Vitek VT-2380 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Curling tongs
Электрощипцы
VT-2539 CL
3
7
11
15
20
24
VT-2380
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
6
7
5
4
3
2
8
10
9
1
ENGLISH
3
CURLING TONGS VT-2380
The curling tongs are used for styling of
both slightly wet and dry hair.
DESCRIPTION
1. Heating plates lock
2. Hair clamp handle
3. On/off button
4. Heating plates temperature setting
button (°C)
5. Ionizer power indicator
6. Heating temperature indicators
(160°C, 180°C, 200°C)
7. Thermal protective covers
8. Heating plates
9. Base
10. Air ionizer outlet
ATTENTION!
Do not use the unit near containers
filled with water (such as bath, swim-
ming pool, etc.).
After using the unit in a bathroom,
unplug it by taking the power plug out
of the mains socket, as closeness of
water is dangerous even if the unit is
switched off with the ON/OFF button.
For additional protection you can
install a residual current device (RCD)
with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the bathroom
mains; contact a specialist for instal-
lation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future
reference.
Use the unit for intended purposes only,
as specified in this manual. Mishandling
the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/
her property.
Before switching the unit on, make
sure that the voltage of the mains cor-
responds to the unit operating voltage.
Do not switch the unit on in places
where aerosols are sprayed or highly
inflammable liquids are used.
It is recommended to unwind the
power cord to its full length before
using the unit.
The power cord should not:
touch hot objects,
be immersed into water,
run over sharp edges of furniture,
be used as a handle for carrying
the unit.
Do not touch the unit, the power cord
and the power plug with wet hands.
Before using the unit, examine the
power cord closely and make sure
that it is not damaged. If you find any
damages of the power cord, do not
use the unit.
Do not use the unit while taking a bath.
Do not use the unit outdoors.
Do not place or keep the unit in places
where it can fall into a bath or a sink
filled with water; do not immerse the
unit body, power cord or plug into
water or any other liquid.
If the unit is dropped into water, unplug
it immediately and only then take it
out of the water. Apply to the nearest
authorized service center for testing
or repairing the unit.
Never leave the operating unit unat-
tended.
Do not use the unit when you are
drowsy.
Do not use the unit to style wet hair or
synthetic wigs.
ENGLISH
4
Avoid contact of hot surfaces of the
unit with your face, neck or other open
parts of your body.
During operation do not put the unit on
heat-sensitive surfaces, soft surface
(bed or sofa) and do not cover it.
Take the switched on unit by the han-
dle only. Do not touch the operating
surface while using the unit.
Be careful! The operating surface
remains hot for some time after the unit
is unplugged.
Before you take the unit away, be sure
to let it cool down, never wind the
power cord around the unit body.
When unplugging the unit, pull the
power plug but not the power cord.
Unplug the unit after every use and
before cleaning.
Clean the unit regularly.
Do not allow children to touch the unit
and the power cord during operation.
This unit is not intended for usage by
children.
Place the unit out of reach of children
during the operation and cooling down.
The unit is not intended to be used by
people with physical, sensory or men-
tal disabilities (including children) or by
persons lacking experience or knowl-
edge if they are not under supervision
of a person who is responsible for their
safety or if they are not instructed by
this person on the usage of the unit.
Do not leave children unattended to
avoid them using the unit as a toy.
For children safety reasons do not
leave polyethylene bags used as pack-
aging unattended.
Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
If the power cord is damaged, it should
be replaced by the manufacturer, a
maintenance service or similar quali-
fied personnel to avoid danger.
Do not repair the unit by yourself. Do
not disassemble the unit by yourself,
if any malfunction is detected or after
it was dropped, unplug the unit and
apply to any authorized service cen-
ter from the contact address list given
in the warranty certificate and on the
website www.vitek.ru.
Transport the unit in the original pack-
age.
Keep the unit in a dry cool place out
of reach of children and disabled per-
sons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USE ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE
AND USAGE IN PRODUCTION AREAS
AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE USING THE UNIT
FOR THE FIRST TIME
After unit transportation or storage
at low temperature keep it for at least
three hours at room temperature
before switching on.
Unpack the unit and remove any stick-
ers that can prevent unit operation.
Check the unit for damages, do not
use it in case of damages.
Before switching the unit on, make
sure that the voltage of the mains cor-
responds to the unit operating voltage.
USAGE
To get the best results, wash your hair with
shampoo, wipe it with a dry towel, dry with
a hairdryer and comb your hair. After that
you can start styling your hair.
ENGLISH
5
Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
Insert the power plug into the mains
socket.
Press the on/off button (3), the heat-
ing temperature indicator (6) 180°C
will start flashing. The ionizer power
indicator (5) and the ionizer outlet (10)
lighting will light up.
Consequently press the heating tem-
perature setting button (4) (°C) to
select one of 3 temperature modes
160°C-180°C-200°C. A corresponding
indicator will light up next to the select-
ed temperature mode.
Put the unit on the safety base (9) on
a flat heat-resistant surface and let it
heat up. After heating to the required
temperature the selected temperature
indicator (6) will glow constantly. The
unit is ready for use.
Before styling unlock the heating
plates (8). To do this, take the unit by
the handle (2) and turn the lock (1)
clockwise until bumping.
Attention! Do not try to open locked
heating plates to avoid damaging the
lock (1). The heating plates (8) will open
automatically after you turn the lock (1)
clockwise.
Take a hair lock with the free hand.
Place the lock of hair between the
heating plates (8) and press them
together (pic. 1).
Wait for some time and release the hair
lock (pic. 2).
Repeat this procedure on the rest of
your hair (pic. 3).
Note:
Do not touch the hot surfaces of the
heating plates during the unit operation.
During the first operation some for-
eign smell and a small amount of
smoke from the heating elements of
the plates is possible, this is normal.
During breaks in operation, place the
unit on a flat heat-resistant surface on
the base (9).
Do not comb your hair right after styl-
ing, let it cool off. Divide big locks into
smaller ones carefully to make the
hairstyle look natural.
After you finish styling hair, switch the
unit off. To do this, press and hold the
on/off button (3) more than 2 sec-
onds, all indicators will go out. Press
the heating plates (8) and turn the lock
(1) counterclockwise until bumping.
Remove the power plug from the
mains socket.
Let the unit cool down completely.
CLEANING AND CARE
Before cleaning unplug the unit and let
it cool down completely.
Do not immerse the unit, the power
cord and the power plug into water or
any other liquids.
Do not use detergents, abrasives, and
any solvents to clean the unit.
Clean the unit body with a soft, slightly
damp cloth and then wipe it dry.
STORAGE
Let the unit cool down completely and
clean it before taking away for storage.
Do not wind the power cord around the
unit body as this can damage the cord.
Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
DELIVERY SET
Electric tongs – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Warranty certificate – 1 pc.
ENGLISH
6
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 100 W
ATTENTION! Do not use the unit near
water in the bathrooms, showers, swim-
ming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw
out the unit and the batteries (if included),
do not discard the unit and the batter-
ies with usual household waste after the
service life expiration; apply to specialized
centers for further recycling.
The waste generated during the disposal
of the unit is subject to mandatory col-
lection and consequent disposal in the
prescribed manner.
For further information about recycling
of this product apply to a local munici-
pal administration, a disposal service or
to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifi-
cations not affecting general principles
of the unit operation without a prelimi-
nary notification due to which insignifi-
cant differences between the manual
and product may be observed. If the
user reveals such differences, please
report them via e-mail [email protected]
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions
can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased. The
bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms
of this guarantee.
РУССКИЙ
7
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-2380
Электрощипцы используются для
моделирования сухих и слегка влаж-
ных волос.
ОПИСАНИЕ
1. Фиксатор рабочих пластин
2. Ручка для зажима волос
3. Кнопка включения/выключения
4. Кнопка установки температуры
нагрева рабочих пластин (°C)
5. Индикатор включения ионизатора
6. Индикаторы температуры нагрева
(160°C, 180°C, 200°C)
7. Термозащитные накладки
8. Рабочие пластины
9. Подставка
10. Выход ионизатора воздуха
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать элек-
трические щипцы вблизи ёмкостей
с водой (таких как ванна, бассейн
и т.п.).
После использования устройства в
ванной комнате отключите его от
электросети, вынув вилку сетево-
го шнура из электрической розетки,
так как близость воды представляет
опасность даже в тех случаях, когда
устройство выключено клавишей
включения/выключения.
Для дополнительной защиты в цепь
питания ванной комнаты целе-
сообразно установить устрой-
ство защитного отключения (УЗО)
с номинальным током срабатыва-
ния, не превышающим 30 мА; при
установке следует обратиться к спе-
циалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устрой-
ства внимательно прочитайте настоя-
щее руководство и сохраните его для
использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено
в данном руководстве. Неправильное
обращение с устройством может при-
вести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети
соответствует рабочему напряжению
устройства.
Не включайте устройство в местах,
где распыляются аэрозоли или
используются легковоспламеняющи-
еся жидкости.
Перед эксплуатацией устройства
рекомендуется размотать сетевой
шнур на всю его длину.
Сетевой шнур не должен:
соприкасаться с горячими пред-
метами,
погружаться в воду,
протягиваться через острые кром-
ки мебели,
использоваться в качестве ручки
для переноски устройства.
Не прикасайтесь к устройству, к сете-
вому шнуру или к вилке сетевого
шнура мокрыми руками.
Перед использованием устройства
внимательно осмотрите сетевой
шнур и убедитесь, что он не повреж-
дён. Если вы обнаружили поврежде-
ние сетевого шнура, не пользуйтесь
устройством.
Не используйте устройство во время
принятия ванны.
Запрещено использовать устройство
вне помещения.
Не кладите и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну
или раковину, наполненную водой; не
погружайте корпус устройства, сете-
вой шнур или вилку сетевого шнура
в воду или любую другую жидкость.
Если устройство упало в воду, немед-
ленно извлеките вилку сетевого
шнура из электрической розетки, и
только после этого можно достать
устройство из воды. Обратитесь в
ближайший авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр для
проведения осмотра или ремонта
устройства.
Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
РУССКИЙ
8
Не используйте устройство, если вы
находитесь в сонном состоянии.
Не используйте устройство для
укладки мокрых волос или синтетиче-
ских париков.
Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом,
шеей или другими открытыми участ-
ками тела.
Не кладите устройство во время рабо-
ты на чувствительные к теплу поверх-
ности, мягкую поверхность (на кро-
вать или диван) и не накрывайте его.
Держите работающее устройство
только за рукоятку. Не прикасайтесь к
рабочей поверхности во время рабо-
ты с устройством.
Будьте осторожны! Рабочая поверх-
ность остаётся горячей некоторое время
после отключения устройства от элек-
тросети.
Прежде чем убрать устройство, обя-
зательно дайте ему остыть и никогда
не наматывайте сетевой шнур вокруг
корпуса устройства.
Вынимая вилку сетевого шнура из
электрической розетки, не тяните за
сетевой шнур, а держитесь за вилку
сетевого шнура.
Всякий раз после использования
и перед чисткой отключайте устрой-
ство от электросети.
Регулярно проводите чистку устрой-
ства.
Не разрешайте детям прикасаться
к устройству и к сетевому шнуру во
время работы.
Данное устройство не предназначено
для использования детьми.
Во время работы и остывания разме-
щайте устройство в местах, недоступ-
ных для детей.
Прибор не предназначен для исполь-
зования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, сен-
сорными или умственными способно-
стями или при отсутствии у них жиз-
ненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использова-
нии прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
Дети должны находиться под присмо-
тром для недопущения игр с прибором.
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые паке-
ты, используемые в качестве упаков-
ки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или упа-
ковочной плёнкой. Опасность удушья!
При повреждении шнура питания
его замену во избежание опасности
должны производить изготовитель,
сервисная служба или подобный ква-
лифицированный персонал.
Запрещается самостоятельно ремонти-
ровать прибор. Не разбирайте прибор
самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после
падения устройства выключите прибор
из электрической розетки и обратитесь
в любой авторизованный (уполномо-
ченный) сервисный центр по контакт-
ным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
Перевозите устройство в заводской
упаковке.
Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возмож-
ностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ
УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕ-
СКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕН-
НЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной темпера-
туре необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее трех
часов.
Распакуйте устройство и удалите
любые наклейки, мешающие работе
устройства.
РУССКИЙ
9
Проверьте целостность устройства,
при наличии повреждений не поль-
зуйтесь устройством.
Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети
соответствует рабочему напряжению
устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для достижения оптимальных результатов
вымойте волосы шампунем, вытрите их
сухим полотенцем, просушите феном и
расчешите. Затем приступайте к укладке.
Разделите волосы на пряди шири-
ной 4-5 см.
Вставьте вилку сетевого шнура
в электрическую розетку.
Нажмите кнопку включения/выключе-
ния (3), при этом загорится и будет
мигать индикатор температуры нагрева
(6) 180°C, загорится индикатор включе-
ния ионизатора воздуха (5) и подсветка
выхода ионизатора воздуха (10).
Последовательными нажатиями на
кнопку установки температуры нагрева
(4) (°C) выберите один из трёх темпе-
ратурных режимов 160°C-180°C-200°C.
Напротив выбранного температурно-
го режима загорится соответствующий
индикатор.
Установите устройство на подстав-
ку (9) на ровной теплостойкой поверх-
ности и дайте ему нагреться. После
завершения нагрева индикатор
выбранной температуры (6) будет
гореть постоянно. Устройство готово
к использованию.
Перед началом моделирования причё-
ски снимите блокировку рабочих пла-
стин (8), для этого, возьмите устрой-
ство за ручку (2) и поверните фиксатор
(1) по часовой стрелке до упора.
Внимание! Во избежание поврежде-
ния фиксатора (1) не пытайтесь открыть
заблокированные рабочие пласти-
ны электрощипцов. Рабочие пластины
(8) открываются автоматически, после
поворота фиксатора (1) по часовой
стрелке.
Свободной рукой захватите прядь
волос.
Поместите прядь волос между рабо-
чими пластинами (8) и сожмите их
(рис. 1).
Подождите некоторое время и осво-
бодите прядь волос (рис. 2).
Повторите данную процедуру на
участках волос (рис. 3).
Примечание:
Во время работы устройства не при-
касайтесь руками к горячим поверх-
ностям рабочих пластин.
При первом использовании возмож-
но появление постороннего запаха
и небольшого количества дыма от
нагревательных элементов рабочих
пластин, это допустимо.
В перерывах во время работы уста-
навливайте устройство на ровную
теплостойкую поверхность, на под-
ставку (9).
Не расчёсывайте волосы сразу после
укладки, дайте им остыть. Чтобы
укладка выглядела естественно, акку-
ратно разделите крупные пряди волос
на более мелкие пряди.
По завершении процедуры модели-
рования волос выключите устрой-
ство. Для этого нажмите и удерживай-
те кнопку включения/выключения (3)
более 2-х секунд, при этом все инди-
каторы погаснут. Сожмите рабочие
пластины (8) и поверните фиксатор
(1) против часовой стрелки до упора.
Извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
Дайте устройству полностью остыть.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой отключите устройство
от электросети и дайте ему полно-
стью остыть.
Запрещается погружать устройство,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура
в воду или в любые другие жидкости.
Запрещается использовать для чист-
ки устройства моющие и абразивные
средства, а также какие-либо рас-
творители.
Протрите корпус устройства мягкой,
слегка влажной тканью, после чего
вытрите его насухо.
РУССКИЙ
10
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать устройство
на хранение, дайте ему полностью
остыть и проведите чистку.
Не наматывайте сетевой шнур вокруг
корпуса, так как это может привести к
его повреждению.
Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возмож-
ностями.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Электрощипцы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 100 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор
вблизи воды в ванных комнатах, душе-
вых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды,
после окончания срока службы прибо-
ра и элементов питания (если входят в
комплект), не выбрасывайте их вместе с
обычными бытовыми отходами, передай-
те прибор и элементы питания в специ-
ализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации
изделий, подлежат обязательному сбору
с последующей утилизацией в установ-
ленном порядке.
Для получения дополнительной информа-
ции об утилизации данного продукта обра-
титесь в местный муниципалитет, службу
утилизации бытовых отходов или в мага-
зин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и техни-
ческие характеристики, не влияющие на
общие принципы работы устройства, без
предварительного уведомления, из-за
чего между инструкцией и изделием могут
наблюдаться незначительные различия.
Если пользователь обнаружил такие несо-
ответствия, просим сообщить об этом по
электронной почте [email protected] для полу-
чения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам без-
опасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС
ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД
СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС,
№38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО:
ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452,
Г. МОСКВА, ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР,
ДОМ 17, КОРП.1, ЭТАЖ 4, ОФИС 401,
КАБ.1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18,
Ответственность за несоответствие
продукции требованиям технических
регламентов Таможенного союза
возложена на уполномоченное
изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
ҚАЗАҚША
11
ЭЛЕКТР ҚЫСҚАШТАР VT-2380
Электрқысқыштар құрғақ және сәл
дымқыл шашты модельдеу үшін
қолданылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Жұмыс пластиналарын бекіту
2.
Шашты қысатын тұтқа
3.
Қосу/өшіру батырмасы
4.
Жұмыс пластиналарын қыздыру
температурасын орнату
батырмасы (°C)
5.
Ионизаторды қосу индикаторы
6.
Қыздыру температурасының
көрсеткіштері (160°C, 180°C, 200°C)
7.
Термо қорғаныс төсемдері
8.
Жұмыс пластиналары
9.
Тұғыр
10.
Ауа ионизаторының шығуы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Электр қысқаштар суы бар ыдыстың
(ванна, бассейн және т.с.с.) жанында
пайдалануға тыйым салынады.
Құрылғыны жуынатын бөлмеде
пайдаланғаннан кейін желілік сым
ашасын электр розеткасынан ажы-
ратып, электр желісінен ажыратып
қойыңыз, себебі құрылғы қосу/өшіру
пернесі арқылы өшірілгеннен кейін
де судың жақындығы құрылғыға қауіп
тудырады.
Қосымша қорғаныс үшін ванна
бөлмесіндегі қуат көзі тізбегіне 30 мА
аспайтын іске қосылудың атаулы тоғы
бар қорғаныс ажырату құрылғысын
(ҚАҚ) орнатқан дұрыс, орнату кезінде
маманға көмегіне жүгініңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдын-
да берілген нұсқаулықты зейін қойып
оқып шығыңыз, және оны келешекте
анықтамалық мәлімет ретінде пайдала-
ну үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта
баяндалғандай тікелей мақсаты бой-
ынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны
дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына,
тұтынушыға немесе оның мүлігіне зиян
келтіруіне әкелуі мүмкін.
Іске қосар алдында электр желісінің
кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
Құрылғыны аэрозольдер шашы-
райтын жерде немесе тез тұтанатын
сұйықтықтар пайдаланылатын жерде
қоспаңыз.
Аспапты пайдалану кезінде желілік
бауды бүкіл ұзындығына тарқату
ұсынылады.
Желілік шнур:
ыстық беттермен жанаспауы,
суға батырылмауы керек,
жиһаздың өткір ұштары арқылы
тартылмауы,
құрылғыны тасымалдау үшін тұтқа
ретінде қолданылмауы қажет.
Құрылғыны, желілік сымды немесе
желілік сым айырын су қолыңызбен
ұстамаңыз.
Аспапты пайдалану алдында
желілік бауды зейін қойып қарап
шығыңыз және оның бұзылмағанына
көз жеткізіңіз. Желілік сымы
немесе желілік сым айыры
зақымдалған жағдайда құрылғыны
пайдаланбаңыз.
Суға шомылып жатқанда, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
Құрылғыны үй-жайдан тыс жерде
пайдалануға тыйым салынады.
Құрылғыны суға толы ваннаға неме-
се раковинаға түсіп кету қаупі бар
жерге қоймаңыз; құрылғы корпусын,
желі шнурын немесе желі шнурының
ашасын суға немесе кез келген басқа
сұйықтыққа батырмаңыз.
Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда
дереу желілік шнур ашасын электр
розеткасынан сурыңыз, осыдан
кейін ғана құрылғыны судан алып
шығуға болады. Құрылғыны қарау
немесе жөндеу үшін жақын жердегі
авторланған (уәкілетті) сервистік
орталыққа жүгініңіз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
ҚАЗАҚША
12
Ұйқыңыз келіп тұрған кезде
құрылғыны пайдаланбаңыз.
Су шашты немесе синтетикалық
париктерді сәндеу үшін құрылғыны
пайдаланбаңыз.
Құрылғының ыстық бетінің бет,
мойын немесе дененің басқа ашық
тұстарымен жанасуын болдыр маңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде
оны жылыға сезімтал беттерге,
жұмсақ беттің үстіне (төсекке немесе
диванға) қоймаңыз және оның бетін
жауып қоймаңыз.
Жұмыс істейтін құрылғыны тек сабы-
нан ұстаңыз. Құрылғымен жұмыс
істеген кезде жұмыс беттеріне қолды
тигізбеңіз.
Абай болыңыз! Құрылғыны желіден
ажыратқаннан кейін оның жұмыс беті
біраз уақытқа дейін ыстық күйде болады.
Құрылғыны алып тастамас бұрын,
оны міндетті түрде суытып алыңыз
және желілік шнурды корпусқа айнал-
дыра ешқашан орамаңыз.
Желілік баудың ашасын электр
розеткасынан алған кезде желілік
баудан тартпаңыз, желілік баудың
ашасынан ұстаңыз.
Құрылғыны пайдаланып болғаннан
кейін және тазалау алдында желіден
ажыратыңыз.
Аспапты уақытында тазалап тұрыңыз.
Жұмыс істеп тұрған кезде балаларға
құрылғыны және желілік шнурды
ұстауға рұқсат бермеңіз.
Берілген құрылғы балалардың пай-
далануына арналмаған.
Жұмыс кезінде және суыту кезінде
құралды балалардың қолы жетпейтін
жерге қойыңыз.
Дене, сенсорлық немесе ақыл-
сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса
алғанда) немесе оларда өмірлік
тәжірибесі немесе білімі болма-
са, егер олар бақыланбаса неме-
се олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану
туралы нұсқаулықтар берілген бол-
маса, аспап олардың пайдалануына
арналмаған.
Аспаппен ойнауларына жол бермеу
үшін балаларды қадағалау керек.
Балалардың қауіпсіздігін қамта-
масыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын поли этилен
қапшықтарды қараусыз қалдыр маңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэ-
тилен пакеттермен немесе қаптама
үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығу қаупі!
Қуаттандыру бауы зақымданған
жағдайда қауіп тууға жол бермеу
үшін оны дайындаушы, сервистік
қызмет немесе баламалы білікті
маман ауыстыруы керек.
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге
тыйым салынады. Өздігіңізден
құрылғыны бөлшектемеңіз, кез кел-
ген ақау шыққан жағдайда, сондай-
ақ құрылғы құлаған жағдайда
құрылғыны розеткадан алып
тастаңыз да, байланысу мекенжай-
лары бойынша кепілдеме талонында
көрсетілген кез келген авторланған
(уәкілетті) сервистік орталыққа, және
www.vitek.ru сайтына жүгініңіз.
Құрылғыны тек зауыт қыптамасымен
ғана тасымалдаңыз.
Құрылғыны салқын және құрғақ
жерде, балалардың және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қол жетімсіз
жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ
ЖАҒДАЙЛАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА
АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР
МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе
құрылғы төмен температурада
сақталған жағдайда оны бөлме тем-
пературасында үш сағаттан кем
емес уақыт ұстау қажет.
ҚАЗАҚША
13
Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз
және құрылғының жұмыс жасауы
үшін кедергі келтіретін, кез-келген
жапсырмаларды алып тастаңыз.
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,
бүлінген жерлері болған кезде
құрылғыны пайдаланбаңыз.
Іске қосар алдында электр желісінің
кернеуі құрылғының жұмыс кер-
неуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
ПАЙДАЛАНУ
Оңтайлы нәтижелерге қолжеткізу үшін
шашты сабынсумен жуыңыз, оны сүлгімен
сүртіңіз, фенмен кептіріңіз және тараңыз.
Одан кейін шашты сәндеуге кірісіңіз.
Шашты 4-5 см бұрымдарға бөліңіз.
Желілік шнурдың ашасын электр
розеткасына сұғыңыз.
Қосу/өшіру батырмасын (3)
басыңыз, осы ретте қыздыру
температурасының индикаторы (6)
180°C жанады және жыпылықтайды,
ауа ионизаторының қосу индикаторы
(5) және ауа ионизаторының шығу
жарығы (10) жанады.
Қыздыру температурасын (4) (°C)
орнату батырмасын дәйекті басу
арқылы 160°C-180°C-200°C үш
температуралық режимнің біреуін
таңдаңыз. Таңдалған температура
режиміне қарама-қарсы, тиісті инди-
катор жанады.
Құрылғыны тұғырға (9), тегіс, ыстыққа
төзімді бетке орнатыңыз және оны
қыздырыңыз. Қыздыру аяқталғаннан
кейін таңдалған температура инди-
каторы (6) үнемі жанып тұрады.
Құрылғы пайдалануға дайын.
Шашты модельдеуді бастамас бұрын,
жұмыс пластиналарының (8) құлпын
шешіп алыңыз, ол үшін құрылғыны
тұтқадан (2) ұстап, қысқышты (1)
сағат тіліне қарсы бағытта тірелгенге
дейін бұраңыз.
Назар аударыңыз! Бекіткішке (1) зақым
келтірмеу үшін, электрқысқыштардың
құлыпталған жұмыс пластиналарын
ашуға тырыспаңыз. Бекіткішті (1) сағат
тілімен бұрғаннан кейін, жұмыс пласти-
налары (8) автоматты түрде ашылады.
Бос қолыңызбен шаштың тарамда-
рын ұстап алыңыз.
Шаш тарамдарын жұмыс
тақталарының арасына (8) салыңыз
және оларды қысыңыз (сурет. 1).
Біраз уақыт күтіп, шашты босатыңыз
(сурет. 2).
Бұл процедураны шаштың қалған
тарамдары үшін қайталаңыз (сурет. 3).
Ескертпе:
Құрылғы жұмыс істеп тұрған
кезде қолыңызды жұмыс пластина-
ларының ыстық беттеріне
тигізбеңіз.
Бірінші рет қолданған кезде
жұмыс пластиналарының қыздыру
элементтерінен бөтен иіс пен
аз мөлшерде түтін пайда болуы
мүмкін, бұл қалыпты жағдай.
Жұмыс кезіндегі үзілісте құрылғыны
тегіс, ыстыққа төзімді бетке,
тұғырға (9) орнатыңыз.
Шашты сәндеуден кейін бірден
тарамаңыз, олардың суығанын
күтіңіз. Сәнделген шаш табиғи
болып көрінуі үшін, ірі шаш тарам-
дарын ұсақ тарамдарға бөліңіз.
Шашты модельдеу процедура-
сы аяқталғаннан кейін құрылғыны
өшіріңіз. Ол үшін қосу/өшіру батыр-
масын (3) 2 секундтан артық бойы
басып тұрыңыз, осы ретте барлық
индикаторлар сөнеді. Жұмыс пласти-
наларын (8) қысыңыз және бекіткішті
(1) сағат тіліне қарсы бұраңыз.
Электр розеткасынан желі бауының
ашасын суырып алыңыз.
Құрылғыны толығымен суытыңыз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
Тазалау алдында құрылғыны желіден
ажыратыңыз және толық суытылуы-
на уақыт беріңіз.
Құрылғыны, желілік сымды және
желілік сым ашасын суға немесе
кез-келген басқа сұйықтыққа салуға
тыйым салынады.
ҚАЗАҚША
14
Құрылғыны тазалау үшін жуғыш
және қажайтын құралдарды,
сондай-ақ қандайда бір еріткіштерді
пайдалануға тыйым салынады.
Құрылғының корпусын жұмсақ, сәл
ылғал матамен сүртіңіз, одан кейін
құрғатып сүртіңіз.
САҚТАЛУЫ
Құралды сақтауға жинар алдында
толық суытып, тазалаңыз.
Желілік бауды корпусқа орамаңыз,
себебі бұл оның зақымдалуына
әкеліп соғуы мүмкін.
Құрылғыны салқын және құрғақ
жерде, балалардың және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қол жетімсіз
жерде сақтаңыз.
ЖИНАҚТАМАСЫ
Электр қысқаштар – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
Кепілдік талоны – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлік қуаттандыруы:
220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 100 Вт
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна
бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су
маңында пайдалануға болмайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптың және қуаттандыру элемен-
ттерінің (егер жинақтың құрамына
кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін, оларды күнделікті тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастауға болмайды,
аспап пен қуаттандыру элементтерін
ары қарай кәдеге асыру үшін мамандан-
дырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда
болатын қалдықтар белгіленген тәртіп
бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу тура-
лы қосымша ақпаратты алу үшін
жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық
қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған
дүкенге хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту
мақсатында, алдын-ала хабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы
және оның жұмыс қағидатына әсер
етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның
арасында кейбір айырмашылықтар
болуы мүмкін. Егер пайдаланушы
осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұс-
қасын алу үшін сәйкессіздік туралы
[email protected] электрондық поштасына
хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі
3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып
жатқан бөлшектер дилерден тек
сатып алынған адамға ғана берiледi.
Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек
немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
УКРАЇНСЬКА
15
ЕЛЕКТРИЧНІ ЩИПЦІ VT-2380
Електрощипці використовуються для
моделювання сухого та злегка вологого
волосся.
ОПИС
1. Фіксатор робочих пластин
2. Ручка для затискання волосся
3. Кнопка увімкнення/вимкнення
4. Кнопка установлення температури
нагрівання робочих пластин (°C)
5. Індикатор увімкнення іонізатора
6. Індикатори температури
нагрівання (160°C, 180°C, 200°C)
7. Термозахисні накладки
8. Робочі пластини
9. Підставка
10. Вихід іонізатора повітря
УВАГА!
Забороняється використовува-
ти електрощипці поблизу посудин
з водою (таких як ванна, басейн
тощо).
Після використання пристрою у ван-
ній кімнаті вимкніть його з електро-
мережі, вийнявши вилку мережево-
го шнура з електричної розетки, так
як близькість води становить небез-
пеку, навіть у тих випадках, коли
пристрій вимкнений клавішею уві-
мкнення/вимикання.
Для додаткового захисту в ланцю-
зі живлення ванної кімнати доціль-
но встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не
перевищує 30 мА; при установленні
слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою
уважно прочитайте це керівництво і
збережіть його для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його
прямим призначенням, як викладено у
цьому керівництві. Неправильне пово-
дження з пристроєм може привести
до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
Перед вмиканням переконайтеся,
що напруга електричної мережі від-
повідає робочій напрузі пристрою.
Не вмикайте пристрій у місцях, де
розпорошуються аерозолі або вико-
ристовуються легкозаймисті рідини.
Перед експлуатацією пристрою
рекомендується розмотати мере-
жевий шнур на всю його довжину.
Мережний шнур не має:
стикатися з гарячими предмета-
ми,
занурюватися у воду,
протягуватися через гострі кром-
ки меблів,
використовуватися як ручка для
перенесення пристрою.
Не торкайтеся пристрою, мереже-
вого шнура або вилки мережевого
шнура мокрими руками.
Перед використанням пристрою
уважно огляньте мережевий шнур
і переконайтеся, що він не пошко-
джений. Якщо ви виявили пошко-
дження мережного шнура, не корис-
туйтеся пристроєм.
Не використовуйте пристрій під час
прийняття ванни.
Забороняється використовувати
пристрій поза приміщеннями.
Не кладіть і не зберігайте пристрій
в місцях, де він може впасти у ванну
або раковину, наповнену водою; не
занурюйте корпус пристрою, мере-
жевий шнур або вилку мережево-
УКРАЇНСЬКА
16
го шнура у воду або будь-яку іншу
рідину.
Якщо пристрій упав у воду, негай-
но вийміть мережеву вилку з елек-
тричної розетки, тільки після цього
можна дістати прилад із води.
Зверніться до найближчого автори-
зованого (уповноваженого) сервіс-
ного центру для огляду або ремонту
пристрою.
Ніколи не залишайте працюючий
пристрій без нагляду.
Не використовуйте пристрій, якщо
ви знаходитеся в сонному стані.
Не використовуйте пристрій для
укладання мокрого волосся або
синтетичних перук.
Уникайте зіткнення гарячих повер-
хонь пристрою з обличчям, шиєю
або іншими відкритими ділянками
тіла.
Не кладіть пристрій під час роботи
на чутливі до тепла поверхні, м’яку
поверхню (на ліжко або диван) і не
накривайте його.
Тримайте працюючий пристрій
лише за рукоятку. Не торкайтеся
робочої поверхні під час роботи з
пристроєм.
Будьте обережні! Робоча поверхня
залишається гарячою деякий час після
вимкнення пристрою з електромережі.
Перш ніж забрати пристрій,
обов’язково дайте йому охолонути і
ніколи не намотуйте мережний шнур
довкола корпусу пристрою.
Виймаючи вилку мережевого шну-
ра з електричної розетки, не тягніть
за мережевий шнур, а тримайтеся
за вилку мережевого шнура.
Кожного разу після використання
і перед чищенням вимикайте при-
стрій з електромережі.
Регулярно робіть чищення при-
строю.
Не дозволяйте дітям торкатися при-
ладу та мережного шнура під час
роботи.
Цей пристрій не призначений для
використання дітьми.
Під час роботи та остигання розмі-
щайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей.
Пристрій не призначений для вико-
ристання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними,
сенсорними або розумовими зді-
бностями або при відсутності у них
життєвого досвіду або знань, якщо
вони не знаходяться під контролем
або не проінструктовані щодо вико-
ристання пристрою особою, відпо-
відальною за їх безпеку.
Діти мають перебувати під нагля-
дом для недопущення ігор з при-
строєм.
З міркувань безпеки дітей не зали-
шайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без
нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовими пакетами або паку-
вальної плівкою. Загроза ядухи!
При пошкодженні шнура живлення
його заміну, щоб уникнути небезпе-
ки, мають робити виробник, сервіс-
на служба або подібний кваліфікова-
ний персонал.
Забороняється самостійно ремон-
тувати прилад. Не розбирайте при-
лад самостійно, при виникненні
будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою, вимкніть
прилад з електричної розетки й звер-
ніться в будь-який авторизований
(уповноважений) сервісний центр
УКРАЇНСЬКА
17
за контактними адресами, вказани-
ми в гарантійному талоні та на сайте
www.vitek.ru.
Перевозьте пристрій лише в завод-
ській упаковці.
Зберігайте пристрій у сухому про-
холодному місці, недоступному для
дітей і людей з обмеженими мож-
ливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ
ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ
УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР-
ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИС-
ТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ
ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або збері-
гання приладу при зниженій тем-
пературі необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше
трьох годин.
Розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які наклейки, що заважають
роботі пристрою.
Перевірте цілісність пристрою, за
наявності пошкоджень не користуй-
теся пристроєм.
Перед вмиканням переконайтеся,
що напруга електричної мережі від-
повідає робочій напрузі пристрою.
ВИКОРИСТАННЯ
Для досягнення оптимальних резуль-
татів вимийте волосся шампунем,
витріть їх сухим рушником, просушіть
феном і розчешіть. Потім починайте
укладання.
Розподіліть волосся на пасма
завширшки 4-5 см.
Вставте вилку мережного шнура в
електричну розетку.
Натисніть кнопку увімкнення/
вимкнення (3), при цьому засвітить-
ся та блиматиме індикатор темпера-
тури нагрівання (6) 180°C, засвітить-
ся індикатор увімкнення іонізатора
повітря (5) та підсвічування виходу
іонізатора повітря (10).
Послідовним натисненням на
кнопку установлення темпера-
тури нагрівання (4) (°C) виберіть
один з трьох температурних режи-
мів 160°C-180°C-200°C. Навпроти
вибраного температурного режиму
засвітиться відповідний індикатор.
Установіть пристрій на підставку (9)
на рівній теплостійкій поверхні та
дайте йому нагрітися. Після завер-
шення нагрівання індикатор вибра-
ної температури (6) світитиметься
постійно. Пристрій готовий до вико-
ристання
Перед початком моделювання
зачіски зніміть блокування робочих
пластин (8), для цього візьміть при-
стрій за ручку (2) та поверніть фік-
сатор (1) за годинниковою стрілкою
до упору.
Увага! Щоб уникнути пошкодження
фіксатора (1), не намагайтеся від-
крити заблоковані робочі пластини
електрощипців. Робочі пластини (8)
відкриваються автоматично після
повороту фіксатора (1) за годиннико-
вою стрілкою.
Вільною рукою захопіть пасмо
волосся.
Помістіть пасмо волосся між робо-
чими пластинами (8) та стисніть
його (мал. 1).
Почекайте деякий час та звільніть
пасмо волосся (мал. 2).
Повторіть дану процедуру на решті
ділянок волосся (мал. 3).
УКРАЇНСЬКА
18
Примітка:
Під час роботи пристрою не тор-
кайтеся гарячих поверхонь робочих
пластин.
При першому використанні можли-
ве з’явлення стороннього запаху та
невеликої кількості диму від нагрі-
вальних елементів робочих пластин,
це допустимо.
У перервах під час роботи встанов-
люйте пристрій на рівну теплостійку
поверхню, на підставку (9).
Не розчісуйте волосся відразу після
укладання, дайте йому охолонути.
Щоб укладка виглядала природ-
но, акуратно розділіть великі пасма
волосся на дрібніші пасма.
Після завершення процедури моде-
лювання волосся вимкніть пристрій.
Для цього натисніть та утримуйте
кнопку увімкнення/вимкнення (3)
більше 2 секунд, при цьому всі інди-
катори погаснуть. Стисніть робочі
пластини (8) та поверніть фіксатор
(1) проти годинникової стрілки до
упору.
Вийміть вилку мережного шнура з
електричної розетки.
Дайте пристрою повністю остиг-
нути.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед чищенням вимкніть при-
стрій з електромережі і дайте йому
повністю охолонути.
Забороняється занурювати при-
стрій, мережний шнур і вилку мере-
жевого шнура у воду або будь-які
інші рідини.
Забороняється використовувати
для чищення пристрою миючі і абра-
зивні засоби, а також які-небудь
розчинники.
Протріть корпус пристрою м’якою,
злегка вологою тканиною, після чого
витріть його досуха.
ЗБЕРІГАННЯ
Перед тим, як забрати пристрій на
зберігання, дайте йому повністю
охолонути та зробіть чищення.
Не намотуйте мережний шнур
довкола корпусу, так як це може
привести до його пошкодження.
Зберігайте пристрій у сухому про-
холодному місці, недоступному для
дітей і людей з обмеженими мож-
ливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Електричні щипці – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана
потужність: 100 Вт
УВАГА! Не використовувати пристрій
поблизу води у ванних кімнатах, душо-
вих, басейнах і т. ін.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього серед-
овища після закінчення терміну служби
пристрою та елементів живлення (якщо
входять до комплекту) не викидайте їх
разом зі звичайними побутовими відхо-
УКРАЇНСЬКА
19
дами, передайте пристрій та елементи
живлення у спеціалізовані пункти для
подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утиліза-
ції виробів, підлягають обов’язковому
збору з подальшою утилізацією уста-
новленим порядком.
Для отримання додаткової інформації
про утилізацію даного продукту звер-
ніться до місцевого муніципалітету,
служби утилізації побутових відходів
або до крамниці, де Ви придбали цей
продукт.
Виробник зберігає за собою право
змінювати дизайн, конструкцію та
технічні характеристики, які не впли-
вають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього пові-
домлення, через що між інструкцією
та виробом можуть спостерігатися
незначні відмінності. Якщо користу-
вач виявив такі невідповідності, про-
симо повідомити про це по електро-
нній пошті [email protected] для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отри-
мати в дилера, що продав дану апара-
туру. При пред’явленні будь-якої пре-
тензії протягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
КЫРГЫЗ
20
ЭЛЕКТР КЫПЧУУР VT-2380
Электр кыпчуур кургак жана бир аз ным-
дуу чачты моделдөө үчүн колдонулат.
СЫПАТТАМА
1. Иштөө пластиналардын бекитмеси
2. Чачты кысуу үчүн кармагыч
3. Иштетүү/өчүрүү баскычы
4. Иштөө пластиналарын ысытуу тем-
пературасын (°C) орнотуу баскычы
5. Ионизаторду иштетүү индикатору
6. Жылытуу температурасынын инди-
каторлору (160°C, 180°C, 200°C)
7. Жылуулук коргоочу коймолор
8. Иштөө пластиналары
9. Түпкүч
10. Аба ионизаторунун чыгуусу
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Электр кыпчуурду ичине суу куюлган
идиштердин (мисалы, ванна, бассейн
ж. б.) жанында иштетүүгө тыюу салы-
нат.
Шайманды ванна бөлмөсүндө кол-
донгондон кийин кубаттуучу сайгы-
чын электр тармагынан суруп, шай-
манды өчүрүү зарыл, себеби суунун
жакындыгы шайман өчүргүч менен
өчүрүлгөндө деле коркунучту жаратат.
Кошумча коргонуу үчүн ванна
бөлмөсүндөгү электр тармагында
потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА
ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспа-
бын орнотуу максатка ылайыктуу;
аспапты орнотуу үчүн атайын адиске
кайрылыңыз.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан му-
рун ушул колдонмону көңүл коюп окуп
чыгып, аны маалымат катары сактап
алыңыз.
Түзмөктү тике дайындоо боюнча гана,
ушул колдонмодо жазылганга ылайык-
туу колдонуңуз. Түзмөктү туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдо-
нуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян
келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Түзмөктү биринчи жолу иштет-
кенден мурун түзмөктүн иштөөчү
чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусуна ылайык болгонун тек-
шерип алыңыз.
Түзмөктү аэрозолдорду чачкан
же жеңил тутанып кетүүчү суюк-
туктар колдонулган жерлерде
колдонбоңуз.
Шайманды колдонуунун алдында
электр шнурун толук узундугуна жан-
дырып алуу зарыл.
Тармактык шнурун:
ысык буюмдарга тийгизбей,
сууга салбай,
эмеректин учтуу кырларынын
үстүтнөн тартпай,
түзмөктү көтөрүү үчүн тутка ката-
ры пайдаланбаңыз.
Шайманды, электр шнурун жана ку-
баттуучу сайгычын суу колуңуз менен
тийбеңиз.
Шайманды колдонуунун алдында
электр шнурун көңүл буруп изилдеп,
бузулуулары жок болгонун текше-
рип алыңыз. Электр шнурунун бу-
зулууларын тапсаңыз, шайманды
колдонбоңуз.
Ваннада киринген учурда түзмөктү
колдонбоңуз.
Шайманды имараттардын сыртында
колдонууга тыюу салынат.
Шайманды ваннага же суу толтурул-
ган раковинага түшө турган жерлер-
ге салбаңыз, шаймандын корпусун,
электр шнурун же кубаттуучу сайгы-
чын сууга же башка ар кыл суюктук-
тарга салбаңыз.
Шайман сууга түшкөн болсо, токтоо-
суз кубаттуучу сайгычты розеткадан
суруп, андан кийин гана шайманды
суудан чыгарсаңыз болот. Шай-
манды текшерүү же оңдотуу үчүн
жаныңыздагы автордоштурулган
(ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
Иштеп турган түзмөктү эч качан каро-
осуз калтырбаңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Vitek VT-2380 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare