Electrolux EOA5750AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOA5750AOX
RO Cuptor Manual de utilizare 2
SR Пећница Упутство за употребу 40
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................7
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................9
6. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 9
7. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 11
8. PROGRAME AUTOMATE................................................................................13
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR.........................................................................15
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE.............................................................................16
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 18
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 31
13. DEPANARE.................................................................................................... 34
14. INSTALAREA................................................................................................. 36
15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................38
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
adecvat care satisface cerinţele
privind instalarea.
Aparatul este echipat cu un sistem de
răcire electric. Acesta trebuie utilizat
cu o sursă de alimentare electrică.
www.electrolux.com4
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza cavităţii aparatului.
ROMÂNA 5
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului sau a oţelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Dacă aparatul este instalat în spatele
unui panou de mobilă (de ex. o uşă),
asiguraţi-vă că uşa nu se închide
niciodată atunci când aparatul
funcţionează. Căldura şi umezeala se
pot acumula în spatele panoului
închis de mobilă ceea ce produce
daune aparatului, unităţii de mobilier
sau podelei. Nu închideţi panoul de
mobilă dacă aparatul nu s-a răcit
complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de service
autorizat.
Aveţi grijă atunci când îndepărtaţi uşa
aparatului. Uşa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi niciun produs
abraziv, burete abraziv, solvent sau
obiect metalic.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul acestuia.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Becul interior
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Tipul de bec cu incandescenţă sau de
bec cu halogen folosit la acest aparat
poate fi utilizat doar la aparatele
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.7 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
aparat.
www.electrolux.com6
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
7
5
6
5
4
3
2
1
21
4
3
1
Panou de comandă
2
Dispozitiv de programare electronic
3
Element de încălzire
4
Bec
5
Ventilator
6
Suport pentru raft, detaşabil
7
Poziţii rafturi
3.2 Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Cratiţă foarte adâncă
Pentru a face musaca.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Dispozitiv de programare electronic
1 112 3 4 65 7 8 9 10
Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului.
Câmp
senzor
Funcţie Descriere
1
INCEPUT / SFAR‐
SIT
Pentru a porni şi a opri cuptorul.
2
OPTIUNI Pentru a seta o funcţie de gătire, o funcţie de
curăţare sau un program automat.Pentru a
seta o funcţie de gătire sau un program auto‐
mat.
ROMÂNA 7
Câmp
senzor
Funcţie Descriere
3
ILUMINARE CUP‐
TOR
Pentru a porni şi a opri becul cuptorului.
4
TEMPERATURĂ /
INCALZIRE RAPI‐
DA
Pentru a seta şi verifica temperatura interioru‐
lui cuptorului sau temperatura senzorului
(dacă există). Dacă îl ţineţi apăsat timp de trei
secunde, acesta PORNEŞTE şi OPREŞTE
funcţia de Incalzire rapida.
5
PROGRAMELE
MELE FAVORITE
Pentru a memora programul dvs. favorit. Utili‐
zaţi acest senzor pentru a accesa direct pro‐
gramul favorit, chiar şi când cuptorul este
oprit.
6
- AFIŞAJ Afişează setările curente ale cuptorului.
7
SUS Pentru a vă deplasa sus în meniu.
8
JOS Pentru a vă deplasa jos în meniu.
9
CEAS Pentru a seta funcţiile cu ceas.
10
CRONOMETRU Pentru a seta Cronometrul.
11
OK Pentru confirmarea selecţiei sau setării.
4.2 Afişaj
B C
DE
A
A. Simbolul funcţiei de gătire
B. Numărul funcţiei/programului de
gătire
C. Indicatoare pentru funcţiile ceasului
(consultaţi tabelul „Funcţiile
ceasului”)
D. Afişaj Ceas / Căldură reziduală
E. Afişaj Temperatură / Oră curentă
Alţi indicatori pentru afişaj:
Simbol Nume Descriere
Program automat Puteţi alege un program automat.
Programul meu favorit Programul favorit este activ.
www.electrolux.com8
Simbol Nume Descriere
/
kg / g Un program automat cu introducerea
greutăţii este activ.
/
h / min O funcţie cu ceas este activă.
Indicator de Încălzire /
Căldură reziduală
Afişează valoarea temperaturii din cup‐
tor.
Temperatură / încălzire ra‐
pidă
Funcţia este activă.
Temperatură Această valoare a temperaturii poate fi
examinată sau modificată.
Cronometru Funcţia cronometru este activă.
4.3 Indicatorul de încălzire
Dacă porniţi funcţia de gătire, apare .
Barele arată creşterea sau descreşterea
temperaturii din cuptor.
Când cuptorul se află la temperatura
setată, segmentele se sting de pe afişaj.
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Pentru a seta Timpul,
consultaţi capitolul „Funcţiile
ceasului”.
5.1 Prima curăţare
Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea
şi curăţarea”.
Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
5.2 Preîncălzirea
Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l
folosi prima dată.
1. Setaţi funcţia:
şi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 1 oră.
3. Setaţi funcţia şi temperatura
maximă.
4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 15 minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Cuptorul poate emite un miros
şi fum în timpul pre-încălzirii. Aerisiţi bine
încăperea.
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
ROMÂNA 9
6.1 Functii de gatire
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Aer Cald
Pentru a coace simultan
pe până la trei poziţii
ale raftului şi pentru a
deshidrata alimentele.
Setaţi temperatura cu
20 - 40°C mai jos decât
pentru Încălzire sus/jos.
Pizza
Pentru a coace pizza.
Pentru o rumenire in‐
tensivă şi o bază cro‐
cantă.
Încălzire
sus/jos
(Încălzire
Sus/Jos)
Pentru a coace şi a prăji
alimentele pe o singură
poziţie a raftului.
Gatire La
Temp. Scazu‐
ta
Pentru prepararea frip‐
turilor fragede, suculen‐
te.
Incalzire Jos
Pentru a coace prăjituri
cu coajă crocantă şi
pentru a conserva ali‐
mentele.
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Aer Cald
(Umed)
Această funcţie este
concepută să economi‐
sească energia în tim‐
pul gătitului. Pentru in‐
strucţiuni pentru gătit,
consultaţi capitolul „In‐
formaţii şi sfaturi”, Aer
Cald (Umed). Uşa cup‐
torului trebuie închisă
pe durata gătirii pentru
a nu întrerupe funcţia şi
pentru a asigura func‐
ţionarea cuptorului cu
cea mai ridicată efi‐
cienţă energetică posi‐
bilă. Atunci când folosiţi
această funcţie, tempe‐
ratura din cavitate poate
fi diferită de temperatu‐
ra setată. Este folosită
căldura reziduală.Nive‐
lul de căldură ar putea fi
redus. Pentru reco‐
mandări generale pri‐
vind economia de ener‐
gie, consultaţi capitolul
„Eficienţa energetică”,
Economisirea ener‐
giei.Această funcţie a
fost folosită pentru sa‐
tisfacerea cerinţelor cla‐
sei de eficienţă energe‐
tică conform EN
60350-1. Atunci când
folosiţi această funcţie,
becul se stinge automat
după 30 de secunde.
Decongelare
Pentru a decongela ali‐
mente (legume şi fruc‐
te). Timpul necesar de‐
congelării depinde de
numărul şi de dimensiu‐
nea alimentelor conge‐
late.
Mentine Cald
Pentru a păstra mânca‐
rea caldă.
www.electrolux.com10
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Eco Prajire
Atunci când folosiţi
această funcţie în tim‐
pul gătirii, aceasta vă
permite să optimizaţi
consumul de energie.
Pentru informaţii supli‐
mentare despre setările
recomandate, consultaţi
capitolul „Informaţii şi
sfaturi” cu funcţia echi‐
valentă a cuptorului
(Gatire intensiva).
Grill
Pentru frigerea la grătar
a alimentelor plate şi
pentru pâine prăjită.
Grill Rapid
Pentru frigerea la grătar
a alimentelor plate în
cantităţi mari şi pentru
pâine prăjită.
Gatire Inten‐
siva
Pentru a frige bucăţi
mai mari de carne sau
găină cu os pe o poziţie
a raftului. Pentru grati‐
nare şi rumenire.
6.2 Setarea funcţiei de gătire
1. Porniţi cuptorul cu .
Afişajul indică temperatura setată,
simbolul şi numărul pentru funcţia de
gătire.
2. Apăsaţi
sau pentru a seta
funcţia de gătire.
3. Apăsaţi sau cuptorul porneşte
automat după 5 secunde.
Dacă porniţi cuptorul şi nu setaţi nicio
funcţie de gătire sau niciun program,
cuptorul se opreşte automat după 20 de
secunde.
6.3 Modificarea temperaturii
Apăsaţi sau pentru a modifica
temperatura în trepte: 5°C.
Atunci când cuptorul ajunge la
temperatura setată, este emis un semnal
şi indicatorul Încălzire dispare.
6.4 Consultarea temperaturii
Puteţi verifica temperatura curentă din
cuptor atunci când funcţia sau programul
sunt active.
1. Apăsaţi .
Afişajul indică temperatura din cuptor.
2. Apăsaţi sau afişajul indică din
nou automat temperatura setată
după 5 secunde.
6.5 Încălzire rapidă
Nu introduceţi alimente în
cuptor în timpul operării
Încălzire rapidă.
Încălzire rapidă nu este disponibilă la
anumite funcţii ale cuptorului. Dacă este
pornit Ton defect din meniul setări, este
emis un semnal sonor dacă Încălzire
rapidă nu este disponibilă pentru funcţia
aleasă. Consultaţi capitolul „Funcţii
suplimentare”, Utilizarea meniului setări.
Încălzire rapidă micşorează timpul
necesar pentru încălzire.
Pentru a porni Încălzire rapidă, apăsaţi
lung
timp de cel puţin 3 secunde.
Dacă Încălzire rapidă este pornită,
afişajul indică: bare orizontale care
clipesc .
7. FUNCŢIILE CEASULUI
7.1 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
ORA CURENTĂ Pentru a afişa sau modifica ora curentă. Puteţi
schimba ora ceasului doar dacă cuptorul este pornit.
ROMÂNA 11
Funcţia ceasului Aplicaţie
DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a cuptorului.
SFÂRŞIT Pentru a seta momentul de închidere a cuptorului.
TEMPORIZARE Pentru a combina funcţiile DURATA şi SFÂRŞIT.
CRONOMETRU Pentru a seta timpul de numărătoare inversă.
Această funcţie nu are nici o influenţă asupra func‐
ţionării cuptorului. Puteţi seta CRONOMETRUL ori‐
când, chiar şi atunci când cuptorul este oprit.
00:00 CRONOMETRU
DE NUMĂRĂTOA‐
RE DIRECTĂ
Pentru a seta numărătoarea directă care indică dura‐
ta de funcţionare a cuptorului. Această funcţie nu are
nici o influenţă asupra funcţionării cuptorului. Crono‐
metrul este activat simultan cu încălzirea cuptorului.
CRONOMETRUL DE NUMĂRĂTOARE DIRECTĂ nu
este pornit dacă sunt setate DURATA şi SFÂRŞIT.
7.2 Reglarea şi modificarea orei
După prima conectare la sursa de
curent, aşteptaţi până când afişajul
indică
şi 12:00. "12” se aprinde
intermitent.
1. Atingeţi sau pentru a seta
ora.
2. Atingeţi
.
3. Atingeţi sau pentru a seta
minutele.
4. Atingeţi sau .
Afişajul indică noul timp.
Pentru a modifica ora curentă, atingeţi
în mod repetat până când începe
să clipească.
7.3 Setarea funcţiei DURATA
1. Setaţi o funcţie de gătire şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Utilizaţi
sau pentru a seta
minutele timpului pentru DURATA.
4. Apăsaţi
sau timpul pentru
DURATA porneşte automat după 5
secunde.
5. Utilizaţi sau pentru a seta
orele timpului pentru DURATA.
6. Apăsaţi . Timpul pentru DURATA
porneşte automat după 5 secunde.
La sfârşitul duratei setate este emis
semnalul acustic timp de 2 minute. şi
setarea duratei se aprind intermitent pe
afişaj. Cuptorul se stinge.
7. Apăsaţi un câmp cu senzor pentru a
opri semnalul.
8. Opriţi cuptorul.
7.4 Setarea funcţiei SFÂRŞIT
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Atingeţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Utilizaţi sau pentru a seta
funcţia SFÂRŞIT şi pentru
confirmare. Întâi setaţi minutele şi
apoi orele.
La sfârşitul duratei setate este emis un
semnal acustic timp de 2 minute. şi
setarea duratei se aprind intermitent pe
afişaj. Aparatul se dezactivează automat.
4. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
opri semnalul acustic.
5. Opriţi aparatul.
www.electrolux.com12
7.5 Setarea funcţiei
TEMPORIZARE
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Atingeţi
în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Utilizaţi sau pentru a seta
minutele pentru DURATA.
4. Atingeţi .
5. Utilizaţi
sau pentru a seta
orele pentru DURATA.
6. Atingeţi , aparatul comută la
setarea funcţiei SFÂRŞIT.
Afişajul indică care clipeşte.
7. Utilizaţi sau pentru a seta
funcţia SFÂRŞIT şi pentru
confirmare. Întâi setaţi minutele şi
apoi orele.
Aparatul porneşte automat mai târziu,
funcţionează pentru timpul setat la
DURATA şi se opreşte la ora setată la
SFÂRŞIT. La ora setată este emis un
semnal acustic timp de 2 minute.
şi
setarea duratei se aprind intermitent pe
afişaj. Aparatul se dezactivează automat.
8. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
opri semnalul acustic.
9. Opriţi aparatul.
Când funcţia de temporizare
este activată, afişajul indică
simbolul static al funcţiei
cuptorului, cu un punct
şi . Punctul indică funcţia
de ceas activă de pe afişajul
Ceas/căldură reziduală.
7.6 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Atingeţi .
şi „00” se aprind intermitent pe afişaj.
2. Folosiţi pentru a comuta între
opţiuni. Prima dată setaţi secundele,
urmate de minute şi de ore.
3. Utilizaţi
sau pentru a seta
CRONOMETRUL şi pentru
confirmare.
4. Atingeţi sau CRONOMETRU
porneşte automat după 5 secunde.
La sfârşitul duratei setate este emis un
semnal acustic timp de 2 minute şi 00:00
şi se aprind intermitent pe afişaj.
5. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
opri semnalul acustic.
7.7 CRONOMETRU DE
NUMĂRĂTOARE DIRECTĂ
1. Pentru resetarea Cronometrului de
numărătoare directă apăsaţi: şi
clipind simultan.
2. Atunci când afişajul indică „00:00”
Cronometrul de numărătoarea
directă reîncepe numărătoarea.
8. PROGRAME AUTOMATE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Există 9 de programe automate. Utilizaţi
un program automat sau o reţetă
automată când nu aveţi cunoştinţe sau
experienţă despre modul de preparare a
unui fel de mâncare. Afişajul indică
duratele implicite de gătire pentru toate
programele automate.
ROMÂNA 13
8.1 Programe automate
Numărul programului Numele programului
1 FRIPTURĂ DE VITĂ
2 FRIPTURA DE PORC
3 PUI, INTREG
4 PIZZA
5 BRIOSE
6 QUICHE LORRAINE
7 PAINE ALBA
8 CARTOFI GRATINATI
9 LASAGNE
8.2 Reţete online
Pe site-ul nostru puteţi găsi
reţetele pentru programele
automate corespunzătoare
acestui cuptor. Pentru a găsi
cartea de reţete
corespunzătoare, consultaţi
numărul PNC de pe plăcuţa
cu datele tehnice aflată pe
cadrul frontal al cavităţii
aparatului.
8.3 Programe automate
1. Activaţi aparatul.
2. Atingeţi .
Afişajul indică numărul programului
automat (1 – 9).
3. Atingeţi
sau pentru a selecta
programul automat.
4. Atingeţi sau aşteptaţi cinci
secunde până când aparatul începe
să funcţioneze automat.
5. La sfârşitul duratei setate este emis
un semnal acustic timp de două
minute. Simbolul se aprinde
intermitent.
6. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
opri semnalul acustic.
7. Dezactivaţi aparatul.
8.4 Programe automate cu
introducerea greutăţii
Dacă setaţi greutatea cărnii, aparatul
calculează durata de frigere.
1. Activaţi aparatul.
2. Atingeţi .
3. Atingeţi
sau pentru a seta
programul cu introducerea greutăţii.
Afişajul indică: durata de gătit, simbolul
pentru durată , o greutate implicită, o
unitate de măsură (kg, g).
4. Atingeţi sau setările sunt salvate
automat după cinci secunde.
Aparatul se activează.
5. Puteţi schimba valoarea implicită
pentru greutate utilizând sau .
Atingeţi .
6. La sfârşitul duratei setate este emis
un semnal acustic timp de două
minute. se aprinde intermitent.
7. Atingeţi un câmp cu senzor pentru a
opri semnalul acustic.
8. Dezactivaţi aparatul.
www.electrolux.com14
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
9.1 Introducerea accesoriilor
Raftul de sârmă:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Tavă de gătit/ Cratiţă adâncă:
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între şinele de ghidaj ale suportului
raftului.
Raft de sârmă şi tavă de gătit / cratiţa
adâncăîmpreună:
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între barele de ghidaj ale suportului
raftului şi raftul de sârmă deasupra
barelor de ghidaj.
Mica proeminenţă de sus
creşte siguranţa.
Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare. Muchia ridicată
din jurul raftului împiedică
alunecarea vaselor de pe
raft.
9.2 Ghidajele telescopice
Păstraţi instrucţiunile de
instalare de la ghidajele
telescopice pentru utilizarea
lor ulterioară.
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi
monta sau scoate rafturile cu uşurinţă.
ATENŢIE!
Nu curăţaţi ghidajele
telescopice în maşina de
spălat vase. Nu lubrifiaţi
ghidajele telescopice.
1. Trageţi complet în afară ghidajele
telescopice din stânga şi dreapta.
°C
ROMÂNA 15
2. Puneţi grătarul pe ghidajele
telescopice, apoi împingeţi-l cu
atenţie în interiorul cuptorului.
°C
Înainte de a închide uşa cuptorului,
verificaţi dacă aţi împins ghidajele
telescopice complet în cuptor.
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE
10.1 Utilizarea funcţiei
Programele favorite
Utilizaţi această funcţie pentru a salva
setările favorite de temperatură şi timp
pentru funcţia sau programul cuptorului.
1. Setaţi temperatura şi durata pentru o
funcţie sau un program.
2. Ţineţi apăsat
pentru mai mult de
trei secunde. Este emis un semnal
sonor.
3. Dezactivaţi aparatul.
Pentru a activa funcţia atingeţi .
Aparatul activează programul favorit.
Când funcţia este activă,
puteţi schimba durata şi
temperatura.
Pentru a dezactiva funcţia atingeţi
. Aparatul dezactivează programul
favorit.
10.2 Utilizarea Blocare acces
copii
Funcţia Blocare acces copii împiedică
utilizarea accidentală a cuptorului.
1. Puteţi activa această funcţie şi când
cuptorul este oprit. Nu setaţi o funcţie
de gătire.
2. Apăsaţi lung timp de 3 secunde.
3. Ţineţi apăsat simultan şi timp
de 2 secunde.
Este emis un semnal sonor.
Afişajul indică SAFE.
Pentru a opri funcţia Blocare acces copii,
repetaţi pasul 3.
10.3 Utilizarea Blocării
Puteţi porni funcţia numai atunci când
cuptorul este activ.
Blocare previne schimbarea accidentală
a funcţiilor cuptorului.
1. Pentru a porni funcţia, porniţi
cuptorul.
2. Porniţi o funcţie sau setare a
cuptorului.
3. Atingeţi lung
şi simultan
pentru cel puţin 2 secunde.
Este emis un semnal sonor.
Blocare se aprinde pe afişaj.
Pentru a opri funcţia Blocare, repetaţi
pasul 3.
Puteţi să opriţi cuptorul
atunci când Blocare este
activată. Atunci când opriţi
cuptorul, Blocare se stinge.
www.electrolux.com16
10.4 Utilizarea meniului setări
Meniul setări vă permite să porniţi sau să
opriţi funcţiile din meniul principal.
Afişajul indică SET şi numărul setării.
Descriere Valoare de setat
1
INDICATOR DE CĂLDURĂ REZI‐
DUALĂ
INCEPUT / SFARSIT
2
TONUL DE LA TASTE
1)
CLIC / BIP / SFARSIT
3 TON DEFECT INCEPUT / SFARSIT
4 MODUL DEMO Codul de activare: 2468
5 MENIU SERVICE -
6 RESETARE DA / NU
1)
Nu puteţi dezactiva tonul câmpului senzor INCEPUT / SFARSIT.
1. Apăsaţi lung timp de 3 secunde.
Afişajul indică SET1 şi „1” clipeşte.
2. Apăsaţi sau pentru a alege
setarea.
3. Apăsaţi .
4. Apăsaţi
sau pentru a modifica
valoarea setării.
5. Apăsaţi .
Pentru a ieşi din meniul Setări, apăsaţi
sau apăsaţi lung .
10.5 Oprirea automată
Din motive de siguranţă, aparatul se
dezactivează automat după o perioadă
dacă o funcţie a cuptorului este activă şi
nu modificaţi nicio setare.
Temperatura (°C) Durata de oprire
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maxim 1.5
După o Oprire automată, atingeţi un
câmp de senzor pentru porni aparatul din
nou.
Oprirea automată nu
funcţionează cu aceste
funcţii: Iluminare cuptor,
Gătire la temperatură
redusă, Durata, Sfârşit,
Temporizare.
10.6 Luminozitatea afişajului
Există două moduri pentru luminozitatea
afişajului:
Luminozitate de noapte - când
aparatul este dezactivat.
Luminozitatea afişajului este mai
scăzută între 10 PM şi 6 AM.
Luminozitate de zi:
când aparatul este activat.
dacă atingeţi un câmp cu senzor
în timpul perioadei de iluminare
de noapte (cu excepţia celui
pentru PORNIRE / OPRIRE),
afişajul revine la modul de
luminozitate de zi pentru
următoarele 10 secunde.
dacă aparatul este dezactivat şi
setaţi Cronometrul. La sfârşitul
duratei setate pentru Cronometru,
afişajul revine la luminozitatea de
noapte.
ROMÂNA 17
10.7 Suflanta cu aer rece
Atunci când cuptorul funcţionează,
suflanta cu aer rece porneşte automat
pentru a menţine reci suprafeţele
cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta
cu aer rece continuă să funcţioneze până
când aparatul se răceşte.
10.8 Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a cuptorului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranţă care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul
porneşte din nou în mod automat.
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
11.1 Recomandări pentru gătit
Cuptorul are cinci poziţii pentru rafturi.
Număraţi poziţiile rafturilor începând din
partea de jos a podelei cuptorului.
Cuptorul dumneavoastră poate să aibă
un alt comportament la coacere/frigere
faţă de cuptorul de până acum. Tabelele
de mai jos vă indică setările standard
pentru temperatură, durata gătitului şi
poziţia raftului.
Dacă nu puteţi găsi setările pentru o
reţetă specială, căutaţi alta similară.
Nu puneţi cratiţa foarte adâncă pe poziţia
cea mai de jos a raftului.
Cuptorul are un sistem special care
produce o circulaţie naturală a aerului şi
o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteţi găti într-un mediu cu
aburi şi puteţi păstra preparatele moi în
interior şi crocante la exterior. Aceasta
reduce durata de gătire şi consumul de
energie.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca
3/4 din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de gătit în acelaşi
timp, lăsaţi un nivel liber între ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul să
nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii, se
recomandă adăugarea de puţină apă în
cratiţa adâncă. Pentru a preveni
condensarea fumului, adăugaţi apă de
fiecare dată după ce se evaporă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa
când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări
(setarea căldurii, durata de gătit, etc.)
pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs.
când utilizaţi acest aparat.
www.electrolux.com18
11.2 Coacere şi frigere
Prăjituri
Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Reţete cu
compoziţie
bătută cu
telul
170 2 160 3 (2 şi 4) 45 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Aluat fra‐
ged
170 2 160 3 (2 şi 4) 20 - 30 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Prăjitură
cu brânză
şi lapte
bătut
170 1 165 2 80 - 100 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de gătit
Tartă cu
gem
170 2 165 2 (stânga
şi dreapta)
30 - 40 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
160 2 150 2 90 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Prăjitură
cu prune
175 1 160 2 50 - 60 Într-o
formă de
pâine.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Biscuiţi /
produse
de patise‐
rie
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Într-o tavă
de gătit
ROMÂNA 19
Aliment Încălzire sus/jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Bezele -
pe un ni‐
vel
120 3 120 3 80 - 100 Într-o tavă
de gătit
Bezele -
pe două
niveluri
- - 120 2 şi 4 80 - 100 În tavă de
coacere.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Chifle dul‐
ci
190 3 190 3 12 - 20 În tavă de
coacere.
Preîncălzi‐
ţi cuptorul
timp de 10
minute
Eclere -
pe un ni‐
vel
190 3 170 3 25 - 35 Într-o tavă
de gătit
Eclere -
pe două
niveluri
- - 170 2 şi 4 35 - 45 Într-o tavă
de gătit
Tarte 180 2 170 2 45 - 70 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Tort cu
multe fruc‐
te
160 1 150 2 110 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
24 cm
Sandviş
Victoria
170 1 160 2 (stânga
şi dreapta)
30 - 50 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EOA5750AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare