Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

117
instrucţiuni
Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile.
Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează.
prevederi importante de siguranţă
Respectaţi măsurile de siguranţă de ba, inclusiv:
1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil.
2 Nu folosiţi lângă şi nu depozitaţi aparatul la îndemâna copiilor.
3 Nu puneţi aparatul în lichid, nu îl folosiţi în baie, lângă apă sau afară.
4 Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi (spre ex. carafa, plita).
5 Pericolul de opărire rămâne mult timp după ce s-a efectuat fierberea. Feriţi vasul şi cablul de
marginile blaturilor lucru şi nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
6 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, nivelată, termorezistentă.
7 Aşezaţi cablul în aşa fel încât să nu atârne, ca să nu poată fi prins sau agăţat.
8 Este interzisă operarea acestui aparat prin utilizarea unui temporizator extern ori a unui
sistem telecomandat.
9 Când nu utilizaţi aparatul, înainte de a-l muta şi înainte de a-l curăţa, scoateţi-l din priză.
10 Umpleţi cu cel puţin 2 căni de apă, însă nu depăşiţi semnul max.
11 Aşezaţi carafa pe plită înainte de a porni cafetiera.
12 Dacă doriţi să opriţi cafetiera, apăsaţi butonul ].
13 Pentru a evita stropirea, înainte de a adăuga apă sau de a refolosi, lăsaţi aparatul să se
răcească cam 10 minute.
14 Nu puneţi carafa în cuptorul cu microunde.
15 Nu încercaţi să ajustaţi banda metalică din jurul carafei, o veţi sparge.
16 Feriţi aparatul şi cablul de plite, sobe sau arzătoare.
17 Nu folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furnizate de noi.
18 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni.
19 Nu operaţi aparatul dacă este stricat sau nu funcţionează corect.
20 În cazul în care cablul este deteriorat, trebuie înlocuit de către fabricant, agentul de service
sau orice altă persoană calificată, pentru a evita accidentele.
exclusiv pentru uz casnic
comenzi tactile
•Nu este necesar să apăsaţi tare butoanele - este suficient să le atingeţi uşor.
•În unele cazuri, acestea pot detecta degetul dvs. chiar înainte ca dvs. să atingeţi propriu-zis
butonul.
derulare rapidă înainte
•Apăsarea continuă cu degetul pe butoanele h sau min va “derula rapid înainte” timpul de pe
afişaj.
•Luaţi degetul de pe buton înainte ca afişajul să arate timpul pe care-l doriţi, apoi folosiţi
apăsări simple pentru a seta timpul, pentru că este posibil ca acesta să detecteze în
continuare degetul chiar şi după ce l-aţi ridicat.
mod de veghe
•Dacă aparatul este inactiv şi nu atingeţi comenzile timp de 5 minute, luminile se vor stinge,
pentru a economisi electricitate.
•Pentru a reporni aparatul, trebuie doar să atingeţi butonul ].
•Dacă aţi setat temporizatorul, setarea nu va fi afectată.
înainte de prima utilizare
1 Umpleţi rezervorul până la semnul max şi porniţi aparatul fără cafea.
2 Lăsaţi-l să se răcească, scoateţi apa, apoi folosiţi-l normal.
118
cafea măcinată
3 Dacă doriţi să cumpăraţi cafea gata-măcinată, cafeaua pentru filtru măcinată mediu va da
cele mai bune rezultate. Cantitatea va varia în funcţie de tipul de cafea şi de gustul dvs. Vă
sugerăm să începeţi cu două linguriţe pline de cafea măcinată mediu per ceaşcă.
păstrarea cafelei
4 Cafeaua se păstrează cel mai bine într-un recipient etanş, într-un loc ferit de umezeală, sau în
frigider. Expunerea la aer oxidează cafeaua şi permite aromei să se evapore.
lapte
5 Dacă doriţi lapte în cafea, folosiţi lapte cald sau fierbinte, pentru a evita răcirea excesivă a
cafelei. Pentru a extrage aroma maximă din cafea, aceasta ar trebui să fie suficient de rece
pentru a nu vă arde, însă suficient de fierbinte pentru a lăsa aroma să invadeze gura, nasul şi
sinusurile, nu doar papilele gustative.
apă îmbuteliată
6 Dacă folosiţi apă îmbuteliată, verificaţi că cu conţine ingrediente suplimentare, arome etc. şi
folosiţi apă “plată”, nu “minerală”. Dioxidul de carbon din apa minerală va afecta negativ
aroma cafelei.
gustul
7 Nu fiţi tentat să reîncălziţi cafeaua în aparat. Veţi strica aparatul, iar cafeaua va fi de nebăut.
8 Curăţaţi suportul filtrului, filtrul şi carafa după fiecare utilizare. Reziduurile din folosirea
anterioară va strica gustul cafelei.
preparare
9 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, nivelată, termorezistentă.
10 Aşezaţi cablul în aşa fel încât să nu atârne, ca să nu poată fi prins sau agăţat.
11 Încă nu conectaţi la priză.
umplere
12 Dacă tocmai aţi folosit cafetiera, lăsaţi-o să se răcească cel puţin 10 minute.
13 Dacă este în modul de păstrare a temperaturii cafelei, iar butonul ] pâlpâie pe afişaj, apăsaţi
şi eliberaţi butonul ] pentru a opri aparatul.
14 Pentru a evita umplerea excesivă, folosiţi carafa pentru a umple rezervorul.
15 Îndepărtaţi carafa de pe plită.
16 Apăsaţi levierul din spatele capacului carafei, de deasupra mânerului, pentru a deschide
capacul carafei.
17 Scoateţi capacul de pe rezervor.
18 Umpleţi rezervorul cu cel puţin 2 căni de apă, însă nu depăşiţi semnul max.
19 Aşezaţi din nou carafa pe plită.
20 Va fi puţin mai greu, deoarece supapa anti-derapare este împinsă de capacul carafei.
21 Alternativ, puteţi scoate rezervorul, îl puteţi umple, iar apoi remonta la aparat.
22 În acest caz, înainte de a începe operaţiunea, asiguraţi-vă că rezervorul este la locul lui, iar
opritoarele de pe rezervor sunt bine fixate pe capetele corpului dispozitivului.
23 Reaşezaţi capacul rezervorului.
24 Folosiţi capul de prindere de pe fundul carcasei filtrului pentru a-l scoate din cafetieră.
25 Puneţi cafeaua măcinată în filtru. Cantitatea va varia în funcţie de tipul de cafea şi de gustul
fiecăruia, însă sugerăm două linguriţe pline per ceaşcă de apă.
26 Puneţi carcasa filtrului la loc. Ar trebui să auziţi un clic în momentul în care opritorul s-a fixat.
puterea de fierbere
27 Dacă doriţi o fierbere mai uşoară, rotiţi butonul de control al puterii de fierbere (de pe capac)
în sensul acelor de ceasornic pentru a micşora intensitatea fierberii.
28 Acest procedeu funcţionează prin direcţionarea unei cantităţi de apă pe cafeaua măcinată.
119
pornire
29 Băgaţi întrerupătorul în priză.
30 Afişajul se va aprinde, pâlpâind pe el 12:00.
cafea pentru acum
31 Ignoraţi ceasul.
32 Apăsaţi şi eliberaţi butonul ].
33 Butonul va pâlpâi de două ori.
34 ] va apărea pe afişaj.
35 La scurt timp după aceasta, cafeaua va începe să picure în carafă.
36 După ce este gata, plita va păstra carafa caldă.
cafea pentru mai târziu
37 Setaţi ceasul la ora corectă.
a) Apăsaţi şi eliberaţi butonul hnă va apărea ora corectă
b) Este un ceas de 24 ore.
c) Apăsaţi şi eliberaţi butonul min până va apărea minutul corect
d) Eliberaţi butonul timp de 5 secunde, pentru a seta ora.
38 Setaţi temporizatorul pentru ora la care doriţi ca aparatul să pornească.
a) Apăsaţi butonul T şi ţineţi-l apăsat până când afişajul va pâlpâi (2 secunde).
b) Apăsaţi şi eliberaţi butonul h până va apărea ora corectă
c) Apăsaţi şi eliberaţi butonul min până va apărea minutul corect
d) Apăsaţi şi eliberaţi butonul T.
e) auto va apărea pe afişaj.
f) Apăsaţi şi eliberaţi butonul ].
g) auto va apărea pe afişaj.
, Dacă încălziţi excesiv, nu puteţi să mai faceţi nimic. Fie resetaţi din nou (24 ore sau 60 minute),
fie scoateţi cafetiera din priză pentru a reseta afişajul la 12:00.
39 Ceasul va reţine setările până când cafetiera va fi scoasă din priză. Data următoare când o veţi
băga în priză, se va reseta la 12:00.
lăsaţi-o în pace
40 Exact aşa – lăsaţi-o în pace până când va atinge ora presetată şi cafeaua se va face - nu vă
jucaţi cu ea, s-ar putea să o supăraţi.
41 La ora setată, cafetiera va porni.
nu uitaţi
42 Dacă uitaţi ora la care aţi setat cafetiera, apăsaţi butonul T pentru a o afişa.
43 După 3 secunde, va reveni la ora corectă.
o ceaşcă rapidă
44 Dacă, înainte ca ciclul de fierbere să se fi terminat, doriţi rapid o ceaşcă de cafea:
45 Puteţi lua carafa oricând. Supapa anti-picurare va preveni picurarea cafelei pe plită.
46 Pentru a preveni umplerea excesivă a suportului filtrului, reaşezaţi carafa pe plită în
maximum 20 secunde. Chiar dacă timpul vi se pare prea scurt, veţi descoperi că este suficient
pentru a turna vreo 2 căni de cafea.
47 Când reaşezaţi carafa pe plită, se va deschide supapa anti-picurare, pentru a permite
curgerea cafelei rămase.
plita
48 Plita va menţine cafeaua fierbinte timp de două ore.
49 În tot acest timp, butonul ] de pe afişaj va pâlpâi.
50 După două ore, plita va opri încălzirea.
120
51 Dacă este lăsată mai mult de o oră, schimbările chimice din cafeaua făcută vor începe să
afecteze aroma. Este recomandabil să o aruncaţi şi să faceţi alta proaspătă.
52 Când carafa este goală, opriţi cafetiera şi scoateţi-o din priză.
53 Pentru a evita stropirea, înainte de a adăuga apă sau de a refolosi, lăsaţi aparatul să se
răcească cam 10 minute.
îngrijire şi întreţinere
1 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l curăţa sau depozita.
2 Folosiţi capul de prindere de pe fundul carcasei filtrului pentru a-l scoate din cafetieră.
3 Folosiţi mânerul de pe filtru pentru a ridica suportul filtrului.
4 Aruncaţi conţinutul filtrului în coşul de gunoi - nu aruncaţi cafeaua în chiuvetă. O vor înfunda.
5 Folosiţi mânerul de pe filtru pentru a-l scoate.
6 Puteţi curăţa carafa, filtrul şi suportul filtrului cu apă caldă şi detergent de vase. Pentru a
îndepărta urmele de detergent, după spălare clătiţi foarte bine.
7 Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului cu o cârpă umedă.
8 sticla – Dacă doriţi să o curăţaţi, puteţi să scoateţi sticla din jurul carcasei filtrului.
a) Ţineţi partea inferioară a carcasei filtrului.
b) Rotiţi uşor în sensul opus acelor de ceasornic (aprox. 2cm), pentru a elibera închizătoarele-
baionetă.
c) Ridicaţi sticla şi scoateţi-o din carcasa filtrului.
d) Curăţaţi sticla cu o cârpă moale, umedă.
e) Nu o băgaţi în apă - riscaţi să udaţi închizătoarele-baionetă.
f) Verificaţi dacă logo-ul este cu faţa în sus.
g) Aliniaţi centrul logo-ului la capătul drept al orificiului.
h) Lăsaţi sticla în jos, pentru a fixa închizătoarele-baionetă în interiorul sticlei de cele din
partea exterioară a carcasei filtrului.
i) Rotiţi sticla în sensul acelor de ceasornic (aprox. 2cm), pentru a bloca închizătoarele-
baionetă.
j) Când rotiţi carcasa filtrului pentru a o fixa la loc, logo-ul ar trebui să apară direct sub
butonul de control al puterii de fierbere.
9 Capacele filtrului ar trebui să fie direcţionare în faţă.
10 Aşezaţi filtrul în suportul filtrului şi lăsaţi în jos mânerul filtrului.
11 Aliniaţi tubul pe carcasa filtrului, cu orificiul pe marginea carcasei filtrului, apoi coborâţi
suportul filtrului în carcasa filtrului.
12 Puneţi carcasa filtrului la loc. Ar trebui să auziţi un clic în momentul în care opritorul s-a fixat.
13 Nu spălaţi nicio componentă a aparatului la maşina de spălat vase.
14 Nu puneţi aparatul în apă sau în alt lichid.
15 Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau duri sau solvenţi.
detartrare
16 Formarea de particule de calcar vor cauza încălzirea excesivă a elementului, reducându-i
durata de viaţă. Va prelungi de asemenea şi timpul de fierbere.
17 Detartraţi regulat. Dacă observaţi că timpul de fierbere se măreşte, detartraţi mai des. În
zonele cu apă foarte dură, este necesar ca detartrarea să se facă o dată pe lună, ori să folosiţi
apă filtrată în loc de apă de la robinet.
18 Folosiţi o marcă corespunzătoare de detartrant, potrivită pentru produsele din plastic. Urmaţi
instrucţiunile detartrantului. Când terminaţi detartrarea, goliţi carafa şi puneţi cafetiera în
funcţiune de două ori, doar cu apă, fără cafea. Goliţi apa pentru a vă asigura că nu au rămas
reziduuri în cafetieră.
, Produsele aflate în garanţie, returnate din cauza defecţiunilor provocate de particule de
calcar, vor fi reparate aplicându-se un preţ de reparare.
121
simbolul wheelie bin
Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din
aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie
aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch Manual de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru