi carne Da 200 50-100 ***
4
1
Carne şi carto Da 200 45-100 ***
4
1
Peşte şi legume Da 180 30-50 ***
4
1
Masă completă: Tartă cu fructe
(nivelul 5)/lasagne (nivelul 3)/carne
(nivelul 1)
Da 190 40-120 ***
5
3 1
Fripturi umplute - 200 80-120 ***
3
Bucăţi de carne (iepure, pui, miel) - 200 50-100 ***
3
10
ÎNTREINEREA
I CURĂAREA
WWW
ÎNLOCUIREA BECULUI
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua de alimentare
cu energie electrică.
2. Desfiletaţi capacul becului, înlocuiţi becul şi
înfiletaţi la loc capacul becului.
3. Conectaţi din nou cuptorul la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
Vă rugăm să reţineţi: Folosiţi numai becuri cu incandescenţă
de 25-40 W/230 V, tip E-14, T300 °C sau becuri cu halogen
de 20-40 W/230 V, tip G9, T300 °C. Becul din interiorul
produsului este proiectat special pentru aparate de uz casnic
şi nu este destinat iluminatului unei încăperi dintr-o locuinţă
(Regulamentul CE nr. 244/2009). Becurile sunt disponibile la
serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare.
- Dacă folosiţi becuri cu halogen, nu le manevraţi cu mâinile
neprotejate, deoarece amprentele digitale le pot deteriora.
Nu folosiţi cuptorul până ce capacul becului nu a fost montat
la loc.
SUPRAFEELE EXTERIOARE
Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede
din microfibre. Dacă acestea sunt foarte murdare,
adăugaţi câteva picături de detergent cu pH neutru.
La final, ştergeţi cu o lavetă uscată.
Nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacăun
asemenea produs intră accidental în contact cu
suprafeţele aparatului, curăţaţi-l imediat cu o lavetă
umedă din microfibre.
SUPRAFEŢELE INTERIOARE
După fiecare utilizare, lăsaţi cuptorul să se răcească
şi apoi curăţaţi-l, de preferat cât încă este cald, pentru
a îndepărta depunerile sau petele cauzate de resturile
de alimente. Pentru a îndepărta condensul care s-a
format în urma preparării alimentelor cu un conţinut
de apă ridicat, lăsaţi cuptorul să se răcească complet şi
apoi ştergeţi-l folosind o lavetă sau un burete.
Utilizaţi un detergent lichid adecvat pentru a curăţa
geamul uşii.
Uşa cuptorului poate fi demontată pentru a facilita
curăţarea
WWW
.
Rezistenţa superioară a grillului poate fi coborâtă
pentru a curăţa panoul superior al cuptorului
WWW
.
ACCESORII
După utilizare, puneţi accesoriile la înmuiat în apă
cu detergent lichid de spălare, manipulându-le
cu mănuşi pentru cuptor dacă sunt încă fierbinţi.
Resturile de mâncare pot fi îndepărtate cu o perie de
curăţare sau cu un burete.
Asigurai-vă că s-a răcit cuptorul
înainte de efectuarea oricăror
activităi de întreinere sau
curăare.
Nu utilizai aparate de curăare
cu aburi.
Nu utilizai burei de sârmă,
burei abrazivi sau produse
de curăare abrazive/corozive,
deoarece acestea ar putea
deteriora suprafaa aparatului.
Purtai mănui de protecie.
Cuptorul trebuie să fie
deconectat de la reeaua
electrică înainte de a efectua
orice fel de operaie de
întreinere.
Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe
docs.hotpoint.eu pentru mai multe informaţii
11
RO
DEMONTAREA I REMONTAREA UII
1. Pentru a demonta uşa, deschideţi-o complet şi
coborâţi dispozitivele de oprire până când se află în
poziţia de deblocare.
b
a
2. Închideţi uşa cât de mult posibil.
Apucaţi bine uşa cu ambele mâini – nu o ţineţi
demâner.
Demontaţi pur şi simplu uşa, continuând să o
închideţi şi trăgând-o în sus în acelaşi timp, până când
se eliberează din locaş. Lăsaţi uşa deoparte, sprijini
pe o suprafaţă moale.
a
b
~15°
3. Remontaţi uşa deplasând-o spre cuptor, aliniind
cuplajele balamalelor cu locaşurile şi fixând partea
superioară în locaş.
4. Coborâţi uşa şi apoi deschideţi-o complet.
Coborâţi dispozitivele de oprire în poziţia iniţială:
Asiguraţi-vă că le-aţi coborât complet.
b
a
Aplicaţi o presiune uşoară pentru a verifica dacă
dispozitivele de oprire se află în poziţia corectă.
“CLICK”
5. Încercaţi să închideţi uşa şi asiguraţi-vă că se
aliniază cu panoul de comandă. În caz contrar,
repetaţi paşii de mai sus: Uşa s-ar putea deteriora
dacă nu funcţionează corespunzător.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
WWW
Problemă Cauză posibilă Soluie
Cuptorul nu funcţionează. Întreruperea curentului
electric.
Deconectare de la reţeaua
electrică.
Asiguraţi-vă că nu este întrerupt curentul
electric, iar cuptorul este conectat la reţeaua
electrică.
Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica
dacă defecţiunea persistă.
Pe afişaj apare litera „F” urma
de un număr sau o literă.
Problemă de software. Contactaţi cel mai apropiat serviciu de
asistenţă tehnică post-vânzare şi indicaţi
numărul care urmează litera „F”.
Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe
docs.hotpoint.eu pentru mai multe informaţii
12
CITIREA TABELULUI CU INFORMAII PRIVIND
PREPARAREA
Acest tabel indică funcţiile, accesoriile şi nivelurile
optime care trebuie utilizate pentru a găti diverse
tipuri de alimente. Durata de coacere începe din
momentul în care alimentele sunt introduse în cuptor,
fără a se lua în calcul şi preîncălzirea (în cazurile
în care este necesară). Temperaturile şi duratele
de preparare au caracter orientativ şi depind de
cantitatea de alimente şi de tipul de accesorii utilizate.
La început, folosiţi cele mai mici setări recomandate,
apoi, dacă alimentele nu sunt gătite suficient, treceţi
la setări mai mari. Se recomandă să folosiţi accesoriile
din dotare, precum şi tăvi de copt şi forme pentru
prăjituri din metal, de culoare închisă. De asemenea,
puteţi folosi cratiţe şi accesorii Pyrex sau din ceramică,
dar, în cazul acestora, duratele de preparare vor fi
puţin mai mari.
PREPARAREA UNOR ALIMENTE DIFERITE ÎN
ACELAI TIMP
Cu ajutorul funcţiei „Forced Air” (Aer forţat), puteţi
găti simultan, alimente diferite care necesită aceeaşi
temperatură de preparare (de exemplu: peşte şi
legume), pe niveluri diferite. Scoateţi alimentele care
necesită o durată de preparare mai scurtă şi lăsaţi în
cuptor alimentele care necesită un timp de preparare
mai îndelungat.
RECOMANDĂRI UTILE
WWW
Descărcaţi Ghidul de utilizare şi întreţinere de pe
docs.hotpoint.eu pentru mai multe informaţii
FIA TEHNICĂ A PRODUSULUI
WWW
Fişa produsului, care include datele energetice
ale acestui aparat, poate fi descărcată de pe site-ul
web docs.hotpoint.eu
OBINEREA GHIDULUI DE UTILIZARE I
ÎNTREINERE
>
WWW
Descărcaţi Ghidul de utilizare şi
întreţinere de pe site-ul nostru web docs.
hotpoint.eu (puteţi utiliza acest cod QR),
specificând codul comercial al produsului.
> Alternativ, puteţi să contactaţi serviciul nostru de
asistenţă tehnică post-vânzare
400010858940
Tipărit în Italia
CONTACTAREA SERVICIULUI NOSTRU DE
ASISTENĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
Detaliile noastre de
contact se regăsesc în
manualul de garanţie.
Când contactaţi serviciul
nostru de asistenţă
tehnică post-vânzare,
vă rugăm să precizaţi
codurile specificate pe
plăcuţa de identificare a
produsului dumneavoastră.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XX
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool FI6 864 SH IX HA Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide
Acest manual este potrivit și pentru